d4336_33_e_basic_01_cover_US_7.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 2 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Table of Contents Gather these items (box contents)................................................... 3 Attach the strap ..................................................................................... 3 Prepare the battery ............................................................................ 4 Turn the camera on............................................................................ 5 Set the date and time........
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 3 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Gather these items (box contents) Digital Camera Strap Lithium Ion Battery (LI-42B) En Battery Charger (LI-40C) USB Cable AV Cable OLYMPUS Master CD-ROM Items not shown: Advanced Manual (CD-ROM), Basic Manual (this manual), and the Warranty Card. Contents may vary depending on purchase location. Attach the strap Pull the strap tight so that it does not come loose.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 4 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Prepare the battery a. Charge the battery. W Power Cable 3 Lithium Ion Battery Battery Charger 1 En AC Wall Outlet 2 Charging Indicator Red light on: Charging Light off: Charging complete (Charging time: Approx. 300 minutes) Battery comes partially charged. b. Insert the battery in the camera. 2 1 Insert the battery in the direction indicated by the mark.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 5 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Turn the camera on This explains how to turn on the camera in shooting mode. a. Set the mode dial to h. When shooting movies When shooting still pictures En Still picture shooting modes h h B E M f R For normal shooting. This function reduces the blur incurred by a moving subject or camera movement when taking pictures. Suitable for taking pictures of people. Suitable for taking pictures of a landscape.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 6 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Set the date and time About the date and time setting screen Y Y-M-D Hour Minute M D TIME .--.-- --:-----.--.----- Y/M/D Date formats (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y) En CANCEL MENU Cancels the setting a. Press the OF/< and NY buttons to select [Y]. • The first two digits of the year are fixed. OF/< button Y M D TIME 2007.--.-2007 .--.-- --:-- NY button CANCEL Y/M/D MENU b. Press the Y# button. Y# button c.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 7 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Set the date and time d. Press the Y# button. e. Press the OF/< and NY buttons to select [D]. Y M D TIME 2007.02 2007 02.10 10 --:-- CANCEL f. Press the Y# button. g. Press the OF/< and NY buttons to select the hours and minutes. • The time is displayed in the 24-hour format. MENU En Y M D TIME 2007.02 2007 02.10 10 12 12:30 30 CANCEL h. Press the Y# button. i. Press the OF/< and NY buttons to select [Y/M/D].
d4336_33_e_basic_03_camera_7.fm Page 8 Tuesday, November 14, 2006 7:15 AM Set the language a. Press the m button to display the top menu. PICTURE PANORAMA + SOUND RESET m button IMAGE QUALITY SCENE EXIT MENU SETUP SILENT MODE SET OK En b. Press the Y# button to select [SETUP], and press . PICTURE PANORAMA + SOUND RESET IMAGE QUALITY SCENE EXIT c. Press the OF/< and NY buttons to select [W], and press .
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 9 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Take a picture a. Hold the camera. Horizontal grip Vertical grip En b. Focus. Place this mark over your subject. Shutter Button (Press Halfway) [ ] HQ 3072 3072×2304 2304 [ IN ] 4 The number of pictures that can be taken is displayed. The green lamp indicates the focus and exposure are locked. c. Shoot. The card access lamp blinks.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 10 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Review your pictures a. Press the q button. q button [IN IN] HQ 3072×2304 3072 2304 0.0 Arrow pad En Displays the next image '07.02.10 12:30 100-0004 4 Displays the previous image Erase pictures a. Press the X& and Y# buttons to display the picture you want to erase. b. Press the S button. ERASE [IN] YES NO S button BACK MENU SET OK c. Press the OF/< button, select [YES], and press .
