Etapa 1 Vericar o conteúdo da caixa CÂMERA DIGITAL Alça FE-25/X-20 Câmera digital Cabo USB Duas pilhas AA CD-ROM OLYMPUS Master 2 Adaptador microSD Outros acessórios não mostrados: Manual de instruções (este manual), cartão da garantia. O conteúdo pode variar conforme o local de aquisição. Manual de Instruções Etapa 2 Etapa 3 Preparar a câmera Fotografar e reproduzir imagens “Preparar a câmera” (pág. 10) “Fotografar, reproduzir e apagar” (pág.
Etapa 1 Vericar o conteúdo da caixa CÂMERA DIGITAL Alça FE-25/X-20 Câmera digital Cabo USB Duas pilhas AA CD-ROM OLYMPUS Master 2 Adaptador microSD Outros acessórios não mostrados: Manual de instruções (este manual), cartão da garantia. O conteúdo pode variar conforme o local de aquisição. Manual de Instruções Etapa 2 Etapa 3 Preparar a câmera Fotografar e reproduzir imagens “Preparar a câmera” (pág. 10) “Fotografar, reproduzir e apagar” (pág.
Leia a seção “Denições do menu” (pág. 23 a 31) ao consultar esta página. Usar os botões diretos Três tipos de configurações Usar o menu Botões em uso Botão Botão K (fotografar/troca de modos de disparo) (pág. 17, 18) Botão B É possível que alguns menus não estejam disponíveis, de acordo com outras denições relacionadas ou o modo (pág. 17). Pressione o botão . ● Este exemplo descreve como usar os menus 3 para congurar [POUPAR ENERG]. MENU CÂMERA SAIR Botões do zoom (pág.
Leia a seção “Denições do menu” (pág. 23 a 31) ao consultar esta página. Usar os botões diretos Três tipos de configurações Usar o menu Botões em uso Botão Botão K (fotografar/troca de modos de disparo) (pág. 17, 18) Botão B É possível que alguns menus não estejam disponíveis, de acordo com outras denições relacionadas ou o modo (pág. 17). Pressione o botão . ● Este exemplo descreve como usar os menus 3 para congurar [POUPAR ENERG]. MENU CÂMERA SAIR Botões do zoom (pág.
Índice de menus Menus de funções de fotografia É possível alterar as definições no modo de fotografia. MENU CÂMERA 1 4 SAIR 2 5 3 6 DEF OK MENU Menu superior do modo de fotografia 1 A QUALID IMAGEM... pág. 23 2 B MENU CÂMERA WB .......................... pág. 24 ISO ......................... pág. 24 PANORAMA ........... pág. 25 DETEC. FACE ........ pág. 25 3 C MUDAR MODOS DE FOTOGRAFIA P ............................ pág. 14 G ........................ pág. 17 MODO DIS ............. pág. 18 s .....
Nomes das peças Câmera 3 4 5 1 6 2 1 2 3 4 6 7 Orifício da alça ........................ pág. 10 Tampa do compartimento para bateria/ cartão ...................................... pág. 10 Flash ....................................... pág. 19 Lente ................................. pág. 43, 55 5 6 7 Luz do disparador automático .......................................... pág. 21 Conector USB ................... pág. 32, 37 Encaixe para tripé BR book_d4397_pt.
1 2 6 7 8 9 10 3 4 11 5 1 2 3 4 5 6 7 8 Botão n ......................... pág. 12 Luz de acesso ao cartão......... pág. 44 Monitor .............................. pág. 14, 39 Botão m ............................. pág. 3 Botão /D (intensificação da luz de fundo/apagar) ....................... pág. 21/pág. 16, 28 Botão de disparo..................... pág. 14 Botões do zoom ...................... pág. 19 Botão K 9 10 11 Botão q (reprodução) ........... pág. 15 Botão B (OK/FUNC).......... pág.
Monitor Exibiçao em modo de fotografia 1 2 3 4 1 5 2 3 4 5 6 P 7 17 16 15 14 7 17 ISO 400 10M NORM +2.0 1/30 13 12 F3.1 IN 15 14 4 7 8 8 Modo de fotografia .................. pág. 14 Modo de flash ......................... pág. 19 Modo silêncio .......................... pág. 31 Macro/super macro ................. pág. 20 Verificação da bateria ............. pág. 10 Flash em espera/aviso de oscilação da câmera/carga do flash .................................... pág. 19, 39 Marca AF ...
