X-LARGECHUTE HIGH SPEED CENTRIFUGAL JUICER CENTRIFUGUEUSE À JUSÀ VITESSE ÉLEVÉE À GOULOTTE GÉANTE CONDUCTOEXTRA GRANDE EXTRACTOR DE JUGOS CON ACCIÓN CENTRÍFUGA Y ALTA VELOCIDAD C2100S M A N UA L / M O D E / M A N UA L 061118
CONTENTS Thank you_________________________________________________ 2 Important safeguards_________________________________________ 3 Parts and functions__________________________________________ 6 Directions for use____________________________________________ 7 Maintenance________________________________________________ 9 Safety index_______________________________________________ 10 Troubleshooting____________________________________________ 10 French___________________________________________________ 11
THANK YOU! CONGRATULATIONS on the purchase of your new Omega. At Omega, we strive to develop technologically advanced machines that help deliver nutrition and flavor of the highest kind and closest to nature’s purest form. We are driven by you, our brand supporters. Your enthusiasm helps us continue to reinvent and renew our line of juicers, high speed blenders and beverage equipment.
IMPORTANT SAFEGUARDS 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or main body (motor) in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug from outlet before assembling, before taking off parts, before cleaning and when not in use. 5. Avoid contact with moving parts. 6.
NEVER ALTER THE APPLIANCE. ALSO, DO NOT DISASSEMBLE OR REPAIR BY YOURSELF. DO NOT INSERT FINGERS, FOREIGN SUBSTANCES OR OBJECTS SUCH AS PINS INTO GAPS OR HOLES IN THE BASE. It may cause a fire, an electric shock or a failure. For any technical support,contact the authorized local Customer Care Center. DO NOT MOISTEN THE BASE OR SPLASH WATER ON THE BASE. Be careful not to let any liquids or other substances get into the switch on the appliance. DO NOT OPERATE THE SWITCH WITH WET HANDS.
NEVER PUT A FINGER, A FORK OR A SPOON ETC. INTO JUICE OUTLET. It may cause an injury or a failure. DURING THE OPERATION, DO NOT ATTEMPT TO MOVE THE BASE, DISASSEMBLE PARTS AND TRY TO LOCK THEM. It may cause an injury or a failure. Any act of event needed, switch off first and unplug the power cord. WHEN USING THE APPLIANCE, BE CAREFUL IF WEARING A NECKTIE, LONG NECKLACE, SCARF ETC. THAT IT DOES NOT BECOME ENTANGLED IN THE FEEDING TUBE. It may cause an injury, a failure or a breakage.
PARTS AND FUNCTIONS No.
DIRECTIONS FOR USE Clean all parts before using juicer. This product will not start working before all the parts and components are correctly assembled. Please install and use the product as follows: GEARS · “0” GEAR: STOP · “1” GEAR: LOW-SPEED GEAR · “2” GEAR: HIGH-SPEED GEAR 7 1 PLACE FILTER BASKET BODY ONTO THE BODY. 2 PLACE SCREW PROPELLER INTO FILTER BASKET BODY. 3 PLACE THE TOP COVER WITH CHUTE ONTO THE SCREW PROPELLER AND FILTER BASKET BODY. LOCK IT BY PRESSING DOWN.
5 WHEN POWER IS ON MACHINE IS READY TO OPERATE. OPERATION TIME IS ≤1 MINUTE.(BE SURE THE SWITCH IS TURNED OFF BEFORE POWERING ON) 6 WASH FRUITS OR VEGETABLES AND CUT INTO PIECES. (PLEASE REMOVE PITS, HARD SEEDS, THICK SKIN AND HARD SHELLS.) 7 PLACE THE JUICE CUP UNDER JUICE OUTLET. THIS PRODUCT DOES NOT COME WITH A JUICE CUP. USE YOUR PREFERRED CUP. START THE SWITCH, YOU CAN CHOOSE SPEED. CONTINUOUS OPERATION TIME SHOULD BE LESS THAN 1 MINUTE. 9 10 ADD CUT FRUIT INTO FEED CHUTE.
UPKEEP AND MAINTENANCE 1 BEFORE WASHING THIS PRODUCT, BE SURE TO TURN OFF THE SWITCH AND DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY. 2 WASH AFTER EVERY OPERATION. 3 WIPE EXTERIOR WITH WET CLOTH. PLEASE DON’T SUBMERGE THE APPLIANCE INTO WATER OR OTHER LIQUIDS. 4 STORE PRODUCT WHEN DRY AND AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE SUN’S ULTRAVIOLET RAYS. 5 BEFORE STORING THIS PRODUCT, MAKE SURE THAT THIS PRODUCT IS CLEAN AND DRIED.
