DIGITALKAMERA TG-820 TG-620 Bedienungsanleitung ● Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf. ● Wir empfehlen Ihnen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen zu erstellen, damit Sie sich mit der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut machen können.
Überprüfen des Verpackungsinhalts oder Digitalkamera Trageriemen Lithium-IonenAkku (LI-50B) USB-Netzteil (F-2AC) USB-Kabel (CB-USB8) AV-Kabel (CB-AVC3) OLYMPUS Setup CD-ROM Nicht abgebildetes Zubehör: Garantiekarte Die Inhalte können je nach Land, in dem Sie Ihre Kamera gekauft haben, variieren.
1 4 1 2 3 4 5 6 7 Ladekontrolllampe n-Taste LCD-Monitor Auslöser Zoomhebel Filmaufnahme-Taste q-Taste (Umschalten zwischen Aufnahme und Wiedergabe) 8 Joystick INFO-Taste (Umschalten der Informationsanzeige) D (Löschen) A-Taste (OK) 9 m-Taste 10 E-Taste (Kameraanleitung) 11 Lautsprecher* 5 2 6 7 8 3 9 10 TG-620 2 1 3 11 4 5 6 7 9 10 * Nur TG-620 8 Anbringen des Trageriemens Ziehen Sie den Trageriemen fest, damit er sich nicht lösen kann.
LCD-Monitor Anzeigen im Aufnahmemodus 1 Aufnahmemodus ... S. 17, 24 2 Blitz.............................. S. 20 1 P 23 0.0 WB AUTO ISO AUTO 22 21 12M 4 NORM DATE z 00:34 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 1/100 F3.9 26 25 24 4 DE 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Blitzbereitschaft/ Blitzladebetrieb .......... S. 59 3 Nahaufnahmemodus/SuperNahaufnahmemodus/ S.-NahaufnahmeLED-Modus ................ S. 30 4 Selbstauslöser ............. S. 30 5 Belichtungskorrektur.... S. 31 6 Weißabgleich ............... S.
Anzeigen im Wiedergabemodus ● Standardanzeige 1 2 3456 7 3D 8 9 1 9 4/30 10 23 ’12/02/26 12:30 00:12/00:34 21 Foto Movie ● Detailanzeige 1 2 3 4 56 7 3D 8 9 10 10 11 12 13 14 4/30 MAGIC 1/1000 F3.9 MAGIC 1/1000 F3.9 1 ISO 100 1 2.0 WB AUTO ISO 100 2.0 WB AUTO 12M NORM 100-0004 12M NORM 100-0004 ’12/02/26 12:30 ’12/02/26 12:30 22 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 Akkuladezustand ... S. 13, 60 3D-Bild......................... S. 35 Eye-Fi-Übertragung ..... S.
Kameraeinstellungen Gebrauch der Tasten Mit den Tasten können Sie schnell auf häufig verwendete Funktionen zugreifen. TG-820 TG-820 TG-620 Auslöser (S. 17, 59) Zoomhebel (S. 19, 22) R-Taste (Filmaufnahme) (S. 18) TG-620 q-Taste (Umschalten zwischen Aufnahme und Wiedergabe) (S. 18, 21, 46) m-Taste (S. 9) E-Taste (Kameraanleitung) (S.
Bedienungshinweise Die bei der Bildwahl und beim Vornehmen von Einstellungen angezeigten Symbole FGHI weisen darauf hin, dass der rechts abgebildete Joystick zu verwenden ist. X J Joystick F (nach oben)/INFO (Umschalten der Informationsanzeige) (S. 20, 23) Zurück MENÜ M T Zeit 2012 . 02 . 26 12 : 30 H (links) J/M/T Die auf dem Bildschirm angezeigten Bedienungshinweise weisen auf die Verwendung der m-Taste, der A-Taste oder des Zoomhebels hin. Kameramenü 1 Zurück MENÜ Bedienungshinweise Rueckst.
Menübedienung Verwenden Sie das Menü, um Kameraeinstellungen wie den Aufnahmemodus zu ändern. Abhängig von anderen Einstellungen, die mit der aktuellen Einstellung zusammenhängen, oder dem Aufnahmemodus kann es vorkommen, dass bestimmte Menüs nicht verfügbar sind (S. 24). Funktionsmenü Drücken Sie während der Aufnahme H, um das Funktionsmenü anzuzeigen. Mit dem Funktionsmenü können Sie den Aufnahmemodus auswählen und häufig verwendete Aufnahmeeinstellungen aufrufen.
Menü Einrichten Drücken Sie die m-Taste während der Aufnahme oder Wiedergabe, um das Menü Einrichten anzuzeigen. Im Menü Einrichten können verschiedene Kamerafunktionen eingestellt werden, darunter Aufnahme- und Wiedergabefunktionen, die nicht im Funktionsmenü angezeigt werden, sowie Einstellungen im Zusammenhang mit Bildschirmanzeige, Datum und Uhrzeit vorgenommen werden. 1 3 Drücken Sie die m-Taste. ● Das Menü Einrichten wird angezeigt.
Menü-Index Programm Auto P 1 0,0 WB AUTO ISO AUTO 12M 2 3 4 5 6 7 8 9 Zurück MENÜ Kameramenü 1 0 a b c d e f Rueckst. Kompression Gegenl.Kor AF-Modus ESP/ Digitalzoom Bildstabi. Normal Auto Gesicht/iESP Aus ESP Ein MENÜ 1 Aufnahmemodus ....... S. 17, 24 P (Programm Auto) M (iAUTO) Q (Beauty) s (Scene Modus) P (Magic Filter) p (Panorama) 2 Blitz.................................. S. 20 3 Nahaufnahme .................. S. 30 4 Selbstauslöser ................. S. 30 5 Belichtungskorrektur........ S.