Exibiçao em modo de reprodução 1 2 1 4 3 3 4 x10 15 1/1000 F3.1 +2.0 ISO 400 NORM 10M 14 2009.08.26 12:30 13 12 100-0004 IN 4 5 6 7 8 9 10 15 QVGA 2009.08.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 12 11 11 Fotografia 1 2 3 4 5 6 7 8 Modo silêncio .......................... pág. 31 Reservas de impressão/ número de impressões ............................. pág. 35/pág. 34 Proteger .................................. pág. 27 Verificação da bateria ............. pág. 10 Valor da abertura ...........
Preparar a câmera Colocar a alça da câmera 2 Puxe a alça firmemente de modo que não fique solta. Colocar na câmera as pilhas e o xD-Picture Card™ (vendido separadamente) Não insira qualquer outro objeto na câmera que não seja o xD-Picture Card ou o Adaptador microSD.into the camera. Sobre os tipos de pilhas que podem ser usados, consulte “Precauções sobre o uso de pilhas” (p. 43). Se usar pilhas recarregáveis, carregue-as. Desligue a câmera antes de abrir a tampa do compartimento de bateria/cartão.
3 Área do índice Reentrância Usar o cartão microSD/ cartão microSDHC (vendido separadamente) Um cartão microSD ou cartão microSDHC (doravante chamados de cartão microSD) também é compatível com essa câmera através do uso do Adaptador microSD. “Usar um Adaptador microSD” (pág. 46) 1 Insira o cartão inteiro até que se encaixe com um estalo. Insira o cartão completamente em seu adaptador. Não toque diretamente na área de contato. 4 Insira o cartão microSD em seu Adaptador microSD.
Seletor em cruz e guia de operações Ajustar a data e a hora Os símbolos 1243, mostrados em várias telas de definições e de reprodução de vídeo indicam que o seletor em cruz está sendo usado. A data e a hora definidas aqui são salvas em nomes de arquivos de imagem, impressões de datas e outros dados. 1 COMP.EXPOSIÇÃO Pressione o botão n para ligar a câmera. ● A tela de ajuste de data e hora é mostrada quando a data e a hora ainda não foram definidas. 0.0 X +0.3 +0.7 X M D HORA A +1.
Alterar o idioma da exibição É possível selecionar o idioma do menu e das mensagens de erro mostrados no monitor. 1 Pressione o botão m e pressione klmn para selecionar [E] (CONFIG.). CONFIG. SAIR 2 DEF OK MENU Pressione o botão B. CONFIG. 1 FORMATAÇÃO 2 BACKUP PORTUGUÊS(BR) MAP PIXEL GRAVAR DEFIN. NÃO SAIR 3 Use kl para selecionar [W] e pressione o botão B.
Fotografar, reproduzir e apagar 2 Fotografar com o valor de abertura e velocidade de disparo ideais (modo P) Neste modo se ativam os ajustes automáticos de fotografia e, ao mesmo tempo, se permitem alterações de uma grande diversidade de menus de fotografia, tais como compensação de exposição, equilíbrio de brancos, etc., como seja necessário. 1 Segure a câmera e escolha a imagem a fotografar. AUTO Monitor 1/400 F3.5 Posição horizontal Pressione o botão n para ligar a câmera.
4 Para tirar a fotografia, pressione suavemente o botão de disparo até o fim tomando cuidado para não balançar a câmera. Visualizar imagens 1 Pressione o botão q. P 1/400 F3.1 0.0 ISO 400 NORM 10M 100-0001 Pressione até o fim 2009.08.26 12:30 1/400 F3.1 Tela de visualização da imagem Para visualizar imagens ao tirar fotografias Pressione o botão q para permitir a reprodução das imagens. Para voltar ao modo de fotografia, pressione o botão K ou pressione o botão de disparo até o meio.
