© 2014 00_R2281_WW_cover_jp.
JP 取扱説明書 1 A: Ø46mm B: Ø37mm SUR-3746 2 A B M.ZUIKO DIGITAL ED 12mm f2.0 17mm f1.8 25mm f1.8 ED 14-42mm f3.5-5.6 EZ 14-42mm f3.5-5.6 II/II R 45mm f1.8 W 0.16 – 0.32 0.17 – 0.32 0.17 – 0.32 0.16 – 0.33 0.2 – 0.35 0.24 – 0.33 T 0.18 – 0.33 0.22 – 0.
EN INSTRUCTIONS Thank you for purchasing this Olympus product. To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference. 1 Attachment Remove the SUR-3746 step-up ring when attaching the product to lenses with filter diameters of 46 mm, and retract zoom lenses before attachment. 2 Supported Lenses and Shooting Distances (m) Use the product with compatible lenses only; failure to observe this precaution could damage the lens.
Precautions: Be Sure to Read the Following Warnings: Safety Precautions • Do not view the sun through the lens. It may cause blindness or vision impairment. • Do not leave the lens without the cap. If solar light is converged through the lens, a fire may result. • Do not point the camera lens at the sun. Sunlight will converge in the lens and focus inside the camera, possibly causing a malfunction or fire. Technical Support (U.S.A./Canada) 24/7 online automated help : http://www.olympusamerica.
BG ИНСТРУКЦИИ Благодарим ви за закупуването на този продукт Olympus. За да гарантирате безопасността си, преди употреба прочетете настоящата инструкция за експлоатация и я запазете за бъдещи справки. 1 Поставяне Сваляйте пръстена-преходник SUR-3746 при поставяне на продукта върху обективи с диаметри на филтъра 46 мм, както и прибирайте вариообективите преди поставянето.
Предпазни мерки: Задължително прочетете следното Предупреждения: Мерки за безопасност • Не гледайте към слънцето през обектива. Това може да причини слепота или увреждане на зрението. • Не оставяйте обектива без капачката. Фокусирането на слънчева светлина през обектива може да причини пожар. • Не насочвайте обектива на фотоапарата към слънцето. Снопът слънчеви лъчи през обектива ще се фокусира във фотоапарата и може да причини неизправност или пожар.
CS NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, před jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a poté jej uložte pro budoucí nahlédnutí. 1 Nástavec Při nasazování nástavce na objektiv s filtrem o průměru 46 mm odstraňte redukční kroužek SUR-3746 a nastavte zoom na minimum. 2 Podporované objektivy a ohniskové vzdálenosti (m) Používejte tento produkt pouze s kompatibilními objektivy; nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození objektivu.
Výstrahy: Přečtěte si následující Varování: Bezpečnostní opatření • Nedívejte se objektivem do slunce. Mohlo by dojít k oslepnutí nebo poškození zraku. • Nenechávejte objektiv bez krytky. Pokud se v objektivu sbíhá sluneční světlo, může dojít k požáru. • Nemiřte objektivem fotoaparátu přímo na slunce. Sluneční paprsky se v objektivu soustředí a mohou fotoaparát poškodit nebo způsobit požár. • Evropská technická podpora zákazníků Navštivte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren. 1 Anbringen Entfernen Sie den Adapterring SUR-3746, wenn Sie das Produkt an Objektiven mit Filtergewinde-Durchmesser 46 mm verwenden möchten. Ziehen Sie Zoomobjektive vor dem Anbringen ein.
Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesen Achtung: Sicherheitshinweise • Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne ausrichten. Dies kann zur Erblindung oder Sehschäden führen. • Das Objektiv nur mit angebrachten Objektivdeckeln aufbewahren. Falls Sonnenstrahlen durch das Objektiv gebündelt werden, besteht Feuergefahr! • Niemals das an der Kamera montierte Objektiv direkt auf die Sonne richten.
DA BETJENINGSVEJLEDNING Tak fordi du valgte dette Olympus-produkt. For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden brug, og sørge for at have den parat til senere brug. 1 Montering Fjern SUR-3746 hjul til opadgående trin ved montering af produktet på objektiver med filterdiametre på 46 mm, og træk zoomobjektiver tilbage før montering.
Forholdsregler: Husk at læse følgende Advarsler: Sikkerhedsforskrifter • Se ikke mod solen gennem optikken. Man kan blive blind eller få ødelagt synet. • Efterlad ikke optikken uden dækslet. Hvis der trænger sollys gennem optikken, kan det føre til brand. • Ret ikke optikken direkte mod solen. Sollyset samles i optikken og fokuseres inde i kameraet, hvilket kan føre til funktionsfejl eller brand. • Teknisk kundeservice i Europa Besøg vores hjemmeside http://www.olympus-europa.com eller ring: Tlf.