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 11 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Basic operation Shooting Mode Buttons While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features. 1 2 En 7 5 8 6 3 4 9 0 1 K button (Shooting) Selects the shooting mode. 2 q button (Playback) Selects the playback mode. 3 m button Displays the top menu. 4 S button (Erase) Selects the picture you want to erase in playback mode.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 12 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Scene Modes This function allows you to switch the f (scene mode) according to the subject. 1 Set the mode dial to f. 1 SPORT Mode Dial O/N BACK En MENU SET OK button 2 Press O/N to select the scene modes and press . Shooting Scene Modes • j SPORT • N INDOOR • • R SELF PORTRAIT • S SUNSET • • P BEHIND GLASS • V CUISINE • • i AUCTION • k UNDER WATER WIDE1*1• • H UNDER WATER MACRO*1 *1 Available for the FE-230/X-790 only.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 13 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Flash Modes 1 Press the Y# button repeatedly to select the flash mode and press . 2 Press the shutter button halfway. When the flash is set to fire, the # mark lights. 3 Press the shutter button completely to take the picture. Icon Flash Mode No Auto flash indication Description The flash fires automatically in low light or backlight conditions.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 14 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Menus and settings Top Menu 1 Press the m button to display the top menu on the monitor. 2 Use the arrow pad (ONXY) to select menu items. Top menu in shooting mode PICTURE PANORAMA + SOUND En m button RESET IMAGE QUALITY SCENE EXIT MENU SETUP SILENT MODE SET OK IMAGE QUALITY Sets image quality and resolution. PANORAMA Creates a panoramic picture. RESET Resets to the factory default settings.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 15 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Connecting the camera Playback on a TV Use the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be played back. 1 Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the multiconnector on the camera to the video input terminal on the TV using the AV cable.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 16 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Direct Printing (PictBridge) Using the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer to make prints. You can print a picture with simple operations. 1 In playback mode, display the picture you want to print out on the monitor. 2 Connect one end of the provided USB cable into the camera’s multiconnector and the other end into the printer’s USB connector.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 17 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Transfer images a. Install the software 1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM. 2 Windows: Click the “OLYMPUS Master 2” button. Macintosh: Double-click the “Setup” icon. 3 Simply follow the on-screen instructions. En b. Connect the camera to the computer 1 Connect the camera and computer using the USB cable (provided). The monitor will turn on automatically. 2 USB cable 1 2 Select [PC] on the monitor, and press .
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 18 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM c. Transfer images to the computer 1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. 2 Click “Transfer Images” on the browse window, and then click “From Camera” . 3 Simply follow the on-screen instructions. En Tips • For more detailed information regarding camera setup and usage, please refer to the camera’s “Advanced Manual” provided on CD-ROM.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 19 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM OLYMPUS Master software OLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print your digital pictures, movies and more! (System Requirements OS Windows 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista or Mac OS X (v10.3 or later) CPU Pentium III 500 MHz/Power PC G3 500 MHz/Intel Core Solo/ Duo 1.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 21 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Dimensions Weight : FE-230/X-790: 90.5 mm (W) × 55.0 mm (H) × 16.5 mm (D) (3.6 × 2.2 × 0.6 in.) (excluding protrusions) FE-240/X-795: 93.5 mm (W) × 56.0 mm (H) × 20.0 mm (D) (3.7 × 2.2 × 0.8 in.) (excluding protrusions) : FE-230/X-790: 105 g (3.7 oz) without battery and card FE-240/X-795: 115 g (4.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 22 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in the documentation provided with the product.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 23 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Handling the Camera WARNING ( Do not use the camera near flammable or explosive gases. ( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range. • You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subjects. Firing the flash too close to the subject’s eyes could cause a momentary loss of vision. • Keep young children and infants away from the camera.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 24 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM Battery Handling Precautions Follow these important guidelines to prevent batteries from leaking, overheating, burning, exploding, or causing electrical shocks or burns. DANGER En • The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the specified charger. Do not use any other chargers. • Never heat or incinerate batteries.
d4336_33_e_basic_00_bookfile.book Page 25 Sunday, November 12, 2006 4:05 AM For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number : FE-230/X-790 FE-240/X-795 Trade Name : OLYMPUS Responsible Party : Address : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Telephone Number : 484-896-5000 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC rules.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 26 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Table des matières Réunissez ces éléments (contenu de la boîte) ............................. 27 Attachez la courroie............................................................................ 27 Préparer la batterie .......................................................................... 28 Allumer l’appareil photo.................................................................. 29 Régler la date et l’heure .................
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 27 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Réunissez ces éléments (contenu de la boîte) Appareil photo numérique Courroie Batterie au lithium-ion (LI-42B) Fr Chargeur de batterie (LI-40C) Câble USB Câble AV CD-ROM OLYMPUS Master Eléments non illustrés : Manuel Avancé (CD-ROM), Manuel de Base (présent manuel), carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction de l’endroit où l’appareil est acheté.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 28 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Préparer la batterie a. Chargez la batterie. W Câble d’alimentation 3 Batterie au lithium-ion Chargeur de batterie 1 2 Prise secteur Fr Indicateur de charge Allumé en rouge : Chargement en cours Éteint : Chargement terminé (Durée de chargement : Environ 300 minutes) La batterie est livrée en partie chargée. b. Insérez la batterie dans l’appareil photo. 2 1 Insérez la batterie dans le sens indiqué par la symbole .
