DIGITALE CAMERA FE-4040/FE-4020/X-940 Handleiding ● Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties en van een lange gebruiksduur van de camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem ook later nog eens kunt raadplegen.
Stap 1 De inhoud van de doos controleren of Camerariem LI-70B lithium-ionbatterij Digitale camera USB-kabel AV-kabel ib CD-ROM F-2AC USB-lichtnetadapter Andere niet afgebeelde accessoires: Instructiehandleiding (deze handleiding), garantiekaart. De inhoud kan variëren naar plaats van aankoop. Stap 2 Stap 3 De camera gereedmaken Fotograferen en beelden weergeven “De camera gereedmaken“ (blz. 10) “Fotograferen, bekijken en wissen“ (blz.
Camera-instellingen Directe knoppen gebruiken Vaak gebruikte functies kunnen worden opgeroepen met de directe knoppen. Ontspanknop (blz. 14) Zoomknoppen (blz. 16) q-knop (schakelen tussen fotograferen en weergeven) (blz. 15) -knop (blz. 4) E-knop (menugids) (blz. 19) Pendelknop F (op) / INFO-knop (wijzigen informatiedisplay) (blz. 16, 19) De symbolen FGHI die worden weergegeven voor beeldselecties en instellingen geven aan dat de pendelknop moet worden gebruikt.
Het menu gebruiken Gebruik het menu om camera-instellingen zoals de stand Fotograferen te wijzigen. Druk op de -knop om het functiemenu weer te geven. Het functiemenu kan worden gebruikt om vaak gebruikte foto- en weergavefuncties in te stellen zoals de stand Fotograferen. Geselecteerde optie Fotograferen PROGRAM AUTO P Fotograferen stand 14M o [SETUP]menu De fotostand selecteren Gebruik HI om een fotostand te selecteren en druk op de knop H.
Menu-index Menu's voor fotofuncties PROGRAM AUTO P 0.0 WB AUTO ISO AUTO 14M 4 1 Stand Fotograferen P (PROGRAM AUTO)..... blz. 14 M (iAUTO).................. blz. 20 N (DIS MODE)*1........... blz. 20 s (SCENE MODE).... blz. 20 P (MAGIC FILTER).... blz. 21 ~ (PANORAMA)............. blz. 22 A (MOVIE)..................... blz. 15 2 Flitser............................... blz. 23 3 Macro.............................. blz. 23 4 Zelfontspanner................ blz.
Namen van onderdelen Camera 5 6 1 2 7 3 8 4 9 10 FE-4020 / X-940 1 2 8 3 9 10 4 1 2 3 4 5 NL Klepje over de connector..............blz. 11, 12, 35, 37 Multiconnector............blz. 11, 12, 35, 37 Oogje voor de riem....................... blz. 7 Klepje van het batterijcompartiment / het kaartje................................... blz. 10 Zelfontspanner-LED.................... blz. 24 6 7 8 9 10 Flitser.......................................... blz. 23 Lens...................................
1 2 6 7 3 8 4 5 9 10 1 2 3 4 5 6 Ontspanknop............................... blz. 14 n-knop........................ blz. 12, 14 q-knop (schakelen tussen fotograferen en weergeven)........ blz. 15 Monitor.................................. blz. 14, 42 m-knop................................... blz. 4 Zoomknoppen............................. blz. 16 7 8 9 10 Indicatorlampje.......................blz. 11, 12 H-knop (OK).......................... blz. 3, 12 Pendelknop...................................
Monitor Weergave stand fotograferen 1 2 P 18 17 16 0.0 P WB AUTO ISO AUTO 4 NORM 14M ON 1 3 4 5 6 7 8 9 10 2 0.0 17 16 15 14 13 12 WB AUTO 0:34 VGA ON 4 5 6 7 10 15 9 13 12 11 1/100 F2.6 20 19 Videobeelden Stilstaand beeld 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 *1 NL Batterijcontrole.............................blz. 11 Stand Fotograferen............... blz. 14, 20 Flitser.......................................... blz. 23 Flitser standby / Opladen flitser... blz. 42 Macro..................
