User Manual

6 of 16
888-61-155-W-02 rev. F • 08/15
4x
M6 x 15mm
M6 x 30mm
M6/M8
M8 x 30mm
M8 x 15mm
4x
4x
4x
4x
4x
2
16” (406 mm)
2”
m
)
4”
(101 mm)
< 5/8”
(15.8 mm)
< 16” (406 mm)
> 16” (406 mm)
2
a
ةدﺣو تﯾﺑﺛﺗﺑ مﻘﺗ .لﺧادﺗ ثودﺣ ﻲﻓ بﺑﺳﺗﯾ نأ نﻛﻣﯾ رﺧآ ءﻲﺷ يأ وأ ،قﯾرﺣﻟا ﺔﺣﻓﺎﻛﻣ ﺢطﺳأ وأ ،بﯾﺑﺎﻧأ وأ ،ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ كﻼﺳأ ﻰﻠﻋ يوﺗﺣﯾ رادﺟ ﻰﻠﻋ بﯾﻛرﺗﻟﺎﺑ م
ُ
ﻘﺗ :رﯾذﺣﺗ
لﺎﻣﻋﺄﺑ صﺎﺧ لھؤﻣ صﺧﺷﺑ وأ كﺑ صﺎﺧﻟا ﻲﻠﺣﻣﻟا ءﺎﺷﻧﻹا مﺳﻘﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾ ،كﺑ صﺎﺧﻟا طﺋﺎﺣﻟا بﯾﻛرﺗ نﻣ دﻛﺄﺗﻣ رﯾﻏ تﻧﻛ اذإ .قﯾرﺣﻟا نﻣ ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا رادﺟ ﻲﻓ هذھ تﯾﺑﺛﺗﻟا
تﺎﺗﯾﺑﺛﺗﻟا.
CUIDADO: NÃO monte em uma parede que contenha  os elétricos, canos, barreiras de fogo ou qualquer objeto que possa
causar interferência. Não instale esse suporte em uma parede corta-fogo. Se não tiver certeza sobre a construção da parede,
entre em contato com o departamento local de construção ou com um instalador quali cado.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ крепление к стене с электрическими проводами, трубами, огнестойкой
панелью и другими создающими помеху элементами. Не допускается крепление этого кронштейна к
противопожарной перегородке. При неуверенности в конструкции стены обратиться в местное управление
строительства или к квалифицированному установщику.
ATTENZIONE: NON montare su una parete contenente  li elettrici, tubazioni, impianti antincendio o qualsiasi altro elemento
che potrebbe causare interferenze. Non installare questo sostegno in una parete taglia amma. Se si hanno dubbi sulla
struttura della parete, rivolgersi al proprio reparto edile o a un installatore quali cato.
VORSICHT: Nicht an einer Wand befestigen, die elektrische Leitungen, Rohre, Brandschutzvorrichtungen oder andere
Objekte enthält, die Behinderungen darstellen könnten. Diese Halterung nicht an einer Brandschutzwand befestigen. Wenn
Sie sich bzgl. der Bauweise Ihrer Wand nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Bauamt oder eine quali zierte
Installations rma.
ATTENTION: NE PAS encastrer dans un mur qui contient des  ls électriques, des tuyaux, des ralentisseurs de feu, ou toute
autre élément qui pourrait provoquer des interférences. N’installez pas ce support dans un mur pare-feu. Si vous nêtes pas
sûr(e) de la manière dont votre mur est construit, contactez votre département local du bâtiment ou un installateur quali é.
PRECAUCIÓN: NO lo monte en una pared que contenga cables eléctricos, tuberías, extintores de incendios ni ninguna otra
cosa que pueda causar interferencias. No instale este montaje en un cortafuegos. Si no está seguro de la construcción de su
pared, por favor, póngase en contacto con el departamento de construcción local o con un instalador cuali cado.
CAUTION: DO NOT mount in a wall that contains electrical wires, pipes,  re block, or anything else that could cause
interference. Do not install this mount in a  rewall. If you are unsure about the construction of your wall, please contact your
local building department or a quali ed installer.