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 29 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Allumer l’appareil photo Cette rubrique vous explique comment allumer l’appareil en mode de prise de vue. a. Amenez la molette mode sur h. Lors de la prise de vidéo Lors de la prise de vue fixe Fr Modes de prise de vue d’images fixes h h B E M f R Pour la prise de vue normale. Cette fonction réduit le flou dû à un mouvement du sujet ou un bougé de l’appareil lors de la prise de vue. Idéal pour prendre des photos de personnes.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 30 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Régler la date et l’heure A propos de l’écran de réglage de la date et de l’heure A M J HEURE .--.-- --:-----.--.----- ANNULE A-M-J Heure Minute A/M/J Formats de date (A-M-J, M-J-A, J-M-A) MENU Annule les réglages Fr a. Appuyez sur les touches OF/< et NY pour sélectionner [A]. • Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes. Touche OF/< A M J HEURE 2007.--.-2007 .--.-- --:-- Touche NY ANNULE A/M/J MENU b.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 31 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Régler la date et l’heure d. Appuyez sur la touche Y#. e. Appuyez sur les touches OF/ < et NY pour sélectionner [J]. A M J HEURE 2007.02 2007 02.10 10 --:-- ANNULE f. Appuyez sur la touche Y#. g. Appuyez sur les touches OF/ < et NY pour sélectionner les heures et les minutes. • L’heure est affichée au format 24 heures. A MENU M J HEURE 2007.02 2007 02.10 10 12 12:30 30 ANNULE h. Appuyez sur la touche Y#. i.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 32 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Régler la langue a. Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal. PANORAMA REINITIALI. Touche m Fr b. Appuyez sur la touche Y# pour sélectionner [REGLAGE] et appuyez sur . QUALITE D'IMAGE REGLAGE SCENE QUITTE MENU REINITIALI. 1 2 IMAGE + SON QUALITE D'IMAGE REGLAGE SCENE c. Appuyez sur les touches OF/ < et NY pour sélectionner [W], puis appuyez sur .
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 33 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Prendre une photo a. Tenez l’appareil photo. Tenue horizontale Tenue verticale Fr b. Effectuez la mise au point. Placez cette marque sur votre sujet. Déclencheur (Appuyez jusqu’à mi-course) [ ] HQ 3072 3072× ×2304 [ IN ] 4 Le nombre de photos pouvant être prises est affiché. Le voyant vert indique que la mise au point et l’exposition sont verrouillées. c. Prenez la photo. Voyant d’accès de carte.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 34 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Vérifier les images a. Appuyez sur la touche q. Touche q [IN IN] Molette de défilement Affiche l’image suivante Fr HQ 3072×2304 3072 2304 0.0 '07.02.10 12:30 100-0004 4 Affiche l’image précédente Effacer des photos a. Appuyez sur les touches X& et Y# pour afficher l’image que vous voulez effacer. b. Appuyez sur la touche S. E F FA C E R Touche S [IN] OUI NON RETOUR MENU CONF OK c.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 35 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Fonctionnement de base Touches du mode prise de vue Lorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des fonctions les plus utilisées. 1 2 7 5 Fr 6 3 4 8 9 0 1 Touche K (Prise de vue) Sélectionne le mode de prise de vue. 2 Touche q (Affichage) Sélectionne le mode d’affichage. 3 Touche m Affiche le menu principal.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 36 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Modes de scène Cette fonction vous permet de sélectionner le mode f (scène) en fonction du sujet. 1 Amenez la molette mode sur f. 1 SPORT Molette mode O/N RETOUR MENU CONF OK Touche Fr 2 Appuyez sur O/N pour sélectionner des modes de scène et appuyez sur .
