DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 ONLINEBEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, das Sie uns mit dem Kauf des Digital Voice Recorder erwiesen haben. Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit für späteres Nachschlagen auf.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ................................................ 2 Sicherer und korrekter Gebrauch ....................... 4 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ...................... 4 1 Allgemeines Hauptmerkmale ................................................... 6 xD-Picture Card ................................................... 8 Bezeichnung der Teile ......................................... 9 Einlegen der Batterien ......................................
Gebrauch von Spracherkennungs-Software .... 67 Zusammenfügen von Dateien ........................... 75 Teilen von Dateien ............................................. 77 Menüeinstellungen des Recorders ................... 79 1 2 6 Sonstige praktische Anwendungen 3 Verwenden des Recorders als Schreib-/Lesegerät ................................ 80 4 7 Zusätzliche Informationen 5 Verzeichnis der Warnmeldungen ...................... 81 Fehlersuche ......................................................
Sicherer und korrekter Gebrauch Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Damit stets ein sicherer und korrekter Betrieb gewährleistet ist, machen Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme des Recorders gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit für späteres Nachschlagen auf.
● Vermeiden Sie starke Vibrationen oder Stöße. ● Versuchen Sie keinesfalls, selbst das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren. ● Benutzen Sie den Recorder nicht beim Steuern eines Fahrzeugs (z.B. Fahrrad, Motorrad oder Gocart). ● Sorgen Sie dafür, dass der Recorder dem Zugriff von Kindern entzogen ist. Durch Bedienfehler, Gerätestörungen oder Reparaturmaßnahmen werden u.U. die gespeicherten Aufzeichnungen zerstört oder gelöscht.
1 Allgemeines 1 Hauptmerkmale Hauptmerkmale • Wenn Sie den Recorder an einen PC anschließen, können Sie ihn als USB Mikrofon oder USB Lautsprecher verwenden. (☞ S.63) Dieses Produkt ist mit folgenden Funktionen ausgestattet. ● Wenn Sie das USB Verbindungskabel an den Recorder anschließen, ist ein Hochgeschwindigkeits-Datentransfer zu einem Computer möglich. (☞ S.50) ● Aufnehmen und Speichern der Diktatdateien im DSS Format.
1 Hauptmerkmale IBM, PC/AT, und ViaVoice sind registrierte Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows und Windows Media sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, iMac, Mac und Power-Mac sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc. Intel und Pentium sind eingetragene Warenzeichen von Intel Corporation. CORTOLOGIC ist ein eingetragenes Warenzeichen der Ruwisch & Kollegen GmbH. Andere hier genannte Produkt- und Markennamen sind u.U.
xD-Picture Card Die xD-Picture Card ist ein wechselbares Speichermedium. 1 xD-Picture Card Grundsätzliche Angaben zu den Karten Die entnehmbare xD-Picture Card kann verwendet werden, um verschiedene Arten von Daten zu speichern. Da die Karte eine größere Speicherka- 1 Indexbereich pazität hat als eine Diskette, kann sie verwendet Hier können Sie Angaben zum werden, um Daten zwischen verschieden PCs zu Inhalt der Karte übertragen. Der Recorder unterstützt Karten mit notieren.
Bezeichnung der Teile 1 2 3 4 * ^ 5 6 ( % $ 7 ) # 8 - @ Bezeichnung der Teile & 1 = 9 ! 0 q w 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ EAR-Buchse (Ohrhörer) MIC-Buchse (Mikrofon) Integriertes Mikrofon NEW-Taste (Neu) Tastensperre (HOLD) REC-Taste (Aufnahme) REW-Taste (Rücklauf) FF-Taste (Schnellvorlauf) INDEX-Taste FOLDER/MENU-Taste Integrierter Lautsprecher STOP-Taste (Stopp) # PLAY-Taste (Wiedergabe) $ ERASE-Taste (Löschen) % DISPLAY-Taste ^ Display (LCD-Anzeige) & Aufnahme/Wiedergabe Kontrolllampe *
Bezeichnung der Teile Display (LCD-Anzeige) 1 Bezeichnung der Teile 1 2 9 8 7 3 4 6 5 1 Batteriekapazitätsanzeige 2 Ordnername 3 Aktuelle Dateinummer 4 Gesamtzahl der aufgenommenen Dateien im Ordner 5 Textanzeige 6 Sperranzeige 7 Mikrofonempfindlichkeit 8 VCVA-Anzeige (Variable Control Voice Actuator) 9 Aufnahmemodus 10
Einlegen der Batterien 1 Drücken Sie leicht auf den Pfeil und schieben Sie den Batteriefachdeckel vom Recorder. Legen Sie zwei Mikrozellen (Format AAA) richtig gepolt ein. Schließen Sie den Batteriefachdeckel, bis er hörbar einrastet. Austausch der Batterien Die Batteriekapazitätsanzeige auf dem Display wechselt mit abnehmender Batterieleistung. ➜ 3 ➜ 1 Einlegen der Batterien 2 1 2 3 ➜ Erscheint auf dem Display, so tauschen Sie die Batterie baldmöglichst aus.
Einschalten des Recorders (ON) 1 Einschalten des Recorders (ON)/ Energiesparmodus 12 Wenn die Batterien und die Karte ordnungsgemäß eingelegt sind, ist der Recorder betriebsbereit. Solange der Hauptschalter auf der Rückseite des Recorders auf OFF steht, sind keine Tasten und Schalter am Recorder aktiv. Schieben Sie den Hauptschalter auf ON, um den Recorder zu aktivieren.
