Inhaltsverzeichnis Schneller Funktionsindex DIGITALKAMERA Bedienungsanleitung 1. Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 2. Aufnahmen unter Verwendung des Suchers 3. Aufnehmen unter Verwendung von Live View 4. Wiedergabe der Fotos und Filme 5. Grundlegende Bedienschritte 6. Verwenden der Aufnahmeoptionen 7. Menüfunktionen 8. Drucken von Bildern 9. Anschließen der Kamera an einen Computer oder ein Smartphone 10. Akku, Ladegerät und Karte 11. Wechselobjektive 12.
Folgender Hinweis betrifft das mitgelieferte Blitzgerät und richtet sich vor allem an die Kunden in Nordamerika. Information for Your Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read and understand all instructions before using. • Close supervision is necessary when any flash is used by or near children. Do not leave flash unattended while in use.
Inhaltsverzeichnis 7 Auspacken des Verpackungsinhalts .....................9 Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 10 Bezeichnung der Teile ...............10 Laden und Einsetzen des Akkus ...................................12 Einsetzen und Entfernen von Karten...................................14 Aufnehmen unter Verwendung von Live View 29 Aufnahme ....................................29 Einzelbilder aufnehmen ................29 Aufnehmen von Filmen.................30 Verwenden des Touchscreens ....
Grundlegende Bedienschritte 41 Inhaltsverzeichnis Anzeigen der Aufnahmeinformationen ............41 Sucheranzeige bei Aufnahmen unter Verwendung des Suchers ...41 Monitoranzeige bei Aufnahmen unter Verwendung von Live View .......................................42 Umschalten der Informationsanzeige .....................43 Verwenden der Aufnahmemodi ...........................44 „Programmautomatik“ (P Programm-Modus) ..................44 Auswahl der Blende (A Blendenvorwahl-Modus).........
Menüfunktionen 85 Grundlegende Bedienschritte ...85 Verwenden des Wiedergabe Menüs ..........................................97 Bilder gedreht anzeigen (R).......97 Bearbeiten von Fotos....................97 Alle Schutzeinstellungen aufheben .......................................99 Verwenden der Anschlussoption an das Smartphone (Verbindung mit Smartphone) ......99 Verwenden des Einstellungsmenüs ..................100 X (Datum und Uhrzeit einstellen) ....................................
Inhaltsverzeichnis Verwenden der Zubehöranschluss-Menüs .......124 Vor der Verwendung der Zubehöranschluss-Menüs ..........124 Arbeiten mit OLYMPUS PENPAL ......................................125 A PENPAL Bilder teilen .............126 B PENPAL Album ......................127 C Elektronischer Sucher............127 Drucken von Bildern 128 Wechselobjektive 141 Technische Daten des M. ZUIKO DIGITAL-Objektivs ......................
Schneller Funktionsindex g Aufnahme von Bildern mit automatischen Einstellungen iAUTO (A) 19 Einfache Fotografie mit Spezialeffekten Effektfilter (ART) 51 Wählen eines Bildseitenverhältnisses Aspect ratio (Bildseitenverhältnis) 78 Schnelles Anpassen von Einstellungen an das Motiv Motivprogramm (SCN) 52 Fotografie auf Profi-Niveau leichtgemacht Live Info 34 Einstellen der Helligkeit eines Fotos Belichtungskorrektur 56 Live Info Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl Live Info Belichtungsa
Vermeiden, dass bei der Aufnahme von Bildern weiße Motive zu hell oder schwarze Motive zu dunkel aussehen Schneller Funktionsindex Monitor optimieren/ Einstellen der Monitor-Farbtemperatur Überprüfen des eingestellten Effekts vor der Aufnahme Prüfen der horizontalen oder vertikalen Ausrichtung vor der Aufnahme Aufnehmen mit bewusster Bildkomposition Vergrößern von Fotos zum Überprüfen des Fokus Gradation (Bildmodus) Histogramm/ Belichtungskorrektur Helllicht/ Schattenkorrektur Einstellung der Monitorhell
Auspacken des Verpackungsinhalts Kamera • • • • Gehäusekappe Trageriemen USB-Kabel CB-USB6 Tasche für das Blitzgerät Computersoftware CD-ROM Bedienungsanleitung Garantiekarte Blitzgerät FL-LM2 Lithiumionenakku BLN-1 Ladegerät für Lithiumionenakkus BCN-1 Anbringen der Lasche 1 Auspacken des Verpackungsinhalts Die folgenden Teile sind im Lieferumfang der Kamera enthalten. Sollte eines der Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie die Kamera erworben haben.
1 1 Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge Bezeichnung der Teile Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 1 2 3 4 5 b 6 7 8 f g h i 9 0 a c d e j m n o k l 1 Verriegelung Programmwählscheibe .................. S. 20 2 Hinteres Einstellrad*1 (o) ...................... S. 26, 44 – 47, 64, 66, 121 3 Fn2 Taste ................................. S. 26, 56 4 H/R-Taste (Film) ......... S. 39/S. 24, 113 5 Vorderes Einstellrad*1 (r) .......................................... S.
8 1 3 c d e 4 5 f 6 g h 7 i n j m k l 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b Zubehöranschluss ....................... S. 124 Dioptrieneinstellrad ........................ S. 22 u (LV) Taste .............................. S. 21 Monitor (Touch screen) ............................... S. 17, 32, 40, 42, 68 Sucher .............................. S. 21, 22, 46 Augensensor Augenmuschel ............................. S. 151 Blitzschuh .................................... S. 147 AEL/AFL Taste ................ S.
Laden und Einsetzen des Akkus 1 1 Aufladen des Akkus. Richtungsmarkierung () Ladeanzeige Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge Ladegerät für Lithiumionenakkus BCN-1 Leuchtet orange Akku wird geladen Ladevorgang abgeschlossen 1 3 Netzsteckdose Ladeanzeige Aus Lithiumionenakku 2 Netzkabel Blinkt orange Ladefehler (Ladezeit: bis zu ca. 4 Stunden) # Vorsicht • Stecken Sie das Ladegerät ab, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. 2 Einlegen des Akkus.
3 Schließen des Akkufachdeckels. Entnehmen des Akkus # Vorsicht • Wenn Sie den Akku nicht entfernen können, wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder Kundendienst. Wenden Sie keine Gewalt an. $ Hinweise • Wir empfehlen bei längerem Gebrauch das Bereitstellen eines Ersatzakkus für den Fall, dass der verwendete Akku erschöpft sein sollte. • Lesen Sie auch „Akku, Ladegerät und Karte“ (S. 138).
Einsetzen und Entfernen von Karten 1 1 Einlegen der Karte. Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge • Öffnen Sie den Kartenfachdeckel. • Schieben Sie die Karte hinein, bis sie einrastet. g „Verwendbare Karten“ (S. 139) # Vorsicht • Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Karte einlegen oder entfernen. 1 3 2 2 Schließen des Kartenfachdeckels. • Fest schließen, bis Sie ein Klicken hören. # Vorsicht • Achten Sie darauf, dass der Kartenfachdeckel geschlossen ist, bevor Sie die Kamera benutzen.
Anbringen eines Wechselobjektivs 1 Bringen Sie ein Wechselobjektiv an. 1 1 Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 1 2 Hinterer Objektivdeckel 2 • Richten Sie die Ansetzmarke (rot) der Kamera an der Ausrichtmarke (rot) des Objektivs aus und setzen Sie das Objektiv in die Kamera ein. • Drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet. # Vorsicht • Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. • Betätigen Sie nicht die Objektiventriegelung.
Anbringen des Blitzgeräts 1 1 Nehmen Sie die Abdeckung des Blitzkontaktes des Blitzgerätes ab und schieben Sie das Blitzgerät auf die Kamera. • Schieben Sie das Blitzgerät bis zum Anschlag ein, bis es sicher gehalten wird. Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge Entriegelungsschalter 1 2 3 2 2 1 Klappen Sie den Blitzkopf auf, wenn Sie das Blitzgerät verwenden möchten. • Klappen Sie den Blitzkopf zu, wenn Sie den Blitz nicht verwenden.
Einschalten 1 Stellen Sie den EIN/AUS-Hebel auf die EIN-Position, um die Kamera einzuschalten. EIN/AUS-Hebel Monitor Akkustand ; (grün): Kamera ist aufnahmebereit. : (grün): Niedriger Akkustand ] (blinkt rot): Akku laden. R Wi-Fi 2013.10.01 12:30 ISO AUTO WB AUTO NORM AUTO i 4:3 250 F5.6 01:02:03 1 Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge • Mit der Kamera schaltet sich auch der Monitor ein. • Um die Kamera auszuschalten, stellen Sie den Hebel auf die AUS-Position.
Einstellen von Datum/Uhrzeit 1 Die Datums- und Uhrzeitinformationen wird zusammen mit den Bilddaten gespeichert. Zusätzlich zu den Datums- und Uhrzeitinformationen wird auch der Dateiname gespeichert. Bitte stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera Datum und Uhrzeit korrekt ein. Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 1 Zeigen Sie die Menüs an. • Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs anzuzeigen. Aufnahme Menü 1. 1 2 MENU-Taste 2 3 h 4:3 Aus Einst. Zurück Einstellungsmenü.
Einstellen des Aufnahmemodus Stellen Sie den Aufnahmemodus mit der Programmwählscheibe ein. Anzeige ModusSymbol M ART SCN J n Sie stellen die Blende und die Verschlusszeit ein. Sie können Feuerwerke oder andere dunkle Szenen mit langen Verschlusszeiten aufnehmen. Wählen Sie einen Effektfilter. Wählen Sie die Szene entsprechend dem Motiv. Sie können eine PHOTO STORY aufnehmen. Nehmen Sie mit der gewählten PHOTO STORY auf.
1 1 Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 20 DE Entriegeln Sie die Programmwählscheibe durch Drücken auf die Verriegelung und setzen Sie die Programmwählscheibe auf A. • Wenn die Verriegelung der Programmwählscheibe heruntergedrückt wurde, ist die Programwählscheibe verriegelt. Jedesmal, wenn Sie auf die Verriegelung drücken, wechselt diese zwischen verriegelt und entriegelt. Verriegelung Programmwählscheibe Monitor R Wi-Fi 2013.10.
Auswählen eines Aufnahmemodus Aufnahmen unter Verwendung des Suchers Aufnehmen bei Verwendung von Live View u-Taste Sucher Monitor Wird eingeschaltet, sobald Sie Ihr Auge vom Sucher wegbewegen. R Wi-Fi Schaltet sich automatisch ein, wenn sich Ihr Auge nähert. Wenn der Sucher eingeschaltet ist, bleibt der Monitor dunkel. Monitor Wi-Fi S-IS AUTO j ISO-A 200 LN 2013.10.01 12:30 ISO AUTO FullHD F WB AUTO 250 F5.6 NORM AUTO 250 F5.6 1023 Q 250 F5.6 0.
2 Aufnahmen unter Verwendung des Suchers Aufnahme 2 Aufnahmen unter Verwendung des Suchers Wenn Sie die u Taste drücken, können Sie zwischen zwei Aufnahmemethoden wählen: Aufnahmen unter Verwendung des Suchers und Aufnahmen unter Verwendung von Live View. Bei Aufnahmen mit dem Sucher wird die MonitorFunktionsanzeige auf dem Monitor angezeigt. u-Taste R Wi-Fi 2013.10.01 12:30 ISO AUTO WB AUTO NORM AUTO i 4:3 250 F5.
2 Drücken Sie den Auslöser leicht bis zur ersten Position herunter. (Halb herunter drücken.) • Die AF-Bestätigung (() wird angezeigt und im Fokusbereich wird ein grüner Rahmen (AF-Feld) eingeblendet. AF-Feld 2 250 F5.6 01:02:03 e ISO-A 200 1023 Blendenwert AF-Bestätigung Verschlusszeit • Die von der Kamera automatisch eingestellte ISO-Empfindlichkeit, Verschlusszeit und der Blendenwert werden angezeigt. • Wenn die AF-Bestätigung blinkt, ist das Motiv nicht scharfgestellt. (S.
Aufnehmen von Filmen Sie können Filme in allen Aufnahmemodi aufnehmen, außer in J (PHOTO STORY). Versuchen Sie zunächst, Filme im vollautomatischen Modus aufzunehmen. 2 Aufnahmen unter Verwendung des Suchers 24 DE 1 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A. 2 Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen. R-Taste • Das aufgenommene Bild wird auf dem Monitor angezeigt. • Schauen Sie durch den Sucher, wird das aufgenommene Bild dort angezeigt.