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 37 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Modes flash 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche Y# pour sélectionner le mode de flash et appuyez sur . 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Lorsque le flash est réglé pour se déclencher, l’indication # s’allume. 3 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 38 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Menus et réglages Menu principal 1 Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal à l’écran. 2 Utilisez la molette de défilement (ONXY) pour sélectionner des éléments de menu. Menu principal en mode prise de vue PANORAMA Fr Touche m REINITIALI. QUALITE D'IMAGE REGLAGE SCENE QUITTE IMAGE + SON MENU SILENCE CONF OK QUALITE D’IMAGE Définit la qualité de l’image et la résolution. PANORAMA Crée une image panoramique.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 39 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Connexion de l’appareil photo Affichage sur un téléviseur Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les images fixes et les vidéos. 1 Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont éteints. Branchez le connecteur multiple de l’appareil photo à la prise d’entrée vidéo du téléviseur avec le câble AV.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 40 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Impression directe (PictBridge) A l’aide du câble USB fourni, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge pour effectuer des impressions. Vous pouvez imprimer facilement des images. 1 En mode d’affichage, affichez la photo que vous souhaitez imprimer sur l’écran ACL.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 41 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Transfert d’images a. Installez le logiciel 1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master. 2 Windows: Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master 2”. Macintosh: Double-cliquez sur l’icône “Setup”. 3 Suivez simplement les instructions à l’écran. b. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur Fr 1 Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide du câble USB (fourni). L’écran ACL s’allume automatiquement.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 42 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM c. Transférez les images vers l’ordinateur 1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Master. 2 Cliquez sur “Transférer des images” dans la fenêtre Parcourir, puis cliquez sur “Depuis l’appareil photo” . 3 Suivez simplement les instructions à l’écran.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 43 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Logiciel OLYMPUS Master Logiciel OLYMPUS Master : Utilisez ce logiciel pour télécharger des photos à partir de l’appareil photo, pour afficher, organiser, retoucher, envoyer par courrier électronique et imprimer vos photos et vidéos numériques, etc. (Configurations système minimales SE Windows 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista ou Mac OS X (10.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 44 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Caractéristiques (Appareil photo Type de produit Système d’enregistrement Photos Fr : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage) : Enregistrement numérique, JPEG (conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File system)) Normes : Exif 2.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 46 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Précautions de sécurité ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTERIEURE NI POSTERIEURE DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 47 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Maniement de l’appareil AVERTISSEMENT ( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. ( Ne pas utiliser le flash de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.). • Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision. • Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 48 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Précautions de manipulation de la batterie Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une explosion, ou de causer des décharges électriques ou brûlures. DANGER Fr • L’appareil photo utilise une batterie lithium ion spécifiée par Olympus. Chargez l’appareil avec le chargeur spécifié. N’utilisez aucun autre chargeur.
d4336_33_f_basic_00_bookfile.book Page 49 Tuesday, November 14, 2006 4:02 PM Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux États-Unis Déclaration de conformité Modèle numéro : FE-230/X-790 FE-240/X-795 Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Adresse : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 50 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Tabla de contenidos Contenido de la caja ........................................................................ 51 Fije la correa........................................................................................ 51 Prepare la batería............................................................................. 52 Encienda la cámara .........................................................................
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 51 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Contenido de la caja Cámara digital Correa Batería de iones de litio (LI-42B) Es Cargador de batería (LI-40C) Cable USB Cable AV OLYMPUS Master CD-ROM Componentes no mostrados: Manual Avanzado (CD-ROM), Manual Básico (este manual) y tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra. Fije la correa Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 52 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Prepare la batería a. Cargue la batería. W Cable de corriente Batería de iones de litio Cargador de batería 1 Toma de corriente CA Es 3 2 Indicador de carga Luz roja encendida: En carga Luz apagada: Carga completa (Tiempo de carga: Aprox. 300 minutos) La batería viene cargada parcialmente. b. Inserte la batería en la cámara. 2 1 Inserte la batería en la dirección indicada por la marca .