Einstellung von Uhrzeit/Datum (TIME&DATE) Das korrekte Einstellen von Datum und Zeit im Recorder ist sehr wichtig, da jede, im Recorder aufgenommene Datei, Datum und Zeit als Teil der Dateikopfzeile haben wird. Dies wird später das Verwalten der Dateien vereinfachen. REC-Taste (Abspeicherung der Einstellung und Sprung zum nächsten Einstellparameter) DISPLAYTaste (Umschalten der Datenanzeige) 1 FF/REWTaste (Änderung einer Einstellung) 2 3 Einstellung der Stunde.
Einstellung von Uhrzeit/Datum (TIME&DATE) REC-Taste 1 Einstellung von Uhrzeit/Datum (TIME&DATE) • Durch Drücken der DISPLAY-Taste während der Datumseinstellung können Sie das Datumsformat (Reihenfolge von Jahr, Monat, Tag) festlegen.
Ändern von Uhrzeit und Datum Das Menü erscheint (☞ S.41). 2,4 3 2 Drücken Sie die FF-Taste oder REW-Taste, um “SUB MENU” zu wählen, und drücken Sie die RECTaste Das Submenü erscheint (☞ S.41). 1,5 3 4 Drücken Sie die FF-Taste oder REW-Taste, bis „TIME&DATE“ auf dem Display blinkt. 5 Drücken Sie die FOLDER/MENUTaste zum Schließen des Menüs.
Einsetzen und Entnehmen der Karte Einsetzen der von Karte 1 Einsetzen und Entnehmen der Karte 1 1 Schieben Sie den Kartenfachdecekl in die vom Pfeil angegebene Richtung. 2 Führen Sie die Karte richtig herum in das Kartenfach ein, wie in der Abbildung gezeigt. 3 Schließen Sie den Kartenfachdeckel. 2 3 Der Kartenfachdeckel ist gelöst und die Mitteilung „CARD COVER IS OPEN“ erscheint auf dem Display. Wenn diese Mitteilung erscheint, wird der Recorder automatisch ausgeschaltet.
Entnehmen der Karte 3 4 1 2 Achten Sie darauf, dass sich der Recorder im STOP Modus befindet. 3 Schieben Sie die Karte hinein um sie zu lösen, und lassen Sie sie ein Stück heraustreten. 4 Halten Sie die Karte gerade und ziehen Sie sie heraus. Schieben Sie den Kartenfachdecekl in die vom Pfeil angegebene Richtung. Der Kartenfachdeckel ist gelöst und die Mitteilung „CARD COVER IS OPEN“ erscheint auf dem Display. Wenn diese Mitteilung erscheint, wird der Recorder automatisch ausgeschaltet.
2 Grundlegende Bedienung Aufnahme 2 Aufnahme Der Recorder hat fünf Ordner, A, B, C, D, E, und Sie können den gewünschten Ordner durch Drücken der FOLDER/MENU-Taste wählen. Diese fünf Ordner können wahlweise dazu verwendet werden, die Art der Aufnahmen zu unterscheiden; zum Beispiel, Ordner A zum Speichern privater Informationen, während Ordner B geschäftliche Informationen beinhaltet. Sie können den DSS Player verwenden, um einen Ordnernamen zu ändern (☞ S.62).
Sollen zusätzliche Aufzeichnungen an eine Datei angehängt werden, so drükken Sie erneut die REC-Taste. Aufnahmepause 2 Aufnahme 4 Drücken Sie die STOP-Taste zum Stoppen der Aufnahme. Drücken Sie die REC-Taste während der Aufnahme. ➥ „REC PAUSE“ blinkt auf dem Display. 4 • Der Recorder stoppt, wenn er mindestens 10 Minuten auf Aufnahmepause geschaltet bleibt. Fortsetzen der Aufnahme Drücken Sie erneut die REC-Taste. ➥ Die Aufnahme wird von der Unterbrechungsstelle an fortgesetzt.
Aufnahme Überschreiben von Aufnahmen Sie können den Inhalt einer zuvor aufgezeichneten Datei von jedem Punkt in ihr überschreiben. Beachten Sie, dass die überschriebene Aufnahme gelöscht wird. 2 Aufnahme 3 4,6 5 2 1 1 Wählen Sie einen Ordner mit der FOLDER/MENU-Taste. 2 Drücken Sie die Taste FF-Taste oder REW-Taste um die Datei zu wählen, in der Sie überschreiben möchten. 3 Drücken Sie die PLAY zum Abspielen der Datei. Der Ordnername wird 2 Sekunden lang angezeigt.
Einfügungsaufnahmen Das Einfügen einer zusätzlichen Aufnahme in bereits aufgezeichnete Dateien ist möglich. 1,4 2 3 4 5 Wählen Sie mit FF-Taste oder REWTaste die Datei, in die zusätzliche Daten eingefügt werden sollen. Drücken Sie die PLAY-Taste zum Starten der Wiedergabe. Drücken Sie während des Abspielens der Datei die FOLDER/MENU-Taste. „INSERT ?“ erscheint auf dem Display. Drücken Sie die REC-Taste zum Starten der Einfügung zusätzlicher Aufnahmen. Die Aufnahmekontrolllampe leuchtet rot.
Mikrofonempfindlichkeit (MIC SENSE) Die Mikrofonempfindlichkeit ist auf die Aufnahmeerfordernisse einstellbar. 1 2 Halten Sie die FOLDER/MENUTaste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Das Menü erscheint (☞ S.41). Mikrofonempfindlichkeit (MIC SENSE) 3,5 2,4 1,6 2 Drücken Sie die FF-Taste oder REW-Taste, bis „MIC SENSE“ auf dem Display blinkt. 3 4 Drücken Sie die REC-Taste. REC MODE MIC SENSE EXIT SUB MENU Daraufhin beginnt die Empfindlichkeitseinstellung des Mikrofons.