Fotografieren während der Aufnahme von Filmen • Drücken Sie den Auslöser während der Filmaufnahme, um die Filmaufnahme zu stoppen und ein Foto aufzunehmen. Nach der Aufnahme des Fotos wird die Filmaufnahme fortgesetzt. Drücken Sie die R-Taste, um die Aufnahme zu beenden. Es werden drei Dateien auf der Speicherkarte aufgezeichnet: das Filmmaterial vor dem Foto, das Foto selbst und das Filmmaterial nach dem Foto.
Aufnahmefunktionen einstellen Verwenden der Multifunktionstaste 2 Wenn Sie den Bildausschnitt im Sucher wählen, können Sie die Einstellungen schnell mit der Multifunktionstaste vornehmen. Standardmäßig ist die Fn2-Taste als Multifunktionstaste festgelegt. Aufnahmen unter Verwendung des Suchers Auswählen einer Funktion 1 Halten Sie die Fn2-Taste gedrückt und drehen Sie das Einstellrad. 2 Drehen Sie das Einstellrad weiter, um die gewünschte Funktion auszuwählen. • Die Menüs werden angezeigt.
Verwenden der Monitor-Funktionsanzeige Bei Aufnahmen mit dem Sucher wird die Monitor-Funktionsanzeige auf dem Monitor angezeigt. Stellen Sie wichtige Aufnahmefunktionen unter Verwendung der MonitorFunktionsanzeige ein. Anzeige Monitor-Funktionsanzeige R 1 3 ISO AUTO 6 7 WB AUTO NORM AUTO 4 5 8 9 i 4:3 01:02:03 250 F5.6 +2.0 f e d c ba 1023 0 Einstellungen, die mit der Monitor-Funktionsanzeige geändert werden können Momentan gewählte Option ISO-Empfindlickeit ......................... S.
# Vorsicht • Nicht dargestellt im Modus SCN, J oder n. 1 Drücken Sie die Q-Taste. 2 Berühren Sie die Funktion, die Sie einstellen möchten. 2 Aufnahmen unter Verwendung des Suchers 28 DE • Der Cursor erscheint über der Funktion, die Sie berührt haben. 3 Cursor • Der Cursor erscheint. Wählen Sie durch Drehen des vorderen Einstellrads einen Wert. ISO ISO AUTO WB AUTO NORM AUTO i 4:3 250 F5.
3 Aufnehmen unter Verwendung von Live View Aufnahme Wenn Sie die u Taste drücken, können Sie zwischen zwei Aufnahmemethoden wählen: Aufnahmen unter Verwendung des Suchers und Aufnahmen unter Verwendung von Live View. Bei Aufnahmen unter Verwendung von Live View wird das Motiv auf dem Monitor angezeigt. Aufnehmen unter Verwendung von Live View u-Taste R Wi-Fi ISO-A 200 01:02:03 250 F5.6 38 Monitor Einzelbilder aufnehmen 1 Stellen Sie Kamera ein und entscheiden Sie sich für eine Bildkomposition.
Aufnehmen von Filmen Sie können Filme in allen Aufnahmemodi aufnehmen, außer in J (PHOTO STORY). Versuchen Sie zunächst, Filme im vollautomatischen Modus aufzunehmen. 1 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A. 2 Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen. 3 Aufnehmen unter Verwendung von Live View 30 DE R-Taste • Sie können während der Aufnahme den Schirm berühren, um die Fokusposition zu verändern (S. 31). 3 Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
Fotografieren während der Aufnahme von Filmen • Drücken Sie den Auslöser während der Filmaufnahme, um die Filmaufnahme zu stoppen und ein Foto aufzunehmen. Nach der Aufnahme des Fotos wird die Filmaufnahme fortgesetzt. Drücken Sie die R-Taste, um die Aufnahme zu beenden. Es werden drei Dateien auf der Speicherkarte aufgezeichnet: das Filmmaterial vor dem Foto, das Foto selbst und das Filmmaterial nach dem Foto.
Verwenden des Touchscreens Bei Aufnahmen unter Verwendung von Live View, können Touchscreen-Funktionen genutzt werden. Wählen der Scharfstellmethode 3 Durch Antippen des Monitors können Sie das Bild scharfstellen und aufnehmen. Tippen Sie auf T, um durch die TouchscreenEinstellungen zu blättern. Aufnehmen unter Verwendung von Live View U T V Die Touchscreen-Bedienung ist ausgeschaltet. Berühren Sie das Motiv, das scharfgestellt werden soll und die Kamera löst die Aufnahme automatisch aus.
Verwendung der WLAN-Funktion Sie können die Kamera mit einem Smartphone verbinden und die Kamera über Wi-Fi steuern. Zur Verwendung dieser Funktion, muss das entsprechende App auf dem Smartphone installiert sein. g „Verwendung der Kamera WLAN-Funktion“ (S. 135), „Was Sie mit OI.Share machen können“ (S. 137) Wi-Fi R Wi-Fi ISO-A 200 250 F5.
Aufnahmefunktionen einstellen Verwenden der Live Infos Live Info steht im iAUTO (A)-Modus zur Verfügung. Obwohl iAUTO ein vollautomatischer Modus ist, erleichtert Live Info den Zugriff auf eine Vielzahl von fortgeschrittenen fotografischen Techniken. 3 1 2 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A. Berühren Sie die Registerkarte, um die Live Infos anzuzeigen. Aufnehmen unter Verwendung von Live View • Wählen Sie einen Menüpunkt aus und berühren Sie ihn, um ihn einzustellen.
# Vorsicht 3 Aufnehmen unter Verwendung von Live View • Falls für die Bildqualität aktuell [RAW] gewählt ist, wird die Bildqualität automatisch auf [YN+RAW] eingestellt. • Die Einstellungen der Live Info werden nicht auf die RAW-Kopie angewendet. • Bei einigen Einstellungen der Live Info werden die Bilder möglicherweise körnig angezeigt. • Änderungen der Einstellungen der Live Info sind eventuell nicht auf dem Monitor zu sehen. • Die Bildfrequenz verringert sich, wenn [Bewegungsaufnahme] ausgewählt wird.
Verwenden von Live Kontrolle Bei Aufnahmen unter Verwendung von Live View, kann die Live Kontrolle dazu verwendet werden, Funktionen in den Modi P, A, S, M, n und J einzustellen. Durch die Verwendung der Live Kontrolle können Sie eine Vorschau der Auswirkungen der verschiedenen Einstellungen auf dem Monitor betrachten. S-IS AUTO 3 WB WB AUTO AUTO Funktionen Aufnehmen unter Verwendung von Live View 4:3 LN WB Auto P FullHD F Einstellungen AUTO AUTO Verfügbare Einstellungen Bildstabilisator ....
4 Wiedergabe der Fotos und Filme Wiedergabe der Fotos und Filme 1 Drücken Sie die q-Taste. • Es wird Ihr letztes Foto oder Ihre letzte Filmaufnahme angezeigt. • Wählen Sie die gewünschten Fotos oder Filme mit dem vorderen Einstellrad oder den Pfeiltasten. Vorderes Einstellrad Anzeigen des nächsten Bildes L N 100-0020 2013.10.01 12:30 20 Foto HI WB AUTO P 100-0004 HD 2013.10.
Anzeigen von Fotos Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung In der Einzelbildwiedergabe drehen Sie zum Vergrößern das hintere Einstellrad auf a. Drehen Sie auf G um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren. L N 100-0020 2013.10.01 12:30 4 20 2x Hinteres Einstellrad Wiedergabe der Fotos und Filme Wiedergabe von Filmen Wählen Sie einen Film und drücken Sie die Q-Taste, um das Wiedergabemenü anzuzeigen. Wählen Sie [Film-Wiederg.] und drücken Sie die Q-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Löschen von Bildern Zeigen Sie ein Bild an, das Sie löschen möchten, und drücken Sie die -Taste. Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die Q-Taste. Löschen Ja Nein -Taste Zurück Einst. 4 Auswählen von Bildern 2013.10.01 12:30 21 Wiedergabe der Fotos und Filme Wählen Sie das Bild aus. Sie können auch mehrere Bilder auswählen, die geschützt oder gelöscht werden sollen. Drücken Sie die H-Taste zur Auswahl eines Bildes, das Symbol v wird auf dem Bild eingeblendet.
Verwenden des Touchscreens Sie können Bilder mit dem Touchscreen verarbeiten. Vollbildwiedergabe Anzeigen zusätzlicher Bilder • Ziehen Sie Ihren Finger nach links, um neuere Bilder und nach rechts, um ältere Bilder anzuzeigen. 4 Wiedergabe der Fotos und Filme Wiedergabe-Zoom • Ziehen Sie den Schieberegler nach oben oder unten, um die Bilder zu vergrößern oder verkleinern. • Scrollen Sie in der vergrößerten Ansicht mit Ihrem Finger im Display. • Tippen Sie zur Index-Wiedergabe auf P.
5 Grundlegende Bedienschritte Anzeigen der Aufnahmeinformationen Sucheranzeige bei Aufnahmen unter Verwendung des Suchers PBH 2 PBH fe d PBH Hi +7 Sh-3 250 F5.6 +2.0 5 01:02:03 e ISO-A 200 1023 3 MY1 AEL 4 C b MY1 AEL Hi +7 Sh-3 250 F5.6 +2.0 a 0 9 8 Hi +7 Sh-3 250 F5.6 +2.0 01:02:03 e ISO-A 200 1023 7 6 5 01:02:03 e ISO-A 200 1023 g 1 Akkuladezustand ; Leuchtet: Betriebsbereit : Leuchtet: Akku ist fast leer ] Blinkt (rot): Aufladen erforderlich 2 Aufnahmemodus..............
Monitoranzeige bei Aufnahmen unter Verwendung von Live View 1 2345 67 890a C B A z y x Wi-Fi FP RC BKT b cd 45 mm R FPS S-IS j S-AF ISO 400 -2.0 4:3 LN w v u P Grundlegende Bedienschritte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c d e f g h i j k l q p Kartenschreibanzeige .................... S. 14 Wi-Fi-Verbindung ................... S. 33, 135 Super FP-Blitzmodus ................... S. 147 RC-Modus.................................... S. 148 Automatische Belichtungsreihe/ HDRf .........................
Umschalten der Informationsanzeige Sie können die während der Aufnahme auf dem Monitor angezeigten Informationen mit der INFO-Taste umschalten. Bei Aufnahmen unter Verwendung des Suchers Monitoranzeige INFO R Wi-Fi 2013.10.01 12:30 ISO AUTO INFO Wi-Fi INFO WB AUTO AUTO NORM ISO-A 01:02:03 P 200 i 4:3 250 F5.6 0.0 1023 250 F5.6 Monitor-Funktionsanzeige 0.0 Nivell.-Anzeige Nur Bild Sucheranzeige Kann beim Sehen durch den Sucher umgestellt werden.
Verwenden der Aufnahmemodi „Programmautomatik“ (P Programm-Modus) Im Modus P stellt die Kamera die Verschlusszeit und Blende abhängig von der Helligkeit des Motivs automatisch ein. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf P. R Wi-Fi S-IS AUTO ISO-A Verschlusszeit 200 LN FullHD F PBH 5 MY1 AEL 250 F5.6 +2.0 Hi +7 Sh-3 01:02:03 e ISO-A 200 1023 Bei Aufnahmen unter Verwendung des Suchers Aufnahmemodus P 250 F5.6 Blendenwert 01:02:03 0.
Programm-Shift-Funktion (%) In den Modi P und ART können Sie verschiedene Kombinationen von Blendenwert und Verschlusszeit wählen, ohne die Belichtung zu ändern. „s“ erscheint während des Programm-Shifts neben dem Aufnahmemodus. Drehen Sie zum Ausschalten der Funktion Programm-Shift das hintere Einstellrad, bis „s“ nicht mehr angezeigt wird. # Vorsicht • Beim Fotografieren mit Blitz ist der Programm-ShiftModus nicht verfügbar. R Wi-Fi 2013.10.01 12:30 ISO AUTO WB AUTO NORM AUTO i 4:3 Ps 250 F5.
Beispielhafte Warnanzeige (blinkt) 30" F5.6 8000 F5.6 5 Status Reaktion Das Motiv ist unterbelichtet. • Setzen Sie den Blendenwert herunter. Das Motiv ist überbelichtet. • Erhöhen Sie den Blendenwert. • Wenn die Warnanzeige weiterhin angezeigt wird, wurde der Messbereich der Kamera überschritten. Sie benötigen einen handelsüblichen ND-Filter (zum Einstellen der Lichtmenge). • Der durch die Blinkanzeige gekennzeichnete Blendenwert ist je nach Objektivausführung und Brennweite verschieden.