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 53 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Encienda la cámara Esta sección explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía. a. Sitúe el disco de modo en h. Al grabar vídeos Al tomar fotografías Modos de toma de fotografías h h B E M f R Para toma de fotografías normal. Esta función reduce la posibilidad de que las fotografías salgan borrosas debido al movimiento del sujeto o de la cámara. Adecuado para tomar fotografías de personas.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 54 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Ajuste la fecha y hora Información de la pantalla de ajuste de fecha y hora A M D HORA .--.-- --:-----.--.----- CANCEL. A-M-D Hora Minuto A/M/D Formato de fecha (A-M-D, M-D-A, D-M-A) MENU Cancela el ajuste Es a. Presione los botones OF/< y NY para seleccionar [A]. • Los dos primeros dígitos del año son fijos. Botón OF/< A M D HORA 2007.--.-2007 .--.-- --:-- Botón NY CANCEL. A/M/D MENU b. Presione el botón Y#.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 55 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Ajuste la fecha y hora d. Presione el botón Y#. e. Presione los botones OF/< y NY para seleccionar [D]. A M D HORA 2007.02 2007 02.10 10 --:-- CANCEL. f. Presione el botón Y#. g. Presione los botones OF/< y NY para seleccionar las horas y los minutos. • La hora se muestra en el formato de 24 horas. A h. Presione el botón Y#. i. Presione los botones OF/< y NY para seleccionar [A/M/D]. MENU M D HORA 2007.02 2007 02.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 56 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Ajuste el idioma a. Presione el botón m para ver el menú superior. FOTO PANORAMA Y SONIDO RECALIDAD STAURAR IMAGEN MODO SILENC. ACEPT. OK Botón m SCENE SALIR Es b. Presione el botón Y# para seleccionar [CONFIGURAC.] y presione . MENU FOTO PANORAMA Y SONIDO RECALIDAD STAURAR IMAGEN SALIR c. Presione los botones OF/< y NY para seleccionar [W], y presione . CONFIGURAC. MENU CONFIGURAC. MODO SCENE COMP. EXP. SILENC.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 57 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Tome una fotografía a. Sujete la cámara. Sujeción horizontal b. Enfoque. Sujeción vertical Coloque esta marca sobre su sujeto. Botón disparador (Presionar a medias) [ Es ] HQ 3072 3072× ×2304 [ IN ] 4 Se muestra el número de fotografías que se pueden tomar. El piloto verde indica que el enfoque y la exposición están bloqueados. c. Tome la fotografía. El piloto de control de la tarjeta parpadea.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 58 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Revise sus fotografías a. Presione el botón q. Botón q [IN IN ] Teclas de control HQ 3072×2304 3072 2304 0.0 Se muestra la imagen siguiente '07.02.10 12:30 100-0004 4 Se muestra la imagen anterior Es Borrado de imágenes a. Presione los botones X& y Y# para ver la fotografía que desee borrar. b. Presione el botón S. BORRAR [IN] SI NO Botón S ATRÁS MENU ACEPT. OK c.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 59 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Funcionamiento básico Botones del modo de fotografía En el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales. 1 2 7 5 6 3 4 8 9 Es 0 1 Botón K (Fotografía) Selecciona el modo de fotografía. 2 Botón q (Reproducción) Selecciona el modo de reproducción. 3 Botón m Muestra el menú superior. 4 Botón S (Borrar) Selecciona la imagen que desea borrar en el modo de reproducción.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 60 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Modos de escena Esta función le permite cambiar el modo de f (escena) en función del sujeto. 1 Sitúe el disco de modo en f. 1 DEPORTE Disco de modo O/N ATRÁS MENU ACEPT. OK Botón 2 Presione O/N para seleccionar los modos de escena y presione .
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 61 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Modos de flash 1 Presione varias veces el botón Y# para seleccionar el modo de flash y presione . 2 Presione a medias el botón disparador. Si el flash está ajustado para dispararse, se ilumina la marca #. 3 Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 62 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Menús y ajustes Menú superior 1 Presione el botón m para ver el menú superior en el monitor. 2 Use las teclas de control (ONXY) para seleccionar los elementos de menú. Menú superior en modo de fotografía FOTO PANORAMA Y SONIDO Botón m RECALIDAD STAURAR IMAGEN CONFIGURAC. MODO SILENC. ACEPT. OK SCENE SALIR Es MENU CALIDAD IMAGEN Ajusta la calidad de imagen y la resolución. PANORAMA Crea una fotografía panorámica.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 63 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Conexión de la cámara Reproducción en un televisor Utilice el cable AV suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en un televisor. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos. 1 Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor usando el cable AV.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 64 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Impresión directa (PictBridge) Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge para imprimir fotografías. Puede imprimir una imagen realizando unas sencillas operaciones. 1 En el modo de reproducción, localice en el monitor la fotografía que desea imprimir.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 65 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Transferir imágenes a. Instale el software 1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master. 2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master 2”. Macintosh: Haga doble clic en el icono “Setup”. 3 Siga las instrucciones en pantalla. b. Conecte la cámara a un ordenador 1 Conecte la cámara y el ordenador usando el cable USB (incluido). El monitor se encenderá automáticamente. 2 Es Cable USB 1 2 Seleccione [PC] en el monitor y presione .
