d4314_15_d.book Page 1 Monday, June 26, 2006 9:21 PM DIGITALKAMERA / / Bedienungsanleitung Kurzanleitung zur Inbetriebnahme Erste Schritte zum sofortigen Gebrauch der Kamera. Tastenbedienung Menüfunktionen Bilder ausdrucken Verwenden der OLYMPUS Master-Software Lernen Sie lhre Kamera besser kennen Sonstiges Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera.
d4314_15_d.book Page 2 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Inhaltsverzeichnis Kurzanleitung zur Inbetriebnahme S. 3 S. 10 Testen Sie die Funktionen der Kameratasten durch Betrachten der Abbildungen und Ausprobieren an der Kamera selbst. Menüfunktionen S. 16 Alles über die Menüs, von der grundlegenden Bedienung bis hin zu den einzelnen Funktionen jedes Menüs und ihren verschiedenen Einstellungen. Bilder ausdrucken S. 35 Verwenden der OLYMPUS Master-Software S.
d4314_15_d.book Page 3 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Überprüfen Sie, ob die folgenden Komponenten (Verpackungsinhalt) vorhanden sind Ladegerät (LI-40C) Trageriemen USB-Kabel LI-42B Lithium-Ionen-Akku AV-Kabel Kurzanleitung zur Inbetriebnahme Digitalkamera OLYMPUS MasterSoftware CD-ROM Nicht gezeigt: Benutzerhandbuch (dieses Handbuch), Garantiekarte. Der Verpackungsinhalt richtet sich nach der Region, in der Sie Ihre Kamera gekauft haben.
d4314_15_d.book Page 4 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Vorbereiten des Akkus a. Laden Sie den Akku auf 3 Lithium-Ionen-Akku Netzkabel Ladegerät 1 Kurzanleitung zur Inbetriebnahme Netzsteckdose 2 Ladezustandsanzeige Leuchte ein (rot): Ladevorgang läuft Leuchte aus: Ladevorgang fertig (Ladezeit: ca. 5 Stunden) Beim Kauf ist der Akku noch nicht vollständig aufgeladen. b. Einlegen des Akkus in die Kamera 2 1 3 3 4 5 Führen Sie den Akku von der Seite ein.
d4314_15_d.book Page 5 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Schalten Sie die Kamera ein Hier wird das Einschalten der Kamera im Aufnahmemodus erklärt. a. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf K.
d4314_15_d.book Page 6 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Stellen Sie das Datum und die Zeit ein Informationen zum Einstellbildschirm für Datum und Uhrzeit J-M-T (Jahr-Monat-Tag) X Stunde J M T ZEIT ----.--.-- --:-- ZURÜCK Minute J/M/T Datumsformate (J-M-T, M-T-J, T-M-J) MENU Kurzanleitung zur Inbetriebnahme Beenden einer Einstellung. a. Drücken Sie die 1 F-Taste und die 2Y-Taste zur Auswahl von [Y]. • Die ersten beiden Ziffern der Jahreszahl lassen sich nicht ändern.
d4314_15_d.book Page 7 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Stellen Sie das Datum und die Zeit ein X J M T ZEIT 2006.11 2006 11.26 26 --:-- ZURÜCK f. Drücken Sie die 3#-Taste. g. Drücken Sie die 1 F-Taste und die 2Y-Taste zur Auswahl von „Stunde“, „Minute“. • Die Uhrzeit wird stets im 24-Stunden-Format angezeigt. MENU X J M T ZEIT 2006.11 2006 11.26 26 12 12:30 30 ZURÜCK h. Drücken Sie die 3# Taste. i. Drücken Sie die 1 F-Taste und die 2Y-Taste zur Auswahl von [J-M-T].
d4314_15_d.book Page 8 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Aufnehmen a. Halten der Kamera Querformat Hochformat Kurzanleitung zur Inbetriebnahme b. Scharfstellen Platzieren Sie diese Markierung über Ihrem Motiv. Auslöser (Halb nach unten drücken) P [ ] [ IN ] HQ 3072×2304 4 Die Anzahl der speicherbaren Einzelbilder wird angezeigt. Wenn die grüne LED aufleuchtet, sind Schärfe und Belichtungswerte gespeichert. c. Aufnehmen Auslöser (Vollständig nach unten drücken) Die Schreibanzeige blinkt.
d4314_15_d.book Page 9 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Bilder anzeigen a. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf q. o-Taste Programmwählscheibe Pfeiltasten [ IN IN] HQ Kurzanleitung zur Inbetriebnahme Nächstes Bild '06.11.26 12:30 100-0001 1 Vorheriges Bild Löschen von Bildern a. Wie oben unter a. beschrieben, zeigen Sie die zu löschenden Bilder an. b. Drücken Sie die S-Taste. BILD LÖSCHEN [IN] JA NE I N S-Taste ZURÜCK EINST. OK MENU c.
d4314_15_d.
d4314_15_d.book Page 11 Monday, June 26, 2006 9:21 PM AF-Speicher-Markierung k [ ] [IN IN] HQ 3072×2304 Speicherung der Schärfeeinstellung (AF Lock) Handelt es sich um eine Aufnahmesituation entsprechend kH, kann die Schärfeeinstellung durch Drücken von 2 gespeichert werden. Drücken Sie 2 erneut, um AF Lock aufzuheben. g„s (Aufnahmesituation) Aufnehmen eines Bildes durch Auswahl eines für die Aufnahmesituation geeigneten Motivprogramms“ (S.