SAFETY INDEX RATED VOLTAGE 120V~ RATED POWER 700W RATED FREQUENCY 50/60HZ CONTINUOUS OPERATING TIME OF JUICING ≤1 MINUTE SPACING INTERVAL ≥2 MINUTES TROUBLESHOOTING Fault phenomenon UNABLE TO START, PRODUCT FAILS TO WORK. Cause analysis 1. POWER PLUG NOT PLUGGED IN Cause analysis 1.INSERT THE POWER PLUG AGAIN; 2. HEAD COVER INSTALLED INCORRECTLY 2.INSTALL HEADCOVER IN PLACE ELECTRIC MOTOR HAS A ODOR THE FIRST FEW TIMES. THIS IS NORMAL.
CONTENU Merci____________________________________________________ 12 Mesures de protection importantes_____________________________ 13 Pièces et fonctions__________________________________________ 16 Mode d’emploi_____________________________________________ 17 Entretien__________________________________________________ 19 Indice de sécurité___________________________________________ 20 Dépannage________________________________________________ 20
MERCI! FÉLICITATIONS pour l’achat de votre nouveau produit Omega. Omega s’efforce de développer des appareils technologiquement avancés qui aident à livrer une nutrition et une saveur de la plus haute qualité et aussi proches de leur forme naturelle pure que possible. C’est vous, les amis de notre marque, qui nous guident. Votre enthousiasme nous aide à continuer à réinventer et à renouveler notre ligne d’extracteurs de jus, mélangeurs à haute vitesse et équipement pour les boissons.
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. 2. Pour vous protéger des chocs électriques, n’immergez pas le cordon, la fiche ou le corps principal (moteur) dans de l’eau ou d’autres liquides. 3. Une surveillance étroite est de rigueur lorsqu’un appareil quelconque est utilisé par ou à proximité des enfants. 4. Débranchez l’appareil de la prise avant de l’assembler, avant de retirer des pièces, avant de le nettoyer et lorsqu’il n’est pas utilisé. 5.
SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR LE FABRICANT, SON SERVICE OU DES PERSONNES QUALIFIÉES DE CETTE MANIÈRE POUR ÉVITER TOUT DANGER. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il peut entraîner un choc électrique ou un incendie. NE MODIFIEZ JAMAIS L’APPAREIL. EN OUTRE, NE LE DÉMONTEZ OU RÉPAREZ PAS VOUSMÊME. N’INSÉREZ PAS LES DOIGTS, DES SUBSTANCES OU CORPS ÉTRANGERS TELS QUE DES BROCHES DANS LES ESPACES OU TROUS DE LA BASE.
SI LA ROTATION DE LA VIS EST INTERROMPUE PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL, APPUYEZ SUR LE BOUTON D’INVERSION [REV] ET MAINTENEZ-LE APPUYÉ PENDANT 2 À 3 SECONDES, PUIS UNE FOIS QUE LE FONCTIONNEMENT INVERSÉ EST COMPLÈTEMENT ARRÊTÉ, APPUYEZ À NOUVEAU SUR LE BOUTON ON (MARCHE). Si cette interruption continue pendant le fonctionnement, il se peut que les pièces soient endommagées et le rendement peut être détérioré en raison de la surchauffe d’un moteur.
PIÈCES ET FONCTIONS Nº Nom de la pièce Fonction 1 PISTON 2 COUVERCLE SUPÉRIEUR AVEC GOULOTTE 3 HÉLICE À VIS 4-5 FILTRE CAPTURE ET ÉJECTE LA PULPE ET ACHEMINE LE JUS VERS LE CONTENEUR DE BOISSONS 6 LOQUET DE SÉCURITÉ DISPOSITIF DE SÉCURITÉ QUI VERROUILLE LES PIÈCES EN PLACE POUR L’EXTRACTION DU JUS 7 ROUE DE MOTEUR 8 CORDON D’ALIMENTATION 9 CORPS 10 INTERRUPTEUR 11 INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ (MICRO-INTERRUPTEUR) 12 RÉCIPIENT À PULPE LORSQUE VOUS AJOUTEZ DES INGRÉDIENTS, POUSSEZ ET E
MODE D’EMPLOI Nettoyez toutes les pièces avant d’utiliser l’extracteur de jus. Ce produit ne se mettra pas en marche avant que toutes les pièces et composants ne soient assemblés correctement. Veuillez installer et utiliser le produit comme suit : ENGRENAGE · ENGRENAGE « 0 » : ARRÊT · ENGRENAGE « 1 » : ENGRENAGE À VITESSE LENTE · ENGRENAGE « 2 » : ENGRENAGE À VITESSE ÉLEVÉE 1 PLACEZ LE CORPS DU FILTRE SUR LE CORPS. 2 PLACEZ L’HÉLICE À VIS DANS LE CORPS DU FILTRE.
