LINEAR PCM RECORDER LS-20M Linearer PCM Rekorder BEDIENUNGSANLEITUNG DE Vielen Dank für das Vertrauen in die Olympus-Produkte, dass Sie uns mit dem Kauf des Digital Voice Rekorders erwiesen haben. Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit für späteres Nachschlagen auf.
Einführung • Inhaltliche Änderungen dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten. Kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst, wenn Sie das Neueste über Produktbezeichnungen und Modellnummern wissen möchten. • Die Bildschirm- und Rekorderabbildungen in diesem Handbuch wurden während des Herstellungsprozesses erstellt, und können vom aktuellen Produkt abweichen. Um die Richtigkeit des Inhalts dieser Bedienungsanleitung zu garantieren, wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen.
Stichwortverzeichnis Inhaltsverzeichnis S.4 Sicherheitshinweise S.5 Allgemeines S.10 1 Aufzeichnen/Aufnehmen S.34 2 Über die Wiedergabe S.48 3 Menüeinstellung S.63 4 Verwenden des Rekorders mit Ihrem PC S.88 5 Zusätzliche Informationen 6 S.
Inhaltsverzeichnis Einführung Stichwortverzeichnis.......................................................3 Inhaltsverzeichnis...........................................................4 Sicherheitshinweise........................................................5 1 Allgemeines Hauptmerkmale............................................................10 Überprüfen des Verpackungsinhalts..............................11 Bezeichnung der Teile...................................................
Sicherheitshinweise Damit stets ein sicherer und korrekter Betrieb gewährleistet ist, machen Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme des Rekorders gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit für späteres Nachschlagen auf. • Die nachstehend aufgeführten Warn- und Hinweissymbole bezeichnen wichtige Sicherheitsinformationen.
Sicherheitshinweise • Vermeiden Sie die Aufnahme oder Wiedergabe in der Nähe von elektronischen Geräten wie etwa Handys, da sonst Störungen oder Rauschen möglich ist. Bei Rauschen wechseln Sie den Ort oder stellen des Rekorders weiter entfernt von solchen Geräten auf. • Reinigen Sie den Rekorder keinesfalls mit organischen Lösungsmitteln wie Alkohol oder Farbverdünner. • Wenn Sie diesen Rekorder mit einem Stativ verwenden möchten, drehen Sie die Schraube des Stativs in das Stativgewinde des Rekorders.
Sicherheitshinweise Andernfalls kann es zu ernsthaften Schäden an dem Rekorder kommen und der Rekorder kann in Einzelfällen Feuer fangen. Niemals ein Ladegerät oder Netzteil betreiben, wenn dieses abgedeckt ist (z. B. durch eine Stoffdecke usw.). Andernfalls kann Überhitzung mit Feuergefahr auftreten. • Den Rekorder stets vorsichtig handhaben, um leichte Hautverbrennungen zu vermeiden. • Falls der Rekorder Metallteile enthält, kann es bei Überhitzung zu leichten Hautverbrennungen kommen.
Sicherheitshinweise • Falls während des Gebrauchs an Akkus Farb-, Form- oder sonstige Veränderungen festgestellt werden, den Rekorder nicht weiter verwenden. • Falls Batterieflüssigkeit an der Haut oder Kleidung haften bleibt, die Kleidung entfernen und die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser reinigen. Falls Hautverbrennungen auftreten, sofort einen Arzt aufsuchen. • Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf.
Sicherheitshinweise Im Fall, dass • ... nach einem Fall des Netzadapters auf den Boden oder einer Beschädigung die Teile im Inneren des Netzadapters freiliegen: • ... der Netzadapter ins Wasser fällt oder Wasser, Metallobjekte, brennbare Stoffe oder Fremdkörper in das Innere gelangen: • ... bei Gebrauch des Netzadapters ungewöhnliche Geräusche, Wärme, Rauch oder durchdringender Geruch entstehen: 1 Berühren Sie keinesfalls die freiliegenden Teile.
Allgemeines Hauptmerkmale 1 Hauptmerkmale DE 10 s Nimmt Videos in der hohen Auflösung von 1920 x 1080 Pixel auf. Sie können die Auflösung nach Bedarf einstellen (☞ S.68). s Verwendet MPEG-4 AVC und H.264 Formate zur Videoaufzeichnung. Dadurch ist auch die Bildqualität auf einem PC oder großformatigen Fernsehgerät in einer hohen Auflösung. s Sie können Videodateien auf VideoWebseiten hochladen und sie weltweit im Internet zeigen.
Überprüfen des Verpackungsinhalts Der Lieferumfang des Rekorders umfasst folgende Teile. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an den Händler, bei dem Sie den Rekorder gekauft haben. LOCK 1 Voice Rekorder USB-Kabel USB-Netzteil (F-3AC) BEDIENUNGSANLEITUNG Lithium-Ionen-Akku (LI-42B) • Garantiekarte • Die Inhalte können je nach Land, in dem Sie den Voice Rekorder gekauft haben, variieren. • Je nach Kaufort gelten unterschiedliche Garantien.
Bezeichnung der Teile 1 2 3 p 4 o 1 Bezeichnung der Teile DE 12 - i 5 ( u = 6 * & ^ % $ # 7 8 9 0 ! @ 1 Eingebautes Stereomikrofon(R) 2 Eingebautes Stereomikrofon(L) 3 PEAK/LED-Kontrollleuchte (LED) 4 Objektiv 5 LCD-Hauptdisplay (LCD-Anzeige) 6 LCD-Nebendisplay (LCD-Anzeige) 7 + -Taste 8 `OK -Taste 9 REC (s) (Record) -Taste Aufzeichnungs- bzw.
Bezeichnung der Teile Display (LCD-Anzeige) 4 AModus [Recorder] Modus-Anzeige: Ordnerlistenanzeige Dateianzeige 1 1 Bezeichnung der Teile 2 1 2 3 4 5 1 Stammordneranzeige 2 Name der Ordner Dateilistenanzeige 1 2 3 6 1 Akkuladezustand 2 Aktuelle Dateinummer/ Gesamtzahl der aufgenommenen Dateien im Ordner 3 Verbleibende Aufnahmezeit/ Dateilänge 4 Statusanzeige des Rekorders [K]: Aufnahme-Anzeige [≠]: Pause-Anzeige [L]: Stopp-Anzeige [•]: Wiedergabe-Anzeige [ß]: Vorwärtsanzeige [™]: Zurückspulenan
Bezeichnung der Teile 4 A Modus [Music] Modus-Anzeige: Listenanzeige 1 1 1 1 Name des aktuellen Ordners 2 Name der Datei 3 Navigationsanzeige Dateianzeige Bezeichnung der Teile 2 3 1 Wenn es Dateien und Ordner im Ordner gibt 1 Name des aktuellen Ordners 2 Name der Ordner/Name der Datei 3 Navigationsanzeige Listenanzeige 2 1 2 3 DE 14 Wenn es nur Dateien im Ordner gibt 2 3 4 5 6 1 Akkuladezustand 2 Aktuelle Dateinummer/ Gesamtzahl der aufgenommenen Dateien im Ordner 3 Dateilänge 4 Statusan
Bezeichnung der Teile 4 n Modus [Movie] Modus-Anzeige: Ordnerlistenanzeige 1 Dateianzeige 1 1 2 3 4 5 6 7 1 Stammordneranzeige 2 Name der Ordner Dateilistenanzeige 1 2 3 1 Name des aktuellen Ordners 2 Name der Datei 3 Navigationsanzeige 8 Bezeichnung der Teile 2 1 Anzeige der Aufnahmeart 2 Symbolanzeige 3 Akkuladezustand 4 Aktuelle Dateinummer/ Gesamtzahl der aufgenommenen Dateien im Ordner 5 Verbleibende Aufnahmezeit/ Dateilänge 6 Statusanzeige des Rekorders [K]: Aufnahmeanzeige [≠]: Pause-An
Bezeichnung der Teile 4 Symbolanzeige: ^ 1 1 Bezeichnung der Teile DE 16 2 3 Information über die beiden LCD-Displays Der Rekorder verfügt über zwei LCD-Displays, das Hauptdisplay und das Nebendisplay, die je nach Modus und Funktion verschieden verwendet werden.