Aufnahmearten (REC MODE) Beim Aufnahmemodus können Sie zwischen SP (Standard-Wiedergabe), und LP (LongplayWiedergabe) wählen. 1 Halten Sie die FOLDER/MENU-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. 2,4 3 1,5 2 3 4 5 Drücken Sie die REC-Taste. Der Einstellprozess der Aufnahmearten beginnt. Drücken Sie die FF-Taste oder REW -Taste zur Wahl zwischen „SP“ und „LP“. Bestätigen Sie mit der REC-Taste. REC MODE SP LP 2 Aufnahmearten (REC MODE) „REC MODE“ erscheint auf dem Display (☞ S.41).
VCVA-Aufnahme (Variable Control Voice Actuator) Sobald das Mikrofon Geräusche einer bestimmten Lautstärke (Auslösepegel) erfasst, beginnt automatisch die VCVA-Aufnahme und stoppt wieder, sobald die Lautstärke unter den Auslösepegel sinkt. Diese besonders für Daueraufnahmen nützliche Funktion spart nicht nur Speicherplatz durch Stoppen der Aufnahme bei Pausen, sondern sorgt auch für eine effizientere und komfortablere Wiedergabe.
7 Ist die Lautstärke niedriger als der voreingestellte Auslösepegel, setzt die Aufnahme automatisch nach ca. 1 Sekunde aus, und die Anzeige „STANDBY“ blinkt auf dem Display. Die Aufnahme/Wiedergabe Kontrolllampe leuchtet beimAufnahmestart und blinkt während der Aufnahmepausen. AUTHOR A 1H25M01S STANDBY Einstellen des Start/Stopp-Auslösepegels 2 1 1 2 Drücken Sie die FOLDER/MENU-Taste während der Aufnahme. Der VCVA Pegel wird angezeigt.
Mithörkontrolle Wenn der Ohrhörer angeschlossen ist, können Sie während der Aufnahme den Ton mithören. Die Lautstärke kann geregelt werden durch Drücken der VOLUME (+)-Tasten oder VOLUME (–)-Tasten . 2 Mithörkontrolle Schließen Sie den Ohrhörer an die EAR Buchse am Recorder an. Während der Aufnahme können Sie durch den Ohrhörer den Ton mithören. VOLUME (+)/(–)- Wenn ein Ohrhörer angeschlossen ist, kommt kein Ton mehr aus dem Lautsprecher. Tasten ...........................................................
Wiedergabe 2 1 Wählen Sie einen Ordner mit der FOLDER/MENU-Taste. 3 Drücken Sie die PLAY-Taste zum Starten der Wiedergabe. Daraufhin leuchtet die Aufnahme/Wiedergabe Kontrolllampe Grün. a Bisherige Wiedergabezeit b Gesamtaufnahmezeit der aktuell wiedergegebenen Datei 4 4 2 Wählen Sie mit der FF-Taste oder REW-Taste die wiederzugebende Datei.
Wiedergabe Wiedergabe-funktionen Wiedergabefunktionen 2 Bedienvorgang Annullierung Wiedergabe Schnellvorlauf (FF) Drücken Sie die FF-Taste einmal bei Betriebsstopp. Drücken Sie die PLAY-Taste. ➥ Der Recorder beginnt den Betrieb an der eingestellten Position. Rücklauf (REW) CUE-Funktion (CUE) Drücken Sie die REW-Taste einmal bei Betriebsstopp. Halten Sie FF-Taste bei Betriebsstopp oder Lassen Sie die FF-Taste los. Wiedergabe einer Datei gedrückt.
Löschfunktionen Löschen einzelner Dateien Einzelne Dateien lassen sich aus dem Ordner löschen. 2 Löschfunktionen 3,4 1 2 3 2 Drücken Sie die FOLDER/MENUTaste zur Wahl eines Ordners. Drücken Sie die FF-Taste oder REW-Taste, bis die zu löschende Datei gewählt ist. Drücken Sie die ERASE-Taste. Daraufhin blinkt ca. 8 Sekunden lang die Anzeige „FILE ERASE ?“ auf dem Display. FOLDER A F I LE ERASE ? 1 4 Drücken Sie noch einmal auf die ERASE-Taste, wenn „FILE ERASE ?“ blinkt.
Löschfunktionen Löschen aller Dateien in einem Ordner Alle Dateien in einem Ordner außer den gesperrten lassen sich gleichzeitig löschen (☞ S.31). 2 Löschfunktionen 2,3 1 1 Drücken Sie die FOLDER/MENUTaste zur Wahl des Ordners, in dem alle Dateien gelöscht werden sollen. 2 Drücken Sie mindestens 3 Sekunden lang die ERASE-Taste. 3 Daraufhin blinkt ca. 8 Sekunden lang die Anzeige „ALL ERASE ?“ auf dem Display. Drücken Sie noch einmal auf die ERASE-Taste, wenn „ALL ERASE ?“ blinkt.
3 Weiteren Funktionen Sperren des Zugriffs auf Dateien (LOCK) Durch das Sperren des Zugriffs auf Dateien werden wichtige Daten vor versehentlichem Löschen geschützt. Gesperrte Dateien bleiben beim Löschen aller Dateien in einem Ordner unberührt (☞ S.29). Gesperrte Dateien werden nicht gelöscht außer, wenn die Karte formatiert wird (☞ S.35). 3 Wählen Sie die zu sperrende Datei, und halten Sie die FOLDER/MENU-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Das Menü erscheint (☞ S.41).