ET JUHISED Täname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne objektiivi kasutamist lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks. 1 Kinnitamine Toote kinnitamisel 46 mm filtri diameetriga objektiividele eemaldage SUR-3746 adapterrõngas ning tõmmake suumiobjetiiv enne ühendamist sisse. 2 Toetatud objektiivid ja pildistamiskaugused (m) Kasutage toodet ainult sobivate objektiividega; selle ettevaatusabinõu eiramine võib objektiivi kahjustada.
Ettevaatusabinõud. Loe tähelepanelikult! Hoiatused. Ettevaatusabinõud • Ära vaata läbi objektiivi päikest. See võib põhjustada pimedaksjäämist või nägemise halvenemist. • Ära hoia objektiivi ilma katteta. Kui päikesevalgus koondub objektiivis, võib see põhjustada tulekahju. • Ära suuna kaamera objektiivi päikese poole. Päikesekiired koonduvad kaamera sisemuses objektiivis ja fookuses, põhjustades rikke või tulekahju. • Euroopa tehniline klienditugi Külasta palun meie kodulehte http://www.olympus-europa.
ES INSTRUCCIONES Muchas gracias por comprar este producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usarlo como referencia futura. 1 Accesorio Retire el anillo de aumento SUR-3746 al instalar el producto para objetivos con filtro de 46 mm de diámetro y retraiga los objetivos zoom antes de la instalación.
Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente Advertencias: Precauciones de seguridad • No observe el sol a través del objetivo. Puede causar ceguera o daños en la vista. • No deje el objetivo sin la tapa. Si la luz solar se concentra a través del objetivo, puede producir un incendio. • Evite que el objetivo montado en la cámara apunte hacia el sol, ya que los rayos solares incidirán directamente en la cámara, lo que puede causar su mal funcionamiento o fuego. Asistencia técnica (EE.UU.
FI KÄYTTÖOHJEET Kiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen. Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöohjeita helposti saatavilla. 1 Lisälaite Poista SUR-3746 soviterengas, kun kiinnität tuotetta objektiiveihin, joiden suodattimen halkaisija on 46 mm, ja lisäksi vedä myös zoom-objektiivit sisään ennen kiinnitystä.
Varotoimet: Lue seuraavat kohdat Varoitukset: Turvallisuusohjeet • Älä katso objektiivin läpi aurinkoon. Se voi aiheuttaa sokeutumisen tai näön huononemisen. • Älä jätä objektiivia ilman suojusta. Mikäli auringonvalo keskittyy objektiivin läpi, se saattaa aiheuttaa tulipalon. • Älä osoita kameran objektiivia suoraan kohti aurinkoa. Auringonvalo keskittyy objektiivissa ja tarkentuu kameran sisään aiheuttaen mahdollisesti toimintahäiriön tai palovaurion.
FR MODE D’EMPLOI Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur. 1 Fixation Retirez la bague adaptatrice SUR-3746 lorsque vous installez ce produit sur des objectifs dont les diamètres pour filtre sont de 46 mm, et rétractez les zooms avant toute fixation.
Précautions : Bien lire la suite Avertissements : Précautions de sécurité • Ne pas regarder le soleil à travers l’objectif. Cela pourrait causer des troubles ou la perte de la vue. • Ne pas laisser l’objectif sans le bouchon. Si des rayons du soleil sont concentrés à travers l’objectif, un incendie risque de se produire. • Ne pas pointer l’objectif monté sur l’appareil sur le soleil. Les rayons du soleil seraient concentrés dans l’appareil photo, pouvant provoquer un mauvais fonctionnement ou un incendie.
EL ΟΔΗΓΙΕΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση και φυλάσσετέ το σε προσιτό μέρος για μελλοντική χρήση. 1 Προσάρτηση Αφαιρέστε τον δακτύλιο διεύρυνσης SUR-3746 κατά την προσάρτηση του προϊόντος σε φακούς με διάμετρο φίλτρου 46 mm, και συμπτύξτε τους φακούς zoom πριν την προσάρτηση. 2 Υποστηριζόμενοι Φακοί και Αποστάσεις Λήψης (μ.) Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο με συμβατούς φακούς.