Scherm stand Weergave ● Normale weergave 1 1 2 3 4 2 3 4 10 10 5 6 5 6 4/30 ’10/02/26 12:30 Stilstaand beeld ● Gedetailleerde weergave 2 3 4 2 3 4 10 10 5 6 5 6 4/30 00:12/00:34 15 15 00:12/00:34 Videobeelden 7 7 4/30 1/1000 F2.6 2.0 ISO WB 1/1000 F2.6AUTO 2.0 P AUTO P ISO WB M ORM 14 NAUTO AUTO FILE 100 0004 14M NORM ’10/02/26 FILE 100 12:30 0004 18 17 18 17 ’10/02/26 12:30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 4 4/30 ’10/02/26 12:30 1 1 1 1 Batterijcontrole.............................blz.
De camera gereedmaken De batterij en het SD/SDHCgeheugenkaartje (afzonderlijk verkocht) plaatsen Plaats de batterij door de met ▼ gemarkeerde zijde eerst te plaatsen, waarbij het merkteken B (FE-4040) / C (FE‑4020 / X-940) naar het vergrendelknopje van de batterij gericht is. Beschadigingen aan de buitenzijde van de batterij (krassen, enz.) kunnen warmte of een ontploffing veroorzaken. Gebruik altijd SD/SDHC-geheugenkaartjes in deze camera. Plaats geen andere soorten geheugenkaartjes in het toestel.
De batterij laden met de meegeleverde USB-lichtnetadapter Op het moment van aanschaf is de batterij niet volledig opgeladen. Voor u de camera gebruikt, dient u de batterij op te laden tot het indicatorlampje uitgaat (maximaal 3 uur). De meegeleverde F-2AC USB-lichtnetadapter (met een AC-kabel of rechtstreekse stekker, hierna de lichtnetadapter genoemd) is afhankelijk van de regio waar u de camera heeft gekocht.
2 De meegeleverde computersoftware (ib) installeren Sluit de camera aan op de computer. 3 Nadat de systeemvereisten werden gecontroleerd, volgt u de onderstaande instructies om de camera aan te sluiten op een computer en de meegeleverde computersoftware (ib) te installeren. Systeemeisen Windows XP (Service Pack 2 of later) / Windows Vista/Windows 7 Volg de instructies op het scherm van uw computer.
2 Taal voor de monitor wijzigen Gebruik FG om het jaar te selecteren bij [Y]. U kunt de taal voor het menu en de foutmeldingen op de monitor instellen. X Y M D 1 TIME 2010 . -- . -- -- : -- Y/M/D “Het menu gebruiken“ (blz. 4) 2 CANCEL MENU 3 Roep het [SETUP]-menu op. Gebruik FG om de tab r (Instellingen 1) te selecteren, en druk vervolgens op I. Druk op I om de instelling voor [Y] op te slaan. 1 X 2 Y M D TIME 2010 . -- .
Fotograferen, bekijken en wissen Fotograferen met de optimale diafragmawaarde en sluitertijd [PROGRAM AUTO] 2 Houd de camera goed vast en kadreer de foto. In deze stand worden de automatische opnameinstellingen geactiveerd en kunt u naar wens diverse andere fotofuncties aanpassen, zoals belichtingscorrectie, witbalans enz. 1 Monitor Horizontale stand Druk op de n-knop om de camera in te schakelen. [PROGRAM AUTO]-indicator P Verticale stand 0.
4 3 Om de foto te maken drukt u de ontspanknop voorzichtig volledig in zonder de camera te bewegen. P Half indrukken Helemaal indrukken 1/400 F2.6 0:34 Scherm voor beeldcontrole Helemaal indrukken Foto's bekijken tijdens fotograferen PROGRAM AUTO 0:00 Continue opnametijd (blz. 49) Huidige lengte Brandt rood tijdens opname 4 Druk de ontspanknop volledig in om de opname te stoppen. Geluiden worden ook opgenomen. P 0.
Gebruik van de zoomfunctie Met de zoomknoppen kunt u het opnamebereik aanpassen. Op de groothoekknop (W) drukken Op de teleknop (T) drukken De weergave van de scherminformatie kan worden aangepast aan de situatie, bijvoorbeeld om het scherm goed te kunnen zien of om een nauwkeurige compositie te maken met behulp van de rasterweergave. 1 Zoombalk P P 0.0 0.0 WB AUTO ISO AUTO 14M 4 De weergave van de foto-informatie wijzigen WB AUTO ISO AUTO Druk op F (INFO).
