Inhaltsverzeichnis Schneller Funktionsindex DIGITALKAMERA Bedienungsanleitung 1. Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 2. Grundlegende Bedienschritte 3. Häufig verwendete Funktionen und individuelle Anpassung 4. Drucken von Bildern 5. Anschließen der Kamera an einen Computer 6. Sonstiges 7. Akku und Ladegerät 8. Grundlagen Karten 9. Wechselobjektive 10. Informationen/ getrennt erhältliches Zubehör 11.
n Folgender Hinweis betrifft das mitgelieferte Blitzgerät und richtet sich vor allem an die Kunden in Nordamerika. Information for Your Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read and understand all instructions before using. • Close supervision is necessary when any flash is used by or near children. Do not leave flash unattended while in use.
Inhaltsverzeichnis Schneller Funktionsindex 6 Bezeichnung der Teile .................8 Auspacken des Verpackungsinhalts ...................10 Laden und Einsetzen des Akkus... 11 Einsetzen und Entfernen von Karten...................................12 Anbringen eines Wechselobjektivs .......................13 Anbringen des Blitzgeräts .........14 Einschalten .................................15 Einstellen von Datum und Uhrzeit..................................16 Aufnahme ....................................
Häufig verwendete Funktionen und individuelle Anpassung 46 Inhaltsverzeichnis Verwenden der Live-Kontrolle...46 Reduzieren von Kameraverwacklungen (Bildstabilisator)47 Bearbeitungsoptionen (Bildmodus) ..............................48 Einem Film Effekte hinzufügen... 49 Farbanpassung (Weißabgleich) . 50 Einstellen des Bildformats ........51 Bildqualität (Aufzeichnungsmodus) ..52 Einstellen der Blitzstärke (Blitzstärkensteuerung).............53 Messen der Motivhelligkeit (Messung)...........................
Zubehöranschluss-Menü ...........89 Arbeiten mit OLYMPUS PENPAL ... 89 A PENPAL Bilder teilen ................90 B PENPAL Album .....................91 C Elektronischer Sucher..........91 Drucken von Bildern Direktes Ausdrucken (PictBridge).. 93 Einfaches Drucken ...................94 Benutzerdefiniertes Drucken ....94 96 Installation der PC-Software .....96 Kopieren von Bildern auf einen Computer ohne OLYMPUS Viewer 3.. 98 Sonstiges Akku und Ladegerät 105 Akku und Ladegerät .................
Schneller Funktionsindex Aufnahme iAUTO (A) 17 Schneller Funktionsindex Einfache Fotografie mit Spezialeffekten Effektfilter (ART) 28 Wählen eines Bildseitenverhältnisses Bildseitenverhältnis 51 Schnelles Anpassen von Einstellungen an das Motiv Motivprogramm (SCN) 29 Fotografie auf Profi-Niveau leichtgemacht Live Info 31 Einstellen der Helligkeit eines Fotos Belichtungskorrektur 32 Live Info Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl Live Info Belichtungsautomatik mit Zeitvorwahl Weißabgleich
Vermeiden, dass bei der Aufnahme von Bildern weiße Motive zu hell oder schwarze Motive zu dunkel aussehen Monitor optimieren/ Einstellen der Monitor-Farbtemperatur 61 23/32 32 71 75 81 81 Nivellierungsanzeige 23 Gitterlinien 75 Vergrößern von Fotos zum Überprüfen des Fokus Auto q (Aufn.
1 Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge Bezeichnung der Teile 1 1 2 7 Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 3 8 4 9 5 4 0 6 a f e g b c d Programmwählscheibe .................. S. 17 Auslöser ................................... S. 18, 23 EIN/AUS-Taste............................. S. 15 Trageriemenöse............................. S. 10 Ansetzmarke für Wechselobjektiv.. S. 13 Bajonettring (Entfernen Sie die Gehäusekappe, bevor Sie das Objektiv anbringen.
5 6 78 1 2 3 1 9 0 a b F (Oben) / F-Taste (Belichtungskorrektur) (S. 32) H (Links) / P (AFFeld-Taste) (S. 35) Q-Taste (S. 46, 58) I (Rechts) /# (Blitz) Taste (S. 33) Einstellrad* (j) (S. 20) Drehen, um eine Option auszuwählen. Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 4 G (Unten) / jY Taste (Serienaufnahme/Selbstauslöser) (S. 35) 1 2 3 4 5 6 7 -Taste (Löschen) ........................ S. 21 q-Taste (Wiedergabe) ........... S. 20, 39 Zubehöranschluss ................... S. 72, 89 Monitor ......
Auspacken des Verpackungsinhalts Die folgenden Teile sind im Lieferumfang der Kamera enthalten. Sollte eines der Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie die Kamera erworben haben.
Laden und Einsetzen des Akkus 1 Aufladen des Akkus. Ladeanzeige Ladeanzeige BCS-5 # Vorsicht Lithiumionenakku 1 Ladegerät für Lithiumionenakkus Netzsteckdose 2 Netzkabel • Stecken Sie das Ladegerät ab, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. 2 Einlegen des Akkus. Akku-/ Kartenfachdeckel Richtungsmarkierung 2 3 1 1 Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge Akku wird Leuchtet orange geladen Ladevorgang Aus abgeschlossen Blinkt orange Ladefehler (Ladezeit: bis zu ca.
Einsetzen und Entfernen von Karten 1 1 Einlegen der Karte. • Schieben Sie die Karte hinein, bis sie einrastet. g „Grundlagen Karten“ (S. 106) # Vorsicht Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge • Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Karte einlegen oder entfernen. 2 Schließen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel. • Schließen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel und schieben Sie ihn in Pfeilrichtung, bis er einrastet.
Anbringen eines Wechselobjektivs 1 Bringen Sie ein Wechselobjektiv an. 1 1 2 2 Hinterer Objektivdeckel • Richten Sie die Ansetzmarke (rot) der Kamera an der Ausrichtmarke (rot) des Objektivs aus und setzen Sie das Objektiv in die Kamera ein. • Drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet. # Vorsicht • Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. • Betätigen Sie nicht die Objektiventriegelung. • Berühren Sie keine inneren Teile der Kamera.
Anbringen des Blitzgeräts 1 Nehmen Sie die Abdeckung des Blitzkontaktes des Blitzgerätes ab und schieben Sie das Blitzgerät auf die Kamera. • Schieben Sie das Blitzgerät bis zum Anschlag ein, bis es sicher gehalten wird. 1 Entriegelungsschalter Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 1 2 2 Klappen Sie den Blitzkopf auf, wenn Sie das Blitzgerät verwenden möchten. • Klappen Sie den Blitzkopf zu, wenn Sie den Blitz nicht verwenden.
Einschalten 1 Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um die Kamera einzuschalten. • Wenn die Kamera eingeschaltet wird, leuchtet die (blaue) Betriebslampe und der Monitor schaltet sich ein. • Um wieder auszuschalten, drücken Sie erneut auf die EIN/AUS-Taste. n EIN/AUS-Taste Akkustand 7 (grün): Kamera ist aufnahmebereit. Wird nach dem Einschalten der Kamera ca. 10 Sekunden lang angezeigt. 8 (grün): Niedriger Akkustand 9 (blinkt rot): Den Akku laden. R ISO-A 200 01:02:03 250 F5.
Einstellen von Datum/Uhrzeit 1 Die Datums- und Uhrzeitinformationen werden zusammen mit den Bilddaten gespeichert. Zusätzlich zu den Datums- und Uhrzeitinformationen wird auch der Dateiname gespeichert. Bitte stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera Datum und Uhrzeit korrekt ein. Einige Funktionen können nicht verwendet werden, wenn kein Datum eingestellt wurde. Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 1 Zeigen Sie die Menüs an. • Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs anzuzeigen. Aufnahme Menü 1.
Aufnahme Einstellen des Aufnahmemodus Stellen Sie den Aufnahmemodus mit der Programmwählscheibe ein. Anzeige Modus-Symbol 1 M ART SCN n Sie stellen die Blende und die Verschlusszeit ein. Sie können Feuerwerke oder andere dunkle Szenen mit langen Verschlusszeiten aufnehmen. Wählen Sie einen Effektfilter. Wählen Sie die Szene entsprechend dem Motiv. Nehmen Sie Filme mit verschiedenen Verschlusszeiten und Blendeneffekten auf und nutzen Sie die Spezialeffekte für Filme.
2 Wählen Sie den Bildausschnitt für die Aufnahme. • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder der Trageriemen nicht das Objektiv bedecken. 1 Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge Querformat 3 Hochformat Stellen Sie das Motiv scharf. • Richten Sie das Motiv in der Mitte des Monitors aus und drücken Sie den Auslöser bis zur ersten Position herunter (drücken Sie den Auslöser halb herunter). Die AF-Bestätigung (( oder n) wird angezeigt und im Fokusbereich wird ein grüner Rahmen (AF-Feld) eingeblendet.