d4314_15_d.book Page 12 Monday, June 26, 2006 9:21 PM q Ansehen von Einzelbildern/Auswahl des Wiedergabemodus Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt. • Drücken Sie die Pfeiltasten, um weitere Bilder aufzurufen. • Verwenden Sie die Zoom-Taste, um zwischen Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung, IndexAnzeige und Kalender-Anzeige zu wechseln. g Movie-Wiedergabe „FILM-WIEDERG. Movie-Wiedergabe“ (S.
d4314_15_d.book Page 13 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Wiedergabemodus: Wechsel der Bildanzeige Wiedergabe einzelner Bilder • Verwenden Sie die Pfeiltasten zum Durchsuchen der Bilder. [IN IN] HQ W T T '06.11.26 12:30 100-0004 4 [IN IN] 1 W 2 4 W Indexwiedergabe [IN IN] 1 2 4 5 7 8 T [ IN IN] • Wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten das Bild aus, das sie ansehen 9 möchten, und drücken W Sie auf o, um das ausgewählte Bild als Einzelbild wiederzugeben.
d4314_15_d.book Page 14 Monday, June 26, 2006 9:21 PM 0 2Y-Taste Aufnehmen mit Selbstauslöser Drücken Sie 2Y im Aufnahmemodus für das Ein- und Ausschalten des Selbstauslösers. Drücken Sie zum Einstellen auf o. Y EIN Y AUS Einstellen des Selbstauslösers. Den Selbstauslöser deaktivieren. • Nachdem der Auslöser vollständig nach unten gedrückt wurde, leuchtet die Selbstauslöser-LED für circa 10 Sekunden auf, blinkt dann für circa 2 Sekunden und anschließend erfolgt die Aufnahme.
d4314_15_d.book Page 15 Monday, June 26, 2006 9:21 PM e -TasteÄndern der Informationen auf der Anzeige/Anzeige der Menüanleitung/ Prüfen der Uhrzeit Ändern der Informationsanzeige Drücken Sie , um die Anzeige in der folgenden Reihenfolge zu ändern. Aufnahmemodus P ISO 1600 +2.0 [ Normalanzeige $ Normalanzeige [IN IN] HQ ] lR k[IN IN] j% n Wiedergabemodus HQ 3072×2304 '06.11.26 12:30 100-0004 4 4 Einfache Anzeige*1 [IN IN] HQ 3072× 2304 Ausführliche Anzeige +2.0 ] P ISO 1600 +2.
d4314_15_d_02_menu_7.fm Page 16 Monday, June 26, 2006 10:59 PM Menüfunktionen Menüfunktionen o MENU -Taste Programmwählscheibe Pfeiltasten (1243) Informationen zu den Menüs Durch Drücken von m wird das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt. • Je nach Programm zeigt das Hauptmenü verschiedene Menüpunkte an. Hauptmenü (im Aufnahmemodus für Einzelbilder) BILDQUAL. EINRUECKST.
d4314_15_d.book Page 17 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Gebrauch der Menüs Hier wird die Benutzung der Menüs am Beispiel der [AF-MODUS]-Einstellung erklärt. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf K. m drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen. Wählen Sie [KAMERAMENÜ] und drücken Sie o. • [AF-MODUS] befindet sich in einem Menü unter [KAMERAMENÜ]. Drücken Sie o. BILDQUAL. EINRUECKST. KAMERA- RICHTEN MENÜ MEN LAUTLOS SCN MODUS ZURÜCK 3 Drücken Sie 12 zur Auswahl von [AFMODUS] und drücken Sie o.
d4314_15_d.book Page 18 Monday, June 26, 2006 9:21 PM 1 BILDQUAL. Verändern der Bildqualität Standbild-Bildqualität und seine Anwendungen Bildqualität/Bildgröße SHQ 3072 × 2304 Komprimierung Geringe Komprimierung Standard Komprimierung HQ 3072 × 2304 SQ1 2560 × 1920 2304 × 1728 2048 × 1536 Standard Komprimierung SQ2 1600 × 1200 1280 × 960 Standard Komprimierung 1024 × 768 640 × 480 Anwendung • Dies eignet sich für den Ausdruck großer Bilder auf Papier im A3-Format.
d4314_15_d.book Page 19 Monday, June 26, 2006 9:21 PM 3 s (Aufnahmesituation) Aufnehmen eines Bildes durch Auswahl eines für die Aufnahmesituation geeigneten Motivprogramms / LANDSCHAFT / LAND. / PORTRÄT / NACHTAUFNAHME*1/ PORTRÄT NACHT+PERSON*1 / SPORT / INNENAUFNAHME / KERZENLICHT*1/ SELBSTPORTRÄT / NATÜRL. LICHT*1 / SONNENUNTERGANG*1 / FEUERWERK*1 / MUSEUM / SPEISEN / VITRINE / DOKUMENTE / AUKTION/AUFN. & AUSW. 1*2 / AUFN. & AUSW. 2*3 / SAND + SCHNEE / UNTERWASSER-WEITW.1 / UNTERWASSER-WEITW.
d4314_15_d.book Page 20 Monday, June 26, 2006 9:21 PM ISO ......................................................................................... Verändern des ISO-Wertes AUTO Die Empfindlichkeit wird je nach herrschender Lichtsituation des Motivs automatisch eingestellt. Ein niedriger Wert verringert die Empfindlichkeit für klare, scharfe Bilder bei Tageslicht-Aufnahmen.
