MODE L Série MMV700 MegaMouth ™ MODELO MMV700 Series MegaMouth ™ MODÈLE USER MANUAL GUIDE DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO LOW SPEED JUICER AND NUTRITIONAL SYSTEM EXTRACTEUR DE JUS À VITESSE FAIBLE ET SYSTÈME ALIMENTAIRE MegaMouth™ de la serie MMV700 SISTEMA DE NUTRICIÓN COMPACTO Y EXTRACTOR DE JUGO A BAJA VELOCIDAD www.OmegaJuicers.
Congratulations! CONGRATULATIONS on the purchase of your new Omega product. At Omega, we strive to develop technologically advanced machines that help deliver nutrition and flavor of the highest kind and closest to nature’s purest form. We are driven by you, our brand supporters. Your enthusiasm helps us continue to reinvent and renew our line of juicers, high speed appliances and beverage equipment.
TABLE OF CONTENTS 02 Safety First 03 Know Your Omega 04-06 Assembling Your Omega Appliance 07-09 Operating Instructions & Tips 10-11 Ingredient Tips When Using Juice Screen 12-14 Ingredients Preparation 15-16 Disassembling & Cleaning 17 Cleaning the Silicone Parts 18 Using the Cleaning Tool 19 Using the Blank Cone 20 Using the Smoothie Strainer (Optional) 21-23 Troubleshooting 24 Specifications 25 Notes 26 French 52 Spanish
SAFETY FIRST When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 1. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or motor base in water or any other liquid. 2. Always use the appliance on a dry, level surface. 3. The use of attachments not sold or recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury. 4.
KNOW YOUR OMEGA A F B G H I J K L C D E M A Feeder Tube H Blank Cone B Drum Lid I C Juicing Bowl J Cleaning Tool D Detachable Juice Tap K Juice Cup E Base L Pulp Cup F Auger M Cleaning Brush Rotation Wiper G Juice Screen 3
ASSEMBLING YOUR OMEGA APPLIANCE BEFORE FIRST USE Before using your Omega Appliance for the first time, remove packaging material and labels. Ensure the appliance is switched off and the power cord is unplugged. Wash the parts in warm, soapy water with a soft cloth. Rinse and dry thoroughly. Do not place parts in the dishwasher. The motor base can be wiped with a damp cloth. Ensure that the compression silicone and silicone ring are assembled properly.
ASSEMBLING YOUR OMEGA APPLIANCE STEP 1 Top-set assembly 1. Assemble the juice screen into the rotation wiper then place this assembly in to the juicing bowl ensuring the red dot on the juice screen is aligned with the red dot on the juicing bowl. • • 2. Place the auger into the juice screen. Turn and press down on it until it clicks into place. NOTE: The auger needs to be locked in place in order to close the drum lid. • 3.
ASSEMBLING YOUR OMEGA APPLIANCE TIP: For easy assembly hold the drum lid by grabbing the feeding tube and turn clockwise as shown in the illustration. 4. Place the drum lid on the juicing bowl. Align the down arrow OPEN mark on the base and turn to the CLOSE position. on the drum lid with the 5. Open/Close mark on the top-set. Open Close NOTE: The juicer will not operate if the down arrow on the drum lid is not completely aligned with the CLOSE mark on the body. 6.
OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1 After preparing the ingredients, plug the power cord into a wall outlet. NOTE: • Do not touch the power cord with wet hands. It may cause electrical shock, short-circuit, or fire. • Check the safety of the wall outlet. STEP 2 Press the FORWARD button to operate. NOTE: • Forward: Pulls down and slowly masticates the ingredients. • Reverse: Pushes the ingredients back up to dislodge them.
OPERATING INSTRUCTIONS STEP 3 Insert the prepared ingredients one piece at a time. NOTE: • Fibrous leafy vegetables (celery, kale, etc.): – Separate each stem. Cut the outer stems that are thick and tough to 4 inches (10 cm) long or less. – Bundle up the leafy vegetables as inserting into the juicer. Alternate between leafy parts and stems. • Before extracting, remove hard seeds or pits in ingredients.
OPERATING INSTRUCTIONS STEP 5 After juice and pulp are completely extracted, switch the unit OFF. NOTE: • If the remaining ingredients in the juicing bowl have not been extracted completely, the drum lid may not open easily. After each extraction, run the juicer for an additional 30 seconds to let the juicer extract the remaining pulp.