Apagar imagens durante a reprodução (Apagar uma imagem) Operações durante a reprodução de vídeo Avançar: Pressione e mantenha pressionado n. Retroceder: Pressione e mantenha pressionado m. Pausar: Pressione o botão B. 1 Pressione o botão D quando a imagem a ser apagada for mostrada. APAGAR 15 Tempo de reprodução/ Tempo de gravação total IN QVGA 2009.08.
Usar modos de fotografia O modo de disparo muda na ordem de P, G, h, s, A a cada vez que o botão K é pressionado. Mudando para quaisquer dos outros modos de disparo a maioria dos ajustes em h e s será mudado para os ajustes padrões no respectivos modos de disparo.
Usar o modo de estabilização digital de imagem (modo h) Gravar vídeos (modo n) Esse modo permite ao usuário reduzir a desfocagem causada por oscilação da câmera e a movimentação do objeto. 1 1 Pressione o botão K umas poucas vezes para ajustar n. Indicador de modo A Pressione o botão K umas poucas vezes para ajustar h.
Usar funções de fotografia Usar o zoom Usar o flash Pressionando os botões do zoom ajusta-se o intervalo do disparo. Pressionando o botão de grande angular (W) As funções de flash podem ser selecionadas para melhor corresponder às condições de fotografia. Pressionando o botão de telefoto (T) 1 Pressione o botão #. P P P 10M DEF OK FLASH AUTO 10M NORM IN 4 NORM IN AUTO ! # $ 4 Barra de zoom Zoom óptico: 3x, zoom digital: 4x É recomendável o uso do modo h (pág.
Ajustar o brilho (Compensação da exposição) O brilho padrão (exposição apropriada) definido pela câmera de acordo com o modo de fotografia (exceto para G) pode ser ajustado para oferecer mais ou menos brilho e obter a fotografia desejada. 1 Closeups (Função Macro) Essa função permite que a câmera foque e fotografe objetos a distâncias muito curtas. 1 Pressione o botão &. P Pressione o botão F. OFF DEF OK COMP.EXPOSIÇÃO DESL. % & OFF 0.0 +0.3 +0.7 +1.
Usar o disparador automático Ao pressionar o botão de disparo até o fim, a imagem será fotografada após um curto período de tempo. 1 Pressione o botão Y. P Y DEF OK OFF ON DISPARADOR AUTO 10M ŐŇŇ NORM 2 Aumentar o brilho do monitor (Intensificação da luz de fundo) Pressione com a câmera em modo de fotografia. O brilho do monitor aumentará. Se nenhuma operação for efetuada durante 10 segundos, o brilho anterior será restaurado.
Usar recursos de reprodução Modo de exibição de índice e modo de exibição de close-up O modo de exibição de índice permite a seleção rápida da imagem desejada. O modo de exibição de close-up (ampliação de até 10x) permite a verificação de detalhes da imagem. 1 Para selecionar um modo de exibição de índice Use klmn para selecionar uma imagem e pressione o botão B para mostrar a imagem selecionada em um modo de exibição de uma imagem.
Ajuste as definições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Menus de funções de fotografia É possível selecionar definições no modo de fotografia. E indica o modo que pode ser usado para configurar a função. As definições padrão da função são descritas em . Selecionar a qualidade de imagem adequada à aplicação [D QUALID IMAGEM] A QUALID IMAGEM E: P G h s n Fotografias Submenu 1 TAMANHO DE IMAG COMPRESSÃO Submenu 2 Aplicação 10M (3648×2736) Indicado para imprimir imagens maiores que A3.
Ajustar o esquema de cor natural [WB] B MENU CÂMERA X WB Selecionar a sensibilidade ISO [ISO] B MENU CÂMERA X ISO E: P h s n Submenu 2 24 E: P Abreviatura de Organização Internacional para Padronização. Os padrões ISO especificam a sensibilidade de câmeras digitais e filmes, assim os códigos tais como “ISO 100” são usados para representar a sensibilidade. Aplicação AUTO A câmera ajusta automaticamente o balanço de brancos de acordo com a imagem sendo fotografada.
Ajuste as definições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Criando imagens panorâmicas [PANORAMA] B MENU CÂMERA X PANORAMA E: P h s A fotografia no modo panorama permite criar uma fotografia panorâmica usando o software OLYMPUS Master 2 incluído no CD-ROM fornecido. O foco, a exposição (pág. 20), a posição do zoom (pág. 19) e [WB] (pág. 24) são bloqueados na primeira imagem. O flash (pág. 19) fica fixo no modo $ (FLASH DESL.).