Indexmarken In einer Datei lassen sich während der Aufnahme oder Wiedergabe Indexmarken setzen, um das Auffinden von wichtigen Passagen in der Datei zu erleichtern. Setzen einer Indexmarke 1 3 Indexmarken 4 2 1 Drücken Sie die INDEX-Taste während der Wiedergabe oder Aufnahme. Eine Indexmarkennummer erscheint auf dem Display. AUTHOR A 12M05S I NDEX 08 SET Auffinden einer Indexmarke 2 Halten Sie die FF-Taste oder REWTaste während des Abspielens einer Datei gedrückt.
LCD-Anzeigen Die Anzeigen auf dem LCD-Display können umgeschaltet werden, so dass sich Dateiinformationen und Recordereinstellungen überprüfen lassen. Bei Drücken der DISPLAY-Taste im Betriebsstopp oder Abspielen einer Datei wechselt die LCD-Anzeige, so dass sich Dateiinformationen und verschiedene Recordereinstellungen überprüfen lassen. 1 Drücken Sie die DISPLAY-Taste. Bei jedem Drücken der DISPLAY-Taste wird die LCD-Anzeige zyklisch weitergeschaltet.
LCD-Anzeigen Im Aufnahme-Modus 1 Aufnahmepegel Zeigt den Tonpegel graphisch an, sowie die restliche Zeit, die für Aufnahmen verfügbar ist im Count-down. 3 2 Balken für restlichen Speicher AUTHOR A 25M01S 2H33M25S Zeigt die restliche Zeit, die für Aufnahmen verfügbar ist, im Balken und im Countdown an.
Formatierung des Recorders (FORMAT) Karten, die mit nicht von Olympus stammenden Geräten verwendet wurden, müssen formatiert werden, bevor sie mit dem Recorder verwendet werden können. Die mitgelieferte Olympus xD-Picture Card ist bereits formatiert und gebrauchsfertig. Um sich mit dem Formatierungsprozess vertraut zu machen, lesen Sie sich bitte die folgenden Schritte durch. 1 Halten Sie die FOLDER/MENUTaste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Formatierung des Recorders (FORMAT) 3 Drücken Sie die FF-Taste erneut, um „START“ zu wählen. 8 Drücken Sie die REC-Taste erneut. SURE? CANCEL START Daraufhin beginnt die Formatierung, und eine Anzeige blinkt auf dem Display. FORMAT! { Formatierung des Recorders (FORMAT) 36 8 7 7 Nach Abschluss der Formatierung erscheint die Anzeige „FORMAT DONE“. FORMAT DONE ..........................................................................................................................................
Tastensperre (HOLD) 3 Tastensperre (HOLD) Bringen Sie den Tastensperre (HOLD) in die HOLD-Position. Wenn Sie die Tasten des Recorders durch Verschieben des HOLD-Schalters in Pfeilrichtung sperren, bleiben die aktuellen Einstellungen erhalten und alle Tasten und Schalter außer dem HOLDSchalter gesperrt. Diese Funktion deaktiviert alle Bedientasten und verhindert so eine versehentliche Betätigung, wenn der Recorder in einer Tasche transportiert wird.
LCD-Kontrasteinstellung (CONTRAST) Ist das Display aufgrund der Umgebungsbedingungen (z.B. Dunkelheit) schwer zu lesen, so können Sie mit dieser Funktion den LCD-Kontrast entsprechend einstellen. Die Displayeinstellung ist in 12 Stufen möglich. 1 3 Halten Sie die FOLDER/MENUTaste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Das Menü erscheint (☞ S.41). LCD-Kontrasteinstellung (CONTRAST) 2,4,6 3,5 2 Das Submenü erscheint (☞ S.41).
LCD-Beleuchtung (BACKLIGHT) Die Displaybeleuchtung des Recorders wird nach Drücken einer Taste jeweils 15 Sekunden lang eingeschaltet. Sie können wählen, ob das Display beleuchtet sein soll. 1 Halten Sie die FOLDER/MENUTaste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. 3 Das Menü erscheint (☞ S.41). 3,5 2 Drücken Sie die FF-Taste oder REW-Taste, um “SUB MENU” zu wählen, und drücken Sie die RECTaste. Das Submenü erscheint (☞ S.41).
Systemton (BEEP) Durch einen Ton bestätigt der Recorder die Betätigung von Bedienelementen und warnt vor Fehlern. Die Systemtongabe lässt sich ausschalten. 1 3 Halten Sie die FOLDER/MENUTaste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Das Menü erscheint (☞ S.41). Systemton (BEEP) 2,4,6 3,5 2 Drücken Sie die FF-Taste oder REW-Taste, um “SUB MENU” zu wählen, und drücken Sie die RECTaste. Das Submenü erscheint (☞ S.41). 1,7 3 Drücken Sie die FF-Taste oder REW-Taste, bis „BEEP“ auf dem Display blinkt.
Menüeinstellungsmethode Jeder Punkt der Menüliste kann mit der folgenden Methode eingestellt werden. Halten Sie die FOLDER/MENU-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. MENU REC MODE Wählen Sie entweder den SP oder den LP-Modus. (☞ S.23). MIC SENSE Mikrofonempfindlichkeit. Wählen Sie entweder den CONF. (Hochempfindliche Einstellung) oder den DICT. (Weniger empfindliche Einstellung). (☞ S.22). SUB MENU Verlassen des MENUs, und Zurückkehren in den STOP Modus. Schaltet um zum SUB MENU.