2 Bedieningen tijdens het weergeven van videobeelden. Gebruik HI om een beeld te kiezen. Toont het volgende beeld Toont het vorige beeld Houd I ingedrukt om snel vooruit te gaan en houd H ingedrukt om snel achteruit te gaan. De weergavegrootte van de beelden kan worden gewijzigd. “Indexweergave en close-upweergave“ (blz. 18) Geluidsopnamen weergeven Om geluid weer te geven dat bij een beeld werd opgenomen, selecteert u het beeld en drukt u op de knop H.
Beelden wissen tijdens afspelen (één beeld wissen) 1 Geef het beeld weer dat u wenst te wissen en druk op G (D). Indexweergave en close-upweergave Met indexweergave kunt u snel het gewenste beeld selecteren. Met close-upweergave (tot 10x vergroting) kunt u beelddetails controleren. 1 ERASE Druk op de zoomknoppen. ALL ERASE SEL. IMAGE ERASE Enkel beeld CANCEL BACK MENU 2 Close-upweergave SET OK 4/30 Druk op FG om [ERASE] te selecteren en druk op de knop H. [ALL ERASE] (blz. 30) en [SEL.
De weergave van de beeldinformatie wijzigen De foto-informatie die op het scherm wordt weergegeven, kan worden gewijzigd. 1 Druk op F (INFO). ● De weergegeven beeldinformatie wijzigt in onderstaande volgorde telkens als u op de knop drukt. Normaal 10 4/30 Geen informatie ’10/02/26 12:30 Gedetailleerd 10 4/30 1/1000 F2.6 P 2.
Fotostanden gebruiken De fotostand kan in deze volgorde worden geselecteerd in het functiemenu: P, M, N (Enkel beschikbaar in de FE-4020 / X-940), s, P, ~ en A. “Het menu gebruiken“ (blz. 4) Fotograferen met automatische instellingen [iAUTO] Afhankelijk van de scène kiest de camera automatisch de optimale stand om te fotograferen uit [PORTRAIT] / [LANDSCAPE] / [NIGHT+PORTRAIT] / [SPORT] / [MACRO].
3 Gebruik HI om de beste fotostand voor het motief te selecteren, en druk op de knop H. Fotograferen met speciale effecten [MAGIC FILTER] Voeg een artistiek effect toe aan uw foto door het gewenste magische filter te selecteren. 1 Stel de fotostand in op P. MAGIC FILTER 0.0 WB AUTO 14M 4 0.0 Pictogram dat de ingestelde [SCENE MODE] aangeeft In [SCENE MODE] zijn de optimale instellingen voorgeprogrammeerd voor specifieke motiefprogramma's.
3 Panoramabeelden maken [PANORAMA] Maak foto's die met de ib-computersoftware kunnen worden samengevoegd tot een panorama. Druk op de ontspanknop om het eerste beeld te maken en kadreer dan de tweede opname. Voor de eerste opname De scherpstelling, de belichting (blz. 24), de zoomstand (blz. 16) en de witbalans (blz. 25) worden vastgezet bij het eerste beeld. 1 De flitser (blz. 23) is vast ingesteld op de stand $ (FLASH OFF). 1 2 BACK MENU Stel de fotostand in op ~. PANORAMA Na de eerste opname 0.
Fotofuncties gebruiken Close-upopnames maken (stand Macro) “Het menu gebruiken“ (blz. 4) Gebruik van de flitser Met deze functie kan de camera scherpstellen op onderwerpen die zich zeer dichtbij bevinden. De flitserfuncties kunnen worden gekozen overeenkomstig de lichtomstandigheden. 1 1 Selecteer de flitseroptie in het menu met fotofuncties. Selecteer de macro-optie in het menu met fotofuncties. P P FLASH AUTO OFF 0.0 WB AUTO ISO AUTO 0.
Gebruik van de zelfontspanner Nadat de ontspanknop volledig werd ingedrukt, wordt de foto met een korte vertraging genomen. 1 Selecteer de zelfontspanneroptie in het menu met fotofuncties. P Y OFF 2 Helderheid aanpassen (belichtingscorrectie) De standaardhelderheid (juiste belichting) die door de camera wordt ingesteld op basis van de fotostand (behalve [iAUTO]) kan helderder of donkerder worden ingesteld om een bepaald effect te verkrijgen. 1 12 0.0 WB AUTO ISO AUTO 2 0.3 0.0 0.