INGREDIENT TIPS WHEN USING JUICE SCREEN Juicer damage due to owner negligence or from not following the instructions in the owner’s manual will void the warranty service. DO NOT put the following ingredients into the juicer: Hard seeds: Peach, nectarines, apricot, plum, mango, etc. Remove hard seeds from the ingredients before juicing. Hard or inedible skins: Pineapple, melon, mango, orange, etc. Peel the skins from the ingredients before juicing.
INGREDIENTS PREPARATION Juice Yield: • For the optimal extraction and maximum juice yield, cut the ingredients following the guidelines given in this section. • Insert ingredients slowly monitoring how the ingredients are extracted. The juice yield may vary depending on the juicing speed. Soft fruits and vegetables (e.g. Oranges, tomatoes): 1-4 Wedges PREPARATION TIPS: • Cut 1-4 wedges. • Peel the skin off oranges. For tomatoes and apples, take out the stem.
INGREDIENTS PREPARATION How to Use the JUICE Cap: • Juicing with the juice cap closed allows mixed juice creations with different fruits, vegetables and liquids. • After juicing, close the juice cap to block excess juice from dripping, especially when disassembling the juicing bowl off the base. • When making different juices quickly rinse away any leftover flavors by running a glass of water in the juicer with the juice cap closed.
INGREDIENTS PREPARATION Ingredients with small seeds (e.g. raspberry, pomegranate, grape): Slowly insert ingredients with small seeds to prevent the seeds from clogging the juice screen. Insert ingredients slowly to minimize the amount of leftover seeds in the juice screen. For best result, juice with ingredients with higher amount of fluid (e.g. apple, pear) PREPARATION TIPS: • When juicing frozen ingredients(e.g. raspberry, strawberry), make sure they are completely thawed.
INGREDIENTS PREPARATION Fibrous and/or tough leafy ingredients (e.g. celery, kale, pineapple): Fibrous ingredients like celery and kale should be cut into small lengths before juicing. 10 cm When juicing leafy ingredients like celery and kale, do not collect more than 2 cups (500 g) per session. For best result, disassemble and wash the top-set before juicing again. If leafy ingredients wrap around the juicing screw, open the lid and remove the fibers before continue juicing.
DISASSEMBLING AND CLEANING STEP 1 Switch OFF and unplug the power cord from the wall outlet. NOTE: • • • Extract all the remaining pulp in the juicing bowl before stopping the juicer. For easier clean up, operate the juicer for an additional 30 seconds after the juice is extracted. When the drum lid is stuck, press the REVERSE – OFF – FORWARD button in this order, switching back and forth 2 to 3 times to dislodge.
DISASSEMBLING AND CLEANING STEP 5 Place the juicing bowl under running water. TIP: • The round brush can clean the juice spout of the juicing bowl. STEP 6 Under running water, clean the outside of the auger with a dish scrub. Use the tip of the cleaning brush to push out any residue in the crevices on the bottom of the auger. TIP: • Thoroughly clean the auger ensuring that the auger is clean without any residue. • Completely dry before using.
CLEANING THE SILICONE PARTS TIP: • NOTE: • Clean the rotation wiper under running water. Thoroughly dry after cleaning. Before assembling the top-set, ensure that the compression silicone and silicone ring are firmly inserted. If the compression silicone and silicone ring are not firmly inserted, juice may leak from the bottom of the juicing bowl. Silicone Brush Pull out the silicone brush from the rotation wiper to clean.
USING THE CLEANING TOOL TIP: • The cleaning tool makes clean-up quick and easy. Dry completely after cleaning. STEP 1 Hold the cleaning tool with one hand and insert the juice screen into the cleaning tool. NOTE: • Insert the juice screen until you hear a click. STEP 2 Under running water, rotate the cleaning tool and the juice screen in opposite directions to clean. STEP 3 Thoroughly rinse the inside and outside of the juice screen under running water.
USING THE BLANK CONE Before use, make sure the silicone cover is placed correctly. STEP 1 To assemble the top set, place the auger and the blank cone in the juicing bowl and close the lid. 1. Insert the blank cone into the juicing bowl while aligning the red dots of the blank cone and the juicing bowl. 2. Insert the auger into the blank cone with a twisting motion. 3. Place the lid onto the juicing bowl by aligning the red dots of the lid and the juicing bowl.