Aufnehmen von Filmen Sie können Filme in jedem beliebigen Aufnahmemodus aufzeichnen. Versuchen Sie zunächst, Filme im vollautomatischen Modus aufzunehmen. 1 2 Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen. 1 R-Taste Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden. 00:02:18 # Vorsicht Anzeige während der Aufnahme Aufnahmezeit • Bei Verwendung einer Kamera mit einem CMOS-Bildsensor können schnell bewegende Motive wegen des Rolling-Shutter-Effekts verzerrt erscheinen.
Wiedergabe der Fotos und Filme 1 1 Drücken Sie die q-Taste. • Es wird Ihr letztes Foto oder Ihre letzte Filmaufnahme angezeigt. • Drehen Sie zum Auswählen des gewünschten Fotos oder Films das Einstellrad. q-Taste Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge L N 100-0020 2013.06.01 12:30 Pfeiltasten/Einstellrad Anzeigen des vorherigen Bildes Anzeigen des nächsten Bildes WB AUTO P HD 100-0004 2013.06.
Wiedergabe von Filmen • Wählen Sie einen Film und drücken Sie die Q-Taste, um das Wiedergabemenü anzuzeigen. Wählen Sie [Film-Wiederg.] und drücken Sie die Q-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Drücken Sie MENU, um die Filmwiedergabe zu unterbrechen. Film Film-Wiederg. m Bild löschen Zurück Einst. 1 Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge Lautstärke Die Lautstärke kann durch Drücken auf F oder G während der Einzelbild- und der Filmwiedergabe angepasst werden.
2 Grundlegende Bedienschritte Grundlegende Kamerabedienung Monitoranzeige während der Aufnahme 1 234567890a 2 C Grundlegende Bedienschritte B A z y x FPS 99 45 mm R S-IS j S-AF ISO 400 +2.0 4:3 LN w v u d e f g h i j k l m -3 AEL P +7 sr q F 1023 p Kartenschreibanzeige .................... S. 12 Super FP-Blitzmodus ................... S. 113 RC-Modus.................................... S. 113 Automatische Belichtungsreihe ..... S. 62 Mehrfachbelichtung ...................... S.
Umschalten der Informationsanzeige Sie können die während der Aufnahme auf dem Monitor angezeigten Informationen mit der INFO-Taste umschalten. INFO ISO-A ISO-A 200 200 250 F5.6 INFO 0.0 01:02:03 250 F5.6 38 Informationsanzeige ein 0.0 01:02:03 Histogrammanzeige 38 INFO ISO 200 P 250 F5.6 0.0 Nivellierungsanzeige Nur Bild Histogrammanzeige Anzeigen eines Histogramms, das die Verteilung der Helligkeit im Bild zeigt.
Verwenden der Aufnahmemodi „Programmautomatik“ (P Programm-Modus) Im Modus P stellt die Kamera die Verschlusszeit und Blende abhängig von der Helligkeit des Motivs automatisch ein. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf P. 2 ISO-A 200 Grundlegende Bedienschritte LN FullHD F Aufnahmemodus P 250 F5.6 01:02:03 0.0 38 Verschlusszeit Blendenwert • Die von der Kamera gewählte Verschlusszeit und Blende werden angezeigt.
Auswahl der Blende (A Blendenvorwahl-Modus) Im Modus A wählen Sie die Blende und lassen die Kamera die Verschlusszeit für die optimale Belichtung automatisch anpassen. Drehen Sie die Programmwählscheibe auf A. ISO 400 LN HD A 250 F5.6 0.0 01:02:03 38 Blendenwert Einstellen des Blendenwerts Blendenwert verringern Blendenwert erhöhen F2 F3.5 F5.6 F8.0 F16 • Die Verschlusszeitanzeige blinkt, wenn die Kamera keine optimale Belichtung erreichen kann.
Auswahl der Verschlusszeit (S Verschlusszeitvorwahl-Modus) Im Modus S wählen Sie die Verschlusszeit und lassen Sie die Kamera die Blendenöffnung für eine optimale Belichtung automatisch anpassen. Drehen Sie die Programmwählscheibe auf S. 2 Grundlegende Bedienschritte • Drücken Sie die F-Taste (F) und wählen Sie die Verschlusszeit mit FG aus. • Eine kurze Verschlusszeit kann ein bewegungsreiches Motiv ohne Unschärfen „einfrieren“. Bei langer Verschlusszeit werden bewegungsreiche Motive unscharf.
Auswählen des Belichtungsendes (Bulb-/Zeitaufnahme) Praktisch für nächtliche Landschaften und Feuerwerk. Die Verschlusszeiten von [BULB] und [LIVE Langzeitaufn.] stehen im M-Modus zur Verfügung. Langzeitaufnahmen (BULB): Der Verschluss bleibt offen, solange der Auslöser gedrückt wird. Die Belichtung endet, wenn der Auslöser losgelassen wird. Zeitaufnahmen (ZEIT): Die Belichtung beginnt, sobald der Auslöser vollständig herunter gedrückt wird.
Aufnehmen mit Effektfiltern 1 Drehen Sie die Programmwählscheibe auf ART. • Es wird ein Menü mit Effektfiltern angezeigt. Wählen Sie einen Filter mit FG aus. • Drücken Sie Q oder drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die markierte Option auszuwählen und das Effektfiltermenü zu schließen.
Aufnehmen mit dem Motivprogramm 1 Drehen Sie die Programmwählscheibe auf SCN. • Es erscheint das Menü der Motivprogramme. Wählen Sie ein Motiv mit FG aus. • Drücken Sie Q oder drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das markierte Element auszuwählen und das Motivprogrammmenü zu schließen.
Aufnehmen von Panoramabildern Wenn Sie die mitgelieferte Computersoftware installiert haben, können Sie sie zum Zusammenfügen der Bilder zu einem Panorama verwenden. g „Installation der PCSoftware“ (S. 96) 1 Drehen Sie die Programmwählscheibe auf SCN. 2 3 Wählen Sie [Panorama] und drücken Sie Q. 4 Nehmen Sie ein Bild auf, wobei Sie die Balken zum Umrahmen des Bildausschnitts verwenden. 2 Grundlegende Bedienschritte Verwenden Sie FGHI, um eine Schwenkrichtung auszuwählen.
Verwenden der Aufnahmeoptionen Verwenden der Live Infos Live Info steht im iAUTO (A)-Modus zur Verfügung. Obwohl iAUTO ein vollautomatischer Modus ist, erleichtert Live Info den Zugriff auf eine Vielzahl von fortgeschrittenen fotografischen Techniken. Menüpunkt Führung Farbsättigung ändern Schieberegler/Auswahl Klar & Lebhaft 0 Niedriger Kontrast 1 2 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A.
Belichtungskontrolle (Belichtungskorrektur) Drücken Sie die F-Taste (F) und stellen Sie die Belichtungskorrektur mit HI ein. Wählen Sie die positiven Werte („+“), um die Bilder heller zu machen und die negativen Werte („–“), um die Bilder dunkler zu machen. Die Belichtung kann um ±3.0 EV angepasst werden. 2 Grundlegende Bedienschritte Negativ (–) Positiv (+) # Vorsicht • Die Belichtungskorrektur ist in den Modi A, M oder SCN nicht verfügbar.
Verwenden eines Blitzes (Blitzfotografie) Der Blitz kann je nach Anforderung manuell, eingestellt werden. Der Blitz kann zur Blitzfotografie unter einer Vielzahl von Aufnahmebedingungen verwendet werden. 1 Befestigen Sie das Blitzgerät und klappen Sie den Blitzkopf hoch. • g „Anbringen des Blitzgeräts“ (S. 14) 2 Drücken Sie die #-Taste (I), um die Optionen anzuzeigen. Verwenden Sie HI, um einen Blitzmodus auszuwählen und drücken Sie die Q-Taste.
Im Aufnahmemodus einstellbare Blitzmodi MonitorAufnahmeFunktionsanmodus zeige #AUTO ! 2 # Grundlegende Bedienschritte P/A $ ! SLOW #SLOW # SLOW2 # #! S/M $ Blitzabgabezeitpunkt Faktoren für die Blitzabgabe Automatische Blitzabgabe Auf ersten Autom.
Auswahl eines Fokusfeldes (AF-Bereich) Wählen Sie, welche der 35 Autofokus-Felder für den Autofokus verwendet werden sollen. 1 2 Drücken Sie zum Anzeigen des AF-Feldes die P-Taste (H). Verwenden Sie FGHI zur Auswahl der Anzeige des einzelnen Feldes und zur Positionierung des AF-Feldes. Die Kamera wählt automatisch unter den gesamten AF-Feldern aus. Wählen Sie das AFFeld manuell. Stellen Sie die Feldgröße auf o (klein), um die Fokusposition weiter einzuschränken.
2 o Einzelbildaufnahme Beim Auslösen wird jeweils 1 Aufnahme erstellt (normaler Aufnahmemodus). T Sequentiell H Fotos werden mit ca. 8 Bildern pro Sekunde (fps) aufgenommen, während der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. S Sequentiell L Fotos werden mit ca. 3,5 Bildern pro Sekunde (fps) aufgenommen, während der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Grundlegende Bedienschritte Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharf zu stellen, und ganz nach unten, um den Timer zu starten.