Einstellen der Verschlusszeit Verschlusszeit heruntersetzen Verschlusszeit heraufsetzen 2" 1" 15 60 100 400 1000 • Die Blendenwertanzeige blinkt, wenn die Kamera keine optimale Belichtung erreichen kann. Beispielhafte Warnanzeige (blinkt) 2000 F2.8 125 F22 Status Reaktion • Setzen Sie die Verschlusszeit herunter. Das Motiv ist überbelichtet. • Setzen Sie die Verschlusszeit herauf. • Wenn die Warnanzeige weiterhin angezeigt wird, wurde der Messbereich der Kamera überschritten.
Auswählen des Belichtungsendes (Bulb-/Zeitaufnahme) Praktisch für nächtliche Landschaften und Feuerwerk. Die Verschlusszeiten von [BULB] und [LIVE Langzeitaufn.] stehen im M-Modus zur Verfügung. Langzeitaufnahmen Der Verschluss bleibt offen, solange der Auslöser gedrückt wird. (BULB): Die Belichtung endet, wenn der Auslöser losgelassen wird. Zeitaufnahmen (ZEIT): 5 Die Belichtung beginnt, sobald der Auslöser vollständig herunter gedrückt wird.
Einem Film Effekte hinzufügen [Filmeffekt] 1 2 Drehen Sie die Programmwählscheibe auf n. Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen. • Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden. 3 Berühren Sie das Bildschirm-Symbol des gewünschten Effekts. • Sie können auch die Tasten verwenden, die auf den Symbolen angezeigt werden. Multi-Echo Es wird ein Nachbildeffekt angewendet. Die Nachbilder erscheinen hinter bewegten Objekten.
Film-Telekonverter 1 Berühren Sie das Symbol, um den Zoomrahmen anzuzeigen. 2 Berühren Sie K oder drücken Sie die Taste Fn2, um den ausgewählten Bereich im Zoomrahmen zu vergrößern. • Ändern Sie die Position des Zoomrahmens durch Berühren des Bildschirms oder mit FGHI. • Halten Sie Q gedrückt, um den Zoomrahmen wieder in der Mitte auszurichten. • Berühren Sie L oder drücken Sie die Taste Fn2, um zum Zoomrahmen zurückzukehren.
Aufnehmen mit Effektfiltern 1 Drehen Sie die Programmwählscheibe auf ART. • Es wird ein Menü mit Effektfiltern angezeigt. Wählen Sie einen Filter mit FG aus. • Drücken Sie Q oder drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die markierte Option auszuwählen und das Effektfiltermenü zu schließen.
Aufnehmen mit dem Motivprogramm 1 Drehen Sie die Programmwählscheibe auf SCN. • Es erscheint das Menü der Motivprogramme. Wählen Sie ein Motiv mit FG aus. • Drücken Sie Q oder drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das markierte Element auszuwählen und das Motivprogrammmenü zu schließen.
Aufnehmen von Panoramabildern Wenn Sie die mitgelieferte Computersoftware installiert haben, können Sie sie zum Zusammenfügen der Bilder zu einem Panorama verwenden. g „Anschließen der Kamera an einen Computer oder ein Smartphone“ (S. 132) 1 Drehen Sie die Programmwählscheibe auf SCN. 2 3 Wählen Sie [Panorama] und drücken Sie Q. 4 Nehmen Sie ein Bild auf, wobei Sie die Balken zum Umrahmen des Bildausschnitts verwenden. Verwenden Sie FGHI, um eine Schwenkrichtung auszuwählen. 5 5 M 250 F5.
Verwendung der PHOTO STORY 1 2 5 Drehen Sie die Programmwählscheibe auf J. • Es erscheint ein PHOTO STORY-Menü. A Standard B Geschwindigkeit C Fun-Bilder 1 Standard 1 2 3 Verwenden Sie FG, um das Thema der PHOTO STORY auszuwählen. • Für jedes Thema können Sie verschiedene Effekte, Bilderanzahlen und Bildseitenverhältnisse wählen. Sie können auch das Bildseitenverhältnis, dasTeilungsmotiv und die Bildrahmeneffekte einzelner Bilder ändern.
6 Nach Abschluss aller Aufnahmen, drücken Sie Q zum Speichern der Bilder. • Drücken Sie die MENU-Taste, dann können Sie andere Themen auswählen. $ Hinweise • Während der Aufnahme einer PHOTO STORY stehen folgende Funktionen zur Verfügung.
Häufige Aufnahmeoptionen Belichtungskontrolle (Belichtungskorrektur) Wählen Sie die Belichtungskorrektur mit dem vorderen Einstellrad aus. Wählen Sie die positiven Werte („+“), um die Bilder heller zu machen und die negativen Werte („–“), um die Bilder dunkler zu machen. Die Belichtung kann um ±5,0 EV angepasst werden. 5 Negativ (–) Keine Korrektur (0) Positiv (+) Grundlegende Bedienschritte # Vorsicht • Die Belichtungskorrektur ist in den Modi A, M oder SCN nicht verfügbar.
Verwenden eines Blitzes (Blitzfotografie) Der Blitz kann je nach Anforderung manuell eingestellt werden. Der Blitz kann zur Blitzfotografie unter einer Vielzahl von Aufnahmebedingungen verwendet werden. 1 Befestigen Sie das Blitzgerät an der Kamera und klappen Sie den Blitzkopf hoch. • g„Anbringen des Blitzgeräts“ (S. 16) 2 2 Stellen Sie den Hebel auf Position 2 und drücken Sie die AFm Taste. 0 0.
3 Treffen Sie mit dem hinteren Einstellrad eine Auswahl und drücken sie die Q Taste. • Die verfügbaren Optionen und die Reihenfolge, in der sie angezeigt werden, ändern sich je nach Aufnahmemodus. g „Im Aufnahmemodus einstellbare Blitzmodi“ (S. 59) # Aufhellblitz $ Blitz aus Bei niedriger Umgebungshelligkeit oder starkem Gegenlicht löst der Blitz automatisch aus. In diesem Modus wird der Blitz unabhängig von der vorherrschenden Umgebungshelligkeit abgegeben. Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Im Aufnahmemodus einstellbare Blitzmodi Aufnahmemodus MonitorFunktionsanzeige #AUTO ! # Blitzmodus Automatische Blitzabgabe Autom.
Auswahl eines Fokusfeldes (AF-Feld) Wählen Sie, welche der 81 Autofokus-Felder für den Autofokus verwendet werden sollen. 1 2 5 Drücken Sie zum Anzeigen der AF-Felder die Pfeil-Tasten oder die Taste Fn1. Drehen Sie das Einstellrad zur Auswahl der AF-Position. • Wenn Sie den Cursor aus dem Bildschirm bewegen, wird der Modus „Alle Ziele“ wiederhergestellt. Grundlegende Bedienschritte Alle Ziele Einzelnes Ziel Die Kamera wählt automatisch unter den gesamten AF-Feldern aus.
Gesichtserkennungs-AF/Pupillenerkennungs-AF Die Kamera erkennt Gesichter und stellt die Schärfe und digitale ESP ein. 1 Drücken Sie zum Anzeigen des AF-Feldes die Taste Fn1. 2 Drücken Sie die INFO-Taste. 3 Verwenden Sie HI, um eine Option auszuwählen und drücken Sie Q. • Sie können das AF-Feldauswahlverfahren ändern. i o Auswahlmethode Gesichtserkennung Aus Gesichtserkennung ausgeschaltet. I Gesichtserkennunng Ein Gesichtserkennung eingeschaltet.
Zoomrahmen-AF/zoom-AF Sie können beim Anpassen der Schärfe einen Teil des Bildausschnitts vergrößern. Durch das Auswählen eines größeren Zoomverhältnisses können Sie den Autofokus auf einen kleineren Bereich als den Bereich anwenden, der normalerweise durch das AF-Feld abgedeckt wird. Sie können das AF-Feld auch genauer positionieren. Q/U R Wi-Fi R Wi-Fi S-IS AUTO ISO-A (Drücken und halten) U S-IS AUTO ISO-A 200 200 LN LN FullHD FullHD F 250 F5.6 5 U 0.
Serienaufnahme/Verwenden des Selbstauslösers Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um eine Serie von Fotos zu machen. Alternativ können Sie die Bilder auch mit dem Selbstauslöser aufnehmen. 1 Stellen Sie den Hebel auf Position 1 und drücken Sie die jYHDR Taste, um die Auswahl anzuzeigen. 2 Treffen Sie mit dem hinteren Einstellrad eine Auswahl. Einzelbildaufnahme Beim Auslösen wird jeweils 1 Aufnahme erstellt (normaler Aufnahmemodus). T Sequentiell H Fotos werden mit ca.
Farbanpassung (Weißabgleich) Der Weißabgleich (WB) sorgt dafür, dass weiße Objekte auf den von der Kamera aufgezeichneten Bildern weiß erscheinen. [AUTO] ist für die meisten Fälle geeignet. Allerdings können auch andere Werte entsprechend der Belichtungsquelle gewählt werden, wenn [AUTO] nicht die gewünschten Ergebnisse liefert oder wenn Sie bewusst einen Farbstrich zu Ihren Bildern hinzufügen möchten. 1 Stellen Sie den Hebel auf Position 2 und drehen Sie das hintere Einstellrad zur Auswahl von Elementen.
Sofort-Weißabgleich Messen Sie den Weißabgleich, indem Sie ein weißes Papierblatt oder ein anders weißes Objekt unter der Belichtung aufnehmen, unter der das finale Foto gemacht wird. Dies empfiehlt sich für das Fotografieren eines Motivs unter Tageslicht sowie bei Kunstlichtquellen mit verschiedenen Farbtemperaturwerten. 1 Verwenden Sie ein farbneutrales, graues oder weißes Papier. 2 Machen Sie die Aufnahme, während Sie die (Sofort-Weißabgleich-) Taste Y drücken.
Farbe kontrollieren (Farbgestalter) Sie können die Farbe des Motivs verändern, während Sie durch den Sucher schauen. Wählen Sie diese Funktion mit der Multifunktionstaste. Setzen Sie im Voraus die Multifunktionstaste auf c (Farbgestalter) (S. 26). 1 Drücken Sie die Taste Fn2, während Sie durch den Sucher schauen. • Im Sucher wird ein Optionenfenster angezeigt.
HDR-Fotografie Die Kamera nimmt mehrere Bilder auf und kombiniert sie automatisch zu einer HDRAufnahme. Sie können auch mehrere Aufnahmen machen und die HDR-Verarbeitung auf einem Computer machen (HDR Belichtungsreihe). 1 Stellen Sie den Hebel auf Position 1 und drücken Sie die jYHDR Taste, um die Auswahl anzuzeigen. • Auf dem Schirm wird das gewählte Menü angezeigt. HDR1 AUSAUTO HDR2 3F 2.0EV 5F 2.0EV 7F 2.0EV 3F 3.
Anzeigen von Informationen während der Wiedergabe Wiedergabe von Bildinformationen Vereinfachte Anzeige 1 2 Vollständige Anzeige 3 4 5 67 89 g h jk i ×10 ×10 250 P AF +2.0 ±0 WB AUTO A+4 ISO 400 F5.6 45mm +1.0 G+4 Adobe Natural 4608×3456 3D f 5 4:3 L N 100-0015 2013.10.01 12:30 SD ed c Grundlegende Bedienschritte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c d e f g 15 0 a 3D 2013.10.01 12:30 b x Akkuladezustand ........................... S. 17 Wi-Fi-Verbindung ................... S.
Umschalten der Methode zur Anzeige der Bildinformationen bei der Wiedergabe Drücken Sie die q-Taste, um Vollbilder anzuzeigen. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren. Index- und Kalenderanzeige q Q q 2013.10 So L N 100-0020 2013.10.01 12:30 2013.10.
Bilder über Wi-Fi-Verbindung freigeben (Auftrag freigeben) Sie können die Kamera über WLAN mit einem Smartphone verbinden (S. 135). Nach der Verbindung können Sie das Smartphone zur Ansicht der Bilder benutzen, die auf der Karte gespeichert sind, und Bilder zwischen der Kamera und dem Smartphone übertragen. Mit [Auftrag freigeben] können Sie im Voraus die freizugebenden Bilder auswählen. 1 Berühren Sie die Oberfläche auf dem Wiedergabebildschirm.