4 Vorbereitung zur Nutzung der DSS Player Software Nutzung der DSS Player-Software Nach Anschluss des Recorders an Ihren PC können Sie den DSS Player für folgende Zwecke verwenden: • Wiedergabe von archivierten Sprachdateien in Ihrem PC. Erstellen von Sicherheitskopien der Sprachdateien im Recorder auf Ihren PC und späteres Übertragen von Dateien von Ihrem PC auf den Recorder. • Falls Sie den DSS Player Plus nachrüsten wollen (Option), können Sie verschiedene zusätzliche Funktionen nutzen (☞ S.65).
PC Anforderungen PC Anforderungen des DSS-Players Windows PC: Betriebssystem: PC: Betriebssystem: RAM: Power Mac G3 /233 MHz oder besser iMac/ iBook/ eMac/ Power Mac/ PowerBook (Der Rechner muss einen USB-Standardanschluss unterstützen) (Processor 500 MHz oder besser wird empfohlen) Mac OS 10.1/10.2/10.
Installieren der Software Bevor Sie den Recorder an Ihren PC anschließen und anwenden, müssen Sie zunächst die DSS Player Software von der mitgelieferten Software CD installieren. Anwendungen der „DSS Player“ • DSS-Player: Mit dem Recorder kann Sprache auf Ihren PC übertragen und dort wiedergegeben und verwaltet werden. • Der Acrobat Reader ist auf Ihrem PC installiert. Es ist erforderlich, dass Sie das begleitende Handbuch im PDF Format beachten.
Installieren des DSS-Players 5 7 Bestätigen Sie alle „Aktuellen Einstellungen“. Klicken Sie dazu auf [Weiter]. Hinweis Zur Änderung des Programm- oder des Installationsordners klicken Sie auf [Zurück]. Bitte geben Sie Ihren Namen, den Firmennamen und die Seriennummer ein. Die Seriennummer befindet sich auf dem Siegel an der Verpackung der, dem DSS Player beigefügten, CD-ROM. Klicken Sie nach der Eingabe auf [Weiter]. Wenn das Dialogfeld zur Bestätigung erscheint, klicken Sie auf [Ja].
Installieren der Software Macintosh 4 Installieren der Software 46 1 2 Legen Sie die DSS Player in das CD-ROM-Laufwerk ein. 3 4 5 Doppelklicken Sie auf das folgende Symbol. 6 Wählen Sie aus, wo Sie den DSS Player installieren möchten. Doppelklicken Sie auf das Symbol CD. Doppelklicken Sie auf die gewünschte Sprache. Klicken Sie auf [Fortfahren], wenn der Startschirm für DSS Player erscheint. Bestätigung der Annahme des Lizenzvertrags.
Deinstallieren der Software Folgen Sie den nachstehenden Schritten, wenn Sie eine der Softwarekomponenten der auf Ihrem PC installierten DSS Player Software zu deinstallieren. Windows Wählen Sie [Systemsteuerung] aus dem [Start] Menü aus. 4 Klicken Sie auf [Programm hinzufügen/entfernen] im Kontrollfeld. Eine Liste der installierten Programme erscheint. Wählen Sie die Software aus , die deinstalliert werden soll. Klicken Sie auf [Ändern/Entfernen]. Bestätigung des Löschens des Programms.
Deinstallieren der Software Macintosh 4 Deinstallieren der Software 48 1 2 3 4 Beenden Sie den DSS Player. Löschen der Präferenzendatei. Löschen Sie die [DSS Preference] Datei an der folgenden Stelle. Macintosh HD : Users (Benutzer) : Library : Preferences Löschen der Executable File. Löschen Sie die [DSS Player] Datei an der Stelle, wo Sie die Datei installiert haben. Löschen der Hilfe Datei. Löschen Sie die [DSS Player Hilfe] Datei an der folgenden Stelle. Systemordner: Hilfe ......................
Verwenden der Online-Hilfe Für Informationen über den Gebrauch und Funktionen des DSS Players beziehen Sie sich bitte auf die Online Hilfe. Zum Öffnen der Online-Hilfe haben Sie die folgenden Optionen. Windows • Klicken Sie in Windows auf [Start], wählen Sie [Alle Programme], dann [Olympus DSS Player] und dann [Hilfe]. • Während der DSS Player läuft, wählen Sie [Inhalt] im [Hilfe]-Menü. • Während der DSS Player läuft, drücken Sie [F1] auf der Tastatur.
Anschluss des Recorders an Ihren PC Vor dem Anschliessen des Recorders an Ihren PC sollte die DSS Player Software installiert sein. Sie können den Recorder direkt über seinen USB-Anschluss mit dem PC verbinden. Anschluss an den PC über USB-Kabel 4 Anschluss des Recorders an Ihren PC 1 2 Schalten Sie den Recorder ein (ON) (☞ S.12). 3 Achten Sie darauf, dass der Recorder gestoppt ist, bevor Sie das USB Kabelende b in den PC-Anschluss des Recorders stecken.
Trennen der Verbindung zum PC Windows 1 Klicken Sie auf , das sich in der Taskleiste im Bildschirm rechts unten befindet. Klicken Sie [Hardware sicher entfernen]. 2 1 Ziehen Sie das USB-Verbindungskabel heraus. Macintosh 1 2 Bewegen Sie das Symbol des Laufwerks des Recorders, welches auf dem Desktop angezeigt ist, auf den Papierkorb durch Drag and Drop. Ziehen Sie das USB-Verbindungskabel heraus. 4 Anschluss des Recorders an Ihren PC Es erscheint bei Windows Me [Stopp USB-Datenträger-Laufwerk].