Afregelen op een natuurlijk kleurenschema (witbalans) De ISO-gevoeligheid selecteren Afkorting voor International Organization for Standardization. De ISO-normen specificeren de gevoeligheid van digitale camera's en film. Codes als “ISO 100“ worden dus gebruikt om de gevoeligheid te beschrijven. Voor meer natuurlijke kleuren kiest u een witbalans die afgestemd is op het motief. 1 Selecteer de optie witbalans in het menu met fotofuncties.
De grootte van stilstaande beelden selecteren 1 Selecteer de optie resolutie in het menu met fotofuncties. P 0.0 4 2 14M 16:9S 14M WB AUTO ISO AUTO 8M Gebruik HI om de optie te selecteren en druk op de knop H om in te stellen. Optie Beschrijving 14M (4288×3216) Geschikt voor het printen van foto's op A3-formaat. 8M (3264×2448) Geschikt voor het printen van foto's tot A3-formaat. 5M (2560×1920) Geschikt voor het printen van foto's op A4-formaat.
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (blz. 4) Menu's voor fotofuncties De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in . Een compressiefactor selecteren voor stilstaande beelden [COMPRESSION] z (Fotomenu) COMPRESSION Beschikbare fotostanden: P M N*1 s P ~ *1 Submenu 2 Enkel beschikbaar in de FE-4020 / X-940. Toepassing FINE Fotograferen met hoge kwaliteit. NORMAL Fotograferen met normale kwaliteit.
Selectie van het scherpstelgebied [AF MODE] z (Fotomenu) AF MODE Beschikbare fotostanden: P M N*1 s P~ *1 FACE / iESP De camera stelt automatisch scherp. (Als een gezicht wordt gedetecteerd, wordt dit aangegeven met een wit kader*1; wanneer de ontspanknop half wordt ingedrukt en de camera kan scherpstellen, wordt het kader groen*2 als de camera kan scherpstellen. Als geen gezicht wordt gedetecteerd, kiest de camera een onderwerp in het kader en stelt hij automatisch scherp.
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (blz. 4) Bij zeer lange sluitertijden (bijvoorbeeld wanneer de fotostand voor stilstaande beelden wordt gebruikt of wanneer's nachts foto's worden gemaakt), kunnen sommige beelden niet goed gestabiliseerd zijn. Beeldstabilisatie kan bewegingsonscherpte niet voorkomen ten gevolge van bewegingen van het onderwerp of extreme bewegingen van de camera.
Menu's voor weergave-, bewerkingsen printfuncties Beelden automatisch afspelen [SLIDESHOW] SLIDESHOW Een diashow starten Als u op de knop H drukt, start de diashow. Om de diashow te stoppen, drukt u op de knop H of op de knop . Eén frame tegelijk vooruit / achteruit gaan: Tijdens een diashow kunt u op I drukken om een frame vooruit te gaan of op H om een frame terug te keren. Beelden retoucheren [PERFECT FIX] PERFECT FIX Afhankelijk van de foto is het mogelijk dat het bewerken niet efficiënt verloopt.
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (blz. 4) Als u beelden in het interne geheugen wenst te wissen, mag er geen kaartje in de camera zitten. Als u beelden van het kaartje wenst te wissen, dient u het kaartje eerst in de camera te steken. Alle beelden wissen [ALL ERASE] Beelden beveiligen [0] q (Weergavemenu) 0 Beveiligde beelden kunnen niet worden gewist met [ERASE] (blz. 18, 30), [SEL. IMAGE] of [ALL ERASE] (blz.
Menu's voor andere camera-instellingen Gegevens volledig wissen [MEMORY FORMAT] / [FORMAT] r (Instellingen 1) MEMORY FORMAT / FORMAT Voor het formatteren gaat u na of er geen belangrijke gegevens in het interne geheugen of op het kaartje staan. Kaartjes moeten met deze camera worden geformatteerd voor ze voor het eerst worden gebruikt, of nadat ze met een andere camera of computer werden gebruikt.
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (blz. 4) Een methode selecteren om de camera aan te sluiten op andere apparaten [USB CONNECTION] r (Instellingen 1) USB CONNECTION Submenu 2 r (Instellingen 1) q POWER ON Submenu 2 Toepassing AUTO Wanneer de camera aangesloten is op een ander apparaat, verschijnt het instelkeuzescherm.
Het camerageluid en -volume selecteren [SOUND SETTINGS] s (Instellingen 2) SOUND SETTINGS Submenu 2 SILENT MODE*1, 2 BEEP SHUTTER SOUND Submenu 3 Submenu 4 OFF/ON Toepassing Selecteer [ON] om camerageluiden uit te schakelen (bedieningsgeluid, sluitergeluid en waarschuwingsgeluid) en het geluid tijdens de weergave uit te schakelen.