Mudando entre os modos de disparo [C MUDAR MODOS DE FOTOGRAFIA] C MUDAR MODOS DE FOTOGRAFIA Redefinir as funções de fotografia com as definições padrão [D RESTAURAR] D RESTAURAR E: P G h s n Submenu 1 26 Aplicação P Fotografar com o valor de abertura e a velocidade de disparo ideais (pág. 14). G Fotografar com definições automáticas (pág. 17). MODO DIS Usar o modo de estabilização digital de imagem (pág. 18). s Usar o melhor modo para a cena (pág. 17). VÍDEO Gravar vídeos (pág. 18).
Ajuste as definições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Menus de funções de reprodução, edição e impressão As definições podem ser alteradas durante a reprodução da imagem. Reproduzir imagens automaticamente [G APRESENTAÇÃO] G APRESENTAÇÃO Proteger imagens [0] J MENU VISUAL. X 0 Imagens protegidas não podem ser apagadas com [APAGAR] (pág. 16), [SEL.IMAGEM] ou [APAG IMAGS] (pág. 28), porém todas as imagens são apagadas ao usar [FORMATAÇÃO] (pág. 29).
Apagar imagens [K APAGAR] K APAGAR Submenu 1 Salvar definições de impressão nos dados da imagem [L ORDEM DE IMPRES] L ORDEM DE IMPRES Aplicação SEL.IMAGEM As imagens são selecionadas e apagadas individualmente. “Reservas de impressão (DPOF)” (pág. 35) APAG IMAGS Todas as imagens na memória interna ou no cartão são apagadas. A reserva de impressão somente pode ser ajustada para fotos que estejam gravadas no cartão. Ao apagar as imagens na memória interna, não insira o cartão na câmera.
Ajuste as definições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Menus de outras definições da câmera Apagar completamente os dados [FORMATAÇÃO] E CONFIG. X FORMATAÇÃO Alterar o idioma da exibição [W] E CONFIG. X W “Alterar o idioma de exibição” (pág. 13) Antes de formatar, verifique se não há dados importantes na memória interna ou no cartão. Cartões que não sejam Olympus e cartões que tenham sido formatados pelo computador devem ser formatados nesta câmera antes de serem usados.
Salvar o modo ao desligar a câmera [GRAVAR DEFIN.] E CONFIG. X GRAVAR DEFIN. Submenu 2 Aplicação SIM O modo de disparo é salvo quando a câmera é desligada e será reativado quando a câmera for religada. NÃO O modo de disparo é ajustado no modo P quando a câmera é ligada. Quando definido como [SIM], as seguintes definições serão salvas.
Ajuste as definições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Poupar energia da bateria entre fotografias [POUPAR ENERG] E CONFIG. X POUPAR ENERG Submenu 2 Aplicação DESL. Cancela [POUPAR ENERG]. LIGADO Quando a câmera não é usada durante cerca de 10 segundos, o monitor desliga-se automaticamente para poupar energia da bateria. Para sair do modo de espera Desligar os sons da câmera [F MODO SILÊNCIO] F MODO SILÊNCIO Submenu 1 Aplicação DESL.
Imprimir Impressão direta (PictBridge*1) 2 Conectando a câmera a uma impressora compatível com PictBridge, você pode imprimir imagens diretamente, sem o uso de um computador. Para saber se sua impressora oferece suporte a PictBridge, consulte o manual de instruções da impressora. *1 Botão n PictBridge é um padrão de conexão de câmeras digitais e impressoras de marcas diferentes e impressão direta de fotografias.
5 Alterar as definições de impressão da impressora [IMP. PERSON.] 1 Siga as Etapas 1 e 2 de [IMP. FÁCIL] (pág. 32) e pressione o botão B. Use kl para selecionar as definições [SEM MARG] ou [FOTO/FOLHA] e pressione o botão B. Submenu 4 DESLIGADO/ LIGADO*1 (O número de imagens por folha varia de acordo com a impressora.) O número de imagens por folha ([FOTO/FOLHA]) somente poderá ser selecionado se a opção [MULTI-IMPR.] for selecionada na Etapa 3. USB PC IMP. FÁCIL IMP. PERSON.