USING THE SMOOTHIE STRAINER SMOOTHIE STRAINER SOLD SEPARATELY STEP 1 To assemble the top set, place the auger and the smoothie strainer in the juicing bowl and close the lid. 1. Insert the rotation wiper and the smoothie strainer into the juicing bowl while aligning the red dots of the smoothie strainer and the juicing bowl. 2. Insert the auger into the smoothie strainer with a twisting motion. 3. Place the lid onto the juicing bowl by aligning the red dots of the lid and the juicing bowl.
TROUBLESHOOTING WHEN THERE IS NO POWER TO THE JUICER: • Check if the power cord is properly plugged in. • Check if the drum lid and the juicing bowl are properly assembled. • Check if the top-set and the body are properly assembled. • Juicer will not operate if parts are not assembled properly. LOW JUICE YIELD: • Different ingredients hold different amounts of fluid that will yield different amounts of juice.
TROUBLESHOOTING THE DRUM LID WILL NOT CLOSE: • Make sure the auger is pushed all the way in to the juice screen in order for the drum lid to close properly. • If the auger is not properly in position, the drum lid may not close. THE EXTRACTED PULP IS VERY MOIST: • During the very beginning of extraction, the pulp can be more moist. • Depending on the ingredient’s condition, the extracted pulp can be affected; especially when the ingredient is not fresh, the juice can be extracted with the pulp.
TROUBLESHOOTING JUICE DRIPPING DOWN THE BODY: • If the compression silicone on the bottom of the juicing bowl is not plugged in correctly, the juice may seep out on to the juicer body. Before assembling the parts, check and make sure the compression silicone is plugged in correctly. IS IT POSSIBLE TO JUICE INGREDIENTS WITH TOUGH FIBER? • Ingredients like celery or ginger contain long fibers that may wrap around the auger and affect the juicer’s performance.
SPECIFICATIONS Model Name MMV700 Series Rated Voltage 120 V Rated Frequency 60 Hz Amps 2 Motor 240W Weight 14.77 lb. (6.7 kg) Product Dimensions 8.5” Width (217 mm) 6.37” Depth (162 mm) 18.
NOTES 25
Félicitations! FÉLICITATIONS pour l’achat de votre nouveau produit OMEGA. Omega s’efforce de développer des appareils technologiquement avancés qui aident à livrer une nutrition et une saveur de la plus haute qualité et aussi proches de leur forme naturelle pure que possible. C’est vous, les amis de notre marque, qui nous guident. Votre enthousiasme nous aide à continuer à réinventer et à renouveler notre ligne d’extracteurs de jus, appareils à haute vitesse et équipement pour les boissons.
TABLE DES MATIÈRES 28 La sécurité avant tout 29 Composition de votre Omega 30-32 Assemblage de votre appareil Omega 33-35 Mode d’emploi et conseils pratiques 36 Conseils pratiques relatifs aux ingrédients lors de l’utilisation du filtre à jus 37-40 Préparation des ingrédients 41-42 Démontage et nettoyage 43 Nettoyage des pièces en silicone 44 Utilisation de l’outil de nettoyage 45 Utilisation du cône aveugle 46 Utilisation de la passoire pour boissons 47-49 fouettées (facultatif
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. 1. Pour vous protéger des chocs électriques, n’immergez pas le cordon d’alimentation, la fiche ou la base à moteur dans de l’eau ou tout autre liquide. 2. Placez toujours l’appareil sur une surface sèche et plane. 3.
COMPOSITION DE VOTRE OMEGA A.
ASSEMBLAGE DE VOTRE APPAREIL OMEGA AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant d’utiliser votre appareil Omega pour la première fois, retirez tout le matériau d’emballage et les étiquettes. Assurez-vous que l’appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. Lavez les pièces à l’eau chaude savonneuse, avec un linge doux. Rincez et séchez soigneusement. Ne placez pas les pièces dans le lavevaisselle. La base à moteur doit être essuyée avec un linge humide.