Προειδοποιήσεις: Προληπτικά μέτρα ασφάλειας Προειδοποιήσεις: Προληπτικά μέτρα ασφάλειας • Μην κοιτάτε τον ήλιο μέσω του φακού. Ενδέχεται να προκληθεί τύφλωση ή μερική απώλεια όρασης. • Μην αφήνετε το φακό χωρίς το κάλυμμα. Αν το ηλιακό φως συγκλίνει μέσω του φακού, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά. • Μη στρέφετε το φακό της μηχανής στον ήλιο. Το ηλιακό φως θα συγκλίνει στο φακό και θα εστιαστεί μέσα στη μηχανή, με αποτέλεσμα να προκληθεί δυσλειτουργία ή φωτιά.
HR UPUTE Zahvaljujemo vam na odabiru ovog Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s uputama prije upotrebe i spremite ga za kasnije konzultiranje. 1 Prilog Uklonite SUR-3746 step-up prsten pri postavljanju proizvoda na leće s filterom promjera 46 mm, te uvucite zoom leće prije postavljanja. 2 Podržane leće i udaljenosti slikanja (m) Koristite proizvod samo s kompatibilnim lećama; ne pridržavanje ovih mjera može oštetiti leću.
Mjere sigurnosti: svakako pročitajte sljedeće Upozorenja: mjere sigurnosti • Ne promatrajte sunce kroz objektiv. Posljedica toga može biti sljepoća ili oštećenje vida. • Ne ostavljajte objektiv bez poklopca. Ako se sunčeva svjetlost konvergira u objektivu, može doći do požara. • Ne usmjeravajte objektiv izravno prema suncu. Sunčeva svjetlost konvergirat će u objektivu i fokusirati se u fotoaparatu, što može izazvati oštećenje ili požar.
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Olympus terméket választott! A megfelelő használatbavétel érdekében kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutatót és őrizze meg a későbbiekben is. 1 Csatlakoztatás A termék 46 mm-es szűrőátmérőjű objektívhez történő csatlakoztatásakor távolítsa el az SUR-3746 átalakító gyűrűt és csatlakoztatás előtt húzza vissza a zoom objektíveket.
Óvintézkedések: Feltétlenül olvassa el az alábbiakat! Figyelmeztetés: Biztonsági tudnivalók • Ne nézzen a napba az objektíven keresztül, mert ez látáskárosodást, illetve vakságot okozhat. • Ne hagyja az objektívet védősapka nélkül! Ha a napfény az objektívben összpontosul, tüzet okozhat. • Ne hagyja a fényképezőgépet a nap felé fordított objektívvel! Az objektívben összefutó és a fényképezőgép belsejébe irányuló napfény károsodást és tüzet okozhat.
IT ISTRUZIONI Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo manuale di istruzioni prima dell’uso e conservatelo a portata di mano per qualsiasi riferimento futuro. 1 Montaggio Rimuovere l’anello di conversione SUR-3746 quando si fissa il prodotto ad un obiettivo con diametri del filtro di 46 mm e ritrarre gli obiettivi zoom prima del montaggio.
Precauzioni: Da leggere con attenzione Avvertenze: Misure di sicurezza • Non osservate il sole attraverso l’obiettivo. Ciò potrebbe causare cecità o danni alla vista. • Coprite sempre l’obiettivo con il copriobiettivo. Se la luce del sole converge attraverso l’obiettivo può provocare un incendio. • Non puntate la fotocamera direttamente verso la luce del sole. La luce del sole convergerà nell’obiettivo e sarà concentrata nella fotocamera, causando una possibile anomalia di funzionamento o un incendio.
LT INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį. Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir laikykite jį netoliese, kad prireikus galėtumėte pasiskaityti. 1 Tvirtinimas Prieš pritvirtindami produktą prie objektyvo su 46 mm filtro diametru, nuimkite SUR-3746 didėjantį perėjimo žiedą ir įtraukite priartinimo objektyvą.
Atsargumo priemonės: būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją Įspėjimai: saugos priemonės • Per objektyvą nežiūrėkite į saulę. Galite apakti arba sugadinti regėjimą. • Nepalikite objektyvo be dangtelio. Objektyve susiliejus saulės šviesai kyla gaisro pavojus. • Nenukreipkite fotoaparato objektyvo tiesiai į saulę. Saulės šviesa objektyve susilies ir susifokusuos fotoaparato viduje, dėl to galimi gedimai ar gaisras.
LV NORĀDĪJUMI Pateicamies, ka iegādājāties šo Olympus izstrādājumu. Lai izstrādājuma izmantošana būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību un uzglabājiet to viegli pieejamā vietā, jo šī pamācība jums var noderēt arī turpmāk. 1 Piestiprināšana Noņemiet pārejas gredzenu SUR-3746, lai piestiprinātu izstrādājumu objektīviem ar filtra diametru 46 mm, savukārt tālummaiņas objektīvi pirms piestiprināšanas ir jāievelk.