d4314_15_d_02_menu_7.fm Page 21 Monday, June 26, 2006 10:55 PM AF-MODUS.................................................................... Ändern des Scharfstellbereichs iESP Die Kamera legt fest, welches Motiv innerhalb des Bildschirms scharfgestellt wird. Die Scharfstellung ist auch dann möglich, wenn sich das Motiv nicht in der Mitte des Bildschirms befindet. SPOT Die Scharfstellung wird für den Bildbereich durchgeführt, der sich innerhalb der AF-Markierung befindet. R .............................
d4314_15_d.book Page 22 Monday, June 26, 2006 9:21 PM q Wiedergabemodus-Menü Wenn ein Standbild ausgewählt ist *1*3 5 *1 5BEARB. 1 Q ROTE AUGEN S/W-MODUS SEPIA-MODUS RAHMEN TITEL KALENDER HELLIGK. SÄTTIGUNG 3 DIASHOW BEARB. 6 DRUCKAUSWAHL WIEDERG.KALENDER MEN MENÜ EINRICHTEN LAUTLOS ALBUM LÖSCHEN SCHEN MODUS ZURÜCK MENU EINST. OK *1*4 4 7WIEDERG.MENÜ 87 0 y*2 R*2 IN ALBUM*1 Wenn Movie ausgewählt wurde. 5 5BEARB.*1 INDEX 2 FILMWIEDERG. BEARB. 3 KALENDER MEN MENÜ WIEDERG.
d4314_15_d.book Page 23 Monday, June 26, 2006 9:21 PM 2 FILM-WIEDERG. Movie-Wiedergabe Wählen Sie [FILM-WIEDERG.] aus dem Hauptmenü und drücken Sie auf o, um den Film abzuspielen. Eine andere Option ist zu wählen das Bild mit dem Movie-Symbol (n) und drücken Sie dann auf o, um das Bild wiederzugeben. [IN IN] '06.11.26 12:30 100-0004 FILM-WIEDERG. OK 4 Funktionen während der Movie-Wiedergabe [IN IN] '06.11.
d4314_15_d.book Page 24 Monday, June 26, 2006 9:21 PM 5 BEARB. Mit dieser Funktion können Sie auf einer Karte gespeicherte Einzelbilder bearbeiten und als neue Bilder speichern. Q .....................................................................................................Veränderung der Bildgröße 640 × 480 /320 × 240 Diese Funktion vermindert den Rote-Augen-Effekt, der oft bei Blitzlichtaufnahmen auftritt, und speichert die Aufnahme als neue Datei. ROTE AUGEN .................................
d4314_15_d.book Page 25 Monday, June 26, 2006 9:21 PM KALENDER............................................................. Erstellen Sie den Kalender mit einem Bild Mit dieser Funktion können Sie einen Kalender auswählen, Kalender und Bild erstellen und das Ergebnis als neues Bild abspeichern. KALENDER [xD] • • • Wählen Sie mit 43 ein Bild aus und drücken Sie o. Wählen Sie mithilfe von 43 den Kalender aus und drücken Sie dann auf o.
d4314_15_d.book Page 26 Monday, June 26, 2006 9:21 PM 7 WIEDERG. MENÜ 0 ..........................................................................................Bilder vor dem Löschen schützen AUS /EIN 0 [IN] AUS EIN ZURÜCK OK Geschützte Bilder können nicht mit [BILD LÖSCHEN]/ [BILDAUSWAHL]/[ALLES LÖSCHEN] gelöscht werden, aber bei einer Formatierung werden auch sie gelöscht. • Wählen Sie mithilfe von 43 das Bild aus, Sie aktivieren seinen Schutz, indem Sie mithilfe von12 [EIN] auswählen.
d4314_15_d.book Page 27 Monday, June 26, 2006 9:21 PM IN ALBUM ..................................................................Hinzufügen von Bildern zu einem Album Auf einer Karte gespeicherte Bilder können durch Zuteilung zu Alben geordnet werden. Im internen Speicher gespeicherte Bilder können nicht in Alben abgelegt werden. g„Album-Wiedergabemenüs“ (S. 28) Wählen Sie die gewünschte Eingabemethode für das Album IN ALBUM [xD] [BILDWAHL] BILDWAHL KLNDR. EINST. B I L D WA H L ALLE AUSWÄHL. EINST.
d4314_15_d.book Page 28 Monday, June 26, 2006 9:21 PM ALLES LÖSCHEN ...Sämtliche Bilder vom internen Speicher sowie von der Karte löschen • Wählen Sie [JA], und drücken Sie dann auf o. Album-Wiedergabemenüs • Sie benötigen eine Karte, auf der ein Album gespeichert ist. g „IN ALBUM Hinzufügen von Bildern zu einem Album“ (S. 27) Wenn das Standbild ausgewählt ist 2 2 WIEDERG. MENÜ DIASHOW BEARB. 1 3 DRUCKAUSWAHL 0 y*1. R*1*2 ALBUM- WIEDERG.