ASSEMBLAGE DE VOTRE APPAREIL OMEGA ÉTAPE 1 Assemblage de la partie supérieure 1. Assemblez le filtre à jus dans le racleur rotatif, puis placez-les dans le bol d’extraction de jus en vous assurant que le point rouge du filtre à jus est aligné avec le point rouge du bol d’extraction de jus. • • 2. Placez la tarière dans le filtre à jus. Tournez et appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place.
ASSEMBLAGE DE VOTRE APPAREIL OMEGA CONSEIL PRATIQUE : Pour un assemblage facile, tenez le couvercle du tambour par le tube d’alimentation et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre, tel qu’illustré. 4. Placez le couvercle du tambour sur le bol d’extraction de jus. Alignez la flèche descendante sur le couvercle du tambour avec la mention OPEN (OUVERT) sur la base et tournez-le en position CLOSE (FERMÉ). 5. Mention Open/Close (Ouvert/Fermé) sur la partie supérieure.
MODE D’EMPLOI ÉTAPE 1 Après avoir préparé les ingrédients, branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant murale. REMARQUE : • Veuillez ne pas toucher le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Cela pourrait entraîner un choc électrique, un court-circuit ou un incendie. • Vérifiez la sécurité de la prise murale. ÉTAPE 2 Appuyez sur le bouton FORWARD (marche avant) pour faire fonctionner l’appareil.
MODE D’EMPLOI ÉTAPE 3 : Insérez les ingrédients préparés un morceau à la fois. REMARQUE : • Les légumes-feuilles fibreux (céleri, chou fourrager, etc.) : – Séparez chaque tige. Coupez les tiges externes qui sont épaisses et coriaces à une longueur de 10 cm (4 po) maximum. – Rassemblez les légumes-feuilles tandis que vous les insérez dans l’extracteur de jus. Alternez entre feuilles et tiges. • Avant l’extraction, retirez les graines dures ou noyaux des ingrédients.
MODE D’EMPLOI ÉTAPE–5 Une fois que le jus et la pulpe sont complètement extraits, ÉTEIGNEZ l’appareil. REMARQUE : • • — Si les ingrédients restants dans le bol d’extraction de jus n’ont pas été complètement extraits, il se peut que vous ne puissiez pas ouvrir facilement le couvercle du tambour.
CONSEILS PRATIQUES RELATIFS AUX INGRÉDIENTS LORS DE L’UITLISATION DU FILTRE À JUS Tout dommage à l’extracteur de jus résultant de la négligence du propriétaire ou d’un manque à suivre les instructions stipulées dans le guide de l’utilisateur annuleront le service de garantie. NE PLACEZ PAS les ingrédients ci-après dans l’extracteur de jus : Les graines dures : Pêche, nectarines, abricot, prune, mangue, etc. Retirez les graines dures des ingrédients avant l’extraction de jus.
PRÉPARATION DES INGRÉDIENTS Rendement en jus : • Pour une extraction de jus optimale et un rendement en jus maximal, coupez les ingrédients en respectant les consignes stipulées dans cette section. • Insérez les ingrédients lentement en surveillant la façon dont ils sont extraits. Il se peut que le rendement en jus varie en fonction de la vitesse d’extraction du jus. Fruits et légumes mous (par ex.
PRÉPARATION DES INGRÉDIENTS Mode d’emploi du capuchon à jus : • L’extraction de jus avec le capuchon à jus fermé permet la création de jus mélangés avec des fruits, légumes et liquides différents. • Après l’extraction de jus, fermez le capuchon à jus pour empêcher un excès de jus de dégoutter, en particulier lorsque vous démontez le bol d’extraction de jus de la base.
PRÉPARATION DES INGRÉDIENTS Ingrédients contenant des petites graines (par ex. framboise, grenade, raisin) : Insérez lentement les ingrédients contenant des petites graines pour empêcher les graines de boucher le filtre à jus. Insérez les ingrédients lentement pour réduire la quantité de graines laissées dans le filtre à jus. Pour obtenir les meilleurs résultats, extrayez le jus d’ingrédients contenant une plus grande quantité de liquide (par ex.
PRÉPARATION DES INGRÉDIENTS Ingrédients fibreux et/ou feuillus coriaces (par ex. céleri, chou fourrager, ananas) : Les ingrédients fibreux tels que le céleri et le chou fourrager devraient être coupés en morceaux courts avant l’extraction de jus. 10 cm Lorsque vous extrayez le jus d’ingrédients-feuilles comme le céleri et le chou fourrager, ne recueillez pas plus de deux tasses (500 g) par séance.