Stromversorgung Einlegen des Akkus Dieser Rekorder arbeitet mit einem von Olympus spezifizierten Lithium-Ionen-Akku (LI-42B). Bitte verwenden Sie keinen anderen Akku Typ. 3 Zum Schließen drücken Sie den Akkufachdeckel nach unten A und schieben ihn in Richtung B. Der mitgelieferte Akku ist noch nicht vollständig aufgeladen. Bevor das Gerät zum ersten Mal genutzt wird oder nach langen Zeiträumen, in denen es nicht genutzt wurde, wird empfohlen, den Akku aufzuladen, bis er voll ist (☞ S.19).
Stromversorgung 1 Stromversorgung DE 18 Hinweise • Stoppen Sie den Rekorder unbedingt, bevor Sie den Akku auswechseln. Das Entnehmen des Akkus während der Rekorder in Gebrauch ist kann zu Fehlfunktionen führen, sowie Dateien beschädigen etc. Wenn Sie den Akku während des Betriebs entnehmen, verlieren Sie die aktuell aufgenommene Datei, da der Dateivorsatz nicht geschlossen werden kann.
Stromversorgung Aufladen durch Anschluss eines Computers per USB 4 Der Ladevorgang beginnt. Sie können den Akku durch Anschluss an einen USB-Anschluss an einem Computer laden. Legen Sie den (mitgelieferten) Akku beim Laden unbedingt in korrekter Ausrichtung in den Rekorder ein (☞ S.17). 1 Starten Sie den PC. 2 Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss des PCs an.
Stromversorgung Schließen Sie zum Laden das USBNetzteil an Die Ladung erfolgt über das USB-Netzteil (F-3AC). 1 Stromversorgung • Setzen Sie die USBVerbindungseinstellung auf [AC Adapter], bevor Sie das USB-Netzteil anschließen (☞ S.84). • Verlassen Sie vor Anschluss des USBKabels den Modus HOLD (☞ S.24). 1 Verbinden Sie das USB Kabel des Rekorders mit dem USB-Netzteil.
Stromversorgung • Durch Auswahl der Option [PC Camera] in den USB-Anschlusseinstellungen wird verhindert, dass der Rekorder mittels USB aufgeladen wird. Wählen Sie [Storage class] in den USBAnschlusseinstellungen, wenn Sie das Gerät laden möchten (☞ S.84). • Möchten Sie über die Option [PC Camera] laden, wählen Sie in den USBAnschlusseinstellungen [Optional] und schließen Sie dann das USB-Kabel an den Rekorder an. Wählen Sie [AC Adapter] im [USB Connect]-Bildschirm, um mit dem Laden zu beginnen (☞ S.84).
Stromversorgung 1 Stromversorgung Hinweise • Mit diesem Rekorder kann der Akku ungeachtet seines Ladezustands wieder vollständig aufgeladen werden. Zur Erzielung einer optimalen Ladung für neu gekaufte und lange (über einen Monat) nicht verwendete Akkus wird empfohlen, die Akkus wiederholt (zwei bis drei Mal) vollständig zu laden und zu entladen, wiederauf-ladbare Batterien wird empfohlen.
Stromversorgung Ein-/Ausschalten des Rekorders Wird der Rekorder nicht gebraucht, so ist die Stromversorgung auszuschalten, damit der Akku weitestgehend geschont wird. Auch bei ausgeschalteter Stromversorgung bleiben die vorhandenen Daten sowie Modus- und Uhrzeiteinstellungen erhalten. Einschalten des Rekorders Ausschalten des Rekorders Schieben Sie den POWER/HOLD-Schalter mindestens 0.5 Sekunden lang in Pfeilrichtung. • Das Display wird aktiviert und die Stromversorgung wird eingeschaltet.
Tastensperre [HOLD] Wenn Sie den Rekorder in den HOLD-Modus schalten, werden alle laufenden Vorgänge weitergeführt und die Tastensperre aktiviert. Diese Funktion deaktiviert alle Bedientasten und verhindert so eine versehentliche Betätigung, wenn der Rekorder in einer Tasche transportiert wird. Mit diesem Modus verhindern Sie das versehentliche Stoppen einer Aufzeichnung oder Aufnahme. Aktivieren der Tastensperre 1 Tastensperre [HOLD] Schieben Sie den POWER/HOLD-Schalter in die [HOLD]-Position.
Einstellung von Uhrzeit und Datum [Time & Date] Nach der Einstellung von Uhrzeit und Datum werden mit der Aufnahme jeder Audiodatei automatisch die entsprechenden Zeitdaten abgespeichert. Durch die Einstellung von Uhrzeit und Datum wird die Verwaltung der Audiodateien vereinfacht. 1 • Um die nächste Zeiteinheit auszuwählen drücken Sie ebenfalls die 9-oder 0 -Taste und nehmen die Einstellung mit der + -oder − -Taste vor.
Einstellung von Uhrzeit und Datum [Time & Date] Hinweis • Wird die `OK-Taste während der Einstellung gedrückt, so gelten die bis zu diesem Zeitpunkt eingestellten Parameter. 1 Ändern von Uhrzeit und Datum Einstellung von Uhrzeit und Datum Während der Rekorder im Stoppmodus ist, drücken und halten Sie die .STOP (4)-Taste, um Zeit und Datum, verbleibender Speicher und das Dateiformat anzuzeigen. Sind das aktuelle Datum und die Uhrzeit nicht korrekt, so stellen Sie sie folgendermaßen ein.
Einsetzen und Entnehmen der SD-Karte Das in der Bedienungsanleitung angezeigte „SD“ bezieht sich sowohl auf SD als auch auf SDHC. Sie können alle handelsüblichen SD-Karten mit dem Rekorder verwenden. 3 Schließen Sie den Kartenfachdeckel. Einsetzen deSD-Karte 1 Öffnen Sie das Kartenfach, während sich der Rekorder im Stopp-Modus befindet. 1 2 Führen Sie die SD-Karte richtig herum in das Kartenfach ein, wie in der Abbildung gezeigt. • Halten Sie die SD-Karte dabei gerade.