Drošības norādījumi: noteikti izlasiet turpmākos norādījumus Brīdinājumi: drošības norādījumi • Neskatieties caur objektīvu uz sauli. Tas var izraisīt redzes zaudējumu vai tās pasliktināšanos. • Neatstājiet objektīvu ar neuzliktu vāciņu. Ja saules gaisma konverģēsies caur objektīvu, var izcelties ugunsgrēks. • Nevērsiet fotokameras objektīvu tieši pret sauli. Saules gaisma konverģēsies objektīvā un fokusēsies fotokameras iekšpusē, tādējādi, iespējams, izraisot darbības traucējumus vai aizdegšanos.
NL AANWIJZINGEN Wij danken u voor de aanschaf van dit Olympusproduct. Lees a.u.b. voor het gebruik deze handleiding aandachtig door en houd deze bij de hand voor raadpleging in de toekomst. 1 Bevestiging Verwijder de SUR-3746-verloopring wanneer u het product op lenzen bevestigt met filterdiameters van 46 mm en trek zoomlenzen in vóór het bevestigen.
Voorzorgsmaatregelen: zorg ervoor dat u het volgende leest Waarschuwingen: veiligheidsmaatregelen • Kijk niet door de lens naar de zon. Dit kan blindheid of beschadiging van het gezichtsvermogen veroorzaken. • Plaats het kapje altijd terug op de lens. Als er zonlicht gebundeld wordt door de lens, kan er brand ontstaan. • Richt de cameralens niet op de zon. Hierdoor kan het zonlicht zich in de lens bundelen en zich verzamelen in de camera, wat kan leiden tot een storing of brand.
NO INSTRUKSJONER Takk for at du valgte dette Olympus-produktet. For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før bruk og oppbevar den tilgjengelig for fremtidige oppslag. 1 Montering Fjern filteradapterringen SUR-3746 når du monterer produktet på objektiver med en filterdiameter på 46 mm og trekk inn zoomobjektiver før montering.
Forsiktighetsregler: Les følgende (viktig) Advarsler: Sikkerhetsanvisninger • Ikke se på solen gjennom linsen. Det kan føre til blindhet eller skade synet. • Ikke la linsen ligge uten deksel. Dersom sollys samles i linsen, kan det oppstå brann. • Ikke rett kameralinsen mot solen. Sollys vil samles i linsen og fokuseres i kameraet, noe som kan føre til defekter eller brann. • Teknisk kundeservice i Europa Se vår hjemmeside http://www.olympus-europa.com eller ring: Tlf.
PL INSTRUKCJA Dziękujemy za zakup tego produktu firmy Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu, aby móc skorzystać z niej w przyszłości. 1 Łączenie Usuń pierścień SUR-3746, gdy łączysz produkt z obiektywem o średnicy filtra 46 mm oraz wycofaj zoom obiektywu przed połączeniem.
Środki bezpieczeństwa: Należy przeczytać następujące zalecenia Ostrzeżenia: Zasady bezpieczeństwa • Nie patrz na słońce przez obiektyw. Może to spowodować ślepotę lub uszkodzenie wzroku. • Nie zostawiaj obiektywu bez zakrywki. Skupienie światła słonecznego przez obiektyw może spowodować pożar. • Nie kieruj obiektywu aparatu bezpośrednio na słońce. Światło słoneczne ogniskuje się poprzez obiektyw wewnątrz aparatu i może zakłócić jego działanie, a nawet spowodować jego zapalenie.
PT INSTRUÇÕES Obrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para garantir a sua segurança, agradecemos que leia este manual de instruções antes de utilizar o produto e que o mantenha à disposição para futura referência. 1 Acessório Remover o anel de incremento SUR-3746 ao montar o produto a objetivas com diâmetros de filtro de 46 mm e retraia as objetivas de zoom antes de montar.
Precauções: Por favor, leia as informações que se seguem Advertências: Precauções de segurança • Não observe o sol através da objetiva. Pode causar cegueira ou problemas de visão. • Não deixe a objectiva sem tampa. Se a luz solar atravessar a objectiva, poderá originar um incêndio. • Não aponte a objetiva da câmara para o sol. Os raios irão atravessar a objetiva e concentrar-se no interior da câmara, possivelmente causando uma avaria ou incêndio.
RO INSTRUCŢIUNI Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Olympus. Vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi să-l păstraţi la îndemână pentru a-l putea consulta în orice moment veţi avea nevoie. 1 Ata ament Îndepărta i inelul de intensificare SUR-3746 la ata area produsului pe obiectivele cu diametrul filtrului de 46 mm i retrage i obiectivele de zoom înainte de ata are.
