Systems Medium Flat Panel Floor Stand Instruction Manual

15
1 Install tilt mechanisim (vi) to back
post (i) using tilt mechanism
mounting screws (1). Make sure
slots on tilt mechanism face up.
2 Fije el mecanismo de inclinación
(vi) al poste trasero (i) con
los tornillos de montaje (1).
Asegúrese de que las ranuras
del mecanismo de inclinación
miren hacia arriba.
3 Installez le mécanisme
dinclinaison (vi) sur le montant
arrière (i), avec laide des vis de
montage (1) prévues à effet.
Assurez-vous que les fentes du
mécanisme dinclinaison sont
orientées vers le haut.
4 Montieren Sie mit Hilfe der
Montageschrauben (1) den
Neigungsmechanismus (vi) an
der hinteren Stütze (i). Stellen Sie
sicher, dass die Aussparungen
am Neigungsmechanismus
nach oben zeigen.
5 Installeer het kantelmechanisme
(vi) op de achterpaal
(i) met behulp van de
montageschroeven (1) voor het
kantelmechanisme. De sleuven
op het kantelmechanisme
moeten omhoog staan.
6 Installare il meccanismo per
linclinazione (vi) al montante
posteriore (i) usando le viti di
montaggio del meccanismo per
linclinazione (1). Assicurarsi che
le aperture nel meccanismo per
linclinazione siano rivolte verso
lalto.
7 Установите наклонный
механизм (vi) на заднюю стойку
(i) с помощью крепежных
винтов (1). Убедитесь, что
пазы наклонного механизма
расположены лицевой стороной
вверх.
8 ipevněte naklá
mechanismus (vi) k zadnímu
stojanu (i). Poijte šrouby
pro ipevně nakláho
mechanismu (1). Drážky na
naklápěcím mechanismu musí
směřovat nahoru.
9 Zamontuj mechanizm
przechylający (vi) na tylny słupek
(i) przy yciu śrub mocujących
mechanizmu przechylającego
(1). Upewnij się, że otwory w
mechanizmie przechylającym
skierowane są do góry.
8
0 Szereljük fel a döntő szerkezetet
(vi) a tsó állványra (i) a
döntőszerkezet-csavarok (1)
használatával. Győdjünk meg
arról, hogy a dön szerkezet
nyílásai felfe néznek.
- Εγκαταστήστε το μηχανισμό
κλίσης (vi) στον πίσω στύλο
(i) με τις βίδες στερέωσης
του μηχανισμού κλίσης (1).
Βεβαιωθείτε ότι οι εγκοπές στο
μηχανισμό κλίσης κοιτάζουν
προς τα πάνω