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (blz. 4) De eigen en alternatieve tijdzone kiezen [WORLD TIME] s (Instellingen 2) WORLD TIME U kunt geen tijdzone selecteren met [WORLD TIME] als de klok van de camera voordien niet werd ingesteld met [X]. Submenu 2 Submenu 3 De tijd in de eigen tijdzone (de tijdzone die geselecteerd is voor x in submenu 2). y De tijd in de tijdzone van uw reisbestemming (de tijdzone die geselecteerd is voor y in submenu 2).
3 Schakel de televisie in en wijzig “INPUT“ in “VIDEO (een ingang die met de camera verbonden is)“. Voor meer details over het wijzigen van de ingangsbron van de televisie raadpleegt u de handleiding van de televisie. 4 Druk op de knop q en gebruik HI om het weer te geven beeld te selecteren. Afhankelijk van de instellingen van uw televisie kunnen de weergegeven beelden en de informatie uitgesneden zijn.
Printen Direct printen (PictBridge*1) Sluit u de camera aan op een voor PictBridge geschikte printer, dan kunt u beelden rechtstreeks printen zonder een computer te gebruiken. Om vast te stellen of uw printer wel of niet geschikt is voor PictBridge, raadpleegt u de handleiding van de printer. *1 2 Schakel de printer in en verbind de printer met de camera.
De printerinstellingen wijzigen [CUSTOM PRINT] 1 2 3 5 Voer stap 1 en 2 uit in [EASY PRINT] (blz. 37). Druk op de knop H om het printen te starten. Gebruik FG om de printfunctie te selecteren, en druk op de knop H. PRINT MODE SELECT Submenu 4 OFF/ON*1 De beschikbare instellingen voor [BORDERLESS] zijn afhankelijk van de printer. Als [STANDARD] wordt geselecteerd in stap 4 en 5, wordt het beeld geprint met de standaardinstellingen van de printer.
Submenu 5 Submenu 6 <× DATE FILE NAME P Toepassing 0 tot 10 Hiermee stelt u het aantal prints in. WITH/ WITHOUT Als u [WITH] selecteert, worden de beelden met de datum geprint. Als u [WITHOUT] selecteert, worden de beelden zonder de datum geselecteerd. WITH/ WITHOUT Als u [WITH] selecteert, wordt de bestandsnaam op het beeld geprint. Als u [WITHOUT] selecteert, wordt de bestandsnaam niet op het beeld geprint. Hiermee wordt een (Gaat naar het deel van het beeld instelscherm.
11 Druk op de knop . 3 12 Als de melding [REMOVE USB Gebruik FG om [<] te selecteren en druk op de knop H. 4/30 CABLE] verschijnt, koppelt u de USB-kabel los tussen de camera en de printer. 0 NORM 14M 100 0004 ’10/02/26 12:30 Printreserveringen (DPOF *1) Bij printreserveringen worden het aantal prints en de instelling voor het afdrukken van de datum opgeslagen in het beeld op het kaartje.
Eén print reserveren voor elk beeld op het kaartje [U] 1 2 3 Voer stap 1 en 2 uit bij [<] (blz. 40). Gebruik FG om [U] te selecteren en druk op de knop H. Voer stap 5 en 6 uit bij [<]. 2 1 2 3 Annuleren van alle printreserveringsgegevens 1 Annuleren van de printreserveringsgegevens van geselecteerde foto's 4 Voer stap 1 en 2 uit bij [<] (blz. 40). Gebruik FG om [<] of [U] te selecteren en druk op de knop H.
Handige tips Als de camera niet werkt zoals verwacht of als er een foutmelding op het scherm verschijnt en u niet zeker weet wat u moet doen, raadpleegt u de volgende informatie om het probleem te verhelpen. Monitor “Onduidelijk beeld.“ ● Er kan zich condensatie*1 gevormd hebben. Schakel de camera uit, wacht tot de camera zich aangepast heeft aan de omgevingstemperatuur en droog is voor u foto's neemt.