d4314_15_d.book Page 29 Monday, June 26, 2006 9:21 PM TITEL BILD.................................................................................... Titelbild auswählen Das Titelbild (erstes Bild eines Albums), das auf dem Bildschirm ALBUMWAHL erscheint, kann ausgetauscht werden. A L B U M WA H L 8 ZURÜCK MENU Titelbild (erstes Bild des Albums) EINST. OK Andere Album-Menüs g „0 Bilder vor dem Löschen schützen“ (S. 26) „y Drehen von Bildern“ (S.
d4314_15_d.book Page 30 Monday, June 26, 2006 9:21 PM FORMATIEREN (KARTE FORMAT.) ...... Formatieren des internen Speichers oder der Karte Beim Formatieren des internen Speichers oder der Karte werden alle vorhandenen Daten einschließlich aller schreibgeschützten Bilder unwiederbringlich gelöscht. Daher sollten Sie wichtige Daten stets auf einen Computer übertragen oder anderweitig abspeichern, bevor Sie den internen Speicher oder die Karte formatieren.
d4314_15_d.book Page 31 Monday, June 26, 2006 9:21 PM 8 ................................................... Einstellen der Lautstärke des Kamerawarntons AUS (kein Ton) / LEISE / LAUT AUSLÖSERTON ......................................................................... Tonauswahl für den Auslöser AUS (kein Ton) 1 LEISE / LAUT 2 LEISE / LAUT 3 LEISE / LAUT LAUTSTÄRKE.......................................Einstellung der Lautstärke während der Wiedergabe AUS (kein Ton) / LEISE / LAUT AUFN.
d4314_15_d.book Page 32 Monday, June 26, 2006 9:21 PM PIXEL KORR. ............................................................ Anpassen der Bildbearbeitungsfunktion Mithilfe der Pixel-Korrektur kann die Kamera den CCD-Bildwandler und die Bildverarbeitungsfunktionen automatisch überprüfen. Diese Funktion muss jedoch nicht regelmäßig ausgeführt werden. Circa einmal pro Jahr ist ausreichend.
d4314_15_d.book Page 33 Monday, June 26, 2006 9:21 PM 2 ZEITZONEN ........................ Einstellen des Datums und der Zeit in einer anderen Zeitzone AUS Wechselt zu dem Datum und der Zeit, die Sie unter [X] eingestellt haben. Bilder werden mit dem unter [X] eingestellten Wert für Datum und Uhrzeit aufgenommen. EIN Wechselt zu dem Datum und der Zeit, die Sie unter [2 ZEITZONEN] eingestellt haben. Für das Einstellen der zweiten Zeitzone wählen Sie [EIN] und stellen die Zeit ein.
d4314_15_d.book Page 34 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Bedienung; Ausstellen und Überprüfen des Alarms • Bedienung des Alarms: Ausschalten der Kamera. Der Alarm wird nur ausgelöst, wenn die Kamera ausgeschaltet ist. • Ausschalten des Alarms: Drücken Sie während des Alarms eine beliebige Taste, um den Alarm und die Kamera auszuschalten. Bitte beachten Sie, dass das Drücken von o die Kamera eingeschaltet.
d4314_15_d.book Page 35 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Bilder ausdrucken Bilder ausdrucken Direktes Ausdrucken (PictBridge) Verwenden der Direktdruckfunktion Sie können Ihre Bilder direkt ausdrucken, indem Sie die Kamera an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen. Wählen Sie die Bilder, die Sie ausdrucken wollen und die Anzahl der Ausdrucke auf dem LCD-Monitor der Kamera aus. Informieren Sie sich zuvor im in der Anleitung Ihres Druckers, ob dieser PictBridge-kompatibel ist.
d4314_15_d.book Page 36 Monday, June 26, 2006 9:21 PM 3 Drücken Sie <. • Der Druckvorgang beginnt. • Wenn der Druckvorgang beendet ist, wird das FotoAuswahlmenü angezeigt. Um ein weiteres Bild zu drucken, drücken Sie 43, um ein Foto auszuwählen, und anschließend drücken Sie <. • Wenn Sie fertig sind, trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera, während das Foto-Auswahlmenü angezeigt wird. EINF. DRUCK STARTEN PC / INDIVID. DRUCK OK Bilder ausdrucken ZURÜCK 4 Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera.
d4314_15_d.book Page 37 Monday, June 26, 2006 9:21 PM 3 Nehmen Sie die Druckeinstellungen gemäß den Bedienungshinweisen vor. Auswählen des zu druckenden Bildes (nur verfügbar, wenn eine Karte eingelegt ist) ALLE BILDER Ermöglicht Ihnen, aus allen Bildern auf der Karte auszuwählen. ALBUMWAHL Wählt ein Album und die zu druckenden Bilder im Album. ALLE BILDER ALBUMWAHL EINST. OK Auswählen eines Druckmodus D R U C K A RT [IN] DRUCKEN ALLES DR. MEHRF.DR. GES.INDEX ZURÜCK EINST.
d4314_15_d.book Page 38 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Einstellen der Anzahl der Ausdrucke und der zu druckenden Daten [IN] DRUCKINFO
d4314_15_d.book Page 39 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Wenn Sie eine Karte mit Druckvorauswahldaten versehen, können die Bilder wie folgt ausgedruckt werden. Ausdrucken in einem DPOF-kompatiblen Fotofachgeschäft. Sie können Ihre Bilder entsprechend der Druckvorauswahldaten ausdrucken lassen. Ausdrucken auf einem DPOF-kompatiblen Drucker. Auch ohne Computer können Sie Ihre Bilder direkt von einer Karte, die Druckvorauswahldaten enthält, ausdrucken.