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE ÉTAPE 1 ÉTEIGNEZ l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. REMARQUE : • • • Extrayez tout le reste de la pulpe dans le bol d’extraction de jus avant d’arrêter l’extracteur de jus. Pour faciliter le nettoyage, utilisez l’extracteur de jus pendant 30 secondes supplémentaires une fois que le jus est extrait.
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE ÉTAPE 5 Placez le bol d’extraction de jus sous l’eau courante. CONSEIL PRATIQUE : • La brosse ronde peut nettoyer le bec à jus du bol d’extraction de jus. ÉTAPE 6 Sous l’eau courante, nettoyez l’extérieur de la tarière avec une brosse à récurer. Utilisez le bout de la brosse de nettoyage pour faire sortir le résidu des crevasses au fond de la tarière. CONSEIL PRATIQUE : • Nettoyez la tarière avec soin en vous assurant qu’elle est propre et sans aucun résidu.
NETTOYAGE DES PIÈCES EN SILICONE CONSEIL PRATIQUE : • Nettoyez le racleur rotatif sous l’eau courante. Séchez avec soin après le nettoyage. Avant d’assembler la partie supérieure, assurez-vous que la silicone de compression et la bague de silicone sont insérées fermement. REMARQUE : • Si la silicone de compression et la bague de silicone ne sont pas insérées fermement, le jus peut fuir du fond du bol d’extraction de jus.
UTILISATION DE L’OUTIL DE NETTOYAGE CONSEIL PRATIQUE : • L’outil de nettoyage facilite et accélère le nettoyage. Séchez complètement après le nettoyage. ÉTAPE 1 Tenez l’outil de nettoyage d’une main et insérez le filtre à jus dans l’outil de nettoyage. REMARQUE : • Insérez le filtre à jus jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. ÉTAPE 2 Sous l’eau courante, tournez l’outil de nettoyage et le filtre à jus en direction opposée pour les nettoyer.
UTILISATION DU CÔNE AVEUGLE Avant l’utilisation, assurez-vous que le couvercle en silicone est placé correctement. ÉTAPE 1 Pour assembler la partie supérieure, placez la tarière et le cône aveugle dans le bol d’extraction de jus et fermez le couvercle. 1. Insérez le cône aveugle dans le bol d’extraction de jus tout en alignant les points rouges du cône aveugle et du bol d’extraction de jus. 2. Insérez la tarière dans le cône aveugle avec un mouvement tournant. 3.
UTILISATION DE LA PASSOIRE POUR BOISSONS FOUETTÉES PASSOIRE POUR BOISSONS FOUETTÉES VENDUE SÉPARÉMENT ÉTAPE 1 Pour assembler la partie supérieure, placez la tarière et la passoire pour boissons fouettées dans le bol d’extraction de jus et fermez le couvercle. 1. Insérez le racleur rotatif et la passoire pour boissons fouettées dans le bol d’extraction de jus tout en alignant les points rouges de la passoire pour boissons fouettées et du bol d’extraction de jus. 2.
DÉPANNAGE LORSQUE L’EXTRACTEUR DE JUS NE REÇOIT PLUS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : • Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché. • Vérifiez si le couvercle du tambour et le bol d’extraction de jus sont assemblés correctement. • Vérifiez si la partie supérieure et le corps sont assemblés correctement. • L’extracteur de jus ne fonctionnera pas si les pièces ne sont pas assemblées correctement.
DÉPANNAGE LE COUVERCLE DU TAMBOUR NE FERME PAS : • Assurez-vous que la tarière est complètement poussée contre le filtre à jus pour permettre au couvercle du tambour de fermer correctement. • Si la tarière n’est pas placée correctement, il se peut que le couvercle du tambour ne ferme pas. LA PULPE EXTRAITE EST TRÈS HUMIDE : • Au tout début de l’extraction, il se peut que la pulpe soit plus humide.