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 66 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM c. Transfiera las imágenes al ordenador 1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master. 2 Haga clic en “Transferir imágenes” en la ventana de examinar y haga clic en “De cámara” . 3 Siga las instrucciones en pantalla. Es Consejos • Para obtener información más detallada sobre la configuración y el uso de la cámara, consulte el “Manual Avanzado” de la misma incluido en el CD-ROM.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 67 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Software OLYMPUS Master Software OLYMPUS Master: Utilice este software para descargar fotografías de la cámara, ver, organizar, retocar, enviar por correo electrónico e imprimir sus fotografías y vídeos digitales, y mucho más. (Requisitos del sistema SO Windows 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista o Mac OS X (10.3 o posterior) CPU Pentium III 500 MHz/Power PC G3 500 MHz/Intel Core Solo/ Duo 1.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 68 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Especificaciones (Cámara Tipo de producto Sistema de grabación Fotografías Estándares aplicables Sonido con fotografías Vídeo Memoria Es Número de píxeles efectivos Dispositivo de captura de imagen Objetivo Sistema fotométrico Velocidad de obturación Alcance de fotografía : Cámara digital (para fotografía y reproducción) : Grabación digital, JPEG (según la norma Design rule for Camera File system (DCF)) : Exif 2.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 69 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Dimensiones Peso : FE-230/X-790: 90,5 mm (ancho) × 55,0 mm (altura) × 16,5 mm (prof.) (sin incluir los salientes) FE-240/X-795: 93,5 mm (ancho) × 56,0 mm (altura) × 20,0 mm (prof.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 70 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 71 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Manejo de la cámara ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente niños menores y mayores, etc.). • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo demasiado cercano de los ojos del sujeto podrá causarle la pérdida de visión momentánea.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 72 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Precauciones acerca del uso de la batería Siga estas importantes indicaciones para evitar que se produzcan fugas, recalentamientos, incendios o explosión de la batería, o que cause descargas eléctricas o quemaduras. PELIGRO Es • La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otros cargadores. • Nunca caliente ni incinere las baterías.
d4336_33_s_basic_00_bookfile.book Page 73 Tuesday, November 14, 2006 4:06 PM Para los clientes de Norte y Sudamérica Para los clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Número de modelo : FE-230/X-790 FE-240/X-795 Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Dirección : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 74 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Índice Reunir estes itens (conteúdo da embalagem) .............................. 75 Colocar a correia ................................................................................. 75 Preparar a bateria ............................................................................ 76 Ligar a câmara ................................................................................. 77 Definir a data e hora ..........................
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 75 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Reunir estes itens (conteúdo da embalagem) Câmara Digital Carregador de bateria (LI-40C) Correia Cabo USB Bateria de iões de lítio (LI-42B) Cabo AV CD-ROM OLYMPUS Master Itens não visualizados: Manual Avançado (CD-ROM), Manual Básico (o presente manual) e o Certificado de Garantia. O conteúdo pode variar mediante o local de aquisição. Colocar a correia Puxar bem a correia de modo a que não fique solta.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 76 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Preparar a bateria a. Carregar a bateria. W Cabo de alimentação Bateria de iões de lítio Carregador de bateria 1 2 Tomada de CA 3 A bateria vem parcialmente carregada. Indicador de Carregamento Luz vermelha acesa: A carregar Luz desligada: Carregamento concluído (Tempo de carregamento: Aprox. 300 minutos) b. Introduzir a bateria na câmara. Pt 2 1 Introduzir a bateria na direcção indicada pela marca .