Precauţii: Citiţi următoarele Avertismente: Măsuri de siguranţă • Nu priviţi soarele prin obiectiv. Acesta poate cauza orbire sau poate deteriora vederea. • Nu lăsaţi obiectivul fără capac. Dacă prin obiectiv trece lumină solară, poate rezulta un incendiu. • Nu îndreptaţi obiectivul camerei către soare. Lumina solară va trece prin obiectiv şi se va focaliza în cameră, cauzând defectarea sau un incendiu. • Suport tehnic pentru clienţi în Europa Vă rugăm să vizitaţi pagina noastră de internet http://www.
SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU Hvala vam što ste kupili Olympus proizvod. Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom i pri ruci, za buduće korišćenje. 1 Pričvršćenje Uklonite SUR-3746 stepenasti prsten kada pričvršćujete proizvod na objektive sa dijametrima filtera od 46 mm i uvucite zum objektive pre nego što izvršite pričvršćenje.
Mere predostrožnosti: Obavezno pročitajte sledeće Upozorenje: Bezbednosna upozorenja • Nemojte da gledate u pravcu sunca kroz objektiv, jer to može dovesti do slepila ili smetnji u vidu. • Nemojte da ostavljate ovaj objektiv bez poklopca. Ukoliko sunčeva svetlost prođe kroz objektiv, može doći do požara. • Nemojte da usmeravate objektiv fotoaparata ka suncu. Sunčeva svetlost će konvergirati u objektivu i fokusirati se unutar fotoaparata, što može da izazove nepravilnosti u radu ili požar.
RU ИНСТРУКЦИЯ Спасибо за выбор продукции Olympus. Для обеспечения безопасности эксплуатации объектива, пожалуйста, прочтите данное руководство по эксплуатации и держите его под рукой, чтобы обратиться к нему в случае необходимости. 1 Присоединение Уберите переходное повышающее кольцо SUR-3746 при присоединении данного устройства к объективу с диаметром фильтра 46 мм и задвиньте трансфокатор перед присоединением.
Меры предосторожности: Обязательно прочтите следующее Предупреждения: Меры предосторожности • Не смотрите через объектив на солнце. Это может привести к потере зрения или повреждению глаз. • Не оставляйте объектив без крышки. Сфокусированный объективом солнечный свет может привести к пожару. • Не направляйте объектив фотоаппарата на солнце. Солнечный свет сосредоточится в объективе и сфокусируется внутри камеры, что может привести к сбоям в работе фотоаппарата или пожару.
SV BRUKSANVISNING Tack för att du har köpt en produkt från Olympus. För säker användning bör du först läsa igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. 1 Montering Ta bort SUR-3746 step up-ring när produkten monteras på objektiv med en filterdiameter på 46 mm, och fäll in zoomobjektiv innan montering. 2 Objektiv som stöds och fotograferingsavstånd (m) Använd endast produkten med kompatibla objektiv; i annat fall kan objektivet skadas.
Obs! Läs noga igenom informationen nedan Varningar: Säkerhetsföreskrifter • Titta inte direkt mot solen genom objektivet. Detta kan orsaka blindhet eller synnedsättning. • Låt inte objektivet ligga utan skydd. Om solljus strålar in genom objektivet kan det börja brinna. • Rikta inte kameraobjektivet mot solen. Solljus som strålar in i objektivet och koncentreras inuti kameran kan medföra att kameran inte fungerar korrekt eller kan orsaka brand. • Teknisk kundsupport i Europa: Besök vår hemsida http://www.
SL NAVODILA Hvala za nakup proizvoda podjetja Olympus. Za zagotovitev varnosti, pred uporabo, preberite navodila za uporabo in jih shranite za prihodnjo uporabo. 1 Namestitev Pri nameščanju izdelka na objektive s premerom filtra 46 mm odstranite reducirni obroček SUR-3746. Zoom objektive pred namestitvijo konverterja zložite v širokokotni položaj. 2 Podprti objektivi in ostrilne razdalje (m) Izdelek uporabljajte samo z združljivimi objektivi, sicer lahko pride do poškodbe objektiva.
Obvezno preberite sledeča opozorila Varnostni ukrepi • Skozi objektiv ne opazujte sonca. To lahko povzroči slepoto ali poškodbo vida. • Objektiv vedno pokrijte s pokrovčkom. Če skozi objektiv sije sončna svetloba, lahko pride do požara. • Objektiva ne usmerjajte v sonce. Sončna svetloba skozi lečo konvergira v žarišče znotraj aparata in lahko povzroči okvaro ali požar. • Evropski oddelek za tehnično podporo strankam Obiščite naše spletne strani http://www.olympus-europa.com ali pokličite: tel.