d4314_15_d.book Page 40 Monday, June 26, 2006 9:21 PM 6 Wählen Sie [ÜBERNEHMEN] und drücken Sie o. < DRUCKVORAUSWAHL [xD] 1( 1) ÜBERNEHMEN ZURÜCK ZURÜCK EINST. OK MENU Druckvorauswahl für alle Bilder Trifft eine Druckvorauswahl für alle auf der Karte gespeicherten Bilder. Die Anzahl der Ausdrucke wird auf ein Exemplar pro Bild gesetzt. 1 2 Drücken Sie m im Wiedergabemodus zur Anzeige des Hauptmenüs. Wählen Sie [DRUCKAUSWAHL] [U]. Drücken Sie dann auf o.
d4314_15_d.book Page 41 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Verwenden der OLYMPUS Master-Software Verwenden der OLYMPUS Master-Software Bedienablauf Mit dem der Kamera beiliegenden USB-Kabel können Sie die Kamera an einen Computer anschließen und die Bilder mit der beiliegenden OLYMPUS Master-Software auf Ihren Computer herunterladen (übertragen). Installieren Sie der OLYMPUS MasterSoftware Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den Computer an OLYMPUS Master CD-ROM gS. 42 gS.
d4314_15_d.book Page 42 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Installieren Sie die OLYMPUS Master-Software Bevor Sie die OLYMPUS Master-Software installieren, stellen Sie sicher, dass Ihr Computer mit den folgenden Systemanforderungen kompatibel ist. Informationen zu neueren Betriebssystemen finden Sie auf der Olympus-Website, die auf der Rückseite dieses Handbuchs angegeben ist.
d4314_15_d.book Page 43 Monday, June 26, 2006 9:21 PM 2 Klicken Sie auf „OLYMPUS Master“. • Das QuickTime-Installationsmenü wird angezeigt. • QuickTime wird für die Verwendung der OLYMPUS Master-Software benötigt. Das QuickTime-Menü wird nicht eingeblendet, wenn QuickTime 6 oder höher bereits auf Ihrem Computer installiert ist. Gehen Sie in diesem Fall zu Schritt 4. Klicken Sie auf „Weiter“ und folgen Sie den Bedienungshinweisen auf dem Bildschirm.
d4314_15_d.book Page 44 Monday, June 26, 2006 9:21 PM 2 3 Doppelklicken Sie auf den Ordner für die gewünschte Sprache. Doppelklicken Sie auf das Symbol „Installer“. • Der Installer für die OLYMPUS Master-Software startet. • Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. • Wenn die OLYMPUS Master-Lizenzvereinbarung eingeblendet wird, lesen Sie die Vereinbarung durch und klicken Sie auf „Fortfahren“ und dann auf „Akzeptieren“, um mit der Installation fortzufahren.
d4314_15_d.book Page 45 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Starten der OLYMPUS Master-Software Windows 1 Doppelklicken Sie auf das Symbol „OLYMPUS Master“ Desktop. auf dem • Das Hauptmenü wird angezeigt. • Wenn die OLYMPUS Master-Software nach der Installation zum ersten Mal gestartet wird, wird das Dialogfenster „Registrierung“ noch vor dem Hauptmenü angezeigt. Folgen sie den Eingabeaufforderungen und füllen Sie das Registrierungsformular aus.
d4314_15_d.book Page 46 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Wiedergeben von Kamerabildern auf einem Computer Herunterladen und Speichern von Bildern 1 Klicken Sie auf „Bilder übertragen“ Hauptmenü. im OLYMPUS Master- • Das Menü zur Auswahl der Quelle wird angezeigt. 2 Klicken Sie auf „Von Kamera“ . Verwenden der OLYMPUS Master-Software • Das Fenster zur Auswahl der Bilder wird angezeigt. Alle Bilder der Kamera werden angezeigt. 3 Wählen Sie die Bilddateien und klicken Sie auf „Bilder übertragen“.
d4314_15_d.book Page 47 Monday, June 26, 2006 9:21 PM 2 Treffen Sie die folgenden Vorbereitungen zum Abtrennen des USBKabels. Windows 98SE Windows Me/2000/XP 1 Klicken Sie auf das Symbol „Hardware entfernen oder auswerfen“ in der Task-Leiste. 2 Klicken Sie auf die angezeigte Meldung. 3 Wenn eine Meldung bestätigt, dass die Hardware sicher ausgeworfen werden kann, klicken Sie auf „OK“.
d4314_15_d.book Page 48 Monday, June 26, 2006 9:21 PM • OLYMPUS Master wechselt in den Modus zum Ansehen des Bildes und das Bild wird vergrößert. • Um wieder zum Hauptmenü zurückzukehren, klicken Sie auf „Menü“ im Menü „Durchsuchen“. Um einen Movie anzusehen Verwenden der OLYMPUS Master-Software 1 Doppelklicken Sie auf das Miniaturbild für das Movie, das Sie im Menü „Durchsuchen“ ansehen möchten. • OLYMPUS Master wechselt in den Modus zum Ansehen des Bildes und das erste Bild des Movies wird angezeigt.