1 Drücken Sie die U-Taste, um den Zoomrahmen anzuzeigen. • Falls die Kamera kurz vor dem Drücken der Taste unter Verwendung des Autofokus scharf gestellt wurde, wird der Zoomrahmen an der aktuellen Fokusposition angezeigt. • Verwenden Sie FGHI, um den Zoomrahmen zu positionieren. • Drücken Sie die INFO-Taste und verwenden Sie FG, um das Zoomverhältnis auszuwählen. 5× 7× 14× Vergleich von AF und Zoomrahmen 2 Drücken Sie die U-Taste erneut, um den ausgewählten Bereich zu vergrößern.
Grundlegende Wiedergabefunktionen Monitoranzeige während der Wiedergabe Vereinfachte Anzeige 1 2 3 Vollständige Anzeige 456 d e f gh ×10 ×10 250 P 2 +2.0 F5.6 45mm +1.0 WB AUTO A+4 Grundlegende Bedienschritte ISO 400 G+4 Adobe Natural 4608×3456 3D c 4:3 L N 100-0015 2013.06.01 12:30 SD ba 0 15 7 8 9 3D 2013.06.01 12:30 1/8 L N 100-0015 SD t 1 Akkuladezustand ........................... S. 15 2 Eye-Fi-Upload abgeschlossen ....... S. 80 3 Druckvorauswahl Anzahl der Ausdrucke ..
Einzelbildwiedergabe Drücken Sie die q-Taste, um Vollbilder anzuzeigen. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren. Index- und Kalenderanzeige Q G G 2013.6 Sun 26 L N 100-0020 2013.06.01 12:30 2013.06.
Verwenden der Wiedergabeoptionen Drücken Sie während der Wiedergabe Q, um ein Menü mit einfachen Optionen anzuzeigen, die im Wiedergabemodus verwendet werden können. JPEG JPEG bearb. R Bilddrehung m < 2 Zurück Einst. Grundlegende Bedienschritte Standbild Videobild JPEG bearb., RAW-Daten bearb. g S. 67, 68 — Überlagerung g S. 69 — Film-Wiederg.
Schreibschutz von Bildern Schützen von Bildern vor versehentlichem Löschen. Zeigen Sie das Bild an, das sie schützen möchten, und drücken Sie Q zum Anzeigen des Wiedergabemenüs. Wählen Sie [0] und drücken Sie Q. Drücken Sie anschließend F, um das Bild zu schützen. Geschützte Bilder sind mit dem (Schutz-) Symbol 0 gekennzeichnet. Drücken Sie G, um den Schutz zu entfernen. Sie können auch mehrere ausgewählte Bilder gleichzeitig schützen. g „Auswählen von Bildern“ (S.
Diashow Mittels dieser Funktion werden die auf der Karte gespeicherten Bilder automatisch nacheinander wiedergegeben. 1 JPEG Drücken Sie während der Wiedergabe die Q-Taste und wählen Sie [m]. JPEG bearb. R Bilddrehung m < Zurück 2 2 Starten Grundlegende Bedienschritte BGM Effekt* Dia Bild Intervall Film Intervall * Einst. Passen Sie die Einstellungen an. Starten der Diashow. Die Bilder werden der Reihe nach angezeigt, angefangen mit dem aktuellen Bild.
Verwenden des Touchscreens Sie können den Touchscreen zur Wiedergabe oder zum Wählen des Bildausschnitts auf dem Monitor verwenden. Sie können den Touchscreen auch für die Live Info und zum Einstellen der Monitor-Funktionsanzeige verwenden. Live Infos Registerkarte Der Touchscreen kann zusammen mit der Live Info verwendet werden. g „Verwenden der Live Infos“ (S.
2 Stellen Sie die Größe des Zielrahmens mit dem Schieberegler ein und tippen Sie auf E zur Vergrößerung des Motivs im Zielrahmen. • Scrollen Sie in der vergrößerten Ansicht mit Ihrem Finger im Display. • Tippen Sie auf [1x], um die vergrößerte Anzeige abzubrechen. 2 1x Wiedergabemodus Grundlegende Bedienschritte Verwenden Sie den Touchscreen, um durch die Bilder zu blättern oder sie zu vergrößern oder zu verkleinern.
Anpassen von Einstellungen Die Einstellungen können in der Monitor-Funktionsanzeige vorgenommen werden. Was Sie auf der Monitor-Funktionsanzeige anzeigen möchten, wählen Sie mit [KKontroll-Einst.] unter [U Disp/8/PC] im c Anwender-Menü. 1 Rufen Sie die Monitor-Funktionsanzeige auf. Empfohlener ISO Wert • Drücken Sie Q zum Anzeigen des Cursors. ISO AUTO WB AUTO NORM AUTO S-IS P Tippen Sie auf die gewünschte Option. AEL / AFL 250 F5.6 36 WB • Die Option wird hervorgehoben.
3 Häufig verwendete Funktionen und individuelle Anpassung Verwenden der Live-Kontrolle Die Live-Kontrolle kann zum Anpassen von Einstellungen im P-, A-, S-, M- und n-Modus verwendet werden. Durch die Verwendung der Live-Kontrolle können Sie eine Vorschau der Auswirkungen der verschiedenen Einstellungen auf dem Monitor betrachten.
Reduzieren von Kameraverwacklungen (Bildstabilisator) Sie können die Kameraverwacklungen reduzieren, die bei Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung oder starker Vergrößerung auftreten können. 1 Rufen Sie die Live-Kontrolle auf und wählen Sie die Option Bildstabilisator mit FG aus. S-IS j WB AUTO 4:3 2 LF Brennweite Auto Wählen Sie eine Option mit HI aus und drücken Sie Q. OFF S-IS S-IS HD S-IS 50 mm IS Aus Der Bildstabilisator ist deaktiviert. Auto Der Bildstabilisator ist aktiviert.
Bearbeitungsoptionen (Bildmodus) Wählen Sie einen Bildmodus und nehmen Sie individuelle Anpassungen von Kontrast, Schärfe und anderen Parametern vor. Änderungen an jedem Bildmodus werden getrennt gespeichert. 1 Rufen Sie die Live-Kontrolle auf und wählen Sie [Bildmodus]. S-IS j WB AUTO 4:3 LF Natural P 3 Häufig verwendete Funktionen und individuelle Anpassung (Live-Kontrolle) 48 DE 2 h AUTO i j j 4 HD j 5 M C Wählen Sie eine Option mit FG aus und drücken Sie Q.
Einem Film Effekte hinzufügen Im Filmmodus können Sie zum Aufnehmen der Filme die Effekte benutzen, die im Bildmodus zur Verfügung stehen. Drehen Sie das Einstellrad auf n, um die Einstellungen zu aktivieren. 1 Rufen Sie nach der Auswahl des n-Modus die Live-Kontrolle auf (S. 46) und markieren Sie den Aufnahmemodus mit FG. MIS 2 j WB AUTO S-AF P Programm Auto n 2 P A S FullHD F M Verwenden Sie HI, um einen Modus auszuwählen und drücken Sie die Q-Taste.
Farbanpassung (Weißabgleich) Der Weißabgleich (WB) sorgt dafür, dass weiße Objekte auf den von der Kamera aufgezeichneten Bildern weiß erscheinen. [AUTO] ist für die meisten Fälle geeignet. Allerdings können auch andere Werte entsprechend der Belichtungsquelle gewählt werden, wenn [AUTO] nicht die gewünschten liefert oder wenn Sie bewusst einen Farbstrich zu Ihren Bildern hinzufügen möchten.
Sofort-Weißabgleich Messen Sie den Weißabgleich, indem Sie ein weißes Papierblatt oder ein anders weißes Objekt unter der Belichtung aufnehmen, unter der das finale Foto gemacht wird. Dies empfiehlt sich für das Fotografieren eines Motivs unter Tageslicht sowie bei Kunstlichtquellen mit verschiedenen Farbtemperaturwerten. 1 Wählen Sie [P] oder [Q] (Sofort-Weißabgleich 1 oder 2) und drücken Sie die INFO-Taste. 2 Fotografieren Sie ein farbloses (weißes oder graues) Stück Papier.
Bildqualität (Aufzeichnungsmodus) Wählen Sie für Fotos und Filme eine Bildqualität, die zu der beabsichtigten Nutzung passt, zum Beispiel die Bearbeitung auf einem Computer oder das Anzeigen im Internet. 1 2 3 Häufig verwendete Funktionen und individuelle Anpassung (Live-Kontrolle) 52 DE Rufen Sie die Live-Kontrolle auf und verwenden Sie FG zum Auswählen eines Aufnahmemodus für Fotos oder Filme. Wählen Sie eine Option mit HI aus und drücken Sie auf Q.
n Speichermodi (Filme) Speichermodus Bildgröße Full HD Fine 1920×1080 Full HD Normal 1920×1080 HD Fine 1280×720 HD Normal 1280×720 HD 1280×720 SD 640×480 Dateiformat Anwendung MPEG-4 AVC/ H.