Bearbeitung von Bildern während der Wiedergabe Drücken Sie während der Wiedergabe Q, um ein Menü mit einfachen Optionen anzuzeigen, die im Wiedergabemodus verwendet werden können. JPEG JPEG bearb. Auftrag freigeben R Bilddrehung m Zurück Standbild Videobild JPEG bearb., RAW-Daten bearb. g S. 97, 98 — Überlagerung g S. 99 — Film-Wiederg. — * Auftrag freigeben gS.
Schreibschutz von Bildern Schützen von Bildern vor versehentlichem Löschen. Zeigen Sie das Bild an, das sie schützen möchten, und drücken Sie Q zum Anzeigen des Wiedergabemenüs. Wählen Sie [0] und drücken Sie Q. Drücken Sie anschließend F, um das Bild zu schützen. Geschützte Bilder sind mit dem (Schutz-) Symbol 0 gekennzeichnet. Drücken Sie G, um den Schutz zu entfernen. Drücken Sie die Q-Taste, um die Einstellungen zu speichern und das Menü zu verlassen.
Diashow Mittels dieser Funktion werden die auf der Karte gespeicherten Bilder automatisch nacheinander wiedergegeben. 1 JPEG Drücken Sie während der Wiedergabe die Q-Taste und wählen Sie [m]. JPEG bearb. Auftrag freigeben R Bilddrehung m Zurück 2 Passen Sie die Einstellungen an. Starten Film Intervall Starten der Diashow. Die Bilder werden der Reihe nach angezeigt, angefangen mit dem aktuellen Bild. Stellen Sie BGM ein oder stellen Sie BGM auf [Aus].
6 Verwenden der Aufnahmeoptionen Reduzieren von Kameraverwacklungen (Bildstabi.) Sie können die Kameraverwacklungen reduzieren, die bei Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung oder starker Vergrößerung auftreten können. Der Bildstabilisator wird eingeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb nach unten drücken. 1 Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie den Bildstabilisator. S-IS AUTO IS Modus ISO AUTO j WB AUTO WB AUTO NORM AUTO i 4:3 250 F5.
# Vorsicht • Der Bildstabilisator kann extreme Kameraverwacklungen oder Verwacklungen, die entstehen, wenn die längste Verschlusszeit eingestellt ist, nicht ausgleichen. In diesen Fällen wird die Verwendung eines Stativs empfohlen. • Stellen Sie bei Verwendung eines Stativs [Bildstabi.] auf [AUS]. • Wenn Sie ein Objektiv mit einem Bildstabilisator-Schalter verwenden, hat die Einstellung des Objektivs Vorrang.
Bearbeitungsoptionen (Bildmodus) Wählen Sie einen Bildmodus und nehmen Sie individuelle Anpassungen von Kontrast, Schärfe und anderen Parametern vor (S. 88). Änderungen an jedem Bildmodus werden getrennt gespeichert. 1 Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie [Bildmodus]. S-IS AUTO Bildmodus ISO AUTO j WB AUTO WB AUTO NORM AUTO i 4:3 LN 4:3 250 F5.
Einem Film Effekte hinzufügen Zum Aufnehmen der Filme können Sie die Effekte benutzen, die auch im Bildmodus zur Verfügung stehen. Drehen Sie das Einstellrad auf n, um die Einstellungen zu aktivieren. 1 Stellen Sie den Aufnahmemodus auf n, drücken Sie die Q-Taste und treffen Sie mit dem hinteren Einstellrad eine Einstellung für den Aufnahmemodus.
Einstellen des Bildformats Sie können das Bildseitenverhältnis (Verhältnis horizontal-vertikal) während der Aufnahme ändern. Je nach Wunsch können Sie das Bildseitenverhältnis auf [4:3] (Standard), [16:9], [3:2], [1:1] oder [3:4] einstellen. 1 2 Drücken Sie die Q-Taste, und wählen Sie ein Bildseitenverhältnis. Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl und drücken sie die Q-Taste.
Bildqualität (Aufzeichnungsmodus) Wählen Sie für Fotos und Filme eine Bildqualität, die zu der beabsichtigten Nutzung passt, zum Beispiel die Bearbeitung auf einem Computer oder das Anzeigen im Internet. 1 Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie Bildqualitäten für Fotos oder Filme. S-IS AUTO K ISO AUTO WB AUTO WB AUTO NORM AUTO i 4:3 N 4:3 01:02:03 250 F5.
Speichermodi (Filme) Speichermodus 6 Verwenden der Aufnahmeoptionen 80 DE Bildgröße Full HD Fine 1920×1080 Full HD Normal 1920×1080 HD Fine 1280×720 HD Normal 1280×720 HD 1280×720 SD 640×480 Dateiformat Anwendung MPEG-4 AVC/ H.264*1 Anzeige auf Fernseh- und anderen Anzeigegeräten Motion JPEG*2 Für die Wiedergabe oder Bearbeitung mit dem Computer • Je nach verwendetem Kartentyp kann die Aufzeichnung enden, bevor die maximale Länge erreicht wird.
Einstellen der Blitzstärke (Blitzstärkensteuerung) Sie können die Blitzausgabe anpassen, falls Ihr Motiv über- oder unterbelichtet erscheint, obwohl die Belichtung im Rest des Bildausschnitts korrekt ist. 1 Stellen Sie den Hebel auf Position 2 und drücken Sie die AFm-Taste. 0 0.0 Blitz Auto AFm-Taste P AUTO Hebel 2 Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl und drücken sie die Q-Taste.
Messung der Motivhelligkeit (Messung) Bestimmen Sie, wie die Kamera die Motivhelligkeit misst. 1 Stellen Sie den Hebel auf Position 1 und drücken Sie die AFm-Taste. • Sie können auch die Q-Taste drücken, um Messung zu wählen. HI SH S-AF C-AF ESP S-AF AFm-Taste Single AF P AUTO C-AF MF S-AF MF TR Hebel 2 6 Verwenden der Aufnahmeoptionen 82 DE Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl.
Auswählen eines Fokus-Modus (AF-Modus) Wählen Sie ein Fokussierungsverfahren (Fokus-Modus) aus. Sie können unterschiedliche Fokussiermethoden für den Bildmodus und den n-Modus auswählen. 1 Stellen Sie den Hebel auf Position 1 und drücken Sie die AFm-Taste. • Sie können auch die Q-Taste drücken, um AF-Modus zu wählen. HI SH S-AF C-AF ESP S-AF Single AF AFm-Taste P AUTO C-AF MF S-AF MF TR Hebel 2 Treffen Sie mit dem hinteren Einstellrad eine Auswahl.
# Vorsicht • Es kann vorkommen, dass die Kamera nicht scharf stellen kann, falls das Motiv schlecht beleuchtet, durch Nebel oder Rauch verdeckt oder zu kontrastarm ist. • Bei der Aufnahme von Filme unter Verwendung eines Four-Thirds-Systemobjektivs arbeitet der Autofokus nicht. Ton-Optionen (Aufnehmen von Ton mit Filmen) 1 Drücken Sie die Q Taste bei Aufnahmen unter Verwendung von Live View und wählen Sie Filmgeräusche aus.
7 Menüfunktionen Grundlegende Bedienschritte Die Menüs enthalten Aufnahme- und Wiedergabeoptionen, die nicht in der Live Kontrolle angezeigt werden. Mit ihnen können Sie die Kameraeinstellungen zur einfacheren Handhabung individuell anpassen. W Vorbereitende und grundlegende Aufnahmeoptionen X Erweiterte Aufnahmeoptionen q Wiedergabe- und Bearbeitungsoptionen c Anpassen der Kameraeinstellungen (S. 102) # Optionen des Zubehöranschluss-Menüs für Zubehöranschlussgeräte wie EVF und OLYMPUS PENPAL (S.
Verwenden von Aufnahme Menü 1/Aufnahme Menü 2 Aufnahme Menü 1. 1 2 Karte einr. Rücksetzen/Myset Bildmodus D Bildformat Dig. Tele-Konverter. Einst. Zurück W Karte einr. (S. 86) Rücksetzen/Myset (S. 87) Bildmodus (S. 88) K (S. 89) Bildformat (S. 78) Dig. Tele-Konverter (S. 96) j 4:3 Aus X j/Y (Serienaufnahme/Selbstauslöser) (S. 63, 90) Bildstabi. (S. 74) Belichtungsreihe (S. 91) HDR (S. 84) Mehrfachbelichtung (S. 93) Intervallaufnahmen (S. 94) # RC Mode (S. 96) Formatieren der Karte (Karte einr.
Wiederherstellen der Werkseinstellungen (Rücksetzen/Myset) Die Kameraeinstellungen können problemlos auf die vorgespeicherten Einstelllungen zurückgesetzt werden. Verwenden eines Einstellungsprofils Stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her. 1 2 Wählen Sie [Rücksetzen/Myset] im W Aufnahme Menü 1. 3 Wählen Sie [Ja] und drücken Sie Q. Wählen Sie [Reset] und drücken Sie Q. • Markieren Sie [Reset] und drücken Sie I, um den Resettyp auszuwählen.
Bearbeitungsoptionen (Bildmodus) Sie können in [Bildmodus] individuelle Anpassungen von Kontrast, Schärfe und anderen Einstellungen vornehmen (S. 76). Änderungen an jedem Bildmodus werden getrennt gespeichert. 1 Wählen Sie [Bildmodus] im W Aufnahme Menü 1. Aufnahme Menü 1. 1 2 Karte einr. Rücksetzen/Myset Bildmodus D Bildformat Dig. Tele-Konverter. Einst. Zurück 2 3 7 Menüfunktionen (Aufnahme Menüs) 88 DE j 4:3 Aus Wählen Sie eine Option mit FG aus und drücken Sie Q.
S&W Filter (Monoton) N:Neutral Erstellt ein einfaches Schwarzweißbild. Ye:Gelb Erstellt ein Bild mit klar hervorgehobenen weißen Wolken und natürlich blauem Himmel. Or:Orange Leichte Farbbetonung von Himmelsblau und bei Sonnenuntergang. R:Rot Starke Farbbetonung von Himmelsblau und tiefroter Laubfärbung. G:Grün Starke Farbbetonung von Rot (Lippen) und Grün (Laub). Bildtönung (Monoton) h i-a J K k k Erstellt ein Schwarzweißbild.
Einstellen des Selbstauslösers (j/Y) Sie können die Funktionsweise des Selbstauslösers anpassen. 1 Wählen Sie [j/Y] in X Aufnahme Menü 2. Aufnahme Menü 2. 1 2 j/Y Bildstabi. Belichtungsreihe HDR Mehrfachbelichtung Intervallaufnahmen # RC Mode Zurück 2 3 7 Menüfunktionen (Aufnahme Menüs) 90 DE o Aus Aus Aus Aus Aus Einst. Wählen Sie [YC] (Anpassen) und drücken Sie I. Markieren Sie mit FG die gewünschte Option und drücken Sie I. • Wählen Sie mit FG die Einstellung und drücken Sie Q.
Verändern der Einstellungen in einer Fotoserie (Belichtungsreihe) „Belichtungsreihe“ bedeutet, dass die Einstellungen für eine Reihe von Aufnahmen oder Bildern automatisch um den aktuellen Wert herum geändert werden. Sie können Einstellungen für Belichtungsreihen speichern und Belichtungsreihen ausschalten. 1 Wählen Sie [Belichtungsreihe] im X Aufnahme Menü 2 und drücken Sie Q. Aufnahme Menü 2. 1 2 j/Y Bildstabi.
• Während der Belichtungsreihenfunktion leuchtet die t-Anzeige grün. • Die Kamera ändert die Belichtung, indem die Blende und die Verschlusszeit (Modus P), die Verschlusszeit (Modi A und M) oder die Blende (Modus S) verändert werden. • Die Kamera führt Abstufungen des Wertes durch, der aktuell für die Belichtungskorrektur gewählt ist. • Die Abstufung der Belichtungsreihe ändert sich je nach dem für [EV-Stufen] ausgewählten Wert. g „Verwenden der Anwender Menüs“ (S.
ART BKT (ART-Belichtungsreihe) Jedes Mal, wenn der Auslöser gedrückt wird, zeichnet die Kamera mehrere Bilder auf. Jedes dieser Bilder wird mit einer unterschiedlichen Einstellung des Art-Filters aufgenommen. Sie können die Belichtungsreihe mit dem Effektfilter Art für jeden Bildmodus separat ein- oder ausschalten. • Die Aufzeichnung kann einige Zeit in Anspruch nehmen. ART BKT Pop Art • ART BKT kann nicht mit WB BKT oder ISO BKT kombiniert Weichzeichner werden.