d4314_15_d.book Page 49 Monday, June 26, 2006 9:21 PM 3 Klicken Sie auf „Einstellungen“ im Fenster „Fotodruck“. • Das Menü für die Druckeinstellungen wird angezeigt. Nehmen Sie die nötigen Einstellungen für Ihren Drucker vor. 4 Wählen Sie ein Layout und eine Größe. 5 Wählen Sie das Miniaturbild, das Sie drucken möchten, und klicken Sie auf „Hinzufügen“. • Eine Vorschau des gewählten Bildes wird auf dem Layout angezeigt. 6 7 Wählen Sie die Anzahl der Exemplare. Klicken Sie auf „Drucken“.
d4314_15_d.book Page 50 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Um die Anzahl der Sprachen zu erhöhen Achten Sie darauf, dass Ihr Akku voll aufgeladen ist! 1 Stellen Sie sicher, dass Ihr PC mit dem Internet verbunden ist. Klicken Sie auf „Kameraaktualisierung/Sprache“ im OLYMPUS Master-Hauptmenü. Verwenden der OLYMPUS Master-Software • Nach Auswahl der Option „Kameraaktualisierung/ Sprache“ zeigt OLYMPUS Master eine Fenster mit Sicherheitshinweisen.
d4314_15_d.book Page 51 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen Aufnahmetipps und Informationen Tipps vor dem Aufnehmen von Bildern Die Kamera lässt sich nicht einschalten, obwohl der Akku geladen ist Der Akku ist nicht vollständig geladen • Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät auf.
d4314_15_d.book Page 52 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Aufnahmetipps Scharfstellen des Gegenstands Es gibt verschiedene Möglichkeiten der Scharfstellung, die jeweils vom Motiv abhängig sind. Das Motiv befindet sich nicht im Mittelpunkt des Aufnahmebereichs • Nehmen Sie das Motiv in den Mittelpunkt des Aufnahmebereichs, stellen Sie die Schärfe auf das Motiv ein, indem Sie den Auslöser leicht drücken, um die Schärfe zu speichern und setzen Sie ihr Bild wie gewünscht. • Ändern Sie [AF MODUS] auf [iESP].
d4314_15_d.book Page 53 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Fotografieren mit Stabilisierung ohne Blitz Der Blitz wird bei ungenügender Beleuchtung oder bei Verwackeln der Kamera automatisch aktiviert. Zur Aufnahme von Bildern in dunklen Umgebungen ohne Blitz stellen Sie den Blitzmodus auf $ und wahlen Sie folgende Einstellungen: Stellen Sie die Kamera auf den h-Modus g „h-Taste Aufnehmen von Bildern mit dem Bildstabilisator (Stylus750/µ750) (S.
d4314_15_d.book Page 54 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Fotografieren eines Motivs mit Gegenlicht • Wenn Sie [ESP/n] auf [n] setzen, wird ein Bild mit ausgeglichener Helligkeit erstellt, da diese in der Mitte des LCD-Monitors gemessen und nicht vom Hintergrundlicht beeinflusst wird. g „ESP/n Ändern des Messbereichs für die Motivhelligkeit“ (S. 20) • Stellen Sie den Blitz auf [#], um den Aufhellblitz zu aktivieren. Sie können ein Motiv im Gegenlicht fotografieren, ohne dass es dunkel erscheint.
d4314_15_d.book Page 55 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Movie Bildqualität Bildgröße Aufnahmedauer Interner Speicher Verwendung einer 512-MB-Karte 19 Sek. 563 Sek. 46 Sek. 1334 Sek. 117 Sek. 3395 Sek. 640 × 480 (15 Bilder/Sek.) 320 × 240 (30 Bilder/Sek.) 160 × 120 (15 Bilder/Sek.) SHQ HQ SQ Verwenden einer neuen Karte g „FORMATIEREN (KARTE FORMAT.) Formatieren des internen Speichers oder der Karte“ (S. 30) LED-Anzeigen Diese Kamera besitzt mehrere LEDs um den Kamerastatus anzuzeigen.
d4314_15_d.book Page 56 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Funktionen, die nicht aus den Menüs ausgewählt werden können • Es gibt Punkte, die bei Verwendung der Pfeiltasten nicht aus den Menüs gewählt werden können. • Punkte, die sich im verwendeten Aufnahmemodus nicht einstellen lassen • Punkte, die sich aufgrund eines anderen, bereits eingestellten Menüpunkts nicht einstellen lassen: [%], Blitzmodus usw.
d4314_15_d.book Page 57 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Wiedergabe-Hilfe und Tipps zur Fehlersuche Der Rote-Augen-Effekt kann nicht reduziert werden • Bei manchen Bildern kann der Rote-Augen-Effekt evtl. nicht reduziert werden. Jedoch können, abgesehen vom Bereich der Augen, andere Bereiche korrigiert werden. Das Bild kann nicht im Album abgelegt werden • In jedes Album passen bis 200 Bilder. • Sie können dasselbe Bild nicht in mehrere Alben ablegen.
d4314_15_d.book Page 58 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Bilder an einem Computer ansehen Das ganze Bild an einem Computer-Bildschirm ansehen Lernen Sie lhre Kamera besser kennen Die Größe, in der die Bilder auf einem Computer angezeigt werden, hängt von dessen Einstellungen ab. Wenn die Monitoreinstellung 1.024 × 768 ist und Sie Internet Explorer verwenden, um ein Bild mit der Größe von 2.048 × 1.536 bei 100% ansehen möchten, geht dies nicht ohne Scrollen.