Messung der Motivhelligkeit (Messung) Bestimmen Sie, wie die Kamera die Motivhelligkeit misst. 1 Rufen Sie die Live-Kontrolle auf und wählen Sie die Option Messung mit FG aus. 2 Wählen Sie eine Option mit HI aus und drücken Sie Q. S-AF OFF HI SH Die Kamera misst die Belichtung in 324 Bildbereichen und optimiert die Belichtung für das aktuelle Motiv oder die porträtierte Person (falls eine andere Option als [AUS] für die [I Gesichtserkennung] gewählt wurde) .
Auswählen eines Fokus-Modus (AF-Modus) Wählen Sie ein Fokussierungsverfahren (Fokus-Modus) aus. Sie können unterschiedliche Fokussiermethoden für den Bildmodus und den n-Modus auswählen. 1 Rufen Sie die Live-Kontrolle auf und wählen Sie die Option AF-Modus mit FG aus. 2 Wählen Sie eine Option mit HI aus und drücken Sie Q. • Der ausgewählte AF-Modus erscheint auf dem Monitor.
ISO-Empfindlichkeit Beim Erhöhen der ISO-Empfindlichkeit steigt auch das Bildrauschen (erhöhte Körnigkeit), wobei allerdings die Bildaufnahme unter schlechten Lichtbedingungen ermöglicht wird. Die für die meisten Situationen empfohlene Einstellung ist [AUTO], die mit dem Wert ISO 200 beginnt (einem Wert, der das Bildrauschen und den dynamischen Bereich abgleicht) und anschließend die ISO-Empfindlichkeit entsprechend den Aufnahmebedingungen anpasst.
5 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um Bilder aufzunehmen. # Vorsicht • Die Gesichtserkennung wird nur auf die erste Aufnahme jeder Reihe angewendet, die während der Serienaufnahme gemacht wird. • Je nach Motiv und Effektfilter erkennt die Kamera unter Umständen das Gesicht nicht korrekt. • Wenn [p (Digitale ESP-Messung)] eingestellt ist, haben Gesichter bei der Messung Vorrang. $ Hinweise • Die Gesichtserkennung steht auch unter [MF] zur Verfügung.
Verwenden der Menüs Die Menüs enthalten Aufnahme- und Wiedergabeoptionen, die nicht in der Live-Kontrolle angezeigt werden. Mit ihnen können Sie die Kameraeinstellungen zur einfacheren Handhabung individuell anpassen. 3 W Vorbereitende und grundlegende Aufnahmeoptionen X Erweiterte Aufnahmeoptionen q Wiedergabe- und Bearbeitungsoptionen c Anpassen der Kameraeinstellungen (S. 72) Optionen des Zubehöranschluss-Menüs für Zubehöranschlussgeräte wie EVF und OLYMPUS PENPAL (S.
n Aufnahme Menü 1./Aufnahme Menü 2. Aufnahme Menü 1. 1 2 Karte einr. Rücksetzen/Myset Bildmodus D Bildformat Dig. Tele-Konverter j 4:3 Ein Zurück W Karte einr. (S. 59) Rücksetzen/Myset (S. 59) Bildmodus (S. 60) K (S. 62) Bildformat (S. 51) Dig. Tele-Konverter (S. 66) Einst. X j/Y (Serienaufnahme/ Selbstauslöser) (S. 62) Bildstabi. (S. 47) Belichtungsreihe (S. 62) Mehrfachbelichtung (S. 64) Intervallaufnahmen (S. 65) # RC Mode (S.
Speichern von Myset Sie können die aktuellen Kameraeinstellungen für alle Modi außer dem Aufnahmemodus speichern. Die gespeicherten Einstellungen können im P-, A-, S- und M-Modus aufgerufen werden. 3 Häufig verwendete Funktionen und individuelle Anpassung (Aufnahme Menüs) 60 DE 1 2 3 Passen Sie zum Speichern die Einstellungen an. 4 Wählen Sie [Übernehmen] und drücken Sie Q. Wählen Sie [Rücksetzen/Myset] im W Aufnahme Menü 1. Wählen Sie das gewünschte Ziel ([Myset1]–[Myset4]) und drücken Sie I.
i-a J K Kontrast Schärfe Bildschärfe Sättigung Lebendigkeit der Farben k Gradation Ton anpassen (Gradation). k k k k k k Auto Unterteilt das Bild in detaillierte Bereiche und passt die Helligkeit getrennt für jeden Bereich an. Diese Funktion ist wirkungsvoll bei Bildern mit Bereichen mit starkem Kontrast, in dem das Weiß zu hell und das Schwarz zu dunkel ist.
Bildqualität (K) Wählen Sie die Bildqualität. Sie können unterschiedliche Bildqualitäten für Fotos und Filme festlegen. Dies entspricht der Option [K] unter [Live Kontrolle]. • Sie können die Kombination aus JPEG-Bildgröße und Kompressionsverhältnis sowie [X] und [W] Bildgröße ändern. [K Einstellen], [Bildgröße] g „Verwenden der Anwender Menüs“ (S. 72) Einstellen des Selbstauslösers (j/Y) Sie können die Funktionsweise des Selbstauslösers anpassen. 1 Wählen Sie [j/Y] in X Aufnahme Menü 2. Aufnahme Menü 2.
AE BKT (AE-Belichtungsreihe) Die Kamera verändert die Belichtung bei jeder Aufnahme. Der Wert kann zwischen 0.3 EV, 0.7 EV oder 1.0 EV ausgewählt werden. Im Einzelbildaufnahmemodus wird mit jedem vollständigen Durchdrücken des Auslösers ein Foto aufgenommen; während beim Serienaufnahmemodus die Kamera weiterhin Aufnahmen in der folgenden Reihenfolge macht, während der Auslöser vollständig durchgedrückt wird: keine Veränderung, negativ, positiv.
ISO BKT (ISO-Belichtungsreihe) Die Kamera verändert die Empfindlichkeit über drei Aufnahmen hindurch, die Verschlusszeit und Blende bleiben unverändert. Der Wert kann zwischen 0.3 EV, 0.7 EV oder 1.0 EV ausgewählt werden. Jedes Mal, wenn der Auslöser gedrückt wird, nimmt die Kamera die erste Aufnahmen mit der eingestellten Empfindlichkeit (oder wenn Auto-Empfindlichkeit ausgewählt ist, mit der optimalen Empfindlichkeitseinstellung) auf.
3 Nehmen Sie Bilder auf. • Zu Beginn der Aufnahme wird a in grün angezeigt. • Drücken Sie auf , um die letzte Aufnahme zu löschen. • Die vorherigen Aufnahmen werden bei der Ansicht durch das Objektiv zur Hilfe beim Erfassen der nächsten Aufnahme überlagert. % Tipps • So überlagern Sie 3 oder mehr Bilder: Wählen Sie RAW für [K] und verwenden Sie die Option [Überlagern] zum Erstellen von mehrfachen Belichtungen. • Weitere Informationen zur Überlagerung von RAW-Bildern finden Sie unter: g [Bearb.] (S.
2 Machen Sie die Aufnahme. • Bilder werden auch aufgenommen, wenn das Motiv nach AF nicht fokussiert ist. Wenn die Fokusposition fest sein soll, machen Sie die Aufnahme im MF-Modus. • [Aufn. Ansicht] funktioniert 0,5 Sekunden. • Wenn die Zeit vor der Aufnahme bzw. das Aufnahmeintervall auf 1 Minute 30 Sekunden oder länger eingestellt ist, schalten sich Monitor und Kamera nach 1 Minute ab. 10 Sekunden vor der Aufnahme schalten sie sich automatisch wieder ein.
n Wiedergabe Menü Wiedergabe Menü. 1 2 m R Bearb. < Schutz aufh. Verbindung mit Smartphone Zurück m (S. 42) R (S. 67) Bearb. (S. 67) Einst. < (S. 92) Schutz aufh. (S. 69) Verbindung mit Smartphone (S. 70) Bilder gedreht anzeigen (R) Bearbeiten von Fotos Gespeicherte Bilder können bearbeitet und danach als neue Bilder abgespeichert werden. 1 2 3 Wählen Sie [Bearb.] im q Wiedergabemenü und drücken Sie Q. Betätigen Sie FG, um die [Bildwahl] auszuwählen und drücken Sie Q.
Wählen Sie aus den folgenden Optionen: [Gegenl.Kor]: Hellt ein dunkles Bild mit Gegenlicht auf. [Rote Augen]: Reduzierung des Rote-Augen-Effekts für Blitzaufnahmen. [P]: Wählen Sie die Größe des Ausschnitts mit dem Einstellrad aus und platzieren Sie ihn mit FGHI. O 3 Häufig verwendete Funktionen und individuelle Anpassung (Wiedergabe Menüs) 68 DE Einst. [Aspect]: Ändert das Bildseitenverhältnis von Bildern von 4:3 (Standard) auf [3:2], [16:9], [1:1] oder [3:4]. JPEG bearb.