DÉPANNAGE (INVERSER - ARRÊT - MARCHE AVANT) dans cet ordre, 2 ou 3 fois de suite. Placez ensuite les deux mains sur le couvercle du tambour et poussez-le fermement vers le bas tout en tournant simultanément le couvercle du tambour pour l’ouvrir. • Versez de l’eau dans le tube d’alimentation pour rincer l’intérieur, puis tentez de retirer le couvercle du tambour.
CARACTÉRISTIQUES 50 Nom du modèle Série MMV700 Tension nominale 120 volts Fréquence nominale 60 Hz Ampères 2 Moteur 240 watts Poids 6,7 kg (14,77 lb) Dimensions du produit 216 mm (8,5 po) de large 162 mm (6,37 po) de profondeur 469 mm (18,5 po) de haut Également proposé en tension internationale MMV702 220 volts/50 à 60 Hz
REMARQUES 51
¡Felicitaciones! FELICITACIONES por comprar tu nuevo producto Omega. En Omega nos esforzamos por desarrollar máquinas tecnológicamente avanzadas que ayudan a brindar nutrición y sabor de la mejor clase y lo más cerca posible de la forma más pura de la naturaleza. Ustedes, nuestros clientes fieles a la marca, nos estimulan. Su entusiasmo nos ayuda a continuar reinventando y renovando nuestra línea de exprimidores, electrodomésticos de alta velocidad y otros equipos para bebidas.
TABLA DE CONTENIDO 54 La seguridad primero 55 Conoce tu producto Omega 56-58 Cómo ensamblar tu electrodoméstico Omega 59-61 Instrucciones y consejos de operación 62 Consejos para ingredientes al usar la criba para jugo 63-66 Preparación de los ingredientes 67-68 Desmontaje y limpieza 69 Limpieza de las piezas de silicona 70 Uso de la herramienta de limpieza 71 Uso del cono vacío 72 Uso del colador de smoothies (opcional) 73-75 Solución de problemas 76 Especificaciones 77 Notas
LA SEGURIDAD PRIMERO Al usar equipos eléctricos deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. 1. Para proteger contra descargas eléctricas, no sumerjas el enchufe, el cable, ni la base del motor, en agua u otros líquidos. 2. Usa siempre el electrodoméstico en una superficie seca y nivelada. 3. El uso de aditamentos no vendidos ni recomendados por el fabricante pudiera causar incendio, descarga eléctrica o lesiones. 4.
CONOCE TU PRODUCTO OMEGA A F B G C I D E K H M J L A Tubo del alimentador H Cono vacío B Tapa del tambor I Limpiador por rotación C Tazón para jugo J Herramienta de limpieza D Grifo desmontable para jugo K Taza para jugo E Base L Taza para pulpa F Barrena M Cepillo para limpiar G Criba para jugo 55
CÓMO ENSAMBLAR TU ELECTRODOMÉSTICO OMEGA ANTES DE ESTRENAR Antes de usar por primera vez tu electrodoméstico Omega, retira el material de empaque y las etiquetas. Asegúrate de que el electrodoméstico esté apagado y su cable desenchufado. Lava todas las piezas sueltas con un paño y agua tibia jabonosa. Enjuaga y sécala bien. No coloques partes en el lavavajillas. La base del motor puede limpiarse con un paño húmedo.
CÓMO ENSAMBLAR TU ELECTRODOMÉSTICO OMEGA PASO 1 Ensamblaje del conjunto superior 1. Ensambla la criba para jugo en el limpiador por rotación y coloca el ensamblaje en el tazón para jugo, asegurándote el punto rojo de la criba para jugos esté alineada con el punto rojo en el tazón para jugos. • • 2. Coloca la barrena dentro de la criba para jugo. Gira y presiona hasta que encaje en su sitio. NOTA: La barrena debe asegurarse en su sitio para cerrar la tapa del tambor. • 3.