Einsetzen und Entnehmen der SD-Karte 2 Drücken Sie die SD-Karte kurz in Richtung des Gerätes und lassen Sie sie herausgleiten. 1 K C 28 O L Einsetzen und Entnehmen der SD-Karte DE • Falls die SD-Karte nicht klar erkannt werden kann: Entfernen Sie die SD-Karte und stecken Sie sie wieder ein, um zu sehen, ob dieser Rekorder die SD-Karte erkennt. • Die Arbeitsleistung vermindert sich auf einer SD-Karte, wenn Sie sie wiederholt beschreiben und löschen. In diesem Fall formatieren Sie die SD-Karte (☞ S.86).
Hinweise zu den Ordnern Die SD-Kartee kann als Aufnahme-Medien verwendet werden. Sprach-, Film- und Musikdateien werden in ihren jeweiligen Ordnern gespeichert und sind in Baumstruktur organisiert. Informationen zu Ordnern für Sprachaufnahmen [Folder A] - [Folder E] innerhalb des Ordners [Root] sind die Ordner für Sprachaufnahmen. Wenn Sie mit dem Rekorder aufnehmen, wählen Sie einen dieser fünf Ordner vor Aufnahmebeginn.
Hinweise zu den Ordnern Ordner für Filmaufnahmen Filmdateien werden in dem LS-20M in Ordnern gespeichert, die unter dem Ordner [DCIM] mit dem Aufnahmedatum erstellt wurden. In jedem Ordner können bis zu 9999 Dateien gespeichert werden.
Hinweise zu den Ordnern Informationen zum Ordner für Musikwiedergabe Bei der Übertragung von Musikdateien mit dem Windows Media Player auf das Gerät wird automatisch ein Wiedergabeordner für Musik angelegt, der eine Ebenenstruktur wie im unten stehenden Diagramm dargestellt besitzt. Musikdateien im selben Ordner können nach Präferenzen neu arrangiert und wiedergegeben werden (☞ S.78).
Wählen von Ordnern und Dateien Ändern Sie Ordner nur dann, wenn die Betriebsfunktionen des Rekorders gestoppt ist. Weitere Informationen zur Ebenenstruktur der Ordner finden Sie in den „Hinweise zu den Ordnern“ (☞ S.29 ~ S.31).
Wechsel zwischen Sprach- und Filmmodus Der Rekorder kann in zwei Funktionsarten betrieben werden: Zur Sprachaufzeichnung und zur Filmaufnahme. Sie müssen die gewünschte Funktionsweise auswählen. Die Funktionen in jeder Modusart Wenn sich der Schalter in der A Position befindet: Während der Rekorder Funktionen wie Aufnahme, Aufzeichnung und Wiedergabe durchführt, kann die Funktionsweise nicht umgeschaltet werden. Sie müssen den Rekorder zum Ändern der Funktion stoppen oder ganz ausschalten.
Aufzeichnen/Aufnehmen Vor der Aufnahme A Vorbereitungen Wechseln zwischen den Funktionsarten: Stellen Sie den Wechselschalter des Rekorders auf A (☞ S.33). Wählen Sie das Aufnahmeformat: Es kann sowohl im linearen PCM Format, als auch in den WAV, MP3 Formate aufgenommen werden (☞ S.65). 2 Vor der Aufnahme A Richten sie das Mikrofon auf die originale Klankquelle Drehen Sie das eingebaute Stereo-Mikrofon in die gewünschte Aufnahmerichtung.
Aufnahme A Wählen Sie vor dem Aufnahmestart einen unter den Audio-Aufnahmeordnern [Folder A] bis [Folder E]. Diese Ordner können Sie nach der Art der Aufzeichnungnen umbenennen, z.B. Ordner [Folder A] könnte genutzt werden, um private Informationen zu speichern, während Ordner [Folder B] für geschäftliche Informationen vorbehalten sein könnte. STOP (4) -Taste 9 0 -Taste 1 Wählen Sie den Aufnahmeordner (☞ S.32). 2 Aufnahme A REC (s) -Taste • Die Aufzeichnungs- bzw.
Aufnahme A • Wenn [Rec Level] auf [Auto] steht, wird der Aufnahmepegel automatisch eingestellt. Setzen Sie [Rec Level] auf [Manual], wenn Sie die AufnahmepegelEinstellungsfunktion und die Begrenzerfunktion nutzen (☞ S.65). 4 Drücken Sie REC (s)-Taste zum Starten der Aufnahme. Erstellung des gewünschten Klangs für die Aufnahme: 2 Aufnahme A • Wenn ein lauter Klang produziert wird, schlägt die Pegelanzeige während der Aufnahme ganz nach rechts aus, und die rote PEAK/LED-Kontrolllampe leuchtet auf.
Aufnahme A Aufnahmepause Drücken Sie im Aufnahmemodus des Rekorders auf die REC (s)-Taste. 2 • Im Nebendisplay wird [≠] angezeigt. • Der Rekorder stoppt, wenn er mindestens 60 Minuten auf [Rec Pause] geschaltet bleibt. Fortsetzen der Aufnahme: Drücken Sie erneut die REC (s)-Taste. Aufnahme A • [Folder Full] erscheint, wenn der Aufnahmeordner voll ist. Löschen Sie alle nicht benötigten Dateien, bevor Sie mit der Aufnahme fortfahren (☞ S.58).
Aufnahme A Mithörmöglichkeit bei Aufnahme (REC monitor) Wenn ein Ohrhörer an die EAR -Buchse angeschlossen ist, können Sie während der Aufnahme den Ton mithören. Die Lautstärke kann geregelt werden durch Drücken der + oder − Tasten. Schließen Sie den Ohrhörer an die EARBuchse am Rekorder an. 2 • Während der Aufnahme können Sie durch den Ohrhörer den Ton mithören. Aufnahme A Zur EAR-Buchse Hinweise • Der Aufnahmepegel kann nicht durch die Lautstärketaste kontrolliert werden.
Aufnahme A Empfohlene Einstellungen je nach Aufnahmebedingung Der Rekorder steht werkseitig auf dem [PCM 44.1kHz]-Modus, so dass sofort nach seinem Erwerb hochqualitative Stereoaufnahmen vorgenommen werden können. Die verschiedenen Aufnahmefunktionen können bis ins Detail konfiguriert werden, um sich den. Konfigurieren Sie die Funktionen entsprechend den tatsächlichen Aufnahmebedingungen. Empfohlene Einstellungen Recording level* (☞ S.65) [Mic Sense] (☞ S.65) [Low Cut Filter] (☞ S.66) [Rec Mode] (☞ S.
Aufnahme A Aufnahmen von einem externen Mikrofon oder anderen Audiogeräten Ein externes Mikrofon und andere Audiogeräte können angeschlossen und deren Ton aufgenommen werden. • Stecken Sie während einer Aufnahme keine Geräte in die MIC-Buchse. 2 Aufnahme A Ändern Sie die [Input Jack] Einstellung in [Microphone] bevor Sie ein externes Mikrofon an die MIC-Buchse anschließen (☞ S.67). Aufnahme mit einem externen Mikrofon: Stecken Sie das externe Mikrofon in die MIC-Buchse am Rekorder.
Aufnahme A Aufzeichnung über ein externes Mikrofon oder andere Geräte: Sie können den Ton aufnehmen, indem Sie, mit Hilfe des Verbindungskabels KA333 (optional), die Audio OUT-Buchse (Ohrhörerbuchse) des anderen Gerätes mit der MIC-Buchse des Rekorders verbinden. Ändern Sie die [Input Jack] Einstellung in [Line] bevor Sie ein externes Mikrofon an die MIC-Buchse anschließen (☞ S.67).