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 77 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Ligar a câmara Este modo explica como ligar a câmara no modo fotografia. a. Colocar o selector de modo em h. Para gravar vídeos Para fotografar Modos de fotografia h h B E M f R Para uma fotografia normal. Esta função reduz o efeito de arrastamento resultante de um tema fotográfico em movimento ou da própria oscilação da câmara ao fotografar. Ideal para fotografar pessoas. Ideal para fotografar uma paisagem.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 78 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Definir a data e hora Sobre o ecrã de definição da data e hora A M D HORA .--.-- --:-----.--.----- CANCEL A-M-D Hora Minuto A/M/D Formatos de data (A-M-D, M-D-A, D-M-A) MENU Cancela a definição a. Premir os botões OF/< e NY de modo a seleccionar [A]. • Os primeiros dois dígitos do ano são fixos. Botão OF/< Pt A M D HORA 2007.--.-2007 .--.-- --:-- Botão NY CANCEL A/M/D MENU b. Premir o botão Y#. Botão Y# c.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 79 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Definir a data e hora d. Premir o botão Y#. e. Premir os botões OF/< e NY de modo a seleccionar [D]. A M D HORA 2007.02 2007 02.10 10 --:-- CANCEL f. Premir o botão Y#. g. Premir os botões OF/< e NY para seleccionar as horas e minutos. A A/M/D MENU M D HORA 2007.02 2007 02.10 10 12 12:30 30 A/M/D • A hora é visualizada no formato de 24 horas. CANCEL h. Premir o botão Y#. i.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 80 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Definir o idioma a. Premir o botão m para visualizar o menu superior. PANORAMA IMAGEM + SOM QUALID IMAGEM CONFIG. RESTAURAR Botão m b. Premir o botão Y# para seleccionar [CONFIG.] e premir . SCENE SAIR MENU PANORAMA IMAGEM + SOM QUALID IMAGEM CONFIG. RESTAURAR SCENE Pt SAIR c. Premir os botões OF/< e NY para seleccionar [W] e premir . MODO SILÊNCIO DEF OK MENU 1 CONFIG.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 81 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Fotografar a. Segurar a câmara. Segurar na horizontal b. Focagem. Segurar na vertical Centrar esta marca sobre o seu tema fotográfico. Botão disparador (Premir até meio) Pt [ ] HQ 3072 3072×2304 2304 [ IN ] 4 É visualizado o número de imagens disponíveis para fotografar. A luz verde indica que a focagem e a exposição estão bloqueadas. c. Fotografar. A luz de acesso ao cartão fica intermitente.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 82 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Ver as suas imagens a. Premir o botão q. Botão q [IN IN ] Selector em cruz HQ 3072×2304 3072 2304 0.0 Mostra a imagem seguinte. '07.02.10 12:30 100-0004 4 Mostra a imagem anterior Apagar imagens Pt a. Premir os botões X& e Y# de modo a visualizar a imagem que pretende apagar. b. Premir o botão S. A PA G A R Botão S [IN] SIM NAO RETROCEDER MENU DEF OK c. Premir o botão OF/<, para seleccionar [SIM], e premir .
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 83 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Funcionamento básico Botões Modo Fotografia No modo Fotografia, utilize estes botões de modo a ter um acesso rápido a algumas das funções mais utilizadas. 1 2 7 5 6 3 4 8 9 0 1 Botão K (Fotografia) Pt Selecciona o modo fotografia. 2 Botão q (Reprodução) Selecciona o modo reprodução. 3 Botão m Visualiza o menu principal. 4 Botão S (Apagar) Selecciona a imagem que pretende eliminar no modo reprodução.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 84 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Modos Cena Esta função permite alterar o f (modo cena) mediante o tema fotográfico. 1 Coloque o selector de modo em f. 1 DESPORTO Selector de modo O/N RETROCEDER MENU DEF OK Botão 2 Premir O/N para seleccionar a Cena e premir . Modos Cena disponíveis Pt • j DESPORTO • N INTERIORES • W VELA • R AUTO-RETRATO • S PÔR-DO-SOL • X FOGO DE ARTIFÍCIO • d DOCUMENTOS • P ATRÁS DE VIDRO • V CULINÁRIA • i LEILÕES • k SOB ÁGUA AMPLO.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 85 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Modos de Flash 1 Premir o botão Y# repetidamente de modo a seleccionar o modo flash e premir . 2 Premir o disparador até meio. Quando o flash estiver definido para disparar, a marca # ilumina-se. 3 Premir totalmente o disparador para fotografar. Ícone Modo Flash Descrição Sem Flash indicação automático O flash dispara automaticamente em condições de luz fraca ou contraluz.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 86 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Menus e definições Menu principal 1 Premir o botão m de modo a visualizar o menu principal no monitor. 2 Usar o selector em cruz (ONXY) para seleccionar itens de menu. Menu principal no modo fotografia Botão m RESTAURAR IMAGEM + SOM QUALID IMAGEM CONFIG. SCENE SAIR Pt PANORAMA MENU MODO SILÊNCIO DEF OK QUALID IMAGEM Define a qualidade e resolução. PANORAMA Cria uma imagem panorâmica.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 87 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Ligar a câmara Reproduzir numa TV Usar o cabo AV fornecido com a câmara para reproduzir as imagens gravadas na sua TV. Pode reproduzir fotografias e vídeos. 1 Deve certificar-se de que a TV e a câmara estão desligadas. Ligar o conector múltiplo na câmara ao terminal de entrada de vídeo na TV usando o cabo AV. Tampa do conector Conector múltiplo Ligar aos terminais da entrada de vídeo da TV (amarelo) e entrada de som (branco).