Vorbereiten der Kamera Einsetzen des Akkus und der Karte TG-820 Schreibschutzschalter 1 TG-620 TG-820 Einrastknopf 3 3 TG-620 Schreibschutzschalter Akku-/Kartenfachabdeckungsschnapper 2 1 2 1 2 Einrastknopf Akku-/Kartenfach-/Buchsenabdeckungsschnapper Akku-/Kartenfach-/ Buchsenabdeckung Akku-/Kartenfachabdeckung 2 TG-820 TG-820: Setzen Sie den Akku wie abgebildet so ein, dass die Markierung C zum Akkueinrastknopf zeigt.
Laden des Akkus mit dem mitgelieferten USB-Netzteil 3 TG-620 TG-820 1 1 2 2 Das mitgelieferte USB-Netzteil ist ausschließlich zum Laden des Akkus und für die Wiedergabe vorgesehen. Nehmen Sie keine Bilder auf, während das USB-Netzteil an die Kamera angeschlossen ist. 3 „Anzahl der speicherbaren Bilder (Fotos)/ Kontinuierliche Aufnahmedauer (Filme) im internen Speicher und auf Speicherkarten“ (S.
Anschluss der Kamera TG-820 Ladekontrolllampe TG-620 TG-820 TG-620 MultiConnector Ladekontrolllampe Ein: Ladevorgang findet statt Aus: Ladevorgang ist abgeschlossen Bei der Auslieferung der Kamera aus dem Herstellerwerk ist der Akku nicht vollständig geladen. Bitte laden Sie den Akku vor der ersten Benutzung solange auf, bis die Ladekontrolllampe ausgeht (bis zu 3 Stunden).
Installieren der PC-Software und Benutzerregistrierung 2 Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Die Installation der [ib] Computer-Software unter Verwendung der mitgelieferten CD ist nur auf Windows-Computern möglich. Zur Registrierung der Kamera muss diese an den Computer angeschlossen werden. „Anschließen der Kamera“ (S. 13) Windows 1 Falls nach Anschließen der Kamera an den Personalcomputer überhaupt keine Anzeige auf dem LCD-Monitor der Kamera erscheint, ist möglicherweise der Akku entladen.
[ib] Betriebssystem Windows XP (Service Pack 2 oder neuer)/Windows Vista/Windows 7 Prozessor Pentium 4 1,3 GHz oder höher (für Filme wird Core 2 Duo 2,13 GHz oder höher benötigt) RAM 512 MB oder mehr (1 GB oder mehr empfohlen) (Für Filme wird 1 GB oder mehr benötigt – 2 GB oder mehr werden empfohlen) Freier Festplattenspeicher 1 GB oder mehr Monitoreinstellungen 1024 x 768 Pixel oder mehr Mindestens 65.536 Farben (16.770.
Sprache, Datum, Zeit und Zeitzone 4 Sie können auch die Sprache wählen, in der die Menüs und Meldungen auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. Nachdem Sie die in diesem Abschnitt beschriebene Einstellung der Uhr vorgenommen haben, werden das Datum und die Uhrzeit gemeinsam mit Dateinamen, Datumsausdruck- und anderen Daten abgespeichert. 1 2 Betätigen Sie FG zur Wahl des Jahres unter [J]. X J 2012 . Zurück MENÜ M T -- .
Aufnahme, Wiedergabe und Löschen von Bildern Aufnehmen mit den optimalen Einstellungen von Blendenwert und Verschlusszeit (P-Modus) 2 In diesem Modus sind die automatischen Aufnahmemodi aktiviert, wobei gleichzeitig auch Veränderungen an einer Vielzahl von Aufnahme-Menüfunktionen wie Belichtungskorrektur, Weißabgleich etc. möglich sind. Visieren Sie das Motiv mit der Kamera an, und wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt. LCDMonitor Die Standardeinstellung jeder Funktion wird mit gekennzeichnet.
Filmaufnahmen AF-Markierung P 1 Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen. Halb nach unten drücken 1/400 F3.9 Verschlusszeit Blendenwert REC „Scharfstellung“ (S. 61) 4 Um die Aufnahme zu machen, drücken Sie den Auslöser sacht vollständig durch, während Sie die Kamera möglichst ruhig halten. Leuchtet bei der Aufnahme rot REC 00:00 00:00 00:34 00:34 Aufnahmezeit Kontinuierliche Aufnahmedauer (S.
Verwendung des Zooms Bereich des hochauflösenden Zooms Durch Drücken des Zoomhebels wird der Aufnahmebereich eingestellt. W-Seite Digital- Bildzoom größe Zoombalken T-Seite 12M Aus Optischer Zoom Aus Weitere *1 Zoombalken P 2.3 4 0.0 0.0 WB AUTO ISO AUTO WB AUTO ISO AUTO 12M 00:34 P 5.0 4 12M Ein Aus Weitere 12M 00:34 Optischer Zoom: 5× Bereich des hochauflösenden Zooms: 2× Digitalzoom: 4× Aufnehmen von vergrößerten Bildern [Super-Res Zoom] (S. 39), [Digitalzoom] (S.