Überlagerung Bis zu 3 mit der Kamera aufgenommene RAW-Bilder können überlagert und als ein separates Bild gespeichert werden. Das Bild wird mit dem bei der Speicherung eingestellten Aufnahmemodus gespeichert. (Falls [RAW] gewählt ist, wird die Kopie im Format [YN+RAW] gespeichert.) 1 2 3 4 Wählen Sie [Bearb.] im q Wiedergabemenü und drücken Sie Q. Wählen Sie mit FG [Überlagerung] und drücken Sie Q. Wählen Sie die Anzahl der überlagerten Bilder und drücken Sie Q.
Verwenden der Anschlussoption an das Smartphone (Verbindung mit Smartphone) Verwenden Sie eine handelsübliche FlashAir-Karte, um die Bilder direkt auf dem Smartphone oder einem PC mit Wi-Fi-Anschlussmöglichkeit anzuzeigen oder die Bilder zwischen der Kamera und einem Smartphone oder PC mit Wi-Fi-Anschlussmöglichkeit zu übertragen. FlashAir-Karten, die in einer anderen Kamera oder einem anderen Gerät verwendet wurden, sollten vor Gebrauch formatiert werden. g „Grundlagen Karten“ (S.
n Einstellungsmenü Die grundlegenden Funktionen der Kamera können im Einstellungsmenü eingestellt werden. Einstellungsmenü. 1 X W --.--.-- --:-Deutsch j±0 k±0 5Sek. 2 Aufn. Ansicht c/# Menü Anzeige Firmware Zurück Option X (Einstellen von Datum und Uhrzeit) Einst. Beschreibung g Einstellen der Kamerauhr. 16 i (Einstellen der Monitorhelligkeit) Aufn. Ansicht Sie können die Helligkeit und die Farbtemperatur des Monitors anpassen.
Verwenden der Anwender Menüs Die Kameraeinstellungen können mit den Anwender- und Zubehöranschluss-Menüs angepasst werden. Das c Anwendermenü dient zur Feinabstimmung der Kameraeinstellungen. Das # Zubehöranschluss-Menü wird zum Einstellen des am Zubehöranschluss angeschlossen Zubehörs verwendet.
n Anwender Menü R AF/MF MENU Option AF-Modus Full-time AF AEL/AFL Obj. Rücks. Schärfering MF Assistent P Grundeinstellung AF-Hilfslicht I Gesichtserkennung Beschreibung MENU Option Tastenfunktion g Wählen Sie den AF-Modus. Entspricht den LiveKontrolle Einstellungen. Sie können unterschiedliche Fokussiermethoden für den Bildmodus und den n-Modus auswählen. Wenn [Ein] gewählt wurde, stellt die Kamera weiter die Schärfe ein, auch wenn der Auslöser nicht halb heruntergedrückt wird.
MENU S Taste/Einst.Rad Option c Beschreibung Einstellrichtung g Wählen Sie die Richtung, in die das Einstellrad gedreht werden soll, um die Verschlusszeit oder die Blende einzustellen oder um den Cursor zu bewegen. Ist [Aus] gewählt, können die Belichtungskorrektur und andere Einstellungen durch das Drehen des Einstellrads eingestellt werden, ohne dass die F-Taste gedrückt werden muss.
MENU U Disp/8/PC Option G/Info Einst. Gitterlinien Modus geändert LV-Erweit. Bildfolge Art Liveview Modus Flimmerreduzierung LV MakroModus Beschreibung Wählen Sie die Informationen, die angezeigt werden, wenn die INFO-Taste gedrückt wird. [q Info]: Wählen Sie die Informationen, die während der Vollbildwiedergabe angezeigt werden. [LV-Info]: Wählen Sie die Informationen, die angezeigt werden, wenn sich die Kamera im Aufnahmemodus befindet. [G Einstell.
V Belicht/p/ISO Option EV-Stufen Rauschmind. 3 Häufig verwendete Funktionen und individuelle Anpassung (Anwender Menüs) 76 DE Rauschunt. ISO ISO-Stufen ISO-Auto Einst. ISO-Auto Messung AEL-Messung BULB/ Langz. Einstell. Live BULB Live Langzeitaufn. Anti-Schock z MENU c Beschreibung Wählen Sie die Schrittgröße, die beim Auswählen von Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur und anderen Belichtungsparametern verwendet wird.
W # Individ. MENU Option # X-Synchron # Zeit Limit w+F MENU Option 87 87 32, 53 c Beschreibung X g 2) Drücken Sie Q. D Einstellungen 1 2 Y SF X F 3 W N Bildgrösse 4 52 W SF F Zurück Einst. Bildgröße Kompressionsrate Wählen Sie die Bildgröße für Bilder der Größe [X] und [W]. 1) Wählen Sie [Bildgrösse] im c Anwendermenü in der Registerkarte X. 2) Wählen Sie [Xiddle] oder [Wmall] und drücken Sie I. 3) Wählen Sie eine Bildgröße und drücken Sie die Q-Taste. Randsch. Komp.
MENU X K/Color/WB Option c Beschreibung X g [Alle Einst.]: Verwenden Sie dieselbe WeißabgleichKorrekturfunktion in allen Modi, außer in [CWB]. [Alle zur.]: Stellen Sie die Weißabgleich-Korrekturfunktion für alle Modi außer [CWB] auf 0. W Warme Farben Wählen Sie [Aus], um die „warmen“ Farbtöne aus Bildern, die mit einer Glühlampenbeleuchtung aufgenommen beibehalten wurden, zu entfernen. Stellen Sie den Weißabgleich ein, der mit einem Blitzgerät #+WB verwendet werden soll.
MENU Y Aufnah./Löschen Option Copyright Einstell.* c Beschreibung Y g Fügen Sie die Namen des Fotografen und des Inhabers des Urheberrechts zu neuen Fotos hinzu. Namen können eine Länge von bis zu 63 Zeichen haben. [Copyright Info.]: Wählen Sie [Ein], um die Namen des Fotografen und des Inhabers des Urheberrechts zu den Exif-Daten für neue Fotografen hinzuzufügen. [Künstlername]: Geben Sie den Namen des Fotografen ein. [Copyright Name]: Geben Sie den Namen des Inhabers des Urheberrechts ein.
Option Belichtungsjustage 3 Häufig verwendete Funktionen und individuelle Anpassung (Anwender Menüs) 80 DE c MENU b K Utility 8 Batterielevel Justierung Beschreibung g Passen Sie die optimale Belichtung für jeden Messmodus separat an. • Dadurch wird die Anzahl der BelichtungskorrekturOptionen verringert, die in der gewählten Richtung zur Verfügung stehen. • Die Auswirkungen sind auf dem Monitor nicht sichtbar.
Tastenfunktion MENU c S [Tastenfunktion] Die Funktionen, die zugewiesen werden können, finden Sie in der unten stehenden Tabelle S. 81. Die verfügbaren Funktionen variieren je nach Taste. Tastenfunktionsoptionen [;Funktion] / [RFunktion]*1 / [IFunktion]*1 / [GFunktion] / [nFunktion] ([Direktfunktion]*2 / [P]*3) / [lFunktion]*4 *1 Nicht verfügbar im n-Modus. *2 Die Funktion jeweils FGHI zuweisen. *3 Auswählen des AF-Felds.
3 Häufig verwendete Funktionen und individuelle Anpassung (Anwender Menüs) 82 DE I/H Mit dieser Taste kann auch zwischen I und H umgeschaltet werden, wenn das Unterwassergehäuse angebracht ist. Halten Sie die Taste gedrückt, um zum vorherigen Modus zurückzukehren. Wird diese Option ausgewählt, wird der FL-LM1 selbst dann ausgelöst, wenn er sich nicht in der oberen Stellung befindet. Damit wird U (Unterwasser) im WB-Modus aktiviert.
2 Wählen Sie den TV-Eingangskanal. • Wenn das Kabel an die Kamera angeschlossen wird, schaltet sich der Monitor der Kamera aus. • Drücken Sie die q-Taste, wenn Sie die Kamera mit einem AV-Kabel anschließen. # Vorsicht 1080i Die 1080i HDMI-Ausgabe hat Vorrang. 720p Die 720p HDMI-Ausgabe hat Vorrang. 480p/576p 480p/576p HDMI-Ausgabe. 576p wird verwendet, wenn [PAL] für [Videosignal] (S. 74) gewählt wurde. • Sie können keine Bilder oder Filme aufnehmen, wenn das HDMI-Kabel angeschlossen ist.
Auswählen der Anzeigen für die Funktionsanzeige (K Kontroll-Einst.) Legt fest, ob Funktionsanzeigen im jeweiligen Aufnahmemodus zur Optionsauswahl angezeigt werden oder nicht. Für die jeweiligen Aufnahmemodi verfügbare Funktionsanzeigen • Mit dem Drücken der INFO-Taste wird zur nächsten Funktion geschaltet.
n Verwenden der Monitor-Funktionsanzeige Die Monitor-Funktionsanzeige zeigt den aktuellen Status der Aufnahmeeinstellungen an. Sie können verschiedene Optionen einstellen. Wählen Sie die Optionen mit den Pfeiltasten oder über den Touchscreen und ändern Sie die Einstellungen. 6 Empfohlener ISO Wert 1 ISO AUTO 2 3 4 7 WB AUTO AUTO 5 S-IS P 4:3 mall Super Fine +RAW Aus 9 AEL / AFL 0 250 F5.6 +2.0 f 8 NORM e d c 38 3 b a Momentan gewählte Option ISO-Empfindlickeit .......................