d4314_15_d.book Page 59 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Wenn auf der Kamera eine Fehlermeldung erscheint... LCD-Monitor-Anzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme q Es liegt ein Kartenfehler vor. Diese Karte kann nicht verwendet werden. Legen Sie eine neue Karte ein. Schreibgeschützte Karte. Das ausgewählte Bild wurde auf einem Computer mit einem Schreibschutz versehen. Laden Sie das Bild auf einen Computer herunter und heben Sie dort den Schreibschutz für das Bild auf.
d4314_15_d.book Page 60 Monday, June 26, 2006 9:21 PM LCD-Monitor-Anzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Der Tintenvorrat des Druckers ist erschöpft. Tauschen Sie die Tintenpatrone des Druckers aus. Im Drucker ist es zu einem Papierstau gekommen. Beseitigen Sie den Papierstau im Drucker. KEINE TINTE PAPIERSTAU EINST. GEÄND. DRUCKFEHLER Lernen Sie lhre Kamera besser kennen r DR. N.
d4314_15_d.book Page 61 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Stylus740/ µ740 h s 9 9 9 9 9 — P AUTO F 9 Blitz 9 n 9 &/% 9 9 9 9 Y 9 9 9 9 Optischer Zoom 9 9 9 WB 9 — 9 ISO 9 — — — DRIVE 9 — 9* — ESP/5 9 — 9 9 BILDQUAL. 9 9 9 9 LAUTLOS MODUS 9 9 9 9 DIGITALZOOM 9 — 9 9 AF-MODUS 9 — 9 — R 9 — 9 — PANORAMA 9 — 9 — 9 9 9 * i kann nicht ausgewählt werden.
d4314_15_d.book Page 62 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Sonstiges Sonstiges Kamerapflege Reinigen der Kamera Reinigung des Außengehäuses: • Vorsichtig mit einem weichen Tuch abwischen. Falls die Kamera stark verschmutzt ist, tauchen Sie einen Lappen in leicht seifenhaltiges Wasser und wringen Sie ihn danach gut aus. Wischen Sie die Kamera mit dem feuchten Lappen ab und trocknen Sie sie anschließend mit einem trockenen Tuch.
d4314_15_d.book Page 63 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Wertvolle Einsatzmöglichkeiten für das Zubehör Die Karte Bilder können auf der optionalen Karte gespeichert werden. Der interne Speicher und die Karte sind das Äquivalent zu einem normalen Film, den Sie ansonsten zum Speichern von aufgenommenen Bildern in eine Kamera einlegen. Die im internen Speicher oder auf der Karte gespeicherten Bilddaten können mit der Kamera einfach gelöscht oder auf einem Computer bearbeitet werden.
d4314_15_d.book Page 64 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Einlegen und Entfernen der Karte 1 2 Ausschalten der Kamera Öffnen des Akku-/ Kartenfachdeckels. 2 1 Akku-/Kartenfachdeckel Einlegen der Karte 3 Richten Sie die Karte wie rechts gezeigt aus und führen Sie diese wie in der Abbildung gezeigt in das Kartenfach ein. Kontaktbereich Kerbe • Legen Sie die Karte gerade ein. • Schieben Sie die Karte so weit ein, bis sie hörbar einrastet.
d4314_15_d.book Page 65 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Netzteil Ein AC-Adapter ist bei zeitintensiven Prozessen, wie dem Herunterladen von Bildern auf einen Computer oder bei einer längeren Diashow, überaus hilfreich. Wenn Sie diese Kamera an ein Netzteil anschließen möchten, benötigen Sie hierfür den Multi-Adapter (CB-MA1/Zubehör). Verwenden Sie keine anderen Netzteile mit dieser Kamera.
d4314_15_d.book Page 66 Monday, June 26, 2006 9:21 PM VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE) ENTFERNEN. DIESES PRODUKT ENTHÄLT KEINERLEI BENUTZERSEITIG ZU WARTENDE TEILE. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL. GEFAHR Das Ausrufungszeichen im Dreieck verweist auf wichtige Handhabungsund Wartungsanweisungen in der zu diesem Produkt gehörigen Benutzerdokumentation.
d4314_15_d.book Page 67 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Sicherheitshinweise bei der Kamerahandhabung ACHTUNG Die Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Gasen verwenden. Niemals Personen (insbesondere Kleinkinder oder Säuglinge usw.) aus geringer Entfernung mit Blitz fotografieren. • Sie müssen Sie mindestens 1 m vom Gesicht einer Person entfernt sein. Andernfalls kann die Blitzabgabe eine vorübergehende Einschränkung der Sehfähigkeit verursachen.
d4314_15_d.book Page 68 Monday, June 26, 2006 9:21 PM ACHTUNG • Akkus stets trocken halten. • Ausschließlich für die Verwendung mit diesem Produkt empfohlene Akkus verwenden. Andernfalls kann Batterieflüssigkeit austreten oder der Akku kann sich überhitzen, entzünden oder explodieren. • Den Akku vorsichtig, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, einlegen. • Falls die Akkus nicht innerhalb der zulässigen Zeitspanne aufgeladen werden können, den Ladevorgang abbrechen und diese Akkus nicht verwenden.