Vor der Aufnahme von Filmen n Vorbereitungen Wechseln zwischen den Funktionsarten: Stellen Sie den Wechselschalter des Rekorders auf n (☞ S.33). Wählen Sie die Bildqualität aus: Legen Sie die Filmauflösung, das Aufnahmeformat und die Länge für den Inhalt fest, den Sie aufnehmen möchten (☞ S.68). 2 Vor der Aufnahme von Filmen n Richten Sie das Objektiv auf das Objekt Richten Sie das Objektiv auf das Objekt, das Sie aufnehmen möchten. Sie können Ihre Aufnahmen über das Hauptdisplay kontrollieren.
Filme aufnehmen n STOP (4) -Taste 2 Drücken Sie zum Anpassen des Aufnahme-Tonniveaus auf die Tasten 9 oder 0 (☞ S.35). REC (s) -Taste 9 0 -Taste e 2 a e Aufnahmeanzeige für Aufzeichnungsniveau 3 Drücken Sie zum Aufnahmestart bitte die REC (s) Taste. b c f Filme aufnehmen n 1 Zu Aufnahme Vorbereitung für Filme drücken Sie bitte auf die REC (s) Taste. d • Die Aufzeichnungs- bzw. Aufnahmeanzeige beginnt zu blinken und im Nebendisplay wird [≠] angezeigt.
Filme aufnehmen n 4 Drücken Sie zum Aufnahmestopp bitte auf die STOP (4) Taste. • Wir empfehlen, alle Aufzeichnungsmedien vor Aufnahmebeginn zu formatieren (☞ S.86). • Durch einmaliges Drücken der Aufzeichnungstaste der Fernbedienung RS30W (☞ S.101) wird die Aufnahmen sofort ausgelöst. Aufnahmen, größer als 4 GB: 2 Filme aufnehmen n DE 44 g • Im Nebendisplay wird [L] angezeigt.
Filme aufnehmen n Anpassen der Lautstärke Verwendung des Zooms 1 Drücken Sie während der Aufnahme auf `OK wenn Sie die Funktionen der + bzw. − Tasten ändern möchten. 1 Drücken Sie während der Aufnahme auf `OK wenn Sie die Funktionen der + bzw. − Tasten ändern möchten. a a 2 Drücken Sie die Tasten + oder − zum Anpassen der Lautstärke. • Dies kann im Bereich von [00] bis [30] geschehen. a Zoomanzeige 2 Drücken Sie zum Anpassen des Aufnahmebereichs die Tasten + oder − während der Aufnahme.
Filme aufnehmen n Aufnahmen mit umgedrehtem Rekorder Diese Funktion ist hilfreich, wenn Sie in einem Umfeld mit vielen Personen um Sie herum aufnehmen, oder wenn es schwierig ist, ein Objekt bei der Aufnahme in den Sucher zu bekommen. 2 Bevor Sie mit dem umgedrehten Rekorder aufnehmen können, müssen Sie [Reverse Angle Recording] auf [On] stellen (☞ S.68).
Filme aufnehmen n [Exposure Comp.] (☞ S.70) Zum Einstellen der richtigen Blende. [High ISO Mode] (☞ S.70) Zum Einstellen der Aufnahmeempfindlichkeit. Aufnahme mit einem externen Mikrofon: Sie können zur Tonaufnahme ein externes Mikrofon anschließen. Stecken Sie während einer Filmaufnahme kein Gerät an den Rekorder an, bzw. von ihm ab. Einzelheiten über das anschließen eines externen Mikrofons und die externe Mikrofone, die mit dem Rekorder verwendet werden können, finden Sie auf ☞ S.40.
Über die Wiedergabe Wiedergabe A Der Rekorder kann Dateien im Format WAV und MP3 wiedergeben. Zur Wiedergabe von Dateien, die mit anderen Geräten aufgezeichnet wurden, sind diese von einem PC aus zu übertragen (kopieren). STOP (4) -Taste 3 + − -Taste `OK -Taste Wiedergabe A 1 Wählen Sie die abzuspielende Datei aus dem Ordner, in welchem die Datei abgelegt ist (☞ S.32). • Im Nebendisplay wird [•] angezeigt. • Beim Starten der Wiedergabe schaltet sich das Hauptdisplay ab.
Wiedergabe A Wiedergabe-Einstellungen [Play Mode] (☞ S.71) Sie können einen auf Ihre Bedürfnisse aufgestimmten Wiedergabemodus wählen. [Equalizer] (☞ S.71) Wenn Sie die EqualizerEinstellungen ändern, können Sie die Musik mit Ihrer favorisierten Klangqualität hören. [Visualizer] (☞ S.71) Bei der Wiedergabe von Sprachdateien können Sie auch Bilder ansehen. Wiedergabe über einen Ohrhörer Ein Ohrhörer kann an die EAR -Buchse des Rekorders angeschlossen werden.
Wiedergabe A Rücklauf 3 Wiedergabe A Drücken und halten Sie die 0 Taste gedrückt, während der Rekorder im Stopp-Modus ist. • Im Nebendisplay wird [™] angezeigt. • Beim Loslassen der 0 Taste stoppt der Rekorder. Setzen Sie mit der `OK Taste die Wiedergabe an der Positione fort, an der sie gestoppt wurde. Drücken und halten Sie im Wiedergabemodus des Rekorders die 0-Taste.
Wiedergabe A Musikdateien Wenn der Rekorder übertragene Musikdateien nicht wiedergeben kann, stellen Sie sicher, dass sich Samplingrate und Bitrate im abspielbaren Bereich befinden. Kombinationen von Samplingund Bitraten für Musikdateien, die von diesem Rekorder wiedergegeben werden können, finden Sie unten.
Setzen einer Indexmarken A Setzen von Indexmarke Durch Setzen von einer Indexmarke lassen sich zur Wiedergabe gewünschte Passagen leicht mithilfe von Schnellvorlauf und -rücklauf auffinden sowie Dateien durch Start-/Stoppmarkierung. Indexmarken können nur während einer PCMAufnahme mit diesem Rekorder oder PCM-Dateien die mit diesem Rekorder aufgenommen wurden. 3 • Zum Hinzufügen von Indexmarkierungen muss die Indexfunktion der Fn-Taste zugewiesen werden (☞ S.74).
Filme abspielen n Sie können Filme abspielen, die mit dem Rekorder aufgenommen wurden. Der Rekorder kann auch an ein Fernsehgerät angeschlossen werden, damit Sie Filme in hoher Auflösung in einem großen Bildformat ansehen können. STOP (4) -Taste • Im Nebendisplay wird [•] angezeigt. a Dateilänge b Dateinummer c Pegelanzeige d Vergangene Wiedergabezeit 3 Drücken Sie die + Taste oder − Taste, um eine angenehme Lautstärke einzustellen. • Dies kann im Bereich von [00] bis [30] geschehen.
Filme abspielen n Schnellvorlauf 3 Filme abspielen n DE 54 Rücklauf Drücken und halten Sie die 9 Taste gedrückt, während der Rekorder im Stopp-Modus ist. Drücken und halten Sie die 0 Taste gedrückt, während der Rekorder im Stopp-Modus ist. • Im Nebendisplay wird [ß] angezeigt. • Beim Loslassen der 9 Taste stoppt der Rekorder. Setzen Sie mit der `OK Taste die Wiedergabe an der Position fort, an der sie gestoppt wurde. • Im Nebendisplay wird [™] angezeigt.