Foutmelding NO PAPER Als één van de volgende meldingen op de monitor verschijnt, probeert u de aangegeven oplossing uit. Foutmelding Oplossing CARD ERROR Probleem met het kaartje Steek een nieuw kaartje in de camera. WRITE PROTECT Probleem met het kaartje De schrijfbeveiliging van het kaartje staat op “LOCK“. Verschuif de schakelaar. MEMORY FULL Probleem met het interne geheugen • Plaats een geheugenkaart. • Wis ongewenste beelden.*1 CARD FULL Probleem met het kaartje • Vervang het kaartje.
Fotografeertips Als u niet zeker weet hoe u de gewenste foto kunt maken, raadpleegt u de volgende informatie. Scherpstellen “Scherpstellen op het onderwerp“ Snel bewegend onderwerp Het onderwerp staat niet in het midden van het beeld ● Een foto maken van een onderwerp dat niet in het midden van het scherm staat. Nadat u heeft scherpgesteld op een object dat zich op dezelfde afstand als het onderwerp bevindt, kadreert u de opname en maakt u de foto. Druk de ontspanknop half in (blz.
Kleurschakering “Foto's maken met kleuren in dezelfde schakering als in de realiteit“ ● Foto's maken door witbalans te selecteren (blz. 25) In de meeste omgevingen kunt u normaal gesproken de beste resultaten verkrijgen in de instelling [WB AUTO], maar voor sommige onderwerpen kunt u experimenteren met andere instellingen. (Dit geldt bijvoorbeeld voor een zonnescherm bij heldere hemel, gemengde natuurlijke en kunstmatige lichtinstellingen enz.
Appendix Onderhoud van de camera Camerahuis • Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte doek. Is de camera erg vuil, dan dompelt u de doek in een mild sopje en wringt u de doek goed uit. Wrijf de camera met de vochtige doek goed af en droog hem vervolgens met een droge doek. Als u de camera op het strand heeft gebruikt, dan wrijft u hem schoon met een in schoon water gedompelde en goed uitgewrongen doek. Monitor • Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte doek.
Een afzonderlijk verkochte lichtnetadapter gebruiken Een D-7AC lichtnetadapter (afzonderlijk verkocht) is handig voor tijdrovende taken zoals het overbrengen van beelden naar een computer of wanneer een diashow gedurende lange tijd loopt. Een CB‑MA1 / CB-MA3 multi-adapter (afzonderlijk verkocht) is vereist wanneer u een D-7AC lichtnetadapter met deze camera gebruikt. Om de batterij op te laden, zet u de camera uit en sluit u de D-7AC lichtnetadapter aan.
Gebruik van een nieuw kaartje Kaartjes moeten met deze camera worden geformatteerd voor ze voor het eerst worden gebruikt, of nadat ze met een andere camera of computer werden gebruikt. [MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (blz. 32) De opslaglocatie voor de beelden controleren De indicator voor het geheugen geeft aan of het interne geheugen dan wel het kaartje wordt gebruikt voor fotograferen en weergeven.
Aantal foto's dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden) / continue opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op SD/SDHC-geheugenkaartjes De waarden voor het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen en voor de continue opnametijd gelden bij benadering. De effectieve capaciteit is afhankelijk van de opnameomstandigheden en van het gebruikte kaartje.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN LET OP GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN LET OP: OM HET GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDERD WORDEN. IN DE CAMERA BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN WAARAAN U ONDERHOUD KUNT VERRICHTEN. LAAT DAT OVER AAN ERKENDE SERVICETECHNICI VAN OLYMPUS. Een driehoek met daarin een uitroepteken vestigt uw aandacht op belangrijke aanwijzingen in de bij deze camera geleverde documentatie ten aanzien van de bediening en het onderhoud ervan.
• Behandel de camera met zorg om te voorkomen dat u verbrandingen oploopt. • Omdat de camera metalen onderdelen bevat, kan oververhitting ontstaan en kunt u zich branden. Let daarom op het volgende: • Gebruikt u de camera lang achtereen, dan kan hij heet worden. Hanteert u de camera in deze toestand, dan kan dat een verbranding veroorzaken. • Op plaatsen waar extreem lage temperaturen kunnen optreden, kan de temperatuur van het camerahuis lager worden dan de omgevingstemperatuur.
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen • Deze camera gebruikt een door Olympus voorgeschreven lithium-ionbatterij. Gebruik geen ander type batterij. • Er kan een storing in het contact optreden als de polen van de batterij nat of vettig zijn. Droog de batterij voor gebruik goed met een droge doek. • Laad de batterij altijd op als deze voor het eerst wordt gebruikt of als deze langere tijd niet gebruikt is.