SK NÁVOD NA POUŽITIE Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Olympus. Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím pozorne prečítajte tento návod a potom ho uložte pre budúce nahliadnutie. 1 Nástavec Ak pripevňujete tento produkt k objektívu s filtrom o priemere 46 mm, odstráňte redukčný krúžok SUR-3746 a pred pripevnením zasuňte transfokátory.
Výstrahy: Prečítajte si nasledujúce Varovania: Bezpečnostné opatrenia • Nedívajte sa objektívom do slnka. Mohlo by dôjsť k oslepnutiu alebo poškodeniu zraku. • Nenechávajte objektív bez krytu. Ak sa v objektíve zbieha slnečné svetlo, môže dôjsť k požiaru. • Nemierte objektívom fotoaparátu priamo na slnko. Slnečné lúče sa v objektíve sústredia a môžu fotoaparát poškodiť alebo spôsobiť požiar. • Európska technická podpora zákazníkov Navštívte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.
TR TALİMATLAR Bu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. 1 Bağlama Ürünü 46 mm filtre çapındaki objektiflere bağlarken SUR-3746 yükseltici halkayı çıkarın, ve zoom objektifleri bağlamadan önce geri çekin. 2 Desteklenen Objektifler ve Çekim Mesafeleri (m) Ürünü yalnızca uyumlu objektifler ile kullanın; bu önlemin alınmaması objektife zarar verebilir.
Uyarılar: Aşağıdakileri Okuduğunuzdan Emin Olun Uyarılar: Güvenlik Önlemleri • Lens ile güneşe bakmayın. Körlük veya görme bozukluğuna yol açabilir. • Lensi kapaksız bırakmayın. Lensin içinden güneş ışığı geçerse yangına yol açabilir. • Lensi doğrudan güneşe çevirmeyin. Güneş ışığı lens içerisinde yoğunlaşıp kamera içerisinde odaklanır ve hasar veya yangına neden olabilir. • Avrupa Teknik Müşteri Desteği Lütfen ana sayfamızı ziyaret edin http://www.olympus-europa.com veya bizi arayın: Tel.
UK ІНСТРУКЦІЯ Дякуємо за придбання цього товару компанії Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам, перед початком використання прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її в доступному місці для подальшого звертання. 1 Прикріплення Зніміть перехідне кільце SUR-3746 при прикріпленні виробу до об’єктивів з діаметром фільтра 46 мм та перед прикріпленням втягніть об’єктиви зі змінною фокусною відстанню.
Запобіжні заходи: Прочитайте наведене нижче Попередження: Заходи безпеки • Не дивіться на сонце крізь об’єктив. Це може призвести до втрати або пошкодження зору. • Не залишайте об’єктив без кришки. Сонячне проміння, яке пройшло крізь об’єктив, може спричинити пожежу. • Не спрямовуйте об’єктив фотокамери безпосередньо на сонце. Сонячне світло фокусується в об’єктиві та всередині камери, що може призвести до несправності або виникнення пожежі.
ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ :ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ :ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ • ﻻ ﺗﻧﻅﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺷﻣﺱ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻌﺩﺳﺔ .ﻓﻘﺩ ﻳﺗﺳﺏ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻓﻘﺩ ﺍﻟﺑﺻﺭ ﺃﻭ ﺿﻌﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺅﻳﺔ. • ﻻ ﺗﺗﺭﻙ ﺍﻟﻌﺩﺳﺔ ﻣﻥ ﻏﻳﺭ ﻏﻁﺎء .ﺇﺫﺍ ﺗﺟﻣﻌﺕ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺷﻣﺱ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻌﺩﺳﺔ ،ﻗﺩ ﻳﻧﺗﺞ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻕ. • ﻻ ﺗﻭﺟﻪ ﻋﺩﺳﺔ ﺍﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺷﻣﺱ .ﺳﻭﻑ ﺗﺗﺟﻣﻊ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺷﻣﺱ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺩﺳﺔ ﻭﻳﺗﺭﻛﺯ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ ،ﻭﻣﻥ ﺍﻟﻣﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﻋﻁﻝ ﺃﻭ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻕ. • http://www.olympus-europa.
ARﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻧﺷﻛﺭﻛﻡ ﻋﻠﻰ ﺷﺭﺍء ﻣﻧﺗﺞ .Olympus ﺣﺭﺻﺎً ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺗﻙ ،ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺫﺍ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﺍﺣﺗﻔﻅ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﺳﻬﻝ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﻣﺭﺟﻊ ً ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ. ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻭﺯ ﻥ 52.0 :ﺟﻡ )ﻳﺷﻣﻝ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ( ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ :ﺃﻗﺻﻰ ﻗﻁﺭ × 53.0 Øﺍﻟﻁﻭﻝ 15.1ﻣﻠﻡ * ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﻋﺭﺿﺔ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺇﺧﻁﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺯﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ. 1ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ SUR-3746ﻋﻧﺩ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺩﺳﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺑﻠﻎ ﻗﻁﺭﻫﺎ 46ﻣﻡ ،ﻭﺍﺳﺣﺏ ﻋﺩﺳﺎﺕ ﺍﻟﺯﻭﻡ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ.
TH คําแนะนําการใชงาน ขอมูลจําเพาะที่สําคัญ ขอขอบคุณที่ซื้อผลิตภัณฑของ Olympus นํา้ หนัก ขนาด เพื่อความปลอดภัย โปรดอานคําแนะนํานี้กอนใชงานและเก็บไวในที่ ใกลมือเพื่อการอางอิงในภายหลัง 1 การประกอบ ถอดวงแหวนเปลี่ยนหนาเลนส SUR-3746 เมื่อประกอบ ผลิตภัณฑกับเลนสที่มีฟลเตอรเสนผานศูนยกลางขนาด 46 มม. และหดเลนสซูมกอนประกอบ 2 เลนสที่รองรับและระยะการถายภาพ (ม.
ขอควรระวัง: โปรดอานสิ่งตอไปนี้กอนการใชงาน คําเตือน: ขอควรระวังดานความปลอดภัย • อยามองแสงอาทิตยผานเลนส อาจทําใหตาบอดหรือทุพพลภาพ ทางการมองเห็นได • อยาทิ้งเลนสไวโดยไมปดฝา หากแสงโซลารสงผานเลนส อาจทําใหเกิดไฟไหมได • อยาชี้เลนสกลองไปที่ดวงอาทิตย แสงอาทิตยจะถูกรวมไวในเลนส และโฟกัสในกลอง อาจทําใหกลองเสียหายหรือเกิดไฟลุกไหมได Micro Four Thirds และโลโก Micro Four Thirds เปนเครื่องหมายการคาหรือเครื่องหมายการคาจดทะเบียนของ OLYMPUS IMAGING Corporation http://www.olympus.
KR 취급설명서 당사 제품을 구입해 주셔서 감사합니다.사용 전 본 설명서의 내용을 잘 이해하고 안전하게 사용해 주십시오. 이 설명서는 사용시 늘 참조할 수 있도록 잘 보관하여 주십시오. 1 부착 제품을 필터 직경 46mm의 렌즈에 부착할 때 SUR-3746 스텝업 링을 제거하고, 부착하기 전에 줌 렌즈를 수납하십시오. 2 지원 렌즈 및 촬영 거리(m) 제품을 호환 렌즈와만 사용하십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 렌즈가 손상될 수 있습니다. 지원되는 초점 거리 범위에서만 초점을 맞출 수 있습니다. 자세한 내용은 Olympus 웹사이트를 방문해주십시오. 주요 사양 무게 : 52.0 g (스텝업 링 포함) 최대 직경 x 길이 : Ø 53.0 x 15.1 mm * 외관 및 사양은 제품 성능 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다. 촬영시 주의사항 • 플래시와 함께 촬영된 사진에 렌즈가 그림자를 드리울 수 있습니다.
주의 반드시 읽어주십시오. 경고 안전상의 주의 • 렌즈로 태양을 보지 마십시오. 실명 또는 시력 장애를 일으킬 수 있습니다. • 렌즈 뚜껑을 씌우지 않은 채 방치하지 마십시오. 태양광이 집점을 모아 화재의 원인이 되는 일이 있습니다. • 카메라에 렌즈를 부착한 상태로 태양을 향하게 하지 마십시오. 태양광이 집점을 모아 고장이나 화재의 원인이 되는 일이 있습니다. 64 KR 31_R2281_WW_kr.
CHT 使⽤說明書 感謝您購買奧林巴斯產品。為了確保您的安全, 請在使⽤之前仔細閱讀本使⽤說明書,並將其妥 善保存,以供需要時參考。 1 安裝 將本產品安裝⾄濾光鏡直徑為 46 mm 的鏡 頭時,請取下 SUR-3746 擴徑環,並在安 裝之前縮回變焦鏡頭。 2 ⽀援的鏡頭和拍攝距離(m) 請僅將本產品⽤於相容的鏡頭,否則可能損壞 鏡頭。僅在⽀援的對焦距離範圍內才可實現對 焦。有關詳情,請訪問 Olympus 網站。 主要規格 重量 : 52.0 克 (包括擴徑環) 外形尺⼨ 最⼤直徑 × ⾧度 :Φ 53.0 × 15.1 毫⽶ * 設計和規格可能會進⾏更改,恕不另⾏通知。 拍攝時的注意事項 • 鏡頭可能會投射陰影⾄使⽤閃光燈所拍攝的 影像中。 • ⾃動對焦、⾃動曝光及影像穩定等功能可能無 法正常運作。 CHT 65 32_R2281_WW_cht.