Verwendung des Blitzes Umschalten der Anzeige der Aufnahme-Informationen Die für die jeweilige Aufnahmebedingungen am besten geeignete Blitzfunktion kann ausgewählt werden. 1 Die Informationsanzeige kann umgeschaltet werden, um sie der Aufnahmesituation anzupassen, z.B. um den gesamten Bildschirm frei zu haben oder um die Hilfslinien zu verwenden. Wählen Sie die Option Blitz im Funktionsmenü. 1 Blitz Auto P Drücken Sie F (INFO).
Anzeigen von Bildern 1 Drücken Sie FG, um die Lautstärke anzupassen. Wiedergabe von Filmen Drücken Sie die q-Taste. Anzahl der Bilder/Gesamtanzahl Bilder Wählen Sie den gewünschten Film aus, und drücken Sie dann die A-Taste. 4/30 4/30 Film-Wiederg. OK ’12/02/26 12:30 Wiedergabebild 2 Die Bilder, die im Q-Modus aufgenommen werden, werden als Gruppe angezeigt. Drehen Sie den Zoomhebel zur Wiedergabe der Bilder in der Gruppe auf die T-Seite.
Bedienung während der Wiedergabepause Indexanzeige und Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung Die Indexanzeige ermöglicht es Ihnen, ein gewünschtes Bild rasch zu finden. Sie können Bilddetails bei Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung (bis zu 10×) überprüfen. Verstrichene Zeit/ Gesamtaufnahmezeit 00:14/00:34 Im Pausenzustand Springen Betätigen Sie F, um das erste Bild anzuzeigen, und G, um das letzte Bild anzuzeigen.
Auswahl eines Bildes in der Indexanzeige Betätigen Sie FGHI zur Wahl eines Bildes, und drücken Sie dann die A-Taste, um das gewählte Bild als Einzelbild anzuzeigen. Ändern des Ausschnitts bei Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung Verwendung der Kameraanleitung Die Kameraanleitung ermöglicht es Ihnen, eine Erläuterung der verschiedenen Kamerafunktionen anzuzeigen. 1 Betätigen Sie FGHI, um den angezeigten Bildausschnitt zu verschieben.
Verwenden der verschiedenen Aufnahmemodi Umschalten des Aufnahmemodus Der Aufnahmemodus (P, M, Q, s, P, p) kann im Funktionsmenü gewechselt werden. „Menübedienung“ (S. 8) Aufnehmen mit automatischen Einstellungen (M-Modus) Aufnahmen mit Sondereffekten (Optimiert Portrait) (Q-Modus) Bei manchen Bildern ist die Bearbeitung nicht wirksam. 1 Stellen Sie den Aufnahmemodus auf Q. Beauty Die Kamera wählt den für die jeweilige Aufnahmesituation am besten geeigneten Aufnahmemodus.
● [Set 1], [Set 2] oder [Set 3] retuschiert das Bild 2 Prüfen Sie den Retuscheeffekt auf dem Überprüfungsbildschirm und drücken Sie zum Starten und Speichern des Retuschevorgangs die Q-Taste. ● Die Einstellungen von „Optimiert Portrait“ können gespeichert werden. gemäß den Beauty-Einstellungen. [BeautyEinstellungen] (S. 52) 4 Visieren Sie das Motiv mit der Kamera an. Überprüfen Sie den Rahmen um dem von der Kamera erfassten Gesicht, und drücken Sie dann den Auslöser, um die Aufnahme zu machen.
3 Betätigen Sie HI zur Wahl der gewünschten Funktion, und drücken Sie dann die A-Taste zur Einstellung. *3 Wenn [h HDR Effekt] eingestellt ist, wird die [Bildgröße] (S. 33) auf [n] beschränkt. Diese Einstellung wird für die Aufnahme von bewegungslosen Motiven empfohlen.
Untermenü 1 Beschreibung Auto Der Benutzer wählt den Bildausschnitt so, dass sich der Zeiger über der Zielmarke befindet, und der Verschluss wird automatisch ausgelöst. Manuel Bewegen Sie die Kamera nach der ersten Aufnahme, und legen Sie den Bildausschnitt für die zweite Aufnahme so fest, dass er sich mit dem Bild auf dem LCD-Monitor deckt. Drücken Sie den Auslöser, um das zweite Bild aufzunehmen.
Aufnahmemodus Magic Filter *1 *2 3 Option 1 Pop Art 2 Lochkamera 3 Fish Eye 4 Strichzeichnung*1, 2 5 Soft Fokus 6 Punk 7 Glitzer*2 8 Wasserfarben*2 9 Reflection 0 Miniature a Fragmented b Dramatic Untermenü 1 Es werden zwei Bilder gespeichert, das ungeänderte Bild und das Bild, in dem der Effekt angewendet wurde. Die [Bildgröße] (S. 33) des retuschierten Bildes ist auf [n] oder weniger beschränkt.
3 Halten Sie die Kamera waagerecht, und bewegen Sie sie langsam in der gewünschten Richtung, bis sich der Zeiger über der Zielmarke befindet. ● Die Kamera nimmt das zweite Bild automatisch auf. 2 Drücken Sie den Auslöser, um das erste Bild aufzunehmen. Der weiß umrahmte Teil des ersten Bildes wird im Überlappungsbereich 1 angezeigt. MANUEL AUTO MANUEL 1 2 Zurück MENÜ Sichern OK 1.