# Vorsicht • Während der Mehrfachbelichtung schaltet die Kamera nicht in den Ruhe-Modus. • Fotos, die mit anderen Kameras aufgenommen werden, können nicht in eine Mehrfachbelichtung miteinbezogen werden. • Wenn [Überlagern] auf [Ein] eingestellt ist, werden die Bilder, die bei der Auswahl eines RAW-Bildes angezeigt werden, mit den zum Zeitpunkt der Aufnahme gewählten Einstellungen erstellt. • Um die Aufnahmefunktionen einzustellen, brechen Sie zuerst die Mehrfachbelichtungsaufnahme ab.
# Vorsicht • Wenn der AF-Modus auf [C-AF] oder [C-AF+TR] eingestellt ist, wechselt er automatisch zu [S-AF]. • Während Intervallaufnahmen sind die Touchscreen-Funktionen deaktiviert. • Kann nicht zusammen mit HDR-Fotografie eingesetzt werden. • Belichtungsreihe und Mehrfachbelichtung können nicht gemeinsam verwendet werden. • Der Blitz funktioniert nicht, wenn die Blitzladezeit länger als das Zeitintervall zwischen den Aufnahmen ist.
Drahtlose Blitzfotografie per Fernsteuerung Sie können den mitgelieferten Blitz sowie ein mit RC-Modus ausgerüsteten Blitz einsetzen, um drahtlose Blitzfotografie durchzuführen. g „Drahtlose Blitzfotografie per Fernsteuerung“ (S. 148) Digitalzoom (Digitaler Telekonverter) Mit dem digitalen Telekonverter können Sie weiter hineinzoomen, als es das aktuelle Zoomverhältnis ermöglicht. Die Kamera speichert den Mittelausschnitt. Der Zoom erhöht sich um ca. das Zweifache. 1 2 Wählen Sie [Ein] für [Dig.
Verwenden des Wiedergabe Menüs Wiederg. Menü 1 2 m R Ein Bearb. Druckauftrag Schutz aufh Verbindung mit Smartphone Zurück Einst. Druckauftrag (S. 128) Schutz aufh. (S. 99) Verbindung mit Smartphone (S. 99) m (S. 73) R (S. 97) Bearb. (S. 97) Bilder gedreht anzeigen (R) Ist die Funktion auf [Ein] gestellt, werden die mit der Kamera im Hochformat aufgenommenen Bilder automatisch gedreht und im Hochformat angezeigt.
Wählen Sie aus den folgenden Optionen: [Gegenl.Kor]: Hellt ein dunkles Bild mit Gegenlicht auf. [Rote Augen]: Reduzierung des Rote-Augen-Effekts für Blitzaufnahmen. [P]: Wählen Sie die Größe des Ausschnitts mit dem Einstellrad aus und platzieren Sie den Ausschnitt mit FGHI. O 7 Menüfunktionen (Einstellungsmenüs) 98 DE Einst. [Aspect]: Ändert das Bildseitenverhältnis von Bildern von 4:3 (Standard) auf JPEG bearb. [3:2], [16:9], [1:1] oder [3:4].
Überlagerung Bis zu 3 mit der Kamera aufgenommene RAW-Bilder können überlagert und als ein separates Bild gespeichert werden. Das Bild wird mit dem bei der Speicherung eingestellten Aufnahmemodus gespeichert. (Falls [RAW] gewählt ist, wird die Kopie im Format [YN+RAW] gespeichert.) 1 2 3 4 Wählen Sie [Bearb.] im q Wiedergabe Menü und drücken Sie Q. Wählen Sie mit FG [Überlagerung] und drücken Sie Q. Wählen Sie die Anzahl der überlagerten Bilder und drücken Sie Q.
Verwenden des Einstellungsmenüs Die grundlegenden Funktionen der Kamera können im Einstellungsmenü eingestellt werden. Einstellungsmenü. 1 2 X W Aufn. Ansicht Wi-Fi Einst. c/# Menü Anzeige Firmware Zurück Option X (Datum und Uhrzeit einstellen) Einst. Beschreibung g Einstellen der Kamerauhr. 18 Sie können anstelle von Englisch eine andere Sprache für die W (Sprachwahl) Menütexte und Fehlermeldungen wählen. 7 Menüfunktionen (Einstellungsmenüs) 100 DE i (Einstellung der Monitorhelligkeit) Aufn.
Einrichtung einer WLAN-Verbindung (Wi-Fi-Einstellungen) Um die WLAN-Funktionen der Kamera zu nutzen (S. 135), müssen Sie Einstellungen vornehmen, wie z. B. das bei der Verbindung zu verwendende Kennwort. Es stehen die Optionen [Private Verbindung] und [Einmal-Verbindung] für eine Einmal-Verbindung zur Verfügung. Einstellen der Kennwort-Auswahlmethode 1 2 3 Wählen Sie [Wi-Fi-Einstellungen] im d Einstellungsmenü und drücken Sie Q. Wählen Sie [Wi-Fi-Verbindungseinstellungen] und drücken Sie I.
Verwenden der Anwender Menüs Die Kameraeinstellungen können mit dem c Anwender Menü angepasst werden. Anwender Menü. R S T U V W X Y Z b k 7 AF/MF (S. 102) Taste/Einstellrad/Hebel (S. 103) 2 Auslösung/j (S. 103) Disp/8/PC (S. 104) Belicht/p/ISO (S. 106) # Individ. (S. 107) K/Farbe/WB (S. 108) Aufnah./Löschen (S. 109) Film (S. 110) Eingebauter elektr. Sucher (S. 111) R S T U V W X AF/MF Taste/Einst.Rad/Hebel Auslösung/j Disp/8/PC Belicht/p/ISO # Individ K/Farbe/WB Zurück Einst. K Utility (S.
MENU R AF/MF Option AF-Hilfslicht I Gesichtserkennung AF Messfeld C-AF Sperre Einstellrichtung Wahlradfunktion t Hebelfunktion u+v MENU Option Ausl. Prio. C j L fps j H fps j + IS Aus Halb. Auslöser mit IS — S g Wählen Sie die Funktion, die der gewählten Taste zugewiesen wurde.
Option Objektiv I.S. Priorität Auslöseverzögerung c MENU T Auslösung/j Beschreibung T g Wird [Ein] ausgewählt, hat die Objektiveinstellung bei Verwendung eines Objektivs mit Bildstabilisator Vorrang. Wenn [Kurz] gewählt wurde, kann die Auslöseverzögerung zwischen vollständigem Betätigen des Auslösers und tatsächlicher Aufnahme verkürzt werden.* — — * Dies verkürzt die Batterielebensdauer. Stellen Sie sicher, dass die Kamera bei der Verwendung keinen starken Erschütterungen ausgesetzt wird.
MENU U Disp/8/PC Option Modus geändert LV-Erweit. Bildfolge Art Liveview Modus Ausdehn. LV Dyn. Bereich Flimmerreduzierung Verstärkungseinstellungen Hintergrundbel. LCD Ruhe-Modus Abschaltautomatik 8 (Signalton) USB-Modus Wählen Sie [Aus], um die Hilfe für den ausgewählten Modus nicht anzuzeigen, wenn die Programmwählscheibe auf eine neue Einstellung gedreht wird.
V Belicht/p/ISO Option EV-Stufen Rauschmind. 7 Rauschunt. Menüfunktionen (Anwender Menüs) ISO ISO-Stufen ISO-Auto Einst. ISO-Auto Messung AEL-Messung BULB/ Langz. Einstell. 106 DE MENU c Beschreibung Wählen Sie die Schrittgröße, die beim Auswählen von Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur und anderen Belichtungsparametern verwendet wird. Diese Funktion verringert das Bildrauschen, das während langer Belichtungszeiten verursacht wird.
MENU V Belicht/p/ISO Option c Beschreibung BULB/LANGZ. Monitor Stellt die Monitorhelligkeit ein, wenn [BULB], oder [TIME] verwendet wird. Stellt außerdem die Helligkeit des externen elektronischen Suchers ein. Live BULB Wählen Sie das Anzeigeintervall für die Aufnahme. Es gelten einige Einschränkungen. Die Frequenz verringert sich bei hohen ISO-Empfindlichkeiten. Wählen Sie Live Langzeitaufn. [Aus], um die Anzeige auszuschalten.
X K/Farbe/WB K Einstellen Beschreibung 2) Drücken Sie Q. D Einst. 1 Y SF 2 X Menüfunktionen (Anwender Menüs) 108 DE F 3 4 W N Bildgrösse W SF 79 F Einst. Zurück Image size (Bildgröße) Kompressionsrate Wählen Sie die Bildgröße für Bilder der Größe [X] und [W]. 1) Wählen Sie [Xiddle] oder [Wmall] und drücken Sie I. 7 X g Sie können den JPEG-Bildqualitätsmodus durch eine Kombination von drei Bildgrößen und vier Kompressionsraten auswählen.
Y Aufnah./Löschen Option Schnell Lösch. RAW+JPEG Lösch. Dateiname Prio. Einst. dpi Einstellung c Wenn [Ein] gewählt wurde, wird die aktuelle Aufnahme durch Drücken der -Taste in der Wiedergabe-Anzeige umgehend gelöscht. Wählen Sie die Aktion, die ausgeführt werden soll, wenn eine Aufnahme, die bei einer RAW+JPEG-Einstellung aufgenommen wurde, in der Einzelbildwiedergabe gelöscht wird (S. 39). [JPEG]: Es wird nur die JPEG-Kopie gelöscht. [RAW]: Es wird nur die RAW-Kopie gelöscht.
Y Aufnah./Löschen Option Copyright Einstell.* MENU c Beschreibung Y g Fügen Sie die Namen des Fotografen und des Inhabers des Urheberrechts zu neuen Fotos hinzu. Namen können eine Länge von bis zu 63 Zeichen haben. [Copyright Info.]: Wählen Sie [Ein], um die Namen des Fotografen und des Inhabers des Urheberrechts zu den Exif-Daten für neue Fotografen hinzuzufügen. [Künstlername]: Geben Sie den Namen des Fotografen ein. [Copyright Name]: Geben Sie den Namen des Inhabers des Urheberrechts ein.
b Eingebauter elektron. Sucher (EVF) Option MENU c Beschreibung Eing. elektr. Such. Stil Auswählen des Anzeigemodus für den Sucher. V Info Einst. Wie der Monitor kann der Sucher zur Anzeige von Histogrammen sowie von Lichtern und Schatten verwendet werden. Anzeige eines Rastergitters im Sucher. Wählen Sie [w], [x], [y], [X] und [x]. Wird [Aus] gewählt, wird der Sucher nicht eingeschaltet, wenn Sie den Sucher an Ihr Auge halten. Wählen Sie die Anzeige mit der u-Taste.
AEL/AFL MENU c R [AEL/AFL] S-AF AEL/AFL Der Autofokus und die Messung können durch Drücken der Taste, der AEL/AFL zugewiesen wurde, ausgeführt werden. Wählen Sie einen Modus für jeden Fokusmodus. mode1 Halb Vollst. AEL AFL Zurück AEL/S-AF Auslösung AEL Einst.
MF Assistent MENU c R [MF Assistent] Dies ist eine Fokus-Hilfsfunktion für MF. Durch Drehen des Schärferings werden die Kanten des Motivs betont bzw. ein Teil der Bildschirmanzeige wird vergrößert. Wenn der Schärfering nicht mehr verwendet wird, kehrt der Bildschirm zur Originalanzeige zurück. Vergrössern Verstärken Vergrößert einen Teil des Bildschirms. Der zu vergrößernde Teil kann im Voraus über das AF-Feld eingestellt werden. g [AF-Feld] (S. 60) Es erscheinen klare Umrisse mit Kantenbetonung.
z (Vorschau) Wenn die Taste gedrückt wird, wird bis zum gewählten Wert abgeblendet. k (SofortWeißabgleich) Wenn diese Taste gedrückt wird, misst Kamera den Weißabgleich (S. 65). P (AF Feld) Auswählen des AF-Felds. P Home Durch Drücken dieser Taste wird die AF-Feld-Position, die mit [P Grundeinstellung] (S. 102) gespeichert wurde, ausgewählt. Die Ausgangs-AF-Feld-Position wird von einem p-Icon angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut, um zum AF-FeldModus zurückzukehren.