Filme abspielen n Auffinden des Dateianfangs Drücken Sie im Stopp- oder Wiedegabemodus des Rekorders die 9-Taste. Drücken Sie im Wiedegabemodus des Rekorders die 0-Taste. • Der Rekorder springt zum Anfang der nächsten Datei. Drücken Sie im Wiedegabemodus des Rekorders zweimal auf die 0-Taste. 3 Filme abspielen n • Der Rekorder springt zum Anfang der nächsten Datei. • Der Rekorder springt an den Anfang der letzten Datei.
Filme abspielen n Ansehen von Filmen über ein Fernsehgerät Sie können den Rekorder mit allen handelsüblichen HDMI-Minikabeln (Typ D) an ein kompatibles Fernsehgerät mit hoher Auflösung anschließen. Schalten Sie vor dem Anschluss den Rekorder und das Fernsehgerät aus. 3 Anschluss mit einem HDMI-Minikabel Filme abspielen n HDMI-Mini- Anschluss HDMI-Kabel 1 Schließen Sie das HDMI-Minikabel einen den HDMI-Anschluss des Fernsehgeräts an.
Wiederholung von bestimmten Passagen A n Diese Funktion aktiviert eine wiederholte Wiedergabe eines Teils einer Datei. Hinweis • Bei Einfügen oder Löschen von Index- und Zeitmarken während der Passagenwiederholung wird diese annulliert und der Rekorder schaltet auf Normalwiedergabe zurück (☞ S.52). Annullieren der Passagenwiederholung A-B REPEAT -Taste 3 2 Drücken Sie die A-B REPEAT-Taste an der Stelle, ab der die Passage wiederholt werden soll. • Im Nebendisplay wird [w] angezeigt.
Löschfunktionen A n Löschen von Dateien Einzelne Dateien lassen sich aus dem Ordner löschen. 3 Drücken Sie die + oder − -Taste zur Wahl von [File Erase]. + − -Taste `OK -Taste ERASE -Taste 3 Löschfunktionen A n 1 Wählen Sie die zu löschende Datei (☞ S.32). 2 Während sich der Rekorder in der Dateiansicht im Stop-Modus befindet, drücken Sie die ERASE-Taste. DE 58 • Erfolgt innerhalb von acht Sekunden kein Bedienvorgang, schaltet der Reckorder auf Stopp. 4 Drücken Sie die `OK-Taste.
Löschfunktionen A n 6 Drücken Sie die `OK-Taste. Löschen aller Dateien in einem Ordner Alle Titel eines Ordners können gleichzeitig gelöscht werden. + − -Taste `OK -Taste ERASE -Taste • Daraufhin wechselt die Displayanzeige auf [Erase!] und der Löschvorgang setzt ein. • [Erase Done] wird angezeigt, wenn die Datei gelöscht ist. Die Dateinummer wird automatisch zurückgesetzt. 3 Löschfunktionen A n 1 Wählen Sie den zu löschenden Ordner (☞ S.32).
Löschfunktionen A n 3 Drücken Sie die + oder − -Taste zur Wahl von [Erase in Folder]. 3 Löschfunktionen A n 4 Drücken Sie die `OK-Taste. 5 Drücken Sie die + -Taste zur Wahl von [Start]. DE 60 6 Drücken Sie die `OK-Taste. • Daraufhin wechselt die Displayanzeige auf [Erase!] und der Löschvorgang setzt ein.
Löschfunktionen A n Teilweises Löschen einer Datei Es kann ein ungewünschter Teil einer Datei gelöscht werden. 3 Drücken Sie an der Position, an der Sie das teilweise Löschen beenden möchten, erneut die ERASE-Taste. Vor dem teilweisen Löschen von Dateien wird empfohlen eine Kopie der Originaldatei anzufertigen (☞ S.79, S.92). 4 Drücken Sie die ERASE-Taste. 1 Spielen Sie die Datei ab, die Sie löschen wollen. • Spulen Sie die Datei bis auf die Position, die gelöscht werden soll.
Löschfunktionen A n 3 Löschfunktionen A n DE 62 Hinweise • Wenn eine Datei gelöscht wurde, kann sie nicht wiederhergestellt werden. Vor dem Löschen sorgfältig prüfen. • Das Erstellungsdatum der Datei wird nicht verändert, selbst wenn die Datei teilweise gelöscht wird. • Wenn Sie eine Film Datei teilweise löschen, können die Startposition und die Endposition jeweils um bis zu ca. 1 Sekunde verschoben werden. • Gesperrte Dateien und Dateien ohne Schreibrecht können nicht gelöscht werden (☞ S.72).
Menüeinstellung Menüeinstellungsmethode Die Menüfunktionen sind durch Registerkarten untergliedert, so dass Sie zunächst eine Registerkarte wählen und dann schnell die gewünschte Funktion einstellen können. Die einzelnen Menüfunktionen lassen sich wie folgt einstellen. + − -Taste `OK -Taste MENU -Taste 3 Drücken Sie die Taste `OK, um den Cursor auf den einzustellenden Punkt zu schieben. 4 Drücken Sie die + oder − -Taste, um zu der einzustellenden Funktion zu gelangen.
Menüeinstellungsmethode 7 Drücken Sie auf die `OK-Taste, um die Einstellung zu bestätigen. • Sie werden über den Bildschirm informiert, dass die Einstellungen erfolgt sind. • Drücken der 0-Taste ohne Halten der `OK-Taste bricht den Einstellungsvorgang ab und bringt Sie zurück zur letzten Anzeige. 4 Menüeinstellungsmethode DE 64 8 Drücken Sie die MENU-Taste zum Schließen des Menüs.
Menüeinstellungsmethode CAufnahmemenü [Rec Menu] Mikro-Empfindl [Mic Sense] A n Die Mikrofonempfindlichkeit ist auf die Aufnahmeerfordernisse einstellbar. [High]: Dies ist ein hochsensibler Modus für Aufnahmen von Umgebungsgeräuschen. [Low]: Standard-Mikrofonempfindlichkeit. Dies ist die Standard-Mikrofonempfindlichkeit. Wählen Sie diesen Modus aus, wenn die Lautstärke der Klangquelle hoch ist, wie bei einer Bandprobe.
Menüeinstellungsmethode 4 Menüeinstellungsmethode DE 66 Hinweise • Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt, wenn der Aufnahmepegel auf [Auto] steht. Stellen Sie den Aufnahmepegel auf [Manual], um die Aufnahmepegel-Einstellfunktion zu verwenden. • Wird das Gerät auf [Auto] geschaltet, ist die Limiter-Funktion ausgeschaltet. Bei lauten Eingangsgeräuschen, schlägt die Pegelanzeige während der Aufnahme ganz nach rechts aus, und die rote PEAK/LED-Kontrolllampe leuchtet auf.