CÓMO ENSAMBLAR TU ELECTRODOMÉSTICO OMEGA CONSEJO: Para ensamblar fácilmente, sostén la tapa del tambor, agarrando el tubo de alimentación y girando en sentido de las manecillas del reloj, como se muestra en la ilustración. 4. Colócale la tapa de tambor al tazón para jugo. Alinea la flecha hacia abajo en la tapa de tambor con la marca OPEN (abierto) de la base, y gira a la posición CLOSE (cerrado). 5. Marca de abierto/cerrado en el conjunto superior.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PASO 1 Tras preparar los ingredientes, enchufa el cable eléctrico a un tomacorriente de pared. NOTA: • No toques el cable eléctrico con las manos mojadas. Pudiera provocar descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios. • Revisa que el tomacorrientes sea seguro. PASO 2 Presiona el botón FORWARD (hacia adelante) para poner en funcionamiento. NOTA: • Hacia adelante: Hala y tritura lentamente los ingredientes.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PASO 3 Inserta los ingrediente preparados, pieza por pieza. NOTA: • Vegetales fibrosos de hojas verdes (apio, col rizada, etc.): – Separa cada tallo. Corta los tallos externos que sean gruesos y fuertes a 4 pulgadas (10 cm) de largo o menos. – Agrupa las hojas verdes para insertarlas en el extractor de jugos. Alterna entre hojas y tallos. • Antes de extraer, elimina las semillas duras de los ingredientes.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PISO 5 Después de extraer completamente el jugo y la pulpa, APAGA la unidad. NOTA: • Si los ingredientes restantes en el tazón no han sido extraídos completamente, la tapa del tambor puede no abrirse fácilmente. Tras cada extracción, haz funcionar el extractor de jugos por 30 segundos adicionales para ayudar a que extraiga la pulpa restante.
CONSEJOS PARA INGREDIENTES AL USAR LA CRIBA PARA JUGO Los daños al extractor causados por negligencia del propietario o por no seguir las instrucciones del manual del propietario invalidarán el servicio de garantía. NO coloques los siguientes ingredientes en el extractor de jugos: Semillas duras: Durazno, nectarina, albaricoque, ciruela, mango, etc. Retira las semillas duras de los ingredientes antes de extraer el jugo. Cáscaras duras o no comestibles: Piña, melón, mango, naranja, etc.
PREPARACIÓN DE LOS INGREDIENTES Producción de jugo: • Para una extracción óptima y la máxima producción de jugo, corta los ingredientes siguiendo las pautas de esta sección. • Inserta lentamente los ingredientes, prestando atención a cómo se extraen los ingredientes. La producción de jugo puede variar, dependiendo de la velocidad de extracción. Frutas y vegetales suaves (como naranjas, tomates): 1-4 gajos CONSEJOS DE PREPARACIÓN: • Corta de 1 a 4 gajos.
PREPARACIÓN DE LOS INGREDIENTES Cómo usar la tapa para JUGO: • Extraer jugo con la tapa cerrada resulta en diversas creaciones combinadas cuando se seleccionan diferentes frutas, vegetales y líquidos. • Después de extraer el jugo, cierra la tapa para evitar que el excedente de jugo se derrame, especialmente al desarmar el tazón de jugo de la base. • Al hacer varios jugos distintos, enjuaga rápidamente cualquier sabor de sobrante pasando un vaso de agua por el extractor de jugos con la tapa cerrada.
PREPARACIÓN DE LOS INGREDIENTES Ingredientes con semillas pequeñas (como frambuesa, granada, uva): Introduce lentamente los ingredientes con semillas pequeñas para evitar que las semillas obstruyan la criba para jugos. Inserta los ingredientes lentamente para llevar al mínimo la cantidad de semillas sobrantes en la criba para jugo.
PREPARACIÓN DE LOS INGREDIENTES Ingredientes fibrosos y/o de hojas fuertes (como el apio, la col rizada o la piña): Los ingredientes fibrosos como el apio y la col rizada deben cortarse a piezas pequeñas antes de extraer el jugo. 10 cm Al extraer ingredientes de hojas, como el apio o la col rizada, no recolectes más de 2 tazas (500 g) por sesión. Para mejores resultados, desarma y lava el ensamblaje superior y lava el conjunto superior antes de volver a extraer jugo.
DESMONTAJE Y LIMPIEZA PASO 1 APAGA y desconecta el cable de energía del tomacorriente de la pared. NOTA: • • • Extrae toda la pulpa restante en el tazón de jugos antes de detener el funcionamiento del extractor. Para una limpieza más fácil, opera el extractor de jugo por 30 segundos adicionales después de que el jugo se haya extraído.