Submenu 5 <× DATA NOME ARQ P Submenu 6 9 Aplicação 0 a 10 Seleciona o número de impressões. COM/SEM Selecionar [COM] imprime as imagens com a data. Selecionar [SEM] imprime as imagens sem a data. COM/SEM Selecionar [COM] imprime o nome do arquivo na imagem. Selecionar [SEM] não imprime o nome do arquivo na imagem. (Segue para Seleciona uma parte a tela de da imagem para configuração.) impressão. Pressione o botão B.
3 Reservas de impressão (DPOF*1) Use kl para selecionar [<] e pressione o botão B. Em reservas de impressão, o número de impressões e as informações de data são salvos na imagem no cartão. Isso facilita a impressão em uma impressora ou loja de impressão que ofereça suporte a DPOF usando apenas as reservas de impressão do cartão sem precisar do computador ou da câmera. *1 DPOF é um padrão para armazenar informações de impressão automática de câmeras digitais.
Reservar uma impressão de cada uma das imagens do cartão [U] 1 2 3 1 Siga as Etapas 1 e 2 em [<] (pág. 35). Use kl para selecionar [U] e pressione o botão B. 2 Siga os passos 5 e 6 em [<]. 3 Redefinir todos os dados de reserva de impressão 1 2 3 Redefinir os dados de reserva de impressão para as imagens selecionadas 4 Pressione o botão q e depois o botão m para mostrar o menu superior. Use klmn para selecionar [L ORDEM DE IMPRES] e pressione o botão B. Selecione [<] ou [U] e pressione o botão B.
Usar o OLYMPUS Master 2 Requisitos do sistema e instalação do OLYMPUS Master 2 3 Pressione o botão n. ● À camera se acende. USB Instale o software OLYMPUS Master 2 consultando o manual de instalação incluído. PC IMP. FÁCIL Conectar a câmera ao computador IMP. PERSON. SAÍDA DEF OK 1 Verifique se a câmera está desligada. ● O monitor está desligado. ● A lente está retraída. 2 Conecte a câmera ao computador. Conector USB Cabo USB (fornecido) 4 Use kl para selecionar [PC] e pressione o botão B.
Iniciar o OLYMPUS Master 2 1 Clique duas vezes no ícone OLYMPUS Master 2. Windows aparece na área de trabalho. Macintosh aparece na pasta OLYMPUS Master 2. ● A janela de pesquisa aparece após o software ser iniciado. Quando você inicia o OLYMPUS Master 2 pela primeira vez após a instalação, “Definições padrão” e “Registro” aparecem na tela. Siga as instruções da tela.
Dicas de uso Se a câmera não funcionar como o esperado, ou se uma mensagem de erro for mostrada na tela e você não tiver certeza do que fazer, consulte as informações abaixo para resolver o problema. Solução de problemas Bateria “A câmera não funciona mesmo quando a bateria está instalada”. ● Insira pilhas novas ou recarregadas na posição correta. “Colocar na câmera as pilhas e o xD-Picture Card™ (vendido separadamente)” (pág.
Mensagem de erro Quando uma das mensagens abaixo for mostrada no monitor, verifique a ação corretiva. Mensagem de erro q ERRO CART q PROTGRAV > MEMO CHEIA q CART CHEIO CONF CARTÃO FORMATACÃO DEF OK CONFIG MEM IN DESLIGADO FORMATACÃO DEF OK 40 TAMP CART ABER Ação corretiva g BAT VAZIA Problemas com o cartão Insira um novo cartão. Problemas com o cartão Use um computador para cancelar a definição de somente leitura. SEM LIGAÇÃO Problemas com a memória interna • Insira um cartão.
Dicas para fotografar Quando não tiver certeza de como fotografar a cena imaginada, consulte as informações abaixo. O objeto não está no centro da imagem Focar “Focar o objeto” ● Fotografar um objeto que não esteja no centro da tela Depois de focar um outro objeto à mesma distância do objeto que deseja fotografar, componha a cena e fotografe. Pressionar o botão de disparo até o meio (pág.