Menüeinstellungsmethode REC Monitor [Rec Monitor] A n Wählen, ob während der Aufnahme ein Ausgangssignal an die Anschlussbuchse für den Kopfhörer gesendet wird. [On]: Aktiviert die Monitoring-Funktion der Aufnahme. Klangausgabe erfolgt über die EAR-Buchse. [Off]: Deaktiviert diese Funktion. Klangausgabe erfolgt nicht über die EAR-Buchse. Netzbetrieb [Plug-inPower] A n Es können auch externe Mikrofone mit Plug-inSpeisung benutzt werden. Die Stromspeisung für externe Mikrofone kann hier eingestellt werden.
Menüeinstellungsmethode JAufnahmeeinstellung [Recording Settings] Bildqual. [Image Quality] n Sie können die Bildqualität (Auflösung) von Filmen, die Sie drehen möchten, einstellen. Sie müssen den für Ihren Zweck passenden Bildmodus auswählen. Gleichzeitig mit der Bildqualität können Sie auch die Tonqualität des Films einstellen. 1 Wählen Sie die Bildqualität.
Menüeinstellungsmethode Magic Movie [Magic Movie] n Vier verschiedene Filterarten ermöglichen Ihnen bei der Aufnahme von Filmen verschiedene Effekte einzusetzen, mit denen Sie dynamische Szenen und besondere Momente in Ihrer eigenen Art einfangen können. [On]: Aktiviert die Funktionsart „Magic Movie“. Sie haben die Wahl zwischen verschiedenen Magic Movie Arten. • Wählen Sie aus [Rock], [Pop], [Pinhole] und [Sketch] die gewünschte Magic Movie Art aus.
Menüeinstellungsmethode Wenn [Quick Operation] markiert ist: 1 Richten Sie das Objektiv auf ein weißes Blatt Papier. • Legen Sie das Blatt Papier so hin, dass es das Fenster ausfüllt und vermeiden Sie die Bildung von Schatten. 2 Drücken Sie die `OK-Taste. • Der Weißausgleich ist eingestellt. Hinweis • Der eingestellte Weißausgleich wird im Rekorder gespeichert. Er wirkt auch dann nicht gelöscht, wenn Sie das Gerät abschalten. 4 Menüeinstellungsmethode DE 70 Belichtungskorrektur [Exposure Comp.
Menüeinstellungsmethode #Wiedergabemenü [Play Menu] Play Modus [Play Mode] A n Sie können einen auf Ihre Bedürfnisse aufgestimmten Wiedergabemodus wählen. Wählen Sie den gewünschten Wiedergabebereich: Hinweise • Erreicht der Rekorder im [File]-Modus das Ende der letzten Datei im Ordner, so blinkt zwei Sekunden lang die Anzeige [End] auf dem LCD-Nebendisplay und der Rekorder stoppt am Anfang der letzten Datei.
Menüeinstellungsmethode !Dateimenü [File Menu] Löschen geschützt [File Lock] A n Durch das Sperren des Zugriffs auf Dateien werden wichtige Daten vor versehentlichem Löschen geschützt. Gesperrte Dateien bleiben beim Löschen aller Dateien in einem Ordner unberührt (☞ S.59). [On]: Zugriff auf Datei ist gesperrt und somit kann sie nicht gelöscht werden. [Off]: Dateisperre ist aufgehoben und Datei kann wieder gelöscht werden.
Menüeinstellungsmethode DDisplayTonmenü [LCD/Sound Menu] Haupt-LCD [Main LCD] A n Der Kontrast des Hauptdisplays kann 5-stufig angepasst werden. • Sie können den Kontrast des Hauptdisplays von Stufe [1] bis Stufe [5] einstellen. Neben-LCD [Sub LCD] A n Sie können den zeitlichen Intervall für die Hintergrundbeleuchtung einstellen und den Kontrast des Nebendisplays anpassen. 1 Wählen Sie [Contrast] oder[Backlight]. 2 Wählen Sie die Einstellung.
Menüeinstellungsmethode EGerätemenü [Device Menu] Automatische Stromabschaltung [Auto Power Off] A n 4 Sie können vermeiden, das Ausschalten zu vergessen. Falls der eingeschaltete Rekorder über 10 Minuten (Werkseitige Einstellung) nicht genutzt wird, schaltet sich das Gerät von selbst aus. [5min.] [10min.] [30min.] [1hour]: Stellen Sie den Zeitraum für die automatische Abschaltung ein. [Off]: Deaktiviert diese Funktion.
Menüeinstellungsmethode [Rec Level] [Low Cut Filter] [Self Timer] [Rec Monitor] [Plug-inPower] [Input Jack] [V-Sync. Rec] [Manual] [Off] [Off] [On] [On] [Microphone] [Off] Siehe „Formatierung des Rekorders [Format] A n” (☞ S.86). Speicher-Info [Memory Info.] A n Recording Settings: [Image Quality] [Main LCD Display] [Reverse Angle Recording] [Magic Movie ] [Image Stabilizer] [Metering] [White Balance] [Exposure Comp.
Menüeinstellungsmethode Voice-Sync Aufnahme [V-Sync. Rec] A Die Voice Sync. Aufnahme startet, wenn eine Stimme erkannt wird, die lauter als der Voice Sync. Pegel (Erkennungspegel) ist. Wenn die Stimme leiser wird, wird die Aufnahme automatisch gestoppt.
Menüeinstellungsmethode a a Voice Sync. Pegel (bewegt sich nach rechts/ links, entsprechend dem eingestellten Pegel) 5 Drücken Sie erneut die REC (s)-Taste. 6 Die Voice Sync Aufnahme stoppt automatisch. • Unterschreitet der Toneingang den Voice Sync Pegel für eine festgelegte Zeitdauer, beendet sich die Voice Sync Aufnahme automatisch und der Rekorder kehrt in den Aufnahmebereitschaftsmodus von Schritt 5 zurück.
Menüeinstellungsmethode Ändern der Dateireihenfolge [Replace] A n 4 Drücken Sie die `OK Taste. • Der Cursor blinkt zur Bestätigung, dass sich die Datei verschieben lässt. Zur Änderung der Wiedergabereihenfolge lassen sich Dateien in einem Ordner verschieben. Wählen Sie zunächst den Ordner (die Dateien), dessen Wiedergabereihenfolge geändert werden soll. + − -Taste `OK -Taste 4 Menüeinstellungsmethode DE 78 5 Drücken Sie die +- oder −-Taste, um das Ziel zu wählen, in das sie verschoben werden soll.
Menüeinstellungsmethode Dateien Verschieben/Kopieren [File Move/Copy] A n Auf der SD-Karte gespeicherte Dateien können in den Speicher verschoben und kopiert werden. Dateien können auch zwischen Ordnern verschoben oder kopiert werden. + − -Taste `OK -Taste MENU -Taste 4 Drücken Sie die `OK Taste. 5 Drücken Sie die + oder − -Taste, um den Ordner auszuwählen, in den die Datei verschoben oder kopiert werden soll. 6 Drücken Sie die `OK Taste.
Menüeinstellungsmethode 4 Menüeinstellungsmethode DE 80 Hinweise • Der Rekorder kann nicht kopieren, wenn die Speicherkapazität nicht ausreicht. • Der Rekorder kann nicht verschieben oder kopieren, wenn die Anzahl der Dateien die Zahl 999 überschreitet. • Entfernen Sie während des Verschiebens oder Kopierens nicht den Akku. Dies könnte die Daten beschädigen. • Eine Datei kann nicht in denselben Ordner verschoben oder kopiert werden.