Hinzufügen von Informationsanzeigen (G/Info-Einst.) LV-Info (Anzeigen der Aufnahmeinformationen) Fügen Sie folgende Aufnahmeinformationen mit [LV-Info] hinzu. Die hinzugefügten Anzeigen werden durch mehrmaliges Drücken der INFO-Taste während der Aufnahme eingeblendet. Sie können auch die standardmäßig ausgewählten Anzeigen ausblenden. ISO-A ISO-A 200 200 LN LN FullHD FullHD F P 01:02:03 0.
G Einstellungen (Index- und Kalenderwiedergabe) Sie können eine Indexanzeige mit einer abweichenden Bilderanzahl sowie eine Kalenderanzeige mit den [G-Einstellungen] hinzufügen. Die hinzugefügten Bildschirme werden durch Drücken der G-Taste während der Wiedergabe eingeblendet. Q G G G 2013.6 Sun 26 2013.06.01 12:30 20 L N 100-0020 2013.06.01 12:30 20 2013.06.01 12:30 U Einzelbildwiedergabe 20 U 4 Bilder 2013.06.
Multi-Echo Drücken Sie zum Anwenden der Filmeffekte G. Drücken Sie G erneut, um die Filmeffekte zu deaktivieren. Einfach-Echo Der Effekt wird mit jedem Drücken von I hinzugefügt. Art Fade Drücken Sie die Fn-Taste und drehen sie das Einstellrad, um den Bildmodus auszuwählen. Drücken Sie Q oder warten Sie etwa 4 Sekunden, bis der Effekt angewendet wird.
Zubehöranschluss-Menü Arbeiten mit OLYMPUS PENPAL Die Option OLYMPUS PENPAL kann zum Laden von Bildern auf Bluetooth-Geräte oder andere an OLYMPUS PENPAL angeschlossene Kameras und zum Empfangen von Bildern von diesen verwendet werden. Weitere Informationen zu BluetoothGeräten erhalten Sie auf der OLYMPUS-Webseite. n Senden von Bildern Ändern der Größe und Laden von JPEG-Bildern auf ein anderes Gerät.
n Bearbeiten des Adressbuchs Der OLYMPUS PENPAL kann Host-Informationen speichern. Sie können Hosts Namen zuweisen oder Host-Informationen löschen. 3 Häufig verwendete Funktionen und individuelle Anpassung (Zubehöranschluss-Menüs) 90 DE A. PENPAL Bilder teilen 1 Wählen Sie [PENPAL Bilder teilen] im # Zubehöranschluss-Menü (S. 72). 2 3 Wählen Sie [Adressbuch] und drücken Sie Q. 4 Wählen Sie den Host, den Sie bearbeiten möchten und drücken Sie Q. Wählen Sie [Adressen Liste] und drücken Sie Q.
MENU A PENPAL Bilder teilen Option My PENPAL Grösse der Bilder # Beschreibung g Zeigen Sie Informationen über Ihren OLYMPUS PENPAL an, einschließlich des Namens, der Adresse und der unterstützten Geräte. Drücken Sie Q zum Bearbeiten des Gerätenamens. Wählen Sie die Größe, in der Bilder übertragen werden sollen. [Größe 1: Klein]: Bilder werden in einer Größe gesendet, die 640 × 480 entspricht. [Größe 2: Groß]: Bilder werden in einer Größe gesendet, die 1920 × 1440 entspricht.
4 Drucken von Bildern Druckvorauswahl (DPOF) Sie können digitale „Druckaufträge” auf der Speicherkarte ablegen, die die zu druckenden Bilder und die Anzahl der jeweils zu druckenden Kopien auflisten. Sie können sich dann die Bilder in einem Druckshop mit DPOF-Unterstützung ausdrucken lassen oder die Bilder selbst ausdrucken, indem Sie die Kamera direkt an einen DPOFDrucker anschließen. Zum Erstellen eines Druckauftrags wird eine Speicherkarte benötigt.
Entfernen von allen oder ausgewählten Bildern aus dem Druckauftrag Sie können wahlweise alle Druckvorauswahldaten oder aber nur die Daten für die gewählten Bilder zurücksetzen. 1 2 Drücken Sie während der Wiedergabe die Q-Taste und wählen Sie [<]. 3 Drücken Sie HI zum Auswählen von Bildern, die Sie aus dem Druckauftrag entfernen wollen. Wählen Sie [<] und drücken Sie Q. • Um alle Bilder aus dem Druckauftrag zu entfernen, wählen Sie [Zurücksetzen] und drücken Sie die Q-Taste.
Einfaches Drucken Verwenden Sie die Kamera, um das Bild anzuzeigen, das Sie drucken wollen, bevor Sie den Drucker mit dem USB-Kabel anschließen. 1 Verwenden Sie HI, um die Bilder, die Sie ausdrucken wollen, von der Kamera anzeigen zu lassen. 2 Drücken Sie I. 4 • Das Bildauswahlmenü erscheint, wenn der Ausdruck abgeschlossen ist. Um ein weiteres Bild zu drucken, wählen Sie es mit HI aus und drücken Sie dann die Q-Taste.
Auswählen der auszudruckenden Bilder Wählen Sie die auszudruckenden Bilder aus. Ausgewählte Bilder können später ausgedruckt werden (EinzelbildDruckvorauswahl) oder Sie können das aktuell angezeigte Bild sofort ausdrucken. Drucken (f) Einzelb.Druck (t) W.Einstellfkt (u) 123-3456 2013.06.01 12:30 Wählen Einzelb.Druck 15 Drucken W.Einstellfkt Zum Ausdrucken des aktuell angezeigten Bildes. Falls für das ausgewählte Bild [Einzelb.
5 Anschließen der Kamera an einen Computer Installation der PC-Software n Windows 1 Legen Sie die mitgelieferte CD in ein CD-ROM-Laufwerk ein. Windows XP • Ein „Setup“-Dialogfeld wird angezeigt. Windows Vista/Windows 7/Windows 8 • Ein Autorun-Dialogfeld wird angezeigt. Klicken Sie auf „OLYMPUS Setup“ zum Anzeigen des „Setup“Dialogfelds.
3 Registrieren Sie Ihr Olympus-Produkt. 4 Installieren Sie OLYMPUS Viewer 3. • Klicken Sie auf die Schaltfläche „Registrierung“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. • Überprüfen Sie die Systemvoraussetzungen, bevor Sie mit der Installation beginnen. • Klicken Sie auf das Symbol „OLYMPUS Viewer 3“ und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Software zu installieren.
Kopieren von Bildern auf einen Computer ohne OLYMPUS Viewer 3 Ihre Kamera unterstützt das USB Massenspeicherprotokoll. Sie können Bilder auf einen Computer übertragen, indem Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Computer verbinden. Die folgenden Betriebssysteme sind für den USBAnschluss ausgelegt: Windows: Macintosh: 5 Anschließen der Kamera an einen Computer 98 DE Windows XP Home Edition/ Windows XP Professional/ Windows Vista/Windows 7/Windows 8 Mac OS X v.10.
6 Sonstiges Tipps zum Fotografieren und Informationen Die Kamera schaltet sich nicht ein, obwohl ein Akku eingesetzt ist Der Akku ist nicht vollständig aufgeladen • Laden Sie ihn mit dem Akkuladegerät auf. Der Akku funktioniert vorübergehend nicht, weil die Umgebungstemperatur zu niedrig ist • Die Leistungsfähigkeit des Akkus sinkt bei niedrigen Temperaturen. Entnehmen Sie den Akku und wärmen Sie ihn auf, indem Sie ihn einige Zeit lang in die Hosentasche stecken.
Die Rauschminderung ist aktiviert • Beim Aufnehmen von Nachtaufnahmen sind die Verschlusszeiten länger und es tritt verstärkt Bildrauschen auf. Nach der Anfertigung von Aufnahmen bei langen Verschlusszeiten aktiviert die Kamera den Rauschminderungsvorgang. Währenddessen sind keine weiteren Aufnahmen möglich. Sie können [Rauschmind.] auf [Aus] stellen. g [Rauschmind.] (S. 76) Die Anzahl der AF-Felder wurde reduziert.
Fehlercodes Monitoranzeige Keine Karte Mögliche Ursache Karte bzw. andere Karte einlegen. Es liegt ein Kartenfehler vor. Die Karte herausnehmen und wieder einsetzen. Besteht das Problem weiterhin, muss die Karte formatiert werden. Eine Karte, die sich nicht formatieren lässt, kann nicht verwendet werden. Die Karte ist schreibgeschützt. Der Kartenschreibschutzschalter befindet ist auf „LOCK“ gestellt. Lösen Sie den Schalter. (S. 106) • Die Karte ist voll.