DESMONTAJE Y LIMPIEZA PASO 5 Coloca el tazón para jugo bajo agua corriente. CONSEJO: • El cepillo redondo puede limpiar el pico de jugo del tazón para jugo. PASO 6 Limpia el exterior de la barrena bajo agua corriente con una esponja para platos. Usa la punta del cepillo de limpieza para empujar hacia afuera cualquier residuo en las ranuras del fondo de la barrena. CONSEJO: • Seca completamente la barrena garantizando que la barrena esté limpia y sin residuos. • Seca completamente antes de usar.
LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE SILICONA CONSEJO: • Limpia el limpiador por rotación bajo agua corriente. Seca completamente tras limpiar. Antes de armar el conjunto superior, asegúrate de que la silicona de compresión y el aro de silicona estén ensamblados adecuadamente. NOTA: • Si la silicona de compresión y el anillo de silicona no están insertados de manera firme, el jugo puede filtrarse por el fondo del tazón.
USO DE LA HERRAMIENTA DE LIMPIEZA CONSEJO: • Esta herramienta hace que la limpieza sea fácil y rápida. Sécala completamente después de limpiar. PASO 1 Sostén la herramienta de limpieza con una mano e inserta la criba para jugo en la herramienta de limpieza. NOTA: • Inserta la criba para jugo hasta que oigas el clic. PASO 2 Bajo agua corriente, rota la herramienta de limpieza y la criba para jugo en direcciones opuestas para limpiar.
USO DEL CONO VACÍO Antes de usar, asegúrate de que la cubierta de silicona esté colocada adecuadamente. PASO 1 Para ensamblar el conjunto superior, coloca la barrena y el cono vacío en el tazón para jugo y cierra la tapa. 1. Inserta el cono vacío en el tazón para jugos, alineando los puntos rojos del cono vacío y el tazón. 2. Inserta la barrena dentro del cono vacío con un movimiento giratorio. 3. Coloca la tapa en el tazón para jugos, alineando los puntos rojos de la tapa y el tazón.
USO DEL COLADOR DE SMOOTHIES EL COLADOR DE SMOOTHIES SE VENDE POR SEPARADO PASO 1 Para ensamblar el conjunto superior, coloca la barrena y el colador de smoothies en el tazón para jugo y cierra la tapa. 1. Inserta el limpiador por rotación y el colador de smoothies en el tazón para jugos, alineando los puntos rojos del colador y del tazón. 2. Inserta la barrena dentro del colador de smoothies con un movimiento giratorio. 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUANDO EL EXTRACTOR DE JUGOS NO TIENE ENERGÍA: • Revisa si el cable eléctrico está bien enchufado. • Revisa si la tapa del tambor y el tazón para jugo están bien ensamblados. • Revisa si el conjunto superior y el cuerpo están bien ensamblados. • El extractor de jugos no funcionará si las piezas no se han ensamblado adecuadamente. BAJA PRODUCCIÓN DE JUGO: • Diferentes ingredientes tienen diferentes cantidades de fluidos que resultarán en cantidades distintas de jugo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA TAPA DEL TAMBOR NO CIERRA: • Asegúrate de que la barrena sea empujada completamente a la criba para jugo para que la tapa del tambor cierre adecuadamente. • Si la barrena no está adecuadamente en su posición, puede que la tapa del motor no cierre. LA PULPA EXTRAÍDA ES MUY HÚMEDA: • Durante el inicio de la extracción, la pulpa puede estar más húmeda.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GOTEA JUGO POR EL CUERPO: • Si la silicona de compresión en el fondo del tazón para jugo no está correctamente conectado, el jugo puede escurrirse por el cuerpo del extractor. Antes de armar las piezas, revisa y asegúrate de que la silicona de compresión esté conectada adecuadamente.
ESPECIFICACIONES 76 Denominación del modelo Serie MMV700 Voltaje nominal 120 V Frecuencia nominal 60 Hz A 2 Motor 240 W Peso 14.77 lb (6.7 kg) Dimensiones del producto 8.5” (217 mm) de ancho Profundidad: 6.37” (162 mm) Altura: 18.
NOTAS 77
Nourish Your Body Enrich Your Soul Alimentez votre corps Enrichissez votre âme Nutre tu cuerpo Enriquece tu alma Discover the complete line of Omega brand professional products at: Découvrez la ligne complète de produits professionnels de la marque Omega sur : Descubre la línea completa de productos profesionales de la marca Omega en: www.OmegaJuicers.