5 UNE FOIS QUE L’APPAREIL EST SOUS TENSION, IL EST PRÊT À FONCTIONNER. LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT EST ≤1 MINUTE (ASSUREZ-VOUS QUE L’INTERRUPTEUR EST ÉTEINT AVANT DE METTRE SOUS TENSION) 6 LAVEZ LES FRUITS OU LES LÉGUMES ET COUPEZ-LES EN MORCEAUX. (VEUILLEZ RETIRER LES NOYAUX, LES GRAINES DURES, LA PEAU ÉPAISSE ET LES COQUES DURES.) PLACEZ LA TASSE À JUS SOUS LA SORTIE DU JUS. CE PRODUIT N’EST PAS ACCOMPAGNÉ D’UNE TASSE À JUS. UTILISEZ LA TASSE DE VOTRE CHOIX.
ENTRETIEN 1 AVANT DE LAVER CE PRODUIT, VEILLEZ À ÉTEINDRE L’INTERRUPTEUR ET À DÉBRANCHER L’APPAREIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. 2 LAVEZ L’APPAREIL APRÈS CHAQUE UTILISATION. 3 ESSUYEZ L’EXTÉRIEUR AVEC UN LINGE MOUILLÉ. VEUILLEZ NE PAS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU OU D’AUTRES LIQUIDES. 4 ENTREPOSEZ L’APPAREIL UNE FOIS QU’IL EST SEC ET ÉVITER SON EXPOSITION DIRECTE AUX RAYONS ULTRAVIOLETS DU SOLEIL. 5 AVANT D’ENTREPOSER CE PRODUIT, ASSUREZ-VOUS QU’IL EST PROPRE ET SEC.
INDICE DE SÉCURITÉ TENSION NOMINALE 120 V~ PUISSANCE NOMINALE 700 W FRÉQUENCE NOMINALE 50/60 HZ DURÉE D’EXTRACTION CONTINUE ≤1 MINUTE INTERVALLE D’ESPACEMENT ≤2 MINUTES DÉPANNAGE Défaillance Analyse des causes Analyse des causes NE DÉMARRE PAS, LE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS 1. LA FICHE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE N’EST PAS BRANCHÉE 2. CAPUCHON MAL INSTALLÉ 1. INSÉREZ À NOUVEAU LA FICHE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 2.
CONTENIDO Agradecimiento____________________________________________ 22 Disposiciones de seguridad importantes_________________________ 23 Piezas, partes y funciones____________________________________ 26 Instrucciones de uso________________________________________ 27 Mantenimiento_____________________________________________ 29 Índice de seguridad_________________________________________ 30 Solución de problemas______________________________________ 30
¡GRACIAS! FELICITACIONES por la compra de tu nuevo producto Omega. En Omega nos esforzamos por desarrollar máquinas tecnológicamente avanzadas que brinden el valor nutricional y sabor de la más alta clase y de la forma natural más pura. Nos motivan ustedes por su respaldo a nuestra marca. Su entusiasmo nos ayuda a continuar reinventando y renovando nuestra línea de extractores de jugo, licuadoras de alta velocidad y equipos para bebidas.
DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. 2. Para proteger contra descargas eléctricas, no sumerjas el cable, el enchufe ni la base del motor en agua ni en otro líquido. 3. Es necesario vigilar atentamente cualquier electrodoméstico usado por o cerca de niños. 4. Desenchufa del tomacorrientes antes de ensamblar, quitar piezas o limpiar, así como cuando no esté en uso. 5. Evita el contacto con partes móviles. 6.
SI EL CABLE ELÉCTRICO ESTÁ DAÑADO, TIENE QUE SER REEMPLAZADO POR EL FABRICANTE, SU AGENTE DE SERVICIO O PERSONAS CON CALIFICACIÓN SIMILAR PARA EVITAR PELIGROS. Si el cable eléctrico está dañado, puede causar descarga eléctrica o incendio. JAMÁS ALTERES EL ELECTRODOMÉSTICO. ADEMÁS, NO DESARMES NI REPARES POR TI MISMO. NO INSERTES LOS DEDOS, SUSTANCIAS EXTRAÑAS NI OBJETOS COMO PINES EN ESPACIOS U ORIFICIOS DE LA BASE. Puede causar incendio, descarga eléctrica o falla.