Bedienung des DSS Players Windows Durch Anschluss des Recorders an Ihren PC startet das Programm automatisch. Deaktivieren des automatischen Starts 1 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf in der Taskleiste rechts unten im Bildschirm, und wählen Sie [Einstellungen]. Die Anwendung, die die Einstellung aktiviert, wird im Dialog angezeigt. 4 Bedienung des DSS Players 2 Klicken Sie auf im [DSS Player Version 6]. Die Kontrollmarkierung bei [DSS Player Version 6] verschwindet.
Macintosh Um zu starten, öffnen Sie den Ordner „DSS Player“, der zur Installation angelegt wurde und doppel klicken Sie auf das Symbol. Wenn es nach der Installation zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, müssen die Benutzerdaten registriert werden. Siehe ☞ S.46 für Einzelheiten. 4 Die Mac Version des DSS Players hat keine automatische Startfunktion. Bedienung des DSS Players ..............................................................................................................................
Fensterbezeichnungen * Die Hauptseite wird angezeigt, wenn der DSS Player gestartet ist. 1 2 4 4 3 Fensterbezeichnungen 1 Macintosh Windows 2 4 3 1 Wiedergabesteuerungsleiste Steuerungstasten mit Wiedergabe- und Stoppfunktionen für Sprachdateien. 2 Sprachordnerfenster Anzeige der Verzeichnisstruktur von Dateien im Format DSS. WMA. W AVE (nur bei Windows) bzw. AIFF (nur bei Macintosh), die auf der Festplatte des Rechners abgespeichert sind.
5 Verwalten von Dateien auf Ihrem PC Importieren von Sprachdateien in Ihren PC Das Importieren von Sprachdateien aus dem Recorder in den PC wird als Herunterladen bezeichnet. Beim DSS Player können Sprachdateien auf drei Arten in den PC heruntergeladen werden: • Markierte Dateien herunterladen Markierte Dateien herunterladen. • Ordner herunterladen Laden Sie alle Sprachdateien in einem Ordner herunter.
Importieren von Sprachdateien in Ihren PC 3 Laden Sie die Sprachdatei herunter. Windows Klicken Sie im Menü [Herunter laden] auf [Markierte Dateien herunterladen]. Macintosh Klicken Sie im Menu [Extras] auf [Markierte Dateien herunterladen]. 3 5 Importieren von Sprachdateien in Ihren PC 56 4 Download abgeschlossen. Ziehen Sie das USB Kabel nicht heraus, während die Aufnahme/Wiedergabe Kontrolllampe am Recorder blinkt, da dies zu Verlust oder Zerstörung von Daten führen kann. ......................
Wiedergabe einer Sprachdatei 1 2 3 Wählen Sie den Ordner aus. Wählen Sie den Ordner mit der Sprachdatei aus, die Sie abspielen möchten. 1 2 Wählen Sie die Sprachdatei aus. Wählen Sie aus der Sprachdateiliste die gewünschte Sprachdatei aus. Abspielen der Sprachdatei. Klicken Sie auf die Taste (Wiedergabe) in der Wiedergabesteuerleiste.
Exportieren von Sprachdateien in den Recorder Mit dem DSS Player ist es möglich, DSS-Sprachdateien aus dem PC in den Recorder hochzuladen. 1 2 3 5 Exportieren von Sprachdateien in den Recorder 58 Wählen Sie den Ordner aus. Wählen Sie den Ordner mit der Sprachdatei aus, die Sie aus dem Sprachordnerfenster hochladen möchten. Wählen Sie die Sprachdatei aus. Wählen Sie in der Sprachdateiliste die Sprachdatei aus, die Sie hochladen möchten. Wählen Sie den Zielordner aus, in den Sie hochladen möchten.
5 Upload abgeschlossen. Die Datei ist hochgeladen, sobald das Übertragungsfenster geschlossen wird und die Aufnahme/Wiedergabe Kontrolllampe erlischt. Sie können auch mit Drag & Drop Dateien aus der Sprachdateiliste in das Gerätefenster verschieben. ....................................................................................................................................................
Direktes Aufnehmen/Editieren auf dem PC Sie können leicht Aufnahmen direkt auf dem PC erstellen, wenn Sie den Recorder und den DSS Player verwenden. Während der Recorder durch das USB Kabel an den PC angeschlossen ist, ermöglicht Ihnen das Ferndiktat-Fenster im DSS Player, eine neue Aufnahme zu erstellen oder eine bereits bestehende Aufnahme zu bearbeiten. Der Recorder dient dabei als hochentwickeltes Mikrofon, dessen Tasten den Aufnahme- oder Bearbeitungsprozess steuern.
Sprachdateien mit E-Mail versenden Audio Dateien sind im Nachrichtenordner auf der Festplatte gespeichert.Wenn Sie eine Sprachdatei als Anhang zu einer E-mail versenden wollen, wählen Sie die Datei aus dem Nachrichtenordner aus. Die Stelle, wo der Nachrichtenordner eingerichtet ist, kann unter dem Punkt „Ordner herunterladen“ identifiziert werden, nachdem Sie auf [Optionen] im [Extras] Menü geklickt haben.
Ändern von Ordnernamen Ändern eines Ordnernamens im Sprachordnerfenster Windows Sie können die Namen von Ordnern mit dem Befehl [Ordner umbenennen] aus dem [Bearbeiten] Menü ändern. Ein Ordnername kann bis zu 20 Zeichen enthalten, wobei die Sonderzeichen \ /:*?"<>| nicht verwendbar sind. Macintosh Wählen Sie den Befehl [Ordner umbenennen] aus dem [Bearbeiten] Menü.