Menüeinstellungsmethode Dateien teilen [File Divide] A n Dateien mit umfangreichem Inhalt und langen Aufnahmezeiten können aufgespalten werden, um sie einfacher zu verwalten und zu bearbeiten. + − -Taste `OK -Taste MENU -Taste 3 Drücken Sie die + -Taste zur Wahl von [Start]. 4 Drücken Sie die `OK -Taste. • [Dividing!] wird angezeigt und das Teilen der Datei beginnt. • Das Teilen ist abgeschlossen, wenn [File divide completed] angezeigt wird.
Menüeinstellungsmethode 4 Menüeinstellungsmethode DE 82 Hinweise • Der Rekorder kann keine Dateien aufteilen, wenn die Anzahl der Dateien im Ordner die Zahl 999 überschreitet. • Gesperrte Dateien können nicht aufgeteilt werden (☞ S.72). • Wenn Sie eine Filmdatei unterteilen, kann die Teilungsposition um bis zu ca. 1 Sekunde ausgeglichen werden. • Nachdem eine Datei geteilt worden ist, wird die ursprüngliche Datei in [File name_1.MP3] umbenannt und die neue Datei wird [File name_2.MP3] genannt.
Menüeinstellungsmethode Fn Einstell [Fn. setting] A n Wenn Funktionen auf der Taste Fn gespeichert werden, können Sie bei jedem Tastendruck auf Fn die registrierte Funktion ändern. Einstellung Eine registrierte Funktion aufrufen: Wenn die Fn-Taste gedrückt wird, erscheint die Menüanzeige der gespeicherten Funktion: [Rec Mode]: [PCM] [MP3]: Der Aufnahmepegel kann für jedes Dateiformat eingestellt werden.
Menüeinstellungsmethode Ändern der USB Klasse [USB Settings] A n Wenn [USB Connect] gewählt wird: Neben Einstellungen wie [PC], zur Datenübertragung und [AC Adapter], zur Akkuladung, kann die USBKlasse geschaltet werden, um Ihren Bedürfnissen gerecht zu werden. Falls Sie den Rekorder als Webcam verwenden möchten, ist auch die [PC Camera] Einstellung aufrufbar (☞ S.95). 4 + − -Taste `OK -Taste MENU -Taste Menüeinstellungsmethode 1 Wählen Sie [USB Setting] aus dem [File Menu].
Menüeinstellungsmethode Wenn [USB Class] gewählt wird: 6 Drücken Sie die + oder − -Taste, um die Einstellung zu ändern. [Storage class]: Wird als externe Speichereinheit des PCs erkannt. [PC Camera]: Vom PC als Webcam erkannt. Hinweise • Wenn Sie den Rekorder zum ersten Mal als externes Speichermedium an Ihren PC anschließen, installiert sich der Treiber des Rekorders automatisch auf Ihrem PC.
Menüeinstellungsmethode Formatierung des Rekorders [Format] A n + − -Taste `OK -Taste 4 Menüeinstellungsmethode Bei Formatierung des Rekorders werden alle Dateien gelöscht und alle Funktionseinstellungen außer Datum und Uhrzeit auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt. Daher sind wichtige Dateien unbedingt vor einer Formatierung des Rekorders auf einen PC zu übertragen. 1 Wählen Sie [Format] aus dem [Device Menu].
Menüeinstellungsmethode 4 Menüeinstellungsmethode Hinweise • Formatieren Sie den Rekorder niemals von einem PC aus. • Wenn der Rekorder formatiert wird, werden alle Daten, einschließlich der gesperrten Dateien und der schreibgeschützten Dateien gelöscht. • Nach der Formatierung können die Bezeichnungen der aufgezeichneten Tondateien von [0001] an beginnen. • Um die Funktionen auf ihre Ausgangswerte zurückzusetzen, nutzen Sie [Reset Settings] (☞ S.74).
Verwenden des Rekorders mit Ihrem PC Nach Anschluss des Rekorders an Ihren PC kann er für folgende Zwecke verwendet werden: • Auf dem Rekorder aufgenommene Sprachdateien können wiedergegeben und auf dem PC verwaltet werden, indem die „Olympus Sonority“ Software verwendet wird (Option). • Zusätzlich zur Verwendung des Rekorders als linearen PCM Rekorder, Filmaufnahmegerät und als Musikplayer kann er auch als Webcam verwendet werden (☞ S.95). • Sie können .MOV-, .
PC Anforderungen Macintosh Betriebssystem: Mac OS X 10.4.11 - 10.6 CPU: PowerPC® G5 oder Intel Multicore Processor 1,5 GHz und darüber RAM: 512 MB oder mehr Festplattenspeicher: 300 MB oder mehr Laufwerk: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM Laufwerk Browser: Macintosh Safari 2.
Anschliessen des Rekorders an Ihren PC 1 Starten Sie den PC. 2 Schließen Sie das USB Verbindungskabel an den USB Port an. 5 Anschliessen des Rekorders an Ihren PC DE 90 3 Schließen Sie das USB-Kabel an den Anschluss an der Unterseite dieses Rekorders an, während der Rekorder angehalten oder ausgeschaltet ist. • Der Rekorder zeigt [Remote (Storage)] an, wenn das USB Kabel angeschlossen ist.
Anschliessen des Rekorders an Ihren PC Trennen der Verbindung zum PC Windows 1 Klicken Sie auf [ ], das sich in der Taskleiste im Bildschirm rechts unten befindet. Klicken Sie [USBMassenspeichergerät]. Macintosh 1 Ziehen Sie das auf dem Desktop angezeigte Laufwerkssymbol dieses Rekorders auf den Papierkorb. • Je nach verwendetem PC kann der Laufwerksname variieren. • Wenn das Fenster zur sicheren Entfernung der Hardware angezeigt wird, schließen Sie es.
Überspielen Sie die Audiodateien auf Ihren PC Die 5 Ordner des Rekorders werden als [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] und [Folder E] dargestellt. Die aufgenommenen Sprachdateien sind im WMA-Format in diesen Ordnern gespeichert. Der Ordner für Filmaufnahmen hat die Bezeichnung [DCIM]. Sie können einen Ordner in jeden Ordner Ihres PCs kopieren. Windows 1 Schließen Sie den Rekorder an Ihren PC an (☞ S.90). 2 Öffnen Sie das Explorer-Fenster.
Quick Time verwenden Sie können die von Ihnen aufgezeichneten Sprachdateien und mit dem Rekorder aufgenommenen Filme auf einen PC übertragen und dann über Quick Time abspielen. Sprachdatei abspielen 1 Schließen Sie den Rekorder an Ihren PC an (☞ S.90). 2 Öffnen Sie „Quick Time”. • Das Steuerungsfenster des Quick Time Players wird angezeigt. 3 Wählen Sie [Open File] im Menü [File]. • Das Dialogfeld [Open A File] wird angezeigt.
Quick Time verwenden Filmdatei abspielen 1 Schließen Sie den Rekorder an Ihren PC an (☞ S.90). 2 Öffnen Sie „Quick Time” • Das Steuerungsfenster des Quick Time Players wird angezeigt. 3 Wählen Sie [Open File] im Menü [File]. • Das Dialogfeld [Open A File] wird angezeigt. 3 4 Wählen Sie im Dialogfenster die [File location], [File type] und den [File name] der Datei aus, die Sie abspielen möchten.