Monitoranzeige Mögliche Ursache m Die int. Kameratemp. ist zu hoch. Warten Sie, bis die Betriebstemp. gesunken ist Abhilfemaßnahme Schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie, bis die Innentemperatur gesunken ist. Die Innentemperatur der Kamera hat sich durch die Serienaufnahmen erhöht. Der Akku ist leer. Warten Sie einen Moment, bis sich die Kamera automatisch ausschaltet. Sie sollten die Kamera erst wieder benutzen, wenn Innentemperatur der Kamera gesunken ist. Den Akku auswechseln.
Reinigung und Pflege der Kamera Reinigen der Kamera Vor der Reinigung der Kamera schalten Sie die Kamera aus und entnehmen Sie den Akku. Gehäuse: • Vorsichtig mit einem weichen Tuch abwischen. Zum Entfernen starken Verschmutzungen feuchten Sie es mit einer neutralen Seifenlösung an und wringen Sie das Tuch gründlich aus. Wischen Sie die Kamera mit dem feuchten Tuch ab und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
Pixelkorrektur - Überprüfen der Bildverarbeitungsfunktionen Im Pixelkorrekturmodus überprüft die Kamera den Bildwandler und zugehörige Schaltkreise. Nach dem Gebrauch des Monitors und/oder der Serienaufnahmefunktion sollten Sie mindestens eine Minute warten, bevor Sie den Pixelkorrekturmodus aktivieren, um die ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten. 1 Wählen Sie [Pixel Korr.] im Anwendermenü c (S. 79) unter der Registerkarte b. 2 Drücken Sie I und drücken Sie dann Q.
7 Akku und Ladegerät Akku und Ladegerät # Vorsicht • Es besteht ein Explosionsrisiko, wenn der Akku durch ein ungeeignetes Modell ersetzt wird. Zum Entsorgen des Akkus folgen Sie den Anweisungen „Sicherheitshinweise bei der Akkuhandhabung“ (S. 126). Verwendung Ihres Ladegerätes im Ausland • Das Ladegerät kann mit den meisten Hausanschlüssen in einem Spannungsbereich von 100 V bis 240 V Wechselstrom bei einer Frequenz von 50/60Hz überall auf der Welt benutzt werden.
8 Grundlagen Karten Verwendbare Karten In dieser Bedienungsanleitung werden alle Speichergeräte als „Karten“ bezeichnet. Mit dieser Kamera können die folgenden (handelsüblichen) Arten von SD-Speicherkarten verwendet werden: SD, SDHC, SDXC, Eye-Fi und FlashAir (mit WLANFunktion). Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus-Webseite. Schreibschutzschalter der SD-Karte Die SD-Karte hat einen Schreibschutzschalter.
9 Wechselobjektive Wählen Sie ein Objektiv passend zum Motiv oder Ihren kreativen Absichten. Verwenden Sie Objektive, die exklusiv für das „Micro Four Thirds System“ entworfen wurden und mit dem M. ZUIKO DIGITAL Schriftzug versehen oder mit dem rechts dargestellten Symbol gekennzeichnet sind. Mit einem Adapter können Sie auch Four-Thirds-Systemobjektive und OM-Systemobjektive verwenden.
E-ZOOM (Powerzoom) Drehen Sie den Zoomring für den Powerzoom. Die Zoomgeschwindigkeit wird durch den Drehungsgrad bestimmt. M-ZOOM (manueller Zoom) Drehen Sie den Zoomring zum Vergrößern und Verkleinern. MAKRO (Nahaufnahmen) Drücken Sie zur Aufnahme von Motiven, die sich in einem Abstand von 0,2 bis 0,5 m vom Objektiv befinden, die MACRO-Taste und schieben Sie den Zoomring nach vorne. Der Zoom ist nicht verfügbar. • Die Funktion der L-Fn-Taste kann im Kamera-Anwendermenü festgelegt werden.
n Technische Daten Objektive Positionen Bajonett Brennweite Lichtstärke Bildwinkel Optische Konstruktion Blendenskala Entfernung (Brennweite) Scharfstellung Gewicht (ohne Gegenlichtblende und Objektivdeckel) Abmessungen (Max. Durchmesser × Länge) 14-42 mm f3.5-5.6 II R 14 – 42 mm f/3.5 – 5.6 ED40-150 mm f4.0-5.6R ED14-150 mm f4.0-5.6 Micro-Four-Thirds-Bajonett 40 – 150 mm 14 – 150 mm f/4.0 – 5.6 f/4.0 – 5.6 75° – 29° 7 Gruppen, 8 Linsen f/3.5 – 22 30,3° – 8,2° 10 Gruppen, 13 Linsen f/4.
Informationen/ getrennt erhältliches Zubehör 10 Speichermodus und Dateigröße/Anzahl der speicherbaren Einzelbilder Die Angaben zur Dateigröße stellen einen Näherungswert für Dateien mit einem Seitenverhältnis von 4:3 dar.
Verwenden von getrennt erhältlichem Zubehör Elektronischer Sucher (VF-4) Der elektronische Sucher VF-4 schaltet sich automatisch ein, wenn Sie hindurch sehen. Wenn der elektronische Sucher eingeschaltet ist, ist die Anzeige des Kameramonitors ausgeschaltet. In den Menüeinstellungen können Sie wählen, ob die Anzeige automatisch zwischen Sucher und Monitor umschalten soll.
n Verwenden des Dioptrieneinstellrads Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie das Dioptrieneinstellrad so ein, dass ein Bild im Sucher zu sehen ist. • Der Winkel kann bis maximal 90° verändert werden. Dioptrieneinstellrad Augensensor u-Taste n Manuelles Umschalten zwischen elektronischem Sucher und Monitor Stellen Sie das automatische Umschalten auf Aus und schalten Sie mit der u-Taste am externen Sucher um. 1 Im # Zubehöranschluss-Menü wählen Sie [CEVF] und drücken die Q-Taste.
Nutzung geeigneter externer Zusatzblitzgeräte Mit dieser Kamera können Sie einen der separat erhältlichen externen Blitze verwenden, um einen Blitz zu erhalten, der zu Ihren Bedürfnissen passt. Ein angeschlossenes Zusatzblitzgerät kann im Kommunikationsmodus mit der Kamera die Kamera-Blitzmodi per Blitzsteuermodus, wie z. B. TTL-AUTO und Super FP, steuern. Ein für diese Kamera geeignetes Zusatzblitzgerät kann auf dem Blitzschuh der Kamera befestigt werden.
3 Passen Sie die Einstellungen für jede Gruppe in der MonitorFunktionsanzeige an. Blitzstärkenwert Gruppe • Wählen Sie den Blitzsteuermodus, und stellen Sie die Blitzstärke einzeln für jede Gruppe ein. Wählen Sie bei MANUAL die Blitzstärke selbst. A Mode TTL M Off TTL +5.0 1/8 – +3.0 Ch LO 1 P 250 F5.6 0.0 Nehmen Sie die Einstellungen für das Blitzgerät der Kamera vor. Blitzsteuermodus Blitzstärke 4 38 Normaler Blitz/Super FP-Blitz • Schalten Sie zwischen normalem Blitz und Super FP Blitz um.
Blitzhelligkeit kann angepasst werden, indem entweder die ISO-Empfindlichkeit oder die Blende angepasst wird. • Verwenden Sie einen Blitz, dessen Ausleuchtwinkel dem Objektiv angepasst ist. Der Ausleuchtwinkel wird normalerweise mit den 35-mm-Format äquivalenten Brennweiten ausgedrückt. Menüverzeichnis *1: Kann zu [Myset] hinzugefügt werden. *2: Der Standardwert kann durch das Auswählen von [Komplett] für [Rückst.] wiederhergestellt werden.
q Wiedergabe Menü Registerkarte q Funktion Standard Starten BGM Effekt Dia Bild Intervall Film Intervall m *1 ― Melancholy Überblenden Alle 3s Kurz Ein R Bild- Auswahl Bearb. RAW Data Edit JPEG bearb. R *2 *3 ― ― ― ― ― ― ― Überlagerung < Schutz aufh. Verbindung mit Smartphone g 42 67 67 68 69 69 92 69 70 d Einstellungsmenü 10 Informationen/getrennt erhältliches Zubehör 116 DE RegisterFunktion karte X d W* i Aufn.
RegisterFunktion karte C S Taste/Einst.Rad ;Funktion RFunktion TastenIFunktion funktion GFunktion nFunktion lFunktion P A Einstellfunktion S M Belichtung Einstellrichtung Menü *1 *2 *3 g L R REC # j/Y Direktfunktion AF Stop F FNr.
RegisterFunktion karte C V Belicht/p/ISO EV-Stufen Rauschmind. Rauschunt. ISO ISO-Stufen ISO-Auto Einst. W X 10 Informationen/getrennt erhältliches Zubehör 118 DE J Z ISO-Auto Messung AEL-Messung BULB/Langz. Einstell. Live BULB Live Langzeitaufn. Anti-Schock z # Individ. # X-Synchron # Zeit Limit w+F K/Farbe/WB K Einstellen Xiddle Bildgröße Wmall Randsch. Komp. WB Alle Einst. Alle > Alle zur. W Warme Farben beibehalten #+WB Farbraum Aufnah./Löschen Schnell Lösch. RAW+JPEG Lösch. Dateiname Dateinam.