Multi Funktion Drücken Sie die Taste, um die gewählten Multifunktionen aufzurufen*. Um gewählte Funktionen zu wechseln, drücken Sie die Taste, während Sie zugleich das Einstellrad drehen. G (Steuerungsmodus Speicher) Mit jedem Drücken der Taste wechseln TouchscreenFunktionen zwischen ein- und ausgeschaltet. Elektrischer Zoom Wenn Sie ein Objektiv mit einer Power-Zoom-Funktion verwenden und diese Taste drücken, können Sie die Pfeiltasten für den Zoom-Betrieb einsetzen.
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Zur Bildwiedergabe auf einem Fernsehbildschirm benötigen Sie das getrennt erhältliche Kabel der Kamera. Schließen Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel an ein HD-Fernsehgerät an, um Bilder in hoher Qualität auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts anzuzeigen. Setzen Sie zunächst die [Video Out]-Einstellungen der Kamera, bevor Sie Geräte mit einem AV-Kabel anschließen (S. 104). HDMI-Kabel (separat erhältlich: CB-HD1) (Schließen Sie den HDMI-Anschluss an den Fernseher an.
Benutzung der TV-Fernbedienung Die Kamera kann mit einer TV-Fernbedienung bedient werden, wenn sie mit einem Fernseher verbunden wird, der HDMI-Steuerung unterstützt. g [HDMI] (S. 104) $ Hinweise • Sie können die Kamera bedienen, indem Sie der Benutzerführung folgen, die auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Auswählen der Anzeigen für die Funktionsanzeige (K Kontroll-Einst.) Legt fest, ob bei Aufnahmen mit Live View Funktionsanzeigen zur Optionsauswahl angezeigt werden oder nicht. Für jeden angezeigten Bildschirm kann die Anzeige wie unten gezeigt gewechselt werden. Anzeige von Monitor-Funktionsanzeigen 1 Drücken Sie die u Taste und wählen Sie Aufnahme unter Live View. u-Taste Wi-Fi S-IS AUTO j ISO-A 200 LN FullHD F 250 F5.6 7 2 01:02:03 0.
Monitor-Funktionsanzeige Dies ist die Monitor-Funktionsanzeige mit der bei Aufnahmen unter Live View die Optionseinstellungen vorgenommen werden. Der Status der Einstellungen für die Aufnahme wird als Liste dargestellt. Wählen Sie die Optionen mit den Pfeiltasten oder über den Touchscreen und ändern Sie die Einstellungen. 1 6 Empfohlener ISO Wert ISO AUTO 2 3 7 WB AUTO NORM AUTO 4 5 0 4:3 P 250 F5.6 f e d 8 9 i 0.
1 Drücken Sie die Q Taste, wenn Sie unter Verwendung von Live View aufnehmen. S-IS AUTO WB WB AUTO AUTO • Die Live Kontrolle wird angezeigt. 2 4:3 Drücken Sie die INFO-Taste zur Anzeige der Monitor-Funktionsanzeige. LN P • Mit jedem Druck auf die INFO Taste wechselt die Anzeige. 3 Berühren Sie die Funktion, die Sie einstellen möchten. 4 $ Hinweise 7 Menüfunktionen (Anwender Menüs) 120 DE • Ebenfalls verfügbar in den Menübildschirmen ART oder SCN.
Hinzufügen von Informationsanzeigen (G/Info-Einst.) LV-Info (Anzeigen der Aufnahmeinformationen) Fügen Sie folgende Aufnahmeinformationen mit [LV-Info] hinzu. Die hinzugefügten Anzeigen werden durch mehrmaliges Drücken der INFO-Taste während der Aufnahme eingeblendet. Sie können auch die standardmäßig ausgewählten Anzeigen ausblenden. R Wi-Fi S-IS AUTO ISO-A ISO 200 200 LN LN FullHD P 250 F5.6 01:02:03 0.0 38 Histogrammanzeige HD P 250 F5.6 0.
G Einstellungen (Index- und Kalenderwiedergabe) Sie können eine Indexanzeige mit einer abweichenden Bilderanzahl sowie eine Kalenderanzeige mit den [G-Einstellungen] hinzufügen. Die hinzugefügten Bildschirme werden durch Drehen des hinteren Einstellrads während der Wiedergabe eingeblendet. Q p p p 2013.10 So 2013.10.01 12:30 20 L N 100-0020 2013.10.01 12:30 20 Einzelbildwiedergabe q 2013.10.01 12:30 20 4 Bilder q 2013.10.
Autofokus Justierung Sie können den AF Phasenkontrast Scharfstellungspunkt in einem Bereich von ±20 Stufen einstellen (–: Nähe, +: Ferne). Normalerweise besteht kein Grund, die Einstellungen zu verändern. 1 Wählen Sie [Autofokus Justage] auf der k Registerkarte im Anwender Menü c und drücken Sie die Q Taste. • Wählen Sie eine Einstellung und drücken Sie I. [AUS]: Exakte AF-Justierungen werden nicht ausgeführt. [Zurücksetzen]: Exakte Justierungen werden für allen Objektive gespeichert und angewendet.
Verwenden der Zubehöranschluss-Menüs Sie können Einstellungen für Geräte vornehmen, die über den Zubehöranschluss angeschlossen sind. Vor der Verwendung der Zubehöranschluss-Menüs Das Zubehöranschluss-Menü ist nur verfügbar, wenn die entsprechende Option für die [c/# Menü Anzeige] im Einstellungsmenü ausgewählt wurde. 1 Drücken Sie zum Anzeigen der Menüs die MENU-Taste und wählen Sie die Registerkarte d (Einstellungsmenü) aus. 2 Wählen Sie [c/# Menü Anzeige] und stellen Sie [# Menü Anzeige] auf [Ein].
Arbeiten mit OLYMPUS PENPAL Die Option OLYMPUS PENPAL kann zum Laden von Bildern auf Bluetooth-Geräte oder andere an OLYMPUS PENPAL angeschlossene Kameras und zum Empfangen von Bildern von diesen verwendet werden. Weitere Informationen zu BluetoothGeräten erhalten Sie auf der OLYMPUS-Webseite. Senden von Bildern Ändern der Größe und Laden von JPEG-Bildern auf ein anderes Gerät. Vergewissern Sie sich vor dem Senden von Bildern, dass das Empfangsgerät auf den Datenempfangsmodus eingestellt ist.
Bearbeiten des Adressbuchs Der OLYMPUS PENPAL kann Host-Informationen speichern. Sie können Hosts Namen zuweisen oder Host-Informationen löschen. 1 Wählen Sie [PENPAL Bilder teilen] im # Zubehöranschluss-Menü (S. 124). 2 3 Wählen Sie [Adressbuch] und drücken Sie Q. 4 A. PENPAL Bilder teilen Bitte warten Adressbuch My PENPAL Grösse der Bilder 1 Wählen Sie [Adressen Liste] und drücken Sie Q. • Die Namen von vorhandenen Hosts werden aufgelistet. Einst.
Option Größe der Bilder Beschreibung g Wählen Sie die Größe, in der Bilder übertragen werden sollen. [Größe 1: Klein]: Bilder werden in einer Größe gesendet, die 640 × 480 entspricht. [Größe 2: Groß]: Bilder werden in einer Größe gesendet, 125 die 1920 × 1440 entspricht. [Größe 3: Mittel]: Bilder werden in einer Größe gesendet, die 1280 × 960 entspricht. MENU B PENPAL Album Option Alle kopier. Schutz aufh. Album sp. Belegung Album sp.
8 Drucken von Bildern Druckvorauswahl (DPOF) Sie können digitale „Druckaufträge“ auf der Speicherkarte ablegen, die die zu druckenden Bilder und die Anzahl der jeweils zu druckenden Kopien auflisten. Sie können sich dann die Bilder in einem Druckshop mit DPOF-Unterstützung ausdrucken lassen oder die Bilder selbst ausdrucken, indem Sie die Kamera direkt an einen DPOF-Drucker anschließen. Zum Erstellen eines Druckauftrags wird eine Speicherkarte benötigt.
2 Wählen Sie [<] und drücken Sie Q. 3 Drücken Sie HI zum Auswählen von Bildern, die Sie aus dem Druckauftrag entfernen wollen. • Um alle Bilder aus dem Druckauftrag zu entfernen, wählen Sie [Reset] und drücken Sie die Q-Taste. Um dieses Menü zu verlassen, ohne alle Bilder zu entfernen, wählen Sie [Beibehalten] und drücken Sie Q. • Verwenden Sie G, um die Anzahl der Ausdrucke auf 0 zu setzen. Drücken Sie Q, wenn alle gewünschten Bilder aus dem Druckauftrag entfernt wurden.
Einfaches Drucken Verwenden Sie die Kamera, um das Bild anzuzeigen, das Sie drucken wollen, bevor Sie den Drucker mit dem USB-Kabel anschließen. 1 Verwenden Sie HI, um die Bilder, die Sie ausdrucken wollen, von der Kamera anzeigen zu lassen. 2 Drücken Sie I. • Das Bildauswahlmenü erscheint, wenn der Ausdruck abgeschlossen ist. Um ein weiteres Bild zu drucken, wählen Sie es mit HI aus und drücken Sie dann die Q-Taste.
Auswählen der auszudruckenden Bilder Wählen Sie die auszudruckenden Bilder aus. Ausgewählte Bilder können später ausgedruckt werden (EinzelbildDruckvorauswahl) oder Sie können das aktuell angezeigte Bild sofort ausdrucken. 123-3456 2013.10.01 12:30 Wählen Drucken Drucken (f) Einzelb.Druck (t) W.Einstellfkt (u) 15 Einzelb.Druck W.Einstellfkt Zum Ausdrucken des aktuell angezeigten Bildes. Falls für das ausgewählte Bild [Einzelb.
9 Anschließen der Kamera an einen Computer oder ein Smartphone PC Software Installieren Windows 1 Legen Sie die mitgelieferte CD in ein CD-ROM-Laufwerk ein. Windows XP • Ein „Setup“-Dialogfeld wird angezeigt. Windows Vista/Windows 7/Windows 8 • Ein Autorun-Dialogfeld wird angezeigt. Klicken Sie auf „OLYMPUS Setup“ zum Anzeigen des „Setup“Dialogfelds.
3 Registrieren Sie Ihr Olympus-Produkt. 4 Installieren Sie OLYMPUS Viewer 3. • Klicken Sie auf die Schaltfläche „Registrierung“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. • Überprüfen Sie die Systemvoraussetzungen, bevor Sie mit der Installation beginnen. • Klicken Sie auf das Symbol „OLYMPUS Viewer 3“ und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Software zu installieren.
Kopieren von Bildern auf einen Computer ohne OLYMPUSViewer3 Ihre Kamera unterstützt das USB Massenspeicherprotokoll. Sie können Bilder auf einen Computer übertragen, indem Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Computer verbinden. Die folgenden Betriebssysteme sind für den USBAnschluss ausgelegt: Windows: Macintosh: Windows XP Home Edition/ Windows XP Professional/ Windows Vista/Windows 7/Windows 8 Mac OS X v.10.
Verwendung der Kamera WLAN-Funktion Sie können die Kamera mit der WLAN-Funktion über WLAN mit einem Smartphone verbinden. • Betrachten und übertragen Sie Bilder, die auf der Kamerakarte gespeichert sind. • Über die Smartphone-Positionsinformationen fügen Sie Bildern Positionsinformationen hinzu. • Steuern Sie die Kamera über Ihr Smartphone. Für diese Funktionen brauchen Sie ein Smartphone mit installierter Smartphone-App. Einzelheiten über die Smartphone-App „OI.Share” finden Sie auf der Olympus-Webseite.
Private Verbindung Für die Verbindung kann folgendes Verfahren angewendet werden. 1 Wählen Sie [Verbindung mit Smartphone] im q Wiedergabemenü und drücken Sie Q. 2 Folgen Sie der Benutzerführung, die auf dem Monitor angezeigt wird, und fahren Sie fort mit Q. 3 Geben Sie die SSID und das Kennwort in Ihr Smartphone ein. • Die SSID, das Kennwort und der QR-Code erscheinen auf dem Monitor. • Wenn Sie OI.