d4314_15_d.book Page 69 Monday, June 26, 2006 9:21 PM LCD-Monitor • Den LCD-Monitor stets vorsichtig handhaben. Bei Gewalteinwirkung kann der LCD-Monitor beschädigt werden und/oder es kann im Wiedergabemodus zu Bildbeeinträchtigungen oder -ausfall kommen. • Am oberen/unteren LCD-Monitorbereich kann ein Lichtstreifen auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion. • Wenn der LCD-Monitor schräg gehalten wird, können an den Motivkonturen Treppenmuster auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion.
d4314_15_d.book Page 70 Monday, June 26, 2006 9:21 PM FCC-Bestätigung • Störeinstreuungen bei Rundfunk- und Fernsehempfängern Unbefugte Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät haben einen Verfall der Betriebsbefugnis zur Folge. Die Typenüberprüfung ergab, dass dieses Gerät den Auflagen für Digitalgeräte der Klassifizierung B, gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen, entspricht. Die Einhaltung dieser Bestimmungen gewährleistet ausreichenden Schutz gegen Störeinstreuungen in Wohngebieten.
d4314_15_d.book Page 71 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Für Kunden in Europa Das (CE)-Zeichen bestätigt, das dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem (CE)-Zeichen versehene Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt.
d4314_15_d.book Page 72 Monday, June 26, 2006 9:21 PM 4. Die Garantiebedingungen gelten ausschließlich für das Produkt selbst. Andere Teile, wie Tragetasche, Tragegurt, Objektivdeckel, Batterien etc. fallen nicht unter diese Garantie. 5. Unter dieser Garantie ist Olympus ausschließlich zu der Reparatur oder dem Umtausch dieses Produktes verpflichtet. Ausgeschlossen vom Garantieanspruch sind Folgeschäden oder -verluste jedweder Art für den Kunden, die durch einen Defekt dieses Geräts hervorgerufen werden.
d4314_15_d.
d4314_15_d.book Page 74 Monday, June 26, 2006 9:21 PM (Lithium-Ionen-Akku (LI-42B) Produkttyp Standardspannung Standardkapazität Akkulebensdauer Umgebungsbedingungen Temperatur Abmessungen Gewicht : : : : Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Gleichspannung 3,7 V 740 mAh Ca. 300 mal vollständig aufladbar (je nach Verwendung) : 0°C bis 40°C (Ladevorgang)/ 0°C bis 60°C (Betrieb)/ -20°C bis 35°C (Lagerung) : 31,5 × 39,5 × 6 mm : Ca.
d4314_15_d.book Page 75 Monday, June 26, 2006 9:21 PM KAMERAÜBERSICHT Kamera Multi-Connector (S. 34, 35, 44) h-Taste (Bildstabilisator) (Stylus750/µ750) (S. 14) Selbstauslöser-LED (S. 14, 55) Buchsenabdeckung (S. 34, 35, 44) LCD-Monitor (S. 32, 76) Auslöser (S. 8, 10) Blitz (S. 13) o-Taste (S. 5, 10) Mikrofon (S. 21) Objektiv (S. 10, 62) Zoom-Taste (S. 12) Programmwählscheibe (S. 5, 9, 11) Stylus750/ µ750 Schreibanzeige (S. 46, 55, 64) Stylus740/ µ740 <-Taste (Drucken/QUICK VIEW) (S.
d4314_15_d.book Page 76 Monday, June 26, 2006 9:21 PM LCD-Monitor-Anzeigen und -Symbole (LCD-Monitor – Aufnahmemodus 3 2 1 23 4 5 6 7 8 9 10 (# P ISO 1600 j% n 22 +2.0 [ $ ] lR k[ IN ] 4 HQ 3072×2304 11 12 3 2 1 23 13 14 21 20 19 18 17 16 4 ( A +2.
d4314_15_d.book Page 77 Monday, June 26, 2006 9:21 PM (LCD-Monitor – Wiedergabemodus 1 2 15 10 3 [ IN IN] 4 1 5 6 ×10 HQ 3072× 2304 +2.0 ISO 1600 '06.11.26 12:30 100-0004 4 7 8 9 10 11 12 13 3 4 5 6 [ IN IN] 15 HQ 320× 240 '06.11.26 12:30 100-0004 00:00 00:36 7 8 10 12 13 14 14 Einzelbild Movie Funktion Aktueller Speicher 3 e = volle Leistung, f = niedrige Leistung S. 59 - S. 23, 28 [IN] (Wiedergabe der im internen Speicher vorhandenen S.
d4314_15_d.book Page 78 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Index # Aufhellblitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ! Blitz mit Rote-Augen-EffektReduzierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 & Nahaufnahmemodus . . . . . . . . . . . . 13 % Super-Nahaufnahmemodus . . . . . . . 13 1F-Taste (Belichtungskorrektur) . . . . 14 < -Taste (Drucken/QUICK VIEW) . . 14, 75 2 Y -Taste (Selbstauslöser) . . . . . . . 14 3 #-Taste (Blitzmodus) . . . . . . . . .10, 13 4 & -Taste (Nahaufnahme) . . . . . . . . .
d4314_15_d.book Page 79 Monday, June 26, 2006 9:21 PM Informationsanzeigen . . . . . . . . . . . . . . 15 Interner Speicher . . . . . . . . . . . . . . .30, 63 ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 K KALENDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 25 Kalenderanzeige . . . . . . . . . . . . . . .13, 23 KAMERAMENÜ . . . . . . . . . . . . 17, 19, 21 Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 29, 63, 64 KLNDR. EINST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Komprimierung . . . . .
d4314_15_d.