SI LA ROTACIÓN DEL TORNILLO SE DETIENE EN OPERACIÓN NORMAL, PRESIONA EL BOTÓN [REVERSE/REV] Y SOSTÉNLO POR 2 O 3 SEGUNDOS. TRAS DETENERSE POR COMPLETO EL FUNCIONAMIENTO EN REVERSA, PRESIONA EL BOTÓN (ON) DE NUEVO. Si el problema continúa durante la operación, puede que se hayan dañado partes o piezas y el desempeño puede declinar por sobrecalentamiento del motor. Si el problema continúa, detén inmediatamente el electrodoméstico y comunícate con el centro local de Atención al Cliente.
PARTES O PIEZAS Y FUNCIONES No.
INSTRUCCIONES DE USO Limpiar todas las piezas y partes antes de usar el extractor de jugos Este producto no entrará en funcionamiento antes de que todas sus piezas y componentes queden correctamente ensamblados. Por favor, instalar y usar este producto como sigue: ENGRANAJES · ENGRANAJE “0”: PARADA · ENGRANAJE “1”: ENGRANAJE DE BAJA VELOCIDAD · ENGRANAJE “2”: ENGRANAJE DE ALTA VELOCIDAD 1 COLOCA EL CESTO DE FILTRACIÓN DENTRO DEL CUERPO.
5 CON INDICADOR DE CORRIENTE ENCENDIDO, LA MÁQUINA ESTÁ LISTA PARA FUNCIONAR. EL TIEMPO DE OPERACIÓN ES ≤1 MINUTO. (ASEGURAR QUE EL INTERRUPTOR ESTÉ EN POSICIÓN DE APAGADO [OFF] ANTES DE SUMINISTRAR CORRIENTE) 6 LAVAR LAS FRUTAS O VEGETALES Y CORTARLOS EN TROZOS. (QUITAR HUESOS, SEMILLAS DURAS Y CÁSCARAS GRUESAS Y/O DURAS). COLOCAR EL TAZÓN DE JUGO DEBAJO DE LA SALIDA CORRESPONDIENTE. ESTE PRODUCTO NO VIENE CON UN TAZÓN DE JUGO. USAR EL TAZÓN PREFERIDO.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO 1 ANTES DE LAVAR ESTE PRODUCTO, ASEGURA PONER EL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE APAGADO (OFF) Y DESCONECTA EL EQUIPO DEL SUMINISTRO DE CORRIENTE. 2 LAVAR DESPUÉS DE CADA OPERACIÓN. 3 LIMPIAR EL EXTERIOR CON PAÑO HÚMEDO. NO SUMERGIR EL EQUIPO EN AGUA NI EN OTRO LÍQUIDO. 4 GUARDAR EL PRODUCTO CUANDO ESTÉ BIEN SECO Y EVITAR EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS RAYOS ULTRAVIOLETAS DEL SOL. 5 ANTES DE GUARDAR EL PRODUCTO, ASEGURAR QUE ESTÉ BIEN LIMPIO Y SECO.
ÍNDICE DE SEGURIDAD VOLTAJE NOMINAL 120 V~ POTENCIA NOMINAL 700 W FRECUENCIA NOMINAL 50/60 HZ TIEMPO DE OPERACIÓN CONTINUA DEL EXTRACTOR DE JUGOS ≤1 MINUTO INTERVALO DE SEPARACIÓN ≥2 MINUTOS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Falla sobrevenida Análisis causal Análisis causal NO ECHA A ANDAR, EL PRODUCTO AFRONTA FALLAS DE FUNCIONAMIENTO 1. NO ESTÁ ENCHUFADO A LA FUENTE DE ELECTRICIDAD 2. CUBIERTA SUPERIOR INSTALADA INCORRECTAMENTE 1. I NSERTAR DE NUEVO EL ENCHUFE A LA FUENTE DE ELECTRICIDAD; 2.
OMEGA PRODUCTS, INC. 6291 LYTER LANE HARRISBURG, PA 17111-4523 U.S.A. PHONE: 1.800.633.3401 FAX: 717.561.1298 OMEGA PRODUCTS, INC. 6291 LYTER LANE HARRISBURG, PA 17111-4523 U.S.A. TÉLÉPHONE : 1 800 633-3401 TÉLÉCOPIEUR : 717 561-1298 OMEGA PRODUCTS, INC. 6291 LYTER LANE HARRISBURG, PA 17111-4523 U.S.A. TELÉFONO: 1.800.633.3401 FACSÍMIL: 717.561.