Was Sie mit OI.Share machen können Synchronisation von Uhrzeit und Datum zwischen Kamera und Smartphone Synchronisation von Uhrzeit und Datum zwischen dem Smartphone und der Kamera, um Bildern auf der Kamera Positionsinformationen hinzuzufügen. Synchronisation der Startzeit in OI.Share. • Es kann ungefähr eine Minute dauern, bis die Kamerazeit synchronisiert ist. Bildern Smartphone-Positionsinformationen hinzufügen 1 Starten Sie die Aufnahme von Positionsinformationen in OI.Share.
10 Akku, Ladegerät und Karte Akku und Ladegerät • Verwenden Sie ausschließlich den Olympus Lithium-Ionen-Akku. Verwenden Sie ausschließlich Original OLYMPUS Akkus. • Der Stromverbrauch der Kamera ist je nach Verwendung und anderen Bedingungen sehr unterschiedlich. • Die folgenden Funktionen verbrauchen auch ohne Aufnahme viel Strom, wodurch der Akku schnell entleert wird. • Wiederholtes Ausführen des Autofokus durch Herunterdrücken des Auslösers zur Hälfte im Aufnahmemodus.
Verwendbare Karten In dieser Bedienungsanleitung werden alle Speichergeräte als „Karten“ bezeichnet. Mit dieser Kamera können die folgenden (handelsüblichen) Arten von SD-Speicherkarten verwendet werden: SD, SDHC, SDXC und Eye-Fi. Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus-Webseite. Schreibschutzschalter der SD-Karte Die SD-Karte hat einen Schreibschutzschalter.
Speichermodus und Dateigröße/Anzahl der speicherbaren Einzelbilder Die Angaben zur Dateigröße stellen einen Näherungswert für Dateien mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 dar.
11 Wechselobjektive Wählen Sie ein Objektiv passend zum Motiv oder Ihren kreativen Absichten. Verwenden Sie Objektive, die exklusiv für das „Micro Four Thirds System“ entworfen wurden und mit dem M. ZUIKO DIGITAL Schriftzug versehen oder mit dem rechts dargestellten Symbol gekennzeichnet sind. Mit einem Adapter können Sie auch Four-Thirds-Systemobjektive und OM-Systemobjektive verwenden.
Verwenden von Powerzoom-Objektiven mit Makrofunktionen (ED12 - 50 mm f3,5-6,3 EZ) Die Funktion des Objektivs wird durch die Position des Zoomrings bestimmt. MAKRO-Taste Zoomring Nahaufnahme + Beim Drücken E-ZOOM (Powerzoom) Drehen Sie den Zoomring für den Powerzoom. Die Zoomgeschwindigkeit wird durch den Drehungsgrad bestimmt. M-ZOOM (manueller Zoom) Drehen Sie den Zoomring zum Vergrößern und Verkleinern.
Objektivverriegelung (BCL-1580) Verwenden Sie den MF-Hebel, um die Objektivsperre zu öffnen bzw. zu schließen und den Fokus auf unendlich oder Makro einzustellen. • Zwischen Kamera und Objektiv findet keine Datenübertragung statt. • Einige Kamerafunktionen können nicht verwendet werden. • Für die Bildstabilisierungsfunktion stellen Sie die Brennweite auf 15 mm ein.
Technische Daten Objektive Positionen Bajonett Brennweite Lichtstärke Bildwinkel Optische Konstruktion Blendenskala Entfernung (Brennweite) Scharfstellung 11 ED12-40 mm f2,8PRO 12 – 40 mm f/2.
12 Verwendung von getrennt erhältlichem Zubehör Power-Akkuhalter (HLD-7) Sie können die Nutzungsdauer der Kamera verlängern, wenn Sie den Power-Akkuhalter zusammen mit dem Kamera-Akku verwenden. Sie können mit der Einstell- und FnTaste dem Anwendermenü Funktionen zuweisen. Sie können mit Hilfe des HLD-7 einen separat erhältlichen Netzadapter anschließen. Schalten Sie, bevor Sie den Power-Akkuhalter montieren oder entfernen, die Kamera aus.
Verwendung des Netzadapters Wollen Sie den Netzadapter verwenden, öffnen Sie die Abdeckung für den Netzadapteranschluss und stecken Sie das Anschlusskabel in die Buchse. Verwendung von Einstellrad und Taste Um die Funktionen für Einstellrad und B-Fn Taste des HLD-7 festzulegen, verwenden Sie [Tastenfunktion] im Anwender Menü c der Kamera. g „Tasten Funktion“ (S.
Externe Blitzgeräte geeignet für die Verwendung mit dieser Kamera Mit dieser Kamera können Sie einen der separat erhältlichen externen Blitze verwenden, um einen Blitz zu erhalten, der zu Ihren Bedürfnissen passt. Ein angeschlossenes Zusatzblitzgerät kann im Kommunikationsmodus mit der Kamera die Kamera-Blitzmodi per Blitzsteuermodus, wie z. B. TTL-AUTO und Super FP, steuern. Ein für diese Kamera geeignetes Zusatzblitzgerät kann auf dem Blitzschuh der Kamera befestigt werden.
Drahtlose Blitzfotografie per Fernsteuerung Externe Blitzgeräte, die für die Verwendung mit dieser Kamera bestimmt sind und über einen Fernbedienungsmodus verfügen, können für die drahtlose Blitzfotografie verwendet werden. Die Kamera kann fernbediente Blitzgeräte in drei Gruppen und den mitgelieferten externen Blitz unabhängig voneinander steuern. Für weitere Details siehe die mit den externen Blitzgeräten mitgelieferten Anleitungen.
Reichweite der drahtlosen Blitzsteuerung Stellen Sie die drahtlosen Blitzgeräte so auf, dass ihre Sensoren in Richtung Kamera zeigen. Die folgende Abbildung zeigt die ungefähren Reichweiten, in denen die Blitzgeräte aufgestellt werden können. Die tatsächliche Reichweite hängt von den Bedingungen vor Ort ab. 30° 60° 30° 7m 50° 100° 50° 5m # Vorsicht • Wir empfehlen die Verwendung einer einzigen Gruppe von bis zu drei drahtlosen Blitzgeräten.
Andere Zusatzblitzgeräte Verwenden Sie sie, indem Sie das Synchronkabel mit dem Blitzschuh oder dem externen Blitzanschluss verbinden. Bringen Sie die Kappe an, wenn Sie keinen externen Blitzanschluss verwenden. Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, wenn Sie ein Zusatzblitzgerät eines Drittanbieters mit dem Blitzschuh oder dem externen Blitzanschluss verbinden wollen.
Zubehör Four Thirds Objektiv-Adapter (MMF–2/MMF–3) Die Kamera benötigt einen Four Thirds Objektiv-Adapter zum Einsetzen von Four Thirds Objektiven. Bei der Verwendung eines Micro Four Thirds Systemobjektivs wird eine andere AF-Methode eingesetzt, das AF-Messfeld ist deshalb enger. Fernbedienungskabel (RM–UC1) Verwenden Sie das Fernbedienungskabel (RM-UC-1), wenn leichte Bewegungen der Kamera zu unscharfen Bildern führen können, zum Beispiel bei der Makrooder Langzeitbelichtungsfotografie.
Systemübersicht Stromversorgung BLN-1 Li-Ionen-Akku Sucher BCN-1 Ladegerät für Li-Ionen-Akkus HLD-7 AC-3 Power-Akkuhalter Wechselstromadapter EP-13 VF-3/VF-4 Augenmuschel Elektronischer Sucher Fernbedienungskabel RM-UC1 Fernbedienungskabel USB-Kabel/ Verbindungskabel AV-Kabel/ HDMI-Kabel 12 Verwendung von getrennt erhältlichem Zubehör Taschen/ Trageriemen Schulterriemen Kameratasche Unterwasser System Unterwassergehäuse Speicherkarte*4 SD/SDHC/ SDXC/Eye-Fi Software OLYMPUS Viewer Ger
: E-M1 kompatible Produkte : Handelsübliche Produkte Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus-Webseite. Objektiv Konverter*2 M.ZUIKO DIGITAL ED 12-50 mm f3.5-6.3 EZ M.ZUIKO DIGITAL ED 12-40 mm f2.8 PRO M.ZUIKO DIGITAL ED 12 mm f2.0 M.ZUIKO DIGITAL 17 mm f1.8 M.ZUIKO DIGITAL 17 mm f2.8 M.ZUIKO DIGITAL 45 mm f1.8 M.ZUIKO DIGITAL ED 75 mm f1.8 M.ZUIKO DIGITAL ED 60 mm f2.8 Macro M.ZUIKO DIGITAL 14-42 mm f3.5-5.6 II R M.ZUIKO DIGITAL ED 9-18 mm f4.0-5.6 M.ZUIKO DIGITAL ED 14-150 mm f4.0-5.
13 Information Informationen und Tipps zum Fotografieren Die Kamera schaltet sich nicht ein, obwohl ein Akku eingesetzt ist Der Akku ist nicht vollständig aufgeladen • Laden Sie ihn mit dem Akkuladegerät auf. Der Akku funktioniert vorübergehend nicht, weil die Umgebungstemperatur zu niedrig ist • Die Leistungsfähigkeit des Akkus sinkt bei niedrigen Temperaturen. Entnehmen Sie den Akku und wärmen Sie ihn auf, indem Sie ihn einige Zeit lang in die Hosentasche stecken.
Die Rauschminderung ist aktiviert • Beim Aufnehmen von Nachtaufnahmen sind die Verschlusszeiten länger und es tritt verstärkt Bildrauschen auf. Nach der Anfertigung von Aufnahmen bei langen Verschlusszeiten aktiviert die Kamera den Rauschminderungsvorgang. Währenddessen sind keine weiteren Aufnahmen möglich. Sie können [Rauschmind.] auf [Aus] stellen. g [Rauschmind.] (S. 106) Die Anzahl der AF-Felder wurde reduziert.
Fehlercodes Monitoranzeige Keine Karte Mögliche Ursache Keine oder nicht identifizierbare Karte eingelegt. Karte bzw. andere Karte einlegen. Es liegt ein Kartenfehler vor. Die Karte herausnehmen und wieder einsetzen. Besteht das Problem weiterhin, muss die Karte formatiert werden. Eine Karte, die sich nicht formatieren lässt, kann nicht verwendet werden. Die Karte ist schreibgeschützt. Der Kartenschreibschutzschalter ist auf „LOCK“ gestellt. Lösen Sie den Schalter. (S. 139) • Die Karte ist voll.
Monitoranzeige Das Bild kann nicht bearbeitet werden Bildfehler Mögliche Ursache Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, können mit dieser Kamera nicht bearbeitet werden. Bearbeiten Sie solche Bilder mit geeigneter Software. Es können keine Bilder zwischen Geräten übertragen werden, die gerade Daten empfangen oder senden. Geben Sie auf der Karte Speicherplatz frei z. B. durch das Löschen unerwünschter Bilder, oder wählen Sie eine geringere Größe für die übertragenen Bilder.
Monitoranzeige Dr. n. mögl. Das Objektiv ist eingefahren. Bitte Objektiv ausfahren. Mögliche Ursache Drucken Sie über einen PC. Die Linse des einfahrbaren Objektivs bleibt eingefahren. Fahren Sie das Objektiv aus. (S. 15) Bitte überprüfen Es ist eine Unregelmäßigkeit Sie den Status des zwischen der Kamera und dem Objektivs. Objektiv aufgetreten. 13 Information 158 DE Abhilfemaßnahme Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder können ggf. nicht mit dieser Kamera ausgedruckt werden.
Reinigung und Pflege der Kamera Reinigen der Kamera Vor der Reinigung der Kamera schalten Sie die Kamera aus und entnehmen Sie den Akku. Gehäuse: • Vorsichtig mit einem weichen Tuch abwischen. Zum Entfernen von starken Verschmutzungen feuchten Sie das Tuch mit einer neutralen Seifenlösung an und wringen Sie es gründlich aus. Wischen Sie die Kamera mit dem feuchten Tuch ab und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
Pixelkorrektur – Überprüfen der Bildverarbeitungsfunktionen Im Pixelkorrekturmodus überprüft die Kamera den Bildwandler und zugehörige Schaltkreise. Nach dem Gebrauch des Monitors und/oder der Serienaufnahmefunktion sollten Sie mindestens eine Minute warten, bevor Sie den Pixelkorrekturmodus aktivieren, um die ordnungsgemäßge Funktion zu gewährleisten. 1 2 Wählen Sie [Pixel Korr.] im Anwender Menü c (S. 111) unter der Registerkarte k. Drücken Sie I und drücken Sie dann Q.