Verwenden der Aufnahmefunktionen Option „Menübedienung“ (S. 8) Nahaufnahmen (Makrofunktion) S-Makro LED*3, 4 Diese Funktion gestattet es Ihnen, Motive in einem kleinen Abstand von der Kamera scharfzustellen und aufzunehmen. 1 *1 *2 Wählen Sie die Option Nahaufnahme im Funktionsmenü. Aus *3 *4 Zoom in maximaler Weitwinkel-Stellung (W). Zoom in maximaler Tele-Stellung (T). Das Zoom wird automatisch fixiert. Die ISO-Empfindlichkeit (S. 32) wird automatisch fest auf [ISO Auto] eingestellt.
2 Betätigen Sie HI zur Wahl der gewünschten Einstelloption, und drücken Sie dann die A-Taste zur Einstellung. Option Wählen Sie die Option Belichtungskorrektur im Funktionsmenü. Beschreibung Y Aus Der Selbstauslöser wird deaktiviert. Y 12 s Die Selbstauslöseranzeige leuchtet zunächst ca. 10 Sekunden lang und blinkt dann weitere ca. 2 Sekunden, anschließend erfolgt die Aufnahme. Y2s Die Selbstauslöseranzeige blinkt ca. 2 Sekunden lang, nach denen der Verschluss ausgelöst wird. ; Automat.
2 Option Beschreibung WB Auto Die Kamera stellt den Weißabgleich entsprechend der Aufnahmesituation automatisch ein. f Für Aufnahmen bei klarem Himmel g Für Aufnahmen bei bewölktem Himmel h Für Aufnahmen mit künstlicher Beleuchtung Für Aufnahmen mit einer weißen Fluoreszenzleuchte. Z Für Unterwasseraufnahmen. X Zum Einstellen subtiler Farbschattierungen, die sich nicht mit Auto, Sonnig, Bewölkt, Kunstlicht oder Fluoreszent regeln lassen. Y Verwendung des Indiv. Weissabgl.
*1 Obwohl in der ISO-Einstellung kleinere Werte in geringerer Empfindlichkeit resultieren, können bei gut ausgeleuchteten Verhältnissen scharfe Bilder gemacht werden. Höhere Werte liefern eine größere Empfindlichkeit, und so können Bilder mit kurzen Verschlusszeiten selbst bei schlechten Lichtverhältnissen gemacht werden. Eine große Empfindlichkeit bringt aber auch Rauschen in das Bild, wodurch es körnig erscheinen könnte.
2 Betätigen Sie HI zur Wahl der gewünschten Einstelloption, und drücken Sie dann die A-Taste zur Einstellung. Option Beschreibung 12M (3968×2976) Geeignet für den Druck von Bildern größer A3. 8M (3264×2448) Ermöglicht Ausdrucke bis zu A3 Format. 5M (2560×1920) Geeignet für den Druck von Bildern bis A4. 3M (2048×1536) Ermöglicht Ausdrucke bis zu A4 Format. 2M (1600×1200) Geeignet für den Druck von Bildern bis A5. 1M (1280×960) Ermöglicht Ausdrucke im Postkarten-Format.
Verwenden der Wiedergabefunktionen Wiedergabe von Panoramabildern Wiedergabe von W-Bildern Panoramabilder, die mit Hilfe der Funktion [Auto] oder [Manuel] verknüpft wurden, können mittels Bildlauf angezeigt werden. 3D-Bilder, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, können auf 3D-kompatiblen Geräten, die an diese Kamera mit einem HDMI-Kabel (separat erhältlich) angeschlossen sind, wiedergegeben werden. „Panoramabilder erstellen (p-Modus)“ (S. 28) 1 „Aufnehmen von 3D-Bildern“ (S.
Menüs für Aufnahmefunktionen Die Standardeinstellung jeder Funktion wird mit gekennzeichnet. Für Informationen zur Verwendung von Menüs siehe „Menübedienung“ (S. 8). Wiederherstellen der Standardeinstellungen der Aufnahmefunktionen [Rueckst.] Auswahl der Bildqualität für Fotos [Komprimierung] z (Kameramenü 1) X Komprimierung Untermenü 2 Aufnehmen in hoher Qualität. Normal Aufnehmen in normaler Qualität.
Wahl des Scharfstellbereichs [AF-Modus] z (Kameramenü 1) X AF-Modus Untermenü 2 Anwendungszweck Gesicht/iESP Die Kamera stellt automatisch scharf. (Wenn die Kamera ein Gesicht erfasst, wird dieses mit einem weißen Rahmen*1 versehen; wenn Sie den Auslöser dann halb nach unten drücken und die Kamera scharfgestellt hat, wechselt die Farbe des Rahmens auf Grün*2. Wenn kein Gesicht entdeckt wird, wählt die Kamera ein Objekt im Rahmen und stellt automatisch scharf.
Reduzieren von Verwacklungsunscharfe beim Aufnehmen [Bildstabi.] (Standbilder)/ [IS Movie Mode] (Filme) z (Kameramenü 2) X Aufn. Ansicht Untermenü 2 z (Kameramenü 1) X Bildstabi. (Fotos)/ A (Filmmenü) X IS Movie Mode (Filme) Untermenü 2 Anzeigen des soeben aufgenommenen Bildes [Aufn. Ansicht] Aus Ein Das soeben aufgenommene Bild wird angezeigt. Dies ermöglicht Ihnen eine sofortige Kontrolle der soeben gemachten Aufnahme. Anwendungszweck Aus Der Bildstabilisierer ist deaktiviert.
Untermenü 2 Anwendungszweck Informationen über die Ausrichtung der Kamera (Hochformat oder Querformat) während der Aufnahme werden nicht gemeinsam mit den Bildern aufgezeichnet. Bilder, die im Hochformat aufgenommen wurden, werden während der Wiedergabe nicht gedreht. Aus Informationen über die Ausrichtung der Kamera (Hochformat oder Querformat) während der Aufnahme werden gemeinsam mit den Bildern aufgezeichnet. Während der Wiedergabe werden Hochformat-Bilder automatisch gedreht.