USB-Mikrofon/USB-Lautsprecher Der Recorder lässt sich als USB-Lautsprecher nutzen, wenn er an einen PC angeschlossen ist. Wenn Sie den Recorder als USB-Lautsprecher nutzen, erfolgt die Sprachausgabe über den Recorder statt über einen PC-Lautsprecher. Wenn Sie ihn als Mikrofon nutzen, können Sie die Stimme auf Ihrem PC, mit Hilfe Ihrer bevorzugten Anwendung aufzeichnen. Windows 1 Klicken Sie auf das Symbol in der Menüleiste, um den Recorder auf Audio Gerät umzuschalten.
USB-Mikrofon/USB-Lautsprecher Verwenden als USB Mikrofon Wenn der Recorder durch USB angeschlossen ist, kann er als USB Mikrofon dienen. Außerdem können Sie, wenn Sie den DSS Player Plus mit Spracherkennungssoftware oder anderen Anwendungen nachgerüstet haben (☞ S.65), den Recorder als Mikrofon nutzen, um Sprachaufnahmen im PC zu erstellen. Windows 2000, Me Wählen Sie [Systemsteuerung] = [(Sound und) Multimedia] = [Audio] Tab, und wählen Sie [USB-Audiogerät] vom Aufnahmegerät.
Plus Upgrade Funktion Der „DSS Player“ bietet Ihnen die Möglichkeit, ihn zum „DSS Player Plus“ nachzurüsten (Option), welcher mit mehr Funktionen ausgestattet ist. Zusätzlich zu den Funktionen des DSS Players erhalten Sie die Möglichkeit über eine Schnittstelle eine optional zu erwerbende Spracherkennungssoftware zu nutzen. Sie können Sprachdateien zusammenfügen, teilen, sowie die Menüeinstellungen des Recorders über die Software vornehmen.
Upgrade Funktion 3 Wählen Sie [Upgrade auf DSS Player Plus] aus dem [Hilfe] Menü. Das „Upgrade auf DSS Player Plus“ Dialogfeld wird angezeigt. 3 4 5 Upgrade Funktion Geben Sie die Lizenznummer, die im [Upgrade auf DSS Player Plus] Dialogfeld erworben wurde ein, und klicken Sie auf [OK]. Das Nachrüsten zum DSS Player Plus erfolgt beim nächsten Hochfahren des PC, und steht Ihnen ab dann zur Verfügung. Nachrüsten zum DSS Player Plus Der Titel des Hauptmenüs ändert sich zu [DSS Player Plus].
Plus Gebrauch von Spracherkennungs-Software In Verbindung mit „ViaVoice“ der IBM Corp. oder „Dragon NaturallySpeaking“ von ScanSoft Inc., können Sie Dateien des Recorders auf den PC übertragen und zu Text umwandeln. Beachten Sie für Einzelheiten bitte die Gebrauchsanweisung der Spracherkennungssoftware. Die folgende Spracherkennungssoftware, ist für den Gebrauch mit diesem Recorder geeignet. (Stand Februar 2005) IBM Corp. • IBM ViaVoice Pro USB Edition 10 ScanSoft, Inc. • Dragon NaturallySpeaking 8 .....
Gebrauch von Spracherkennungs-Software Spracherkennung in ViaVoice (Audio-Setup) Wenn der DSS Player Plus und die Spracherkennungssoftware „ViaVoice“ gemeinsam verwendet werden, führen Sie, um eine einwandfreie Aufnahme der Stimme durch das eingebaute Mikrofon erhalten, die Einstellungen im folgenden Ablauf aus. 5 Gebrauch von Spracherkennungs-Software 68 1 2 3 Schließen Sie den Recorder an Ihren PC an, und starten Sie den DSS Player Plus.
6 7 Soundkarte auswählen. Erscheint das Fenster [Audiokarte auswählen], so wählen Sie [USB-Audiogerät] für [Eingabe] und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. (Wählen Sie [Microphone Control (DVR)] bei Windows XP.) Fahren Sie fort mit der AUDIO Einstellung, gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm. Während der Audio-Einstellung oder Registrierung nehmen Sie Spracheingabe vom Recorder vor.
Gebrauch von Spracherkennungs-Software Spracherkennung in Dragon NaturallySpeaking (Training) Wenn der DSS Player Plus und ScanSoft’s „Dragon NaturallySpeaking 8“ gemeinsam verwendet werden, erstellen Sie zuvor den Benutzer in „Dragon NaturallySpeaking 8“. Die Durchführung ist erforderlich, weil dabei die Merkmale Ihrer Stimme registriert, und die Erkennungsrate gesteigert werden. Bitte nehmen Sie die Einstellungen nach folgendem Ablauf vor. 1 Starten Sie Dragon NaturallySpeaking 8.
5 Aufnehmen von Training Text. 6 Übertragen der aufgenommenen Stimme. Klicken Sie auf das Feld [Olympus DSS Player], das im Bildschirm angezeigt wird. Der DSS Player Plus startet. Folgen Sie nun den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Übertragung der aufgenommenen Stimme durchzuführen. Klicken Sie nach Beendigung auf [Weiter]. Hinzufügen eines Benutzers. Klicken Sie auf das Feld , das im Bildschirm angezeigt wird.