Verwendung als Webcam Auf einem PC, der unter Windows XP, Windows Vista oder Windows 7 läuft, können Sie den Rekorder auch als Webcam verwenden. So verwenden Sie den Rekorder als Webcam 1 Legen Sie die [USB Class] in den [USB Settings] des Rekorders auf [PC Camera] fest (☞ S.84). 2 Schließen Sie den Rekorder an Ihren PC an (☞ S.90). • Während der Funktion als Webcam wird in der Hauptanzeige das Livebild angezeigt.
Zusätzliche Informationen Verzeichnis der Warnmeldungen Meldung Bedeutung Verzeichnis der Warnmeldungen 96 Abhilfemaßnahme [Battery Low] Niedrige Akkukapazität. Die Akkuleistung ist unzureichend. Aufladen des Akkus (☞ S.19, S.20). Wenn der Akku kurz nach dem Aufladen wieder schwach ist, ist die Lebenszeit des Akkus beendet. Ersetzen Sie ihn durch einen neuen Akku. [File Protected] Zugriffsperre Gesperrte Datei kann nicht gelöscht werden. Die Dateisperre aufheben (☞ S.72).
Verzeichnis der Warnmeldungen Meldung Bedeutung Erklärung Abhilfemaßnahme [Please Select The File] Nicht ausgewählte Datei Datei wurde nicht ausgewählt. Wählen Sie bitte eine Datei aus und führen Sie dann die Operation aus (☞ S.32). [Same folder. Can't be moved(copied).] Datei kann nicht verschoben (kopiert) werden. Versuch in denselben Ordner zu verschieben (kopieren). Wählen Sie bitte einen anderen Ordner aus [Some files can't be moved(copied).] Datei kann nicht verschoben (kopiert) werden.
Fehlersuche Symptom Keine Displayanzeige Kein Rekorderbetrieb Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Der Akku ist nicht korrekt eingesetzt. Prüfen Sie die Richtung des Akkus (☞ S.17). Die Akkuleistung wird unzureichend. Aufladen des Akkus (☞ S.19, S.20). Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein (☞ S.23). Die Akkuleistung ist unzureichend. Den Akku austauschen (☞ S.19, S.20). Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein (☞ S.23).
Fehlersuche Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Der Aufnahmepegel ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Aufnahmepegel ein und versuchen Sie die Aufnahme erneut (☞ S.35, S.65). Die Mikrofonempfindlichkeit ist zu niedrig. [Mic Sense] steht auf [High] (☞ S.65). Dies kann eventuell an einer zu niedrigen Einstellung des Ausgangspegels der angeschlossenen externen Geräte liegen. Stellen Sie den Ausgangspegel der angeschlossenen Geräte ein. Der Aufnahmepegel ist nicht eingestellt.
Fehlersuche Symptom Fehlersuche DE 100 Abhilfemaßnahme Die maximale Zahl an Marken ist erreicht. Löschen Sie entbehrliche Marken (☞ S.52). Die Datei ist gesperrt. Die Dateisperre aufheben (☞ S.72). Dies ist eine schreibgeschützte Datei. Heben Sie die Sperre der Datei oder die Nur Lesen Einstellung der Datei auf dem PC auf. Die Datei ist im MP3-Format. Es kann kein Index für Dateien im MP3Format erstellt werden.
Sonderzubehör (optional) Exklusives Zubehör für den Olympus Audio Rekorder kann direkt im Online-Shop auf der Website unseres Unternehmens gekauft werden. Der Verkauf von Zubehör ist von Land zu Land verschieden. s 2-Kanal-Mikrofon (omnidirektional): ME30W Zwei ME30-Mono-Mikrofone im Set mit einem Miniatur-Stativ und einem Anschlussadapter. Dies sind hochsensible omnidirektionale Mikrofone mit Plug-in-Speisung, die sehr geeignet für Musik-Liveaufnahmen sind.
Technische Daten MP3-Format Allgemeine Punkte [320 kbps 44,1 kHz] 4 Aufnahmeformat: Voice: Linear PCM (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) Filme: MOV (MPEG-4AVC/H.
Technische Daten 4 Im Aufnahmemodus (Eingebautes Stereomikrofon): MP3-Format [320 kbps 44,1 kHz] 50 Hz bis 20 kHz [256 kbps 44,1 kHz] 50 Hz bis 20 kHz [128 kbps 44,1 kHz] 50 Hz bis 17 kHz 60 Hz bis 20 kHz Wenn Sie im MP3- oder WMA-Format aufnehmen, hängt die Obergrenze des Frequenzgangwerts vom Aufnahmemodus ab. 4 Im Wiedergabemodus: 20 Hz bis 20 kHz Hilfe für die Lebensdauer der Batterien Die unten genannten Werte sind grobe Richtwerte.
Technische Daten Hinweis • Die Batterielebensdauer wurde von Olympus gemessen. Sie schwankt erheblich, je nach genutztem Batterietyp und Betriebsbedingungen. Hilfe für Aufnahmezeiten Die unten genannten Werte sind grobe Richtwerte. 4 Lineares PCM-Format: SD-Karte Aufnahmemodus 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB [96 kHz/24 bit] 25min. 55min. 1Std. 50min. 3Std. 45min. 7Std. 25min. 15Std. 20min. 16Std. 40min. [88,2 kHz/24 bit] 30min. 1Std. 2Std. 4Std. 8Std. 5min. [48 kHz/16 bit] 1Std.
Technische Daten 4 1280×720 30fps: Aufnahmemodus SD-Karte 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB [96 kHz/24 bit] 10min. 20min. 45min. 1Std. 30min. 3Std. 32 GB 6Std. [88,2 kHz/24 bit] 10min. 20min. 45min. 1Std. 30min. 3Std. 6Std. [48 kHz/16 bit] 15min. 30min. 1Std. 2Std. 4Std. 8Std. [44,1 kHz/16 bit] 15min. 30min. 1Std. 2Std. 4Std. 8Std. 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB [320 kbps 44,1 kHz] 30min. 1Std. 2Std. 4Std. 30min. 9Std. 30min. 19Std. [256 kbps 44,1 kHz] 30min. 1Std.
Technische Daten Maximale Aufnahmezeit je Datei • Die maximale Größe einzelner Filmdateien ist auf ca. 4 GB begrenzt. • Unabhängig vom verbleibenden Speicher ist die Länge der Tonaufnahmezeit auf die folgenden Werte beschränkt. 1920×1080 30fps: 1280×720 30fps: [96 kHz 24 bit] approx. 30 min. [96 kHz 24 bit] [88,2 kHz 24 bit] approx. 30 min. [88,2 kHz 24 bit] approx. 45 min. [48 kHz 16 bit] approx. 35 min. [48 kHz 16 bit] approx. 1 Std. [44,1 kHz 16 bit] approx. 35 min.
Technische Hilfe und Support Die folgenden Kontakte sind für technische Fragen und Unterstützung bei OLYMPUS Audiorekordern und Software zuständig. s Technische Hilfe in den USA und Kanada unter Nummer 1-888-553-4448 s E-Mail-Adresse für Anwendersupport in den USA und Kanada distec@olympus.
OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica.com OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730 (Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany. http://www.olympus-europa.