Auswahl der Bildgröße für Filme [Bildgröße] A (Filmmenü) X Bildgröße Reduzierung der Windgeräusche im aufgenommenen Ton bei Filmaufnahmen [Wind Noise Reduction] A (Filmmenü) X Wind Noise Reduction Untermenü 2 1080p 720p VGA (640x480) Anwendungszweck Wählen Sie die Bildqualität aus Bildfolge und Bildgröße. „Anzahl der speicherbaren Bilder (Fotos)/ Kontinuierliche Aufnahmedauer (Filme) im internen Speicher und auf Speicherkarten“ (S.
Menüs für Wiedergabe-, Bearbeitungs- und Druckfunktionen Die Standardeinstellung jeder Funktion wird mit gekennzeichnet. Bei bestimmten Funktionen müssen Daten unter Verwendung der PC-Software (ib) erstellt werden, bevor Gebrauch von der betreffenden Funktion gemacht werden kann. q (Wiedergabemenü) X Suchfunktion Einzelheiten zur Bedienung der PC-Software (ib) finden Sie in deren Online-Hilfe.
Die nachstehend beschriebenen Funktionen der [Suchfunktion] stehen zur Verfügung, wenn die mit der PC-Software (ib) in die Kamera zurück importiert werden. Informationen über Personen oder Aufnahmeorte sowie neue Sammlungen können den damit zusammenhängenden Einträgen hinzugefügt werden. Ändern der Bildgröße [Q [Q] q (Wiedergabemenü) X Bearb. X Q 3 Nachdem Sie den wegzuschneidenden Bildbereich festgelegt haben, drücken Sie die A-Taste. ● Das bearbeitete Bild wird als separates Bild gespeichert.
● Das korrigierte Bild wird als neues Bild abgespeichert. Retuschieren roter Augen in Blitzaufnahmen [Rote Augen] q (Wiedergabemenü) X Bearb. X Rote Augen Bestätigen Optimiert Portrait Zurück MENÜ Die [Bildgröße] (S. 33) des retuschierten Bildes ist auf [n] oder weniger beschränkt. Optimiert Portrait 1 Wählen Sie die zu retuschierende Stelle und drücken Sie die Q-Taste. Zurück MENÜ Augenfarbe Aus 2 Drücken Sie die Q-Taste auf dem Überprüfungsbildschirm.
Löschen von individuellen Bildern [Bildwahl] 1 Betätigen Sie FG, um die [Bildwahl] auszuwählen und drücken Sie die A-Taste. 2 Betätigen Sie HI zur Wahl des Bildes, das gelöscht werden soll, und drücken Sie dann die A-Taste, um das Bild mit dem Symbol R zu markieren. ● Drücken Sie den Zoomhebel für eine Indexanzeige auf die W-Seite. Bilder können mit Hilfe von FGHI schnell ausgewählt werden. Drücken Sie ihn zur T-Seite, um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren.
Menüs für sonstige Kameraeinstellungen Die Standardeinstellung jeder Funktion wird mit Komplettes Löschen der Daten [Formatieren]/[Karte format.] gekennzeichnet. Verwendung einer Eye-Fi-Karte [Eye-Fi] d (Einstellungsmenü 1) X Eye-Fi d (Einstellungsmenü 1) X Formatieren/ Untermenü 2 Karte format. Vergewissern Sie sich vor der Ausführung des Formatiervorgangs unbedingt, dass keine wichtigen Daten im internen Speicher bzw.
Wahl der Methode zum Anschließen der Kamera an andere Geräte [USB Verbindung] d (Einstellungsmenü 1) X USB Verbindung Einschalten der Kamera über die q-Taste [q [q Power On] d (Einstellungsmenü 1) X q Power On Untermenü 2 Untermenü 2 Anwendungszweck Auto Wenn die Kamera an ein anderes Gerät angeschlossen wird, wird der Einstellungsbildschirm für die Methodenauswahl angezeigt. Lagerung Wählen Sie diese Option, wenn die Kamera über ein Speichergerät an einen Personalcomputer angeschlossen ist.
Einstellen der Tonausgabe der Kamera und der Lautstärke [Ton Einstellung.] d (Einstellungsmenü 1) X Ton Einstellung. Untermenü 2 Untermenü 3 Anwendungszweck Ton 1/2/3 Dient zur Wahl der Kameratöne (Betriebstöne, Auslöserton und Warnton). Lautstärke 0/1/2/3/4/5 Dient zur Wahl der Lautstärke des Quittierungstons beim Betätigen der Funktionstasten der Kamera. q Lautstärke 0/1/2/3/4/5 Dient zur Wahl der Lautstärke des Wiedergabetons.
Einstellen der Bildbearbeitungsfunktion [Pixel Korr.] d (Einstellungsmenü 2) X Pixel Korr. Einstellen der Helligkeit des LCD-Monitors [s [s] d (Einstellungsmenü 2) X s Da diese Funktion vor der Auslieferung der Kamera aus dem Herstellerwerk eingestellt wurde, ist nach dem Kauf keinerlei Einstellung erforderlich. Circa einmal pro Jahr ist ausreichend.
Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät ● Anschluss über AV-Kabel 1 Stellen Sie die Kamera auf das Videosignalsystem des angeschlossenen Fernsehgerätes ein ([NTSC]/[PAL]). 2 Verbinden Sie die Kamera mit dem Fernsehgerät. TG-820 TG-620 Multi-Connector Stellen Sie den Anschluss an der (gelben) VideoEingangsbuchse und der (weißen) AudioEingangsbuchse des Fernsehgerätes her. AV-Kabel (mitgeliefert) Öffnen Sie die Akku-/Kartenfach-/ Buchsenabdeckung in Pfeilrichtung.
TG-820 TG-620 HDMI-MikroAnschluss (Typ D) Schließen Sie die Kamera über den HDMI-Anschluss an das Fernsehgerät an. Öffnen Sie die Akku-/Kartenfach-/ Buchsenabdeckung in Pfeilrichtung. HDMI-Kabel (separat erhältlich: CB-HD1) Einzelheiten zum Umschalten der Eingangsquelle finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes. Wenn Kamera und Fernseher über ein AV- und ein HDMI-Kabel verbunden sind, erhält das HDMI-Kabel höhere Priorität.
Schonung des Akkus zwischen den Aufnahmen [Bat. Sparmod.] Wahl von Heimat-Zeitzone und anderen Zeitzonen [Welt Zeit] d (Einstellungsmenü 2) X Bat. Sparmod. Untermenü 2 d (Einstellungsmenü 3) X Welt Zeit Sie können erst eine Zeitzone mittels [Welt Zeit] auswählen, wenn die Uhr der Kamera mittels [X] eingestellt wurde. Anwendungszweck Aus Die Funktion [Bat. Sparmod.] ist deaktiviert. Ein Wenn die Kamera ca.
Wiederherstellen der Daten im internen Speicher der Kamera [Reset Datenbank] Zurück MENÜ Augenfarbe d (Einstellungsmenü 3) X Reset Datenbank Wenn die Suchfunktion nicht einwandfrei aktiviert wird, kann eine Wiedergabe durch Ausführung der Funktion [Reset Datenbank] wieder möglich gemacht werden. Daten wie Sammlungen und andere mit der „ib“ (PC-Software) erstellte Gruppen werden jedoch aus der Datenbank der Kamera gelöscht.
Blitz Auto P 0.0 WB AUTO ISO AUTO 12M MENÜ MENU Klopfen Sie stets fest mit der Fingerkuppe auf die Kamera. Einstellen der Klopfsteuerung 1 Wählen Sie die Option [Kalibrieren] in Untermenü 2, und drücken Sie dann die A-Taste. 2 Betätigen Sie FG zur Wahl der einzustellenden Option, und drücken Sie dann die A-Taste. 3 Betätigen Sie FG zur Wahl der gewünschten Einstellung von [Str], und drücken Sie dann I. 4 Betätigen Sie FG zur Wahl der gewünschten Einstellung von [Intvl], und drücken Sie dann die A-Taste.
Drucken Direktes Ausdrucken (PictBridge*1) 2 Sie können Ihre Bilder direkt ausdrucken, indem Sie die Kamera an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen, ohne dass ein Personalcomputer erforderlich ist. Bitte schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers nach, um zu ermitteln, ob der Drucker mit PictBridge kompatibel ist. *1 PictBridge ist ein Standard zum Anschluss von Digitalkameras und Druckern verschiedener Hersteller und direktem Ausdruck von Bildern.
Beenden des Druckens Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera und vom Drucker, während ein Bild auf dem Bildschirm angezeigt wird. 4 Wenn der [Dr. Papier]-Bildschirm momentan nicht angezeigt wird, werden die Optionen [Grösse], [Randlos], und [Bild./Seite] auf die Standardeinstellung des Druckers eingestellt. Ändern der Druckereinstellungen für den Druck [Individ. Druck] 1 2 3 Betätigen Sie FG zur Wahl von [Grösse] (Untermenü 3), und drücken Sie dann I. Dr. Papier Führen Sie Schritt 1 und 2 für [Einf.
Vornehmen von detaillierten Druckereinstellungen 9 Drücken Sie die A-Taste. Untermenü 5 Untermenü 6 0 bis 10 Legen Sie die Anzahl der Ausdrucke pro Bild fest. Datum Mit/Ohne Bei Wahl von [Mit] werden die Bilder gemeinsam mit dem Aufnahmedatum ausgedruckt. Bei Wahl von [Ohne] werden die Bilder ohne das Aufnahmedatum ausgedruckt. Dateiname Mit/Ohne Drucken Anwendungszweck
Druckvorauswahl (DPOF*1) 4 Die Druckvorauswahl dient dazu, die Anzahl der Ausdrucke sowie Datum und Uhrzeit der Aufnahme gemeinsam mit einem Bild auf der Karte abzuspeichern. Diese Funktion ermöglicht ein bequemes Ausdrucken von Bildern mit einem Drucker oder in einem Fotolabor mit DPOF-Unterstützung unter ausschließlicher Verwendung der auf der Karte abgespeicherten Druckvorauswahldaten, ohne dass ein Personalcomputer oder die Kamera selbst dazu benötigt wird.
Zurücksetzen aller Druckvorauswahldaten 1 2 3 Führen Sie Schritt 1 und 2 unter [<] (S. 57) aus. Wählen Sie [<] oder [U], und drücken Sie dann die A-Taste. Betätigen Sie FG zur Wahl von [Zurücksetzen], und drücken Sie dann die A-Taste. Zurücksetzen der Druckvorauswahldaten für ausgewählte Bilder 1 2 3 4 5 58 Führen Sie Schritt 1 und 2 unter [<] (S. 57) aus. Betätigen Sie FG zur Wahl von [<], und drücken Sie dann die A-Taste.