Matiz de cor “Fotografar cores no mesmo tom em que são mostradas” ● Fotografar selecionando [WB] (pág. 24) Em geral, o ajuste AUTO permite obter os melhores resultados na maioria dos ambientes, mas para alguns objetos você pode tentar outros ajustes. (Isso aplica-se especialmente a sombras sob o céu limpo, ambientes que misturam luz natural e artificial etc.) ● Fotografar usando flash [FILL IN] (pág.
Apêndice Precauções sobre o uso de pilhas Cuidados com a câmera Exterior • Limpe suavemente com um pano macio. Se a câmera estiver muito suja, umedeça o pano em água e sabão neutro e torça-o bem. Limpe a câmera com o pano úmido e seque-a com um pano seco. Se você tiver usado a câmera na praia, use um pano umedecido em água doce limpa e torça-o bem. Monitor • Limpe suavemente com um pano macio.
Usar um xD-Picture Card O cartão (e a memória interna) também corresponde ao filme que registra imagens em uma câmera analógica. A diferença é que as imagens gravadas (dados) podem ser apagadas ou retocadas com a ajuda de um programa de computador. Os cartões podem ser retirados da câmera e trocados, o que não é possível com a memória interna. O uso de cartões com mais capacidade permite fotografar mais.
Número armazenável de fotografias (fotografias)/Comprimento de gravação contínuo (vídeos) na memória interna e no xD-Picture Card Fotografias TAMANHO DE IMAG F 3648×2736 H 2560×1920 I 2048×1536 J 1600×1200 K 1280×960 C 640×480 D 1920×1080 COMPRESSÃO L M L M L M L M L M L M L M Número armazenável de fotografias Ao usar um xD-Picture Card de 1 GB Sem som Sem som 3 179 6 353 6 359 13 695 10 576 21 1.141 17 940 35 1.880 27 1.453 55 2.906 110 5.813 203 10.657 16 875 32 1.
Usar o Adaptador microSD Não use o Adaptador microSD se ele não for compatível com esta câmera digital Olympus. Do mesmo modo, não use esse adaptador com outras câmeras, computadores, impressoras e dispositivos compatíveis com o xD-Picture Card, pois isso pode danificar as fotografias e causar o mau funcionamento do dispositivo. Se o cartão microSD não puder ser removido, evite forçar sua retirada. Entre em contato com revendedores/centros de assistência técnica autorizados.
Manuseio da Câmera ADVERTÊNCIA • Não utilize a câmera perto de gases inflamáveis ou explosivos. • Não utilize o flash e o LED a curta distância das pessoas (especialmente bebês, crianças etc.) • Deverá manter-se a uma distância mínima de 1 m da face das pessoas. Se disparar o flash muito próximo dos olhos da pessoa, pode causar uma perda momentânea da visão. • Mantenha as crianças e adolescentes fora do alcance da câmera.
Precauções a respeito da manipulação da bateria Siga estas importantes indicações para evitar que ocorram vazamento de líquido, superaquecimento, incêndio ou explosão das baterias ou para evitar choques elétricos ou queimaduras. PERIGO • Use apenas pilhas NiMH (níquel metal hidreto) da marca Olympus e o carregador adequado. • Nunca aqueça e nem incinere pilhas.
Precauções sobre o ambiente de uso • Para proteger a tecnologia de alta precisão contida neste produto, nunca deixe a câmera nos locais abaixo indicados, durante o seu uso ou armazenamento: • Lugares onde a temperatura e/ou umidade seja(m) elevada(s) ou sofra(m) mudanças extremas. Luz solar direta, praias, veículos fechados, perto de fontes de calor (estufas, radiadores, etc.) ou ambientes úmidos. • Em ambientes arenosos ou cheios de pó. • Perto de produtos inflamáveis ou explosivos.
Visor LCD • Não pressione o visor; caso contrário, a imagem pode ser difusa e resultar numa falha do modo de visualização ou danificar o visor. • Um raio de luz pode aparecer na parte superior/ inferior do visor, mas isto não é um defeito. • Quando se visualiza um objeto diagonalmente na câmera, as bordas podem aparecer em ziguezague no visor. Isto não é um defeito; No modo de reprodução este fenômeno é menos visível.
