Instruction manual

P9
SYMBOL KEY
EN
Remove
ES
Retire
FR
Retirez
DE
Entfernen Sie
NL
Verwijder
IT
Rimuovere
PL
Zdejmij
CZ
Odstraňte
HU
Távolítsa el
GK
Αφαιρέστε
PT
Desmontar
DA
Fjern
FI
Poista
SV
Ta bort
RO
Scoateţi
BL
Отстрани
ET
Eemaldage
LV
Noņemt
LT
Pašalinti
SL
Odstranite
SK
Odstráňte
RU
Удалите
TR
Kaldır
NO
Fjern
AR
لزأ
CN
JP
EN
Adjust
ES
Ajuste
FR
Ajustez
DE
justieren Sie
NL
Regel
IT
Regolare
PL
Wyreguluj
CZ
Upravte polohu
HU
Igazítsa helyére.
GK
Προσαρµόστε
PT
Ajustar
DA
Justér
FI
Säädä
SV
Justera
RO
Reglaţi
BL
Регулирайте
ET
Sättige paika
LV
Pielāgojiet
LT
Nustatykite
SL
Prilagodite
SK
Upravte polohu
RU
Отрегулируйте
TR
Ayarlayın
NO
Juster
AR
ا
CN
JP
EN
Cable Management
ES
Sistema de organización de cables
FR
Gestion des câbles
DE
Kabelführung
NL
Kabelgoten
IT
Passacavi
PL
Pokrywa na przewody
CZ
Kryty kabelů
HU
Kábelkezelés
GK
∆ιαχείριση καλωδίου
PT
Gestão de cabos
DA
Kabelstyring
FI
Kaapelien hallinta
SV
Kabelhantering
RO
Gestionarea cablurilor
BL
Управление на кабели
ET
Kaablite korraldamine
LV
Kabeļu penāļi
LT
Kabelio tvarkymas
SL
Držalo za kable
SK
Kryty káblov
RU
Монтаж кабелей
TR
Kablo İdaresi
NO
Kabelorganisering
AR
تا ةرادإ
CN
JP
EN
Hand tighten
ES
Ajuste manual
FR
Serrer avec les doigts
DE
Mit der Hand festziehen
NL
Met de hand vastdraaien
IT
Serrare a mano
PL
Dokręć ręcznie
CZ
Utáhnout rukou
HU
Kézi rögzítés
GK
Σφίξτε µε το χέρι
PT
Apertar à mão
DA
Stram med hånden
FI
Kiristä käsin
SV
Handspänn
RO
Strâns cu mâna
BL
Затегнете с ръка
ET
Pingutage käsitsi
LV
Savilkšana ar roku
LT
Priveržti ranka
SL
Privijte z roko
SK
Utiahnite rukou
RU
Затяжка вручную
TR
Elle sıkıştırın
NO
Stram for hånd
AR
 را
CN
JP
EN
Tighten Fastener
ES
Ajuste el sujetador
FR
Serrez l'attache
DE
Ziehen Sie die Befestigung fest
NL
Draai de bevestiging vast
IT
Serrare il dispositivo di fissaggio
PL
Zaciśnij łącznik
CZ
Utáhněte upevnění
HU
Szorítsa meg a rögzítőt.
GK
Βιδώστε τον σφιγκτήρα
PT
Apertar aperto
DA
Stram fæstneren
FI
Kiristä kiinnitin
SV
Spänn fäste
RO
Strângeţi dispozitivul de fixare
BL
Затегнете натегача
ET
Pingutage kinnitit
LV
Savelciet fiksatoru
LT
Priveržti tvirtinimo elementą
SL
Pričvrstite objemko
SK
Utiahnite upevnenie
RU
Затяните крепление
TR
Kıskacı Sıkıştırın
NO
Stram holderen
AR
ا را
CN
JP
EN
Loosen Fastener
ES
Afloje el sujetador
FR
Desserrez l'attache
DE
Lösen Sie die Befestigung
NL
Draai de bevestiging los
IT
Allentare il dispositivo di
PL
Poluzuj zapięcie
CZ
Uvolněte upevnění
HU
Lazítsa meg a rögzítőt.
GK
Ξεβιδώστε τον σφιγκτήρα
PT
Soltar aperto
DA
Løsgør fæstneren
FI
Löysää kiinnitintä
SV
Lossa fäste
RO
Slăbiţi dispozitivul de fixare
BL
Разхлабете натегача
ET
Laske kinniti lõdvemaks
LV
Atbrīvojiet fiksatoru
LT
Atlaisvinti tvirtinimo elementą
SL
Zrahljajte objemko
SK
Uvoľnite upevnenie
RU
Ослабьте крепление
TR
Kıskacı Gevşetin
NO
Løsne holderen
AR
ا 
CN
JP
EN
Find Center Position
ES Encuentre la posición del centro
FR Repérez la position centrale
DE Finden Sie die mittige Position
NL Midden bepalen
IT Determinare posizione centrale
PL Znajdź środek
CZ Najděte středovou pozici
HU Keresse meg a középső pozíciót
GK Βρείτε τη θέση κέντρου
PT Encontrar Posição Central
DA Find midterposition
FI Etsi keskiasento
SV Leta upp en central position
RO Localizare poziţie centrală
BL Намерете положението на
ET Leidke keskkoht
LV Atrodiet centra stāvokli
LT Raskite vidurinę padėtį
SL Poiščite središče
SK Nájdite stredovú polohu
RU Найдите центральную точку
TR Orta Noktayı Bulma
NO Finn midtpunktet
AR ًآ ً د
CN
JP
EN
Open-Ended Wrench
ES
Llave española
FR
Clé ouverte
DE
Gabelschlüssel
NL
Open sleutel
IT
Chiave a forchetta
PL
Klucz płaski
CZ
Klíč – očko
HU
Nyitott villáskulcs
GK
Κλειδί ανοιχτού άκρου
PT
Chave de boca aberta
DA
Åben nøgle
FI
Kiintoavain
SV
Öppen nyckel
RO
Cheie cu cap deschis
BL
Гаечен ключ без предвари
ET
Harkvõti
LV
Uzgriežņatslēga ar atvērtu atveri
LT
Veržliaraktis atviru galu
SL
Viličasti ključ
SK
Kľúč – očko
RU
Рожковый ключ
TR
Kurbağacık
NO
Fastnøkkel
AR
فا ح ر ح
CN
JP