注意:請務必閱讀 警告:安全防範須知 • 請勿⽤鏡頭看太陽。否則可能會引起失明或 視覺損傷。 • 請勿在未裝上鏡頭蓋的狀態下放置鏡頭。陽光 聚集時會引起故障或⽕災。 • 裝上照相機時請勿將鏡頭對准太陽。陽光聚集 時會引起故障或⽕災。 䍞侇岛小梨尞皒511.761.1414 ⵏ㏣㢺⒆Ὶㅰ皒 Ⓞ⁙皒!Ⓞ⁙⾯㣊株⓭㝝䀽┄徜2.4堌 〠ⴶ⢸案捾夺ῚㅰBご9⸑ 抢侕皒211138 ᾷ㼤皒!ᾷ 㼤⾯ㄽⓜ⓭䃂䁗Ⓞ徜29堌 ᾷ㼤ⶓ㬚⫔ふ43⸑Bⵑ 抢侕皒311141 ゐ⾋皒!ゐ 㤞䢮ゐ⾋⾯䙝⾯㤞徜514堌 ゐ⾋⢸案梨⳽⫔ふ2716.2719ⵑ 抢侕皒6211:6 㜥䩩䢥㰌佚↛㢺⒆Ὶㅰ皒 歆㿜 焺㞧孿⁋䠳冮娄9堌 㣄帗⣷慓⌙⫔㯀!M.5318ⵑ ⵏ㏣㢺⒆䍞侇皒,963.3487.3261 ≠䣌皒,963.3486.1741 iuuq;00xxx/pmznqvt/dpn/il 66 CHT 32_R2281_WW_cht.
CHS 使⽤说明书 感谢您购买奥林巴斯产品。为了 确保您的安全,请在使⽤之前仔 细阅读本使⽤说明书,并将其妥 善保存,以供需要时参考。 1 安装 将本产品安装⾄滤光镜直径 为 46 mm 的镜头时,请取下 SUR-3746 转接环,并在安装 之前缩回变焦镜头。 2 ⽀持的镜头和拍摄距离(m) 请仅将本产品⽤于兼容的镜 头,否则可能损坏镜头。仅 在⽀持的对焦距离范围内才 可实现对焦。有关详情,请 访问 Olympus ⽹站。 33_R2281_WW_chs.indd 67 拍摄时的注意事项 • 镜头可能会投射阴影⾄使⽤ 闪光灯所拍摄的照⽚中。 • ⾃动对焦、⾃动曝光及影像 防抖等功能可能⽆法正常运 作。 主要规格 重量 : 52.0 克(包括转接环) 外形尺⼨ 最⼤直径 × 长度 :Φ 53.0 × 15.
注意:请务必阅读 警告:安全防范须知 • 请勿⽤镜头看太阳。否则可 能会引起失明或视觉损伤。 • 请勿在未装上镜头盖的状态 下放置镜头。阳光聚集时会 引起故障或⽕灾。 • 装上照相机时请勿将镜头对 准太阳。阳光聚集时会引起 故障或⽕灾。 䊚偬♕嶏䛢嶊皒511.761.1414 ⵏ㏤㢺Ὶㅰ皒 Ⓞ⁙皒!Ⓞ⁙⾯㣊柠ⓧ㝝䀽┄徜2.4▤ 〠ⴶ⢪柲捾夺ῚㅰBご9ⷯ 扛僃皒211138 ᾷ㼤皒!ᾷ 㼤⾯ㄽ㷴ⓧ䃂䁗Ⓞ徜29▤ ᾷ㼤ⵋῇ⫔╓43ⷯBⵑ 扛僃皒311141 〬⾋皒!〬 Έ䢮〬⾋⾯䕜⾯Έ徜514▤ 〬⾋⢪柲䛢⳽⫔╓2716.2719ⵑ 扛僃皒6211:6 㜝䦮䢥㣧傡↛㢺Ὶㅰ皒 歆㿜 煆㞧孿⁇䠳冮娄9▤ 㣄帗⣷⌙⫔㬩!M.5318ⵑ ⵏ㏤㢺䊚偬皒,963.3487.3261 䣌皒,963.3486.1741 iuuq;00xxx/pmznqvt/dpn/il 68 CHS 33_R2281_WW_chs.