Gebrauchstipps Wenn die Kamera nicht wie erwartet funktioniert oder eine Fehlermeldung auf dem Bildschirm erscheint, und Sie sich über die richtige Vorgehensweise nicht im Klaren sind, überprüfen Sie bitte die nachstehenden Hinweise, um die Störung(en) zu beseitigen. Störungsbeseitigung Akku „Die Kamera funktioniert nicht, obwohl ein Akku eingelegt ist“. ● Setzen Sie den vollständig aufgeladenen Akku mit der korrekten Ausrichtung in das Akkufach ein. „Einsetzen des Akkus und der Karte“ (S.
Fehlermeldung Fehlermeldung Wenn eine der nachstehend aufgeführten Meldungen auf dem LCD-Monitor erscheint, überprüfen Sie bitte die Hinweise der nachstehenden Tabelle, um die geeignete Abhilfemaßnahme zu ermitteln. Fehlermeldung Kartenfehler Schreibschutz Speicher voll Karte voll Zurück MENÜ Karte einr. Ausschalten Karte format. Speicher Form. Zurück MENÜ Ausschalten Formatieren Keine Bilder Bildfehler 60 DE Bild bearbeiten n.
Aufnahmetipps Wenn Sie nicht sicher sind, wie Sie vorgehen müssen, um eine gewünschte Aufnahme zu erzielen, beziehen Sie sich bitte auf die nachstehenden Hinweise.
Verwackeln „Aufnehmen von nicht verwackelten Bildern“ ● Aufnahmen mit [Bildstabi.] (S. 38) Die Bildaufnahmeeinheit spricht auch dann zur Korrektur des Kamerawackelns an, wenn die ISOEmpfindlichkeit nicht erhöht wird. Diese Funktion ist auch dann wirksam, wenn Aufnahmen mit einer hohen Zoomvergrößerung gemacht werden. ● Aufnehmen von Filmen mit [IS Movie Mode] (S. 38) ● Wählen Sie [C Sport] im Scene Modus (S. 25).
Bildqualität „Aufnehmen von schärferen Bildern“ ● Aufnehmen von Bildern mit dem optischen oder hochauflösenden Zoom Vermeiden Sie den Gebrauch des Digitalzooms (S. 37) beim Aufnehmen. ● Aufnehmen von Bildern mit einer niedrigen ISO-Empfindlichkeit Bei Aufnahmen mit einer hohen ISOEmpfindlichkeit kann Rauschen (kleine farbige Punkte und andere Farbungleichmäßigkeiten) auftreten, und das Bild kann körnig wirken. „Wahl der ISO-Empfindlichkeit“ (S.
Anhang Pflege der Kamera Außenflächen • Reinigen Sie das Äußere der Kamera mit einem weichen Tuch. Zum Entfernen von hartnäckigen Schmutzflecken feuchten Sie das Tuch mit einer neutralen Seifenlösung an, und wringen Sie das Tuch gründlich aus. Wischen Sie die Schmutzflecken mit dem feuchten Tuch ab, und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach. Wenn die Kamera am Strand benutzt wurde, verwenden Sie ein mit sauberem Wasser angefeuchtetes und gründlich ausgewrungenes Tuch.
Verwendung des separat erhältlichen USB-Netzteils Das USB-Netzteil F-3AC (separat erhältlich) kann mit dieser Kamera verwendet werden. Verwenden Sie kein anderes als das angegebene USB-Netzteil. Stellen Sie bei Verwendung des F-3AC sicher, dass das mit dieser Kamera gelieferte USB-Kabel verwendet wird. Verwenden Sie auf keinen Fall irgendwelche anderen USB-Netzteile mit dieser Kamera.
Überprüfen des Bildspeicherziels Lese-/Schreibvorgang Während der Aufnahme und Wiedergabe können Sie anhand der Speicheranzeige bequem kontrollieren, ob momentan der interne Speicher oder die Karte verwendet wird. Bei der Aufnahme leuchtet die Anzeige des aktuellen Speichers rot, während die Kamera Daten aufzeichnet. Öffnen Sie niemals den Akku-/Kartenfachdeckel oder entfernen das USB-Kabel.
Anzahl der speicherbaren Einzelbilder (Fotos)/Kontinuierliche Aufnahmedauer (Filme) im internen Speicher und auf Speicherkarten Die Angaben der nachstehenden Tabellen sind lediglich als grobe Anhaltspunkte zu betrachten. Die tatsächliche Anzahl der speicherbaren Bilder bzw. die tatsächliche erhaltene Daueraufnahmezeit richtet sich nach den jeweiligen Aufnahmebedingungen und der verwendeten Speicherkarte.
Filme Bildgröße T 1920×1080 L 1280×720*1 8 640×480 *1 *1 Kontinuierliche Aufnahmedauer Interner Speicher SD/SDHC/SDXC-Speicherkarte (4 GB) 18 s 24 min 45 s 26 s 29 min 1 min 9 s 96 min 15 s Die kontinuierliche Aufnahmedauer in der angegebenen HD-Qualität beträgt 29 Minuten. Ungeachtet der Speicherkapazität der verwendeten Karte beträgt die maximale Größe einer Filmdatei 4 GB.