RegisterFunktion karte C b K Utility Pixel Korr. p BelichtungsjuJ stage 5 8 Baterielevel Einstell. Touch Screen.
Technische Daten n Kamera Produktausführung Produktausführung Objektiv Objektivbajonett Entspricht der Brennweite bei einer 35 mm Kamera Bildwandler Produktausführung Gesamtanzahl Pixel Anzahl der effektiven Pixel Bildschirmabmessungen Bildseitenverhältnis Motivansicht Sensor Blickwinkel Monitor Produktausführung Gesamtanzahl Pixel 10 Informationen/getrennt erhältliches Zubehör 120 DE Digitalkamera mit Micro-Four-Thirds-Standard Wechselobjektiven M.
Serienaufnahmen Auslösermodi Serienaufnahme Selbstauslöser Energiesparmodus Einzelbildaufnahme/Serienaufnahme/Selbstauslöser Bis zu 8 Bilder/s (T) Auslöseverzögerung: 12 s/2 s/Benutzerdefiniert Umschalten auf Ruhe-Modus: 1 Minute (kann angepasst werden), Ausschalten: 5 Minuten Blitz Blitzsteuermodus TTL-AUTO (TTL-Vorblitzmodus)/MANUELL Synchronisierungsge1/250 s oder weniger schwindigkeit Anschlüsse Mehrfachanschluss (USB-Anschluss, AV-Anschluss)/HDMI-Mikroanschluss (Typ D)/Anschluss für Zubehör Stromvers
Systemübersicht Sucher Stromversorgung BLS-5 Li-Ionen-Akku BCS-5 Ladegerät für Li-Ionen-Akkus VF-1 Optischer Sucher VF-4 Elektronischer Sucher Fernbedienungskabel RM-UC1 Fernbedienungskabel USB-Kabel/ Verbindungskabel AV-Kabel/ HDMI-Kabel Kameragriff 10 Informationen/getrennt erhältliches Zubehör 122 DE Taschen/ Trageriemen MCG-1/MCG-2/ MCG-3PR Schulterriemen Kameratasche UnterwasserSystem Unterwassergehäuse Speicherkarte*4 SD/SDHC/ SDXC/Eye-Fi/ FlashAir Geräte für den Zubehöranschl
: E-PL6 kompatible Produkte : Handelsübliche Produkte Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus-Webseite. Objektiv Konverter*2 M.ZUIKO DIGITAL ED 12 - 50 mm f 3.5 - 6.3 EZ M.ZUIKO DIGITAL ED 12 mm f2.0 M.ZUIKO DIGITAL 17 mm f 1.8 M.ZUIKO DIGITAL 17 mm f2.8 M.ZUIKO DIGITAL 45 mm f1.8 M.ZUIKO DIGITAL ED 75 mm f1.8 M.ZUIKO DIGITAL ED 60 mm f2.8 Macro M.ZUIKO DIGITAL 14-42 mm f3.5-5.6 II R M.ZUIKO DIGITAL ED 9-18 mm f4.0-5.6 M.ZUIKO DIGITAL ED 14-150 mm f4.0-5.6 M.
Zubehör Four Thirds Objektiv-Adapter ( mmF–2/ mmF–3) Die Kamera benötigt einen Four Thirds Objektiv-Adapter zum Einsetzen von Four Thirds Objektiven. Einige Funktionen, wie Autofokus, sind möglicherweise nicht verfügbar. Fernbedienungskabel (RM–UC1) Verwenden Sie das Fernbedienungskabel (RM-UC-1), wenn leichte Bewegungen der Kamera zu unscharfen Bildern führen können, zum Beispiel bei der Makrooder Langzeitbelichtungsfotografie. Das Fernbedienungskabel wird über den USB-Anschluss der Kamera angeschlossen.
11 SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE) ENTFERNEN. DIESES PRODUKT ENTHÄLT KEINERLEI BENUTZERSEITIG ZU WARTENDE TEILE. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL. GEFAHR WARNUNG ACHTUNG Das Ausrufungszeichen im Dreieck verweist auf wichtige Handhabungsund Wartungsanweisungen in der zu diesem Produkt gehörigen Benutzerdokumentation.
Die Kamera stets so verwenden und aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff haben können. • In den folgenden Fällen besteht die Gefahr von schweren Verletzungen: • Strangulierungs- und Erstickungsgefahr durch den Trageriemen der Kamera. • Versehentliches Verschlucken von Akkus, Speicherkarten oder sonstigen kleinen Teilen. • Versehentliches Auslösen des Blitzes bei zu geringem Augenabstand. • Verletzungen durch bewegliche Teile der Kamera.
• Falls während des Gebrauchs an Akkus Farb-, Form- oder sonstige Veränderungen festgestellt werden, die Kamera nicht weiter verwenden. • Falls Batterieflüssigkeit an der Haut oder Kleidung haften bleibt, die Kleidung entfernen und die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser reinigen. Falls Hautverbrennungen auftreten, sofort einen Arzt aufsuchen. • Akkus niemals starken Erschütterungen oder lang dauernden Vibrationen aussetzen.
• Beachten Sie stets die in der Bedienungsanleitung der Kamera enthaltenen Angaben bezüglich der Eignungseinschränkungen in bestimmten Anwendungssituationen und -umgebungen. • Berühren Sie den Bildwandler der Kamera nicht direkt und wischen Sie ihn nicht ab. Monitor 11 SICHERHEITSHINWEISE Der Bildschirm auf der Rückseite der Kamera ist ein LCD-Monitor. • Im unwahrscheinlichen Fall, dass der Monitor bricht, vermeiden Sie die Berührung der Flüssigkristalle mit Ihrem Mund.
herrühren. Olympus behält sich das Recht vor, die Ausführung und den Inhalt dieses Textmaterials oder der Software ohne Vorankündigung oder Verpflichtungen zu ändern. FCC-Hinweis • Funkstörungen in Radio und Fernsehen Werden an diesem Gerät Änderungen und Umbauten ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen, erlischt die Betriebserlaubnis für dieses Gerät.
11 SICHERHEITSHINWEISE 130 DE OLYMPUS WELTWEITE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE - IMAGING PRODUKTE Olympus garantiert, dass das (die) beiliegende(n) Olympus® Imaging Produkt(e) und das mitgelieferte Olympus® Zubehör („Einzelprodukt“ oder zusammen die „Produkte“) frei von Fabrikations- und Materialfehlern ist (sind) und gewährt bei normaler Verwendung eine einjährige (1) Garantie ab dem Kaufdatum.
STAAT ZU STAAT UNTERSCHIEDLICH SIND. DER KUNDE ERKENNT AN, DASS OLYMPUS NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE DEM KUNDEN AUS EINER VERZÖGERTEN LIEFERUNG, PRODUKTFEHLERN, PRODUKTDESIGN, AUSWAHL ODER PRODUKTION, BILD- ODER DATENVERLUST ODER BEEINTRÄCHTIGUNG ODER AUS ANDEREN GRÜNDEN ENTSTEHEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIE GRUNDLAGE EINER SOLCHEN HAFTUNG EIN VERTRAG, EINE UNERLAUBTE HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT UND STRENGER PRODUKTGEWÄHRLEISTUNG) IST, VERANTWORTLICH IST.
Für Kunden in Europa Das „CE“ -Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem „CE“ -Zeichen versehene Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt. Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll.
3 4 Sand, Schlamm etc. in das Geräteinnere zurückzuführen sind (h) Wenn die Garantiekarte nicht bei der Reparaturannahme vorgelegt wird. (i) Wenn Angaben auf der Garantiekarte im Hinblick auf das Kaufdatum (Jahr, Monat und Tag), den Kundennamen, den Händlernamen sowie die Seriennummer verändert wurden. (j) Wenn der Kaufbeleg (Kassenbon) nicht zusammen mit der Garantiekarte vorgelegt wird. Die Garantie gilt ausschließlich für das Produkt selbst.
Index Symbole # RC-Modus ..................................... 113 W (Sprachwahl) .............................71 c/# Menü Anzeige ......................71, 72 P Grundeinstellung ..........................73 I Gesichtserkennung ...................56, 73 dSperren ...........................................74 j H fps..............................................74 j L fps ..............................................74 j + IS Aus ........................................74 G/Info Einst. ......................
E Einfach-Echo .......................................88 Einstellen der Blitzstärke w ...............53 Einstellen von Datum/Uhrzeit X .........16 Einstellrichtung ....................................74 Einstellung Histogramm.......................75 EV-Stufen ............................................76 Eye-Fi ..................................................80 F Farbraum .............................................78 Film R ............................................57, 79 Film-Telekonverter .......
S S (Aufnahme mit Verschlusszeitvorwahl)....26 Schärfering ..........................................73 Schnell Lösch. .....................................78 Schutzeinstellungen aufheben ......69, 91 Storage ................................................98 Sucher Einstellung...............................91 T Tastenfunktion .....................................73 Touchscreen-Einstellungen .................80 U Überlagerung .......................................69 USB-Modus ............................
WC043901