Aviso FCC • Interferência de rádio e televisão • Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelo fabricante podem invalidar a autorizção do usuário para operar o equipamento. Este equipamento foi testado e cumpre com os limites estabelecidos para um dispositivo digital de Classe B, conforme a Seção 15 das Normas FCC. Os limites indicados destinam-se a fornecer a proteção contra interferências nocivas numa instalação residencial.
GARANTIA LIMITADA INTERNACIONAL DA OLYMPUS - PRODUTOS DE IMAGEM O QUE NÃO É COBERTO POR ESTA GARANTIA LIMITADA A Olympus garante que o(s) produto(s) de imagem Olympus® incluído(s) e os acessórios Olympus® relacionados (designados individualmente como “Produto” e em conjunto como “Produtos”) não têm defeitos de material e produção, em condições normais de utilização e funcionamento, pelo período de um (1) ano a partir da data de compra.
É LIMITADA AO PERÍODO DESTA GARANTIA LIMITADA. ALGUNS ESTADOS PODEM NÃO PERMITIR A ISENÇÃO OU LIMITAÇÃO DE GARANTIAS E/OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE E, CONSEQÜENTEMENTE, AS ISENÇÕES E EXCLUSÕES SUPRAMENCIONADAS PODEM NÃO SE APLICAR. O CLIENTE PODE TAMBÉM TER DIREITOS DIFERENTES E/OU ADICIONAIS E REPARAÇÕES QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA NA GARANTIA INTERNACIONAL Esta garantia abrange o serviço de assistência na garantia internacional. Marcas Comerciais • A IBM é uma marca comercial registrada da International Business Machines Corporation. • Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation. • Macintosh é uma marca comercial registrada da Apple Inc. • xD-Picture Card™ é uma marca comercial registrada. • microSD é uma marca comercial registrada da SD Association.
ESPECIFICAÇÕES Câmera Tipo de produto : Câmera Digital (para fotografar e visualizar) Sistema de gravação Fotografias : Gravação Digital, JPEG (de acordo com o Protocolo de concepção para sistemas de arquivos de câmera (DCF)) Normas aplicáveis : Exif 2.
Índice A F Adaptador microSD ........................ 11, 46 Alça ....................................................... 10 APAGAR K Apagar uma imagem ......................... 16 APAG IMAGS .................................... 28 SEL.IMAGEM .................................... 28 APRESENTAÇÃO G ........................... 27 B BACKUP ............................................... 29 Brilho Brilho do monitor s ......................... 30 Compensação da exposição .............
O OLYMPUS Master 2 ............................. 37 P PANORAMA.......................................... 25 PictBridge ............................................. 32 Pilha ................................................ 10, 43 POUPAR ENERG ................................. 31 Proteger imagens 0 .......................... 27 Q QUALID IMAGEM A............................. 23 R Reprodução de imagem Modo de exibição de closeup ............ 22 Modo de exibição de índice ............... 22 Vídeos...........
MEMO 58 BR book_d4397_pt.
MEMO BR book_d4397_pt.
MEMO 60 BR book_d4397_pt.
Leia a seção “Denições do menu” (pág. 23 a 31) ao consultar esta página. Usar os botões diretos Três tipos de configurações Usar o menu Botões em uso Botão Botão K (fotografar/troca de modos de disparo) (pág. 17, 18) Botão B É possível que alguns menus não estejam disponíveis, de acordo com outras denições relacionadas ou o modo (pág. 17). Pressione o botão . ● Este exemplo descreve como usar os menus 3 para congurar [POUPAR ENERG]. MENU CÂMERA SAIR Botões do zoom (pág.
Etapa 1 Vericar o conteúdo da caixa CÂMERA DIGITAL Alça FE-25/X-20 Câmera digital Cabo USB Duas pilhas AA CD-ROM OLYMPUS Master 2 Adaptador microSD Outros acessórios não mostrados: Manual de instruções (este manual), cartão da garantia. O conteúdo pode variar conforme o local de aquisição. Manual de Instruções Etapa 2 Etapa 3 Preparar a câmera Fotografar e reproduzir imagens “Preparar a câmera” (pág. 10) “Fotografar, reproduzir e apagar” (pág.