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 88 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Impressão directa (PictBridge) Usando o cabo USB fornecido, poderá conectar a sua câmara directamente a uma impressora PictBridge compatível para imprimir. Poderá imprimir uma imagem com uma operação simples. 1 No modo reprodução, a imagem a imprimir é visualizada no ecrã. 2 Ligar uma extremidade do cabo USB fornecido ao conector múltiplo da câmara e a outra extremidade ao conector USB da câmara.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 89 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Transferir imagens a. Instalar o software 1 Introduzir o CD-ROM OLYMPUS Master. 2 Windows: Fazer clique no botão “OLYMPUS Master 2”. Macintosh: Fazer duplo clique no ícone “Setup”. 3 Seguir as instruções no ecrã. b. Ligar a câmara ao computador 1 Ligar a câmara e computador usando o cabo USB (fornecido). O ecrã ligar-se-á automaticamente. 2 Cabo USB Pt 1 2 Seleccionar [PC] no ecrã e premir . USB PC IMP. FÁCIL IMP. PERSON.
d4336_33_p_basic_04_menu_7.fm Page 90 Monday, November 13, 2006 2:53 PM c. Transferir imagens para o computador 1 Agora, com a câmara ligada, abrir o OLYMPUS Master. 2 Fazer clique em “Transferir Imagens” na janela de navegação e, depois, em “Da câmara” . 3 Seguir as instruções no ecrã. Pt Dicas • Para obter informação mais detalhada relativamente à configuração e utilização da câmara, consultar o “Manual avançado” da câmara fornecido com o CD-ROM.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 91 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Software OLYMPUS Master Software OLYMPUS Master: Usar este software para transferir imagens da câmara, visualizar, organizar, retocar, enviar por e-mail e imprimir as suas imagens digitais e vídeos e muito mais! (Requisitos do Sistema SO Windows 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/ Vista ou Mac OS X (10.3 ou superior) CPU Pentium III 500 MHz/Power PC G3 500 MHz/Intel Core Solo/ Duo 1.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 92 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Especificações (Câmara Tipo de produto Sistema de gravação Fotografias Pt : Câmara Digital (para fotografar e visualizar) : Gravação Digital, JPEG (de acordo com a Norma de concepção para sistemas de ficheiros de câmara (DCF)) Normas aplicáveis : Exif 2.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 94 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Precauções de segurança CUIDADO NÃO ABRIR, PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU COBERTURA POSTERIOR). NÃO TOQUE NAS PARTES INTERNAS CONTACTE OS SERVIÇOS TÉCNICOS QUALIFICADOS DA OLYMPUS. O ponto de exclamação dentro de um triângulo, alerta o utilizador sobre a presença de partes importantes para o funcionamento e manutenção (serviços técnicos).
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 95 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Manuseamento da Câmara ADVERTÊNCIA ( Não utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos. ( Não utilize o flash a curta distância das pessoas (especialmente crianças, adolescentes, etc.). • Deverá manter-se a uma distância mínima de 1 m da face das pessoas. Se disparar o flash muito próximo dos olhos da pessoa, pode causar uma perda momentânea da visão. • Mantenha as crianças e adolescentes fora do alcance da câmara.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 96 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Precauções a respeito da manipulação das pilhas Siga estas importantes indicações para evitar que ocorram fugas de líquido, sobre-aquecimento, incêndio ou explosão das pilhas ou para evitar choques eléctricos ou queimaduras. PERIGO Pt • Utilize somente as bateria de iões de lítio e o carregador apropriado de marca Olympus. Carregar a bateria com o carregador especificado. Não usar outros carregadores.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 97 Monday, November 13, 2006 9:12 AM Para Clientes na América do Norte e do Sul Para Clientes nos EUA Declaração de Conformidade Modelo Número : FE-230/X-790 FE-240/X-795 Nome Comercial : OLYMPUS Parceiro Responsável: Morada : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610. U.S.A.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.
d4336_33_p_basic_00_bookfile.
d4336_33_e_basic_01_cover_US_7.