FCC-voorschriften • Storing in radio- en televisieontvangst • Wijzigingen of aanpassingen waarvoor de fabrikant niet uitdrukkelijk toestemming heeft verleend, kunnen het recht van de gebruiker om dit apparaat te bedienen ongeldig maken. Dit apparaat werd getest en voldoet aan de eisen voor digitale apparatuur van klasse B conform Deel 15 van de FCC-richtlijnen. Deze beperkingen zijn opgesteld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij een residentiële installatie.
Verschillende stekkertypes voor netsnoeren per land / regio Type C Type SE (Centraal- en (Centraal- en Oost-Europa) Oost-Europa) De voltages en stekkertypes worden in de onderstaande tabel beschreven. Afhankelijk van de regio, worden verschillende types stekkers en voltages gebruikt. Type A Type B (Brits) (Amerikaans) Type BF (Brits) Type B3 (Brits) Type O (Oceanië) Opgelet: het vereiste netsnoer wordt voor elk land toegepast.
Voor klanten in Noord- en Zuid-Amerika Voor klanten in de VS Conformiteitsverklaring Modelnummer : FE-4040 / FE-4020 / X-940 Handelsnaam : OLYMPUS Verantwoordelijke partij : Adres Telefoonnummer : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, VS : 484-896-5000 Getest op naleving van FCC-normen VOOR THUIS- OF KANTOORGEBRUIK Dit apparaat is conform Deel 15 van de FCC-richtlijnen.
OF HUN GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL, OF INZAKE DE INBREUK OP OM HET EVEN WELK PATENT EN OM HET EVEN WELKE AUTEURSRECHTEN OF ANDERE EIGENDOMSRECHTEN HIERVOOR GEBRUIKT OF HIERIN VERVAT. ALS BEPAALDE IMPLICIETE GARANTIES GELDEN TEN GEVOLGE VAN EEN BEPAALDE WETGEVING, WORDEN DEZE QUA DUUR BEPERKT TOT DE DUUR VAN DE BEPERKTE GARANTIE. HET IS MOGELIJK DAT SOMMIGE STATEN EEN VERWERPING VAN AANSPRAKELIJKHEID OF EEN BEPERKING VAN DE GARANTIES EN/OF EEN BEPERKING INZAKE AANSPRAKELIJKHEID NIET ERKENNEN.
Voor klanten in Europa Het waarmerk “CE“ garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese Unie) wat betreft veiligheid, gezondheid, milieubehoud en persoonlijke veiligheid van de gebruiker. Apparaten met het keurmerk “CE“ zijn bedoeld voor de Europese markt. Dit symbool [een doorgekruiste rolcontainer WEEE Annex IV] geeft aan dat oude elektrische en elektronische apparatuur apart wordt ingezameld in landen die zijn aangesloten bij de EU.
Opmerkingen met betrekking tot het onderhoud onder garantie 1 Deze garantie geldt uitsluitend, indien de garantieverklaring naar behoren is ingevuld door Olympus of een geautoriseerde dealer of indien andere documenten voldoende bewijskrachtig zijn.
TECHNISCHE GEGEVENS Camera Soort camera : Digitale camera (voor het fotograferen en weergeven van beelden) Opslagsysteem Stilstaande beelden : Digitaal opslagsysteem, JPEG (in overeenstemming met Design Rule for Camera File system (DCF)) Compatibel met de normen : Exif 2.
Lithium-ionbatterij (LI-70B) Soort camera : Oplaadbare lithium-ionbatterij Nominale uitgangsspanning : 3,7 V gelijkspanning Standaardcapaciteit : 650 mAh Levensduur van de batterij : Circa 300 volledige ontlaad / oplaadcycli (afhankelijk van gebruik) Gebruiksomgeving Temperatuur : 0° C tot 40° C (tijdens opladen) / -10° C tot 60° C (tijdens bedrijf) / -20° C tot 35° C (tijdens opslag) Afmetingen : 32,2 mm (B) × 40,5 mm (H) × 5,1 mm (D) Gewicht : Ongeveer 15 g USB-lichtnetadapter (F-2AC) Modeln
http://www.olympus.com OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Vestiging: onsumer Product Division C Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Duitsland Tel.: +49 40 – 23 77 3-0 / Fax: +49 40 – 23 07 61 Afleveradres goederen: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Duitsland Brieven: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Duitsland Europese Technische klantendienst: Bezoek ook onze homepage http://www.olympus-europa.