Menüverzeichnis *1: Kann zu [Myset] hinzugefügt werden. *2: Der Standardwert kann durch das Auswählen von [Komplett] für [Rückst.] wiederhergestellt werden. *3: Der Standardwert kann durch die Auswahl von [Basis] für [Rückst.] wiederhergestellt werden. K Aufnahme Menü Registerkarte W Funktion Standard Karte einr. Rücksetzen/Myset Bildmodus K jNatural YN Standbild Film X 4:3 Aus o S-I.S. Auto M-I.S. Ein Aus 3f 1.0EV j/Y Bildstabi.
q Wiedergabe Menü Registerkarte q Funktion Standard *1 Starten Hgr. Melodie Dia Bild Intervall Film Intervall ― Freude Alle m 3s Kurz Ein R RAW Data Edit ― JPEG bearb. ― Bild- Bild Bearb. ― R Überlagerung ― Druckauftrag ― Schutz aufh. ― Verbindung mit Smartphone ― *2 *3 g 73 97 97 98 99 99 128 99 99 *2 *3 g d Einstellungsmenü Registerkarte X d W* Funktion i Aufn. Ansicht 13 Information 162 DE Wi-Fi-Verbindungseinstellungen Privates Wi-Fi-Einstellungen Kennwort Rück.
c Anwender Menü Registerkarte c R AF/MF Funktion Standbild Film Dauer Auto Fokus AF-Modus AEL/AFL Obj. Rücks. BULB/Langz.
RegisterkarFunktion te c T Auslösung/j Ausl. Prio. S Ausl. Prio. C j L fps j H fps j + IS Aus Halb. Auslöser mit IS Objektiv I.S. Priorität Auslöseverzögerung Standard Aus Ein 6 Bilder pro Sekunde 10 Bilder pro Sekunde Ein Ein Aus Normal *1 *2 *3 g 103 104 U Disp/8/PC HDMI HDMI Ausgang HDMI Einstell. 1080i Aus iAUTO P/A/S/M ART SCN ― Live Info Live-Kontrolle Effektfiltermenü Motivprogramme Nur Bild, vollständig Videosignal KKontroll Einst.
RegisterkarFunktion te c V Belicht/p/ISO EV-Stufen Rauschmind. Rauschunt. ISO ISO-Stufen ISO-Auto Einst. ISO-Auto Messung AEL-Messung BULB/ Langz. Einstell. BULB/LANGZ. Monitor Live BULB Live Langzeitaufn. Anti-Schock z Standard *1 *2 *3 1/3EV Auto Standard Auto 1/3EV Max Limit: 1600 Standard: 200 P/A/S p Auto 8 Min. -7 Aus 0,5 s Aus 1/320 1/60 Aus g 106 107 W # Individ.
Registerkarte c Z Film Funktion *2 *3 g 110 P Ein Ein Aus Aufnahmelautstärke Eingebaut. R Standard Externes R Standard Standard Line-In R Stil 3 V Info Einst. V Gitterlinien Auto Umsch. EVF Sucher EVF Auto Einstellung Luminanz V Wasser. 1/2. Ausl. k K Utility Pixel Korr. p Belichtungsjus- J tage 5 Autofokus Justage Information 166 DE *1 n-Modus Film R Filmeffekt Windgeräusche w. reduziert b Eingebauter elektr. Sucher Eing. elektr. Such.
# Zubehöranschluss-Menü RegisFunktion terkarte # A PENPAL Bilder teilen Bitte warten Adressen Liste Zeitwahl für AdressSuche buch Neue Verbindung My PENPAL Größe der Bilder B PENPAL Album Alle kopier. Schutz aufh. Album sp. Belegung Album sp. Setup Größe der Bilder C Elektronischer Sucher Sucher Einstellung Auto Umsch.
Technische Daten Kamera Produktausführung Produktausführung Objektiv Objektivbajonett Entspricht der Brennweite bei einer 35 mm Kamera Bildwandler Produktausführung Gesamtanzahl Pixel Anzahl der effektiven Pixel Bildschirmabmessungen Aspect ratio (Bildseitenverhältnis) Sucher Typ Pixelanzahl Vergrößerung Austrittspupille Live View Sensor Blickwinkel Monitor Produktausführung Gesamtanzahl Pixel 13 Information 168 DE Digitalkamera mit Micro-Four-Thirds-Standard Wechselobjektiven M.
Aufzeichnung Speicher Aufnahmesystem Gültige Normen Töne mit Standbildern Film Audio Wiedergabe Anzeigeformat Serienaufnahmen Auslösermodi Serienaufnahme Selbstauslöser Energiesparfunktion SD, SDHC, SDXC und Eye-Fi UHS-I-kompatibel Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Übereinstimmung mit dem Design rule for Camera File system (DCF)), RAW-Daten, MP-Format Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Wave Format MPEG-4 AVC/H.
FL-LM2 Leitzahl 7 (ISO100), 10 (ISO200) Ausleuchtwinkel Erfasst den Bildwinkel eines 14 mm Objektivs (entspricht 28 mm beim 35-mm-Format) Abmessungen Approx. 44.3 mm (W) × 33.5 mm (H) × 52.5 mm (D) Gewicht Approx. 31 g Spritzwasserschutz Typ Entsprechend der IEC-Normenveröffentlichung 529 IPX1 (unter OLYMPUS Testbedingungen) Lithiumionenakku ART.-NR. BLN-1 Produktausführung Wiederaufladbarer Lithiumionenakku Spannung DC 7,6 V Kapazität 1220 mAh Anzahl Lade-/Entladevorgänge Ca.
14 SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE) ENTFERNEN. DIESES PRODUKT ENTHÄLT KEINERLEI BENUTZERSEITIG ZU WARTENDE TEILE. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL. Das Ausrufungszeichen im Dreieck verweist auf wichtige Handhabungs- und Wartungsanweisungen in der zu diesem Produkt gehörigen Benutzerdokumentation.
Sicherheitshinweise bei der Produkthandhabung ACHTUNG • Die Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Gasen verwenden. • Verwenden Sie den Blitz und die LED nicht auf nahe Entfernung, wenn Sie Menschen (Babys, Kleinkinder usw.) aufnehmen. Sie müssen mindestens 1 m vom Gesicht einer Person entfernt sein. Andernfalls kann die Blitzabgabe eine vorübergehende Einschränkung der Sehfähigkeit verursachen. • Kinder, Kleinkinder und Haustiere von der Kamera fernhalten.
• Falls Batterieflüssigkeit mit Ihren Augen in Berührung kommt, die Augen mit klarem Wasser spülen und sofort einen Augenarzt aufsuchen. • Akkus stets so aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff haben können. Falls ein Kind einen Akku verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen. • Sollten Sie eine Entwicklung von Rauch, Hitze oder ein ungewöhnliches Geräusch bzw. Geruch beim Ladegerät feststellen, benutzen Sie das Ladegerät nicht mehr und trennen Sie es von der Spannungsversorgung.
Vermeidung von schädlichen Umwelteinwirkungen 14 SICHERHEITSHINWEISE 174 DE • Diese Kamera enthält Hochpräzisionstechnologie und sollte daher weder bei Gebrauch noch bei Aufbewahrung über längere Zeit den nachfolgend genannten Umwelteinwirkungen ausgesetzt werden. Vermeiden Sie: • Orte mit hohen/er Temperaturen/ Luftfeuchtigkeit oder extremen Temperaturschwankungen. Direktes Sonnenlicht, Strände, verschlossene Autos oder die Nähe einer Wärmequelle (Ofen, Radiator usw.) oder die Nähe von Luftbefeuchtern.
Rechtshinweise • Olympus leistet keine Gewähr für erwarteten Nutzen durch den sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts und haftet nicht für Schäden jeglicher Art, die aus dem sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts herrühren, oder für Forderungen Dritter, die aus dem unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts herrühren. • Olympus leistet keine Gewähr für erwarteten Nutzen durch den sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts und haftet nicht für Schäden jeglicher Art, die aus der Löschung von Bilddaten herrühren.
14 SICHERHEITSHINWEISE 176 DE FCC-Hinweis FCC Achtung Die Typenüberprüfung ergab, dass dieses Gerät den Auflagen für Digitalgeräte der Klasse B, gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen, entspricht. Die Einhaltung dieser Bestimmungen gewährleistet ausreichenden Schutz gegen funktechnische Störungen in Wohngebieten. Dieses Gerät erzeugt, arbeitet mit und strahlt Funkfrequenzenergie ab und kann bei nicht sachgemäßer Installation und Nutzung, funktechnische Störungen des Radio- und TV-Empfangs verursachen.
Für Kunden in Nord- und Südamerika Für Kunden in den USA Konformitätserklärung Modell-Nummer: E-M1 Handelsbezeichnung: OLYMPUS Verantwortlicher Hersteller: Adresse: 3500 Corporate Parkway, P. O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, USA Telefonnummer: 484-896-5000 Auf Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen geprüft FÜR DEN HEIM- UND BÜROGEBRAUCH Dieses Gerät entspricht dem Absatz 15 der FCC-Bestimmungen und erfüllt den Standard RSS von Industry Canada.
14 SICHERHEITSHINWEISE 178 DE (e) Betriebs- und Verbrauchsmaterialien (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Lampen, Tinte, Papier, Film, Ausdrucke, Negative, Kabel und Akkus) und/oder (f) Produkte, die keine gültige und registrierte Olympus-Seriennummer aufweisen, außer es handelt sich um Modelle, auf denen Olympus keine Seriennummer aufbringt oder registriert.
Verpacken Sie das Produkt sorgfältig mit ausreichendem Füllmaterial, um einen Transportschaden zu vermeiden. Geben Sie das Produkt bei dem autorisierten OlympusHändler ab, bei dem sie es erworben haben oder schicken Sie es portofrei und versichert an eine beliebige Olympus-Kundendienststelle. Wenn Sie ein Produkt zur Reparatur geben, muss in der Verpackung Folgendes enthalten sein: 1 Kaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums und -orts.
Haftungsbedingungen 1. Sollte an dem Produkt trotz sachgemäßer Handhabung (entsprechend den Angaben in der zugehörigen Bedienungsanleitung) innerhalb der nationalen gesetzlichen Gewährleistungsfrist nach dem Erwerb von einem autorisierten Olympus Händler ein Mangel auftreten, wird das Produkt innerhalb des Geschäftsbereiches der Olympus Europa SE & Co. KG, gemäß den Angaben auf der Website http://www. olympus.com, kostenlos repariert oder, nach Wahl von Olympus, kostenlos ersetzt.
Hinweise zur Ausfertigung der Garantiekarte 1. Die Garantie ist nur dann gültig, wenn die Garantiekarte seitens Olympus oder eines autorisierten Händlers ordnungsgemäß ausgefüllt worden ist oder sonstige Dokumente ausreichende Nachweise enthalten.
Die Software in dieser Kamera enthält möglicherweise Software von Drittanbietern. Jede Software von Drittanbietern beinhaltet Nutzungsbedingungen, die von den Besitzern oder Lizenznehmern dieser Software gestellt werden, und unter denen die Software Ihnen zur Verfügung gestellt wird. Diese Bedingungen und andere Hinweise zu Software von Drittanbietern finden Sie in der Hinweise-Datei der Software, die sich auf der beiliegenden CD-ROM befindet, oder unter http://www.olympus.co.
Index Symbole A # RC Mode .......................................148 W (Sprachwahl) ...........................100 c/# Menü Anzeige ..........................100 P Grundeinstellung ........................102 I Gesichtserkennung .................61, 103 j H fps............................................103 j L fps ............................................103 j + IS Aus ......................................103 G/Info Einst .....................................104 K Kontroll Einst. ....................
D J Dateinam. bearb. ...............................109 Dateiname .........................................109 Datum/Zeit einstellen X ......................18 Dauer Auto Fokus ..............................102 Dig. Tele-Konverter ...................... 96, 114 dpi Einstellung ...................................109 Drucken .............................................129 Druckvorauswahl < ..........................128 JPEG bearb. ........................................98 Justierung .....................
R Randsch. Komp. ................................108 Raum färben ......................................108 Rauschmind.......................................106 Rauschunt. ........................................106 RAW Data Edit ....................................97 RAW+JPEG Lösch. ...........................109 Rücks.................................................102 Rücksetzen/Myset ...............................87 Ruhe-Modus ................................
http://www.olympus.com/ OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Geschäftsanschrift: Lieferanschrift: Postanschrift: Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Deutschland Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Deutschland Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Deutschland Technische Unterstützung für Kunden in Europa: Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http://www.olympus-europa.