Nach dem Unterwassergebrauch: • Achten Sie nach dem Gebrauch der Kamera unter Wasser unbedingt darauf, Wassertropfen und Fremdpartikel gründlich abzuwischen. • Tauchen Sie die Kamera (mit fest geschlossener Akku-/ Kartenfach-/Buchsenabdeckung) nach einem Gebrauch im Meer etwa 10 Minuten lang in einen mit Leitungswasser gefüllten Eimer oder anderen geeigneten Behälter. Lassen Sie die Kamera anschließend an einem gut belüfteten Ort im Schatten gründlich trocknen.
SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE) ENTFERNEN. DIESES PRODUKT ENTHÄLT KEINERLEI BENUTZERSEITIG ZU WARTENDEN TEILE. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL. Das Ausrufungszeichen im Dreieck verweist auf wichtige Handhabungs- und Wartungsanweisungen in der zu diesem Produkt gehörigen Benutzerdokumentation.
• Wird das USB-Netzteil extrem heiß oder stellen Sie ungewöhnliche Gerüche, Geräusche oder eine Rauchentwicklung fest, ziehen Sie den Stecker sofort aus der Netzsteckdose und verwenden Sie das Netzteil nicht mehr. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder ein Servicezentrum. VORSICHT • Die Kamera niemals verwenden, wenn an ihr ungewöhnliche Geräusche bzw. Geruchs- oder Rauchentwicklung festgestellt werden. • Die Akkus niemals mit bloßen Händen entfernen.
VORSICHT • Den Akku vor dem Einlegen stets auf Lecks, Verfärbungen, Verformungen oder sonstige Beeinträchtigungen überprüfen. • Der Akku kann sich bei längerem Gebrauch stark erwärmen. Um leichte Verbrennungen zu vermeiden, entfernen Sie den Akku nicht unmittelbar nach dem Gebrauch aus der Kamera. • Wenn die Kamera für längere Zeit gelagert werden soll, unbedingt erst den Akku entnehmen.
Rechtshinweise • Olympus leistet keine Gewähr für erwarteten Nutzen durch den sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts und haftet nicht für Schäden jeglicher Art, die aus dem sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts herrühren, oder für Forderungen Dritter, die aus dem unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts herrühren. • Olympus leistet keine Gewähr für erwarteten Nutzen durch den sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts und haftet nicht für Schäden jeglicher Art, die aus der Löschung von Bilddaten herrühren.
Für Kunden in Nord- und Südamerika Für Kunden in den USA Konformitätserklärung Modell-Nr.: TG-820, TG-620 Markenname: OLYMPUS Verantwortlicher Hersteller: Adresse: Telefonnummer: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
WAS FÄLLT NICHT UNTER DIESE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Ausgeschlossen von dieser eingeschränkten Garantie und in keiner Weise weder ausdrücklich noch stillschweigend oder gemäß allgemeinem Recht von Olympus gewährleistet sind: (a) Produkte und Zubehör, die nicht von Olympus hergestellt und/oder die nicht mit dem „OLYMPUS“ Markenzeichen versehen sind.
Zusicherungen und Gewährleistungen die von einer Person, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Händler, Vertreter, Verkäufer oder Auftragnehmer von Olympus zugesagt werden, und die mit den Bedingungen dieser eingeschränkten Garantie nicht vereinbar sind oder ihnen widersprechen oder diese ergänzen, sind für Olympus nicht bindend, es sei denn, sie wurden schriftlich festgehalten und von einem Olympus Prokuristen genehmigt.
Haftungsbedingungen 1 Sollte an dem Produkt trotz sachgemäßer Handhabung (entsprechend den Angaben in der zugehörigen Bedienungsanleitung) innerhalb der nationalen gesetzlichen Gewährleistungsfrist nach dem Erwerb von einem autorisierten Olympus Händler ein Mangel auftreten, wird das Produkt innerhalb des Geschäftsbereiches der Olympus Europa Holding GmbH, gemäß den Angaben auf der Website http://www. olympus.com, kostenlos repariert oder, nach Wahl von Olympus, kostenlos ersetzt.
Für Kunden in Asien Haftungsbedingungen 1 Sollte an dem Produkt trotz sachgemäßer Handhabung (entsprechend den Angaben in der zugehörigen Bedienungsanleitung) innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum Mängel auftreten, wird das Produkt kostenlos repariert oder, nach Wahl von Olympus, kostenlos ersetzt.
Warenzeichen • IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation. • Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. • Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Inc. • Das SDHC/SDXC-Logo ist ein Warenzeichen. • Bei „Eye-Fi“ handelt es sich um eine eingetragene Marke von Eye-Fi, Inc. • Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene Warenzeichen/Handelsmarken der jeweiligen Rechteinhaber.
TECHNISCHE DATEN Kamera Produkttyp Aufnahmesystem Einzelbild Gültige Normen 3D-Foto Tonaufzeichnung bei Einzelbildern Movie Speicher Anzahl der effektiven Pixel Bildwandler Objektiv Belichtungsmessung Verschlusszeit Aufnahmebereich Normal Nahaufnahmemodus Super-Nahaufnahmemodus LCD-Monitor Anschluss Automatisches Kalendersystem Wasserfestigkeit Typ Bedeutung 80 DE : Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und -anzeige) : Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Übereinstimmung mit „Design rule for Camera File system“
Staubfestigkeit : Gemäß IEC-Normenveröffentlichung 529 IP6X (unter OLYMPUS-Testbedingungen) Umgebungsbedingungen Temperatur : -10 °C bis 40 °C (Betrieb)/ -20 °C bis 60 °C (Lagerung) Luftfeuchtigkeit : 30 % bis 90 % rel. Feuchte (Betrieb)/10 % bis 90 % rel.
© 2012 VM301101