Gebrauch von Spracherkennungs-Software Spracherkennung durchführen Der DSS Player Plus kann leicht auf ViaVoice und Dragon NaturallySpeaking 8 aus dem Menü zugreifen und ermöglicht Textumwandlungen einer Datei in der Sprachdatei Listbox. 5 Gebrauch von Spracherkennungs-Software 72 1 2 3 3 Wählen Sie den Ordner. Wählen Sie aus dem Fenster Diktat Ordner den Ordner, in dem sich die Datei befindet, die in Text umgewandelt werden soll. Wählen Sie die Diktatdatei.
Wenn Sie Dragon NaturallySpeaking aussuchen Das [Benutzer öffnen] Dialogfeld wird angezeigt, wählen Sie den in Schritt 3 auf S.70 erstellten Benutzer, und klicken Sie dann auf [Öffnen]. Das [Umsetzungsoptionen] Dialogfeld wird angezeigt, wählen Sie gewünschte Option, und klicken Sie dann auf [Umsetzen]. Die Textumwandlung beginnt. Falls jedoch die Spracherkennungssoftware nicht installiert ist, wird das Startsymbol der Spracherkennungssoftware eine ungültige Anzeige. .......................................
Gebrauch von Spracherkennungs-Software Hinweise zur Aufnahme bei der Spracherkennung Bei Sprachaufnahmen, die mit der Spracherkennungssoftware verarbeitet werden, sollte der DSS Recorder wie folgt eingestellt werden, um die Spracherkennung zu verbessern. 5 Gebrauch von Spracherkennungs-Software 74 • Wählen Sie die Mikrofonempfindlichkeit „DICT.“ (☞ S.22). • Wählen Sie den Aufnahmemodus „SP“ (☞ S.23). • Wählen für VCVA (Variable Control Voice Actuator) den Status „OFF“ (☞ S.24).
Plus Zusammenfügen von Dateien Im DSS Player Plus können mehrere bestimmte Dateien zusammengefügt und zu einer Sprachdatei zusammengefasst werden. 1 2 Wählen Sie einen Ordner. Wählen Sie aus dem Sprachordnerfenster den Ordner aus, der die zusammenzufügenden Dateien enthält. Auswählen der Sprachdatei. Wählen Sie aus der Sprachdateiliste die Dateien aus, die zusammengefügt werden sollen. 5 3 2 Wählen Sie [Zusammenfügen] aus dem [Bearbeiten] Menü und drücken Sie .
Zusammenfügen von Dateien 5 Zusammenfügen von Dateien 76 4 Bestimmen Sie die Reihenfolge der Dateien. 5 6 Eingeben der Dateinamen. Die Reihenfolge der Wiedergabe kann nach dem Zusammenfügen geändert werden. Bitte wählen Sie die Datei, und drücken Sie [Aufwärts] und [Abwärts] , um die Reihenfolge zu ändern. Der Dateiname wird automatisch nach dem Zusammenfügen erstellt, ermöglicht aber auch eine freiwillige Eingabe. Drücken Sie [Zusammenfügen].
Plus Teilen von Dateien Im DSS Player Plus kann eine bestimmte Datei in zwei Dateien geteilt werden. 1 2 Wählen Sie einen Ordner. Wählen Sie den Ordner mit der zu teilenden Datei aus dem Sprachordnerfenster aus. Auswählen der Sprachdatei. Wählen Sie eine Datei aus der Sprachdateiliste aus. 3 Wählen Sie [Teilen] aus dem [Bearbeiten] Menü und drücken Sie . Das Dialogfeld Einstellungen der zu teilenden Datei wird angezeigt.
Teilen von Dateien Eingangsdateiname (Dateiname vor dem Teilen) 5 Ausgabedateiname (Dateiname nach dem Teilen) Teilungsposition (Zeitachse) Wiedergabe/ Stopp Taste Die Anzeige ändert sich, wann immer Sie diese Taste drücken. 5 Teilen von Dateien 4 4 5 6 78 6 Wiedergabe Slider Der Wiedergabe Slider zeigt die gegenwärtige Wiedergabeposition und Teilungsposition an. Stellen Sie die Teilungsposition ein. Drücken Sie , um die Datei wiederzugeben, und drücken Sie an der Schnittstelle.
Plus Menüeinstellungen des Recorders Die Menüeinstellungen des Recorders können im PC im „Rekorder-Menü konfigurieren“ Bildschirm geändert werden. 1 Wählen Sie [Rekorder-Menü konfigurieren] aus dem [Download] Menü. Das „Rekorder-Menü konfigurieren“ Dialogfeld wird angezeigt. 2 3 Menüeinstellungen durchführen. Klicken Sie auf den zu verändernden Punkt, und setzen Sie eine Kontrollmarkierung. Drücken Sie die [OK]-Taste. Die Einstellungen werden auf den Recorder übertragen.
6 Sonstige praktische Anwendungen Verwenden des Recorders als Schreib-/Lesegerät Wenn der Recorder an Ihren PC angeschlossen ist, wird er auf Ihrem PC als Wechseldatenträger erkannt. Mit Mein Computer können Sie die Recorderkarte lesen und auf sie zugreifen, sowie Daten von der Karte auf Ihren PC herunterladen, indem Sie die Windows Standard befehle Kopieren/Verschieben und Löschen verwenden. Auf die gleiche Weise können Sie auch Daten vom PC auf die Karte im Recorder hochladen.
7 Zusätzliche Informationen Verzeichnis der Warnmeldungen Meldung BATTERY LOW FOLDER FULL Index voll Ordner voll Höchstzahl MEMORY ERROR MEMORY FULL FORMAT ERROR INSERT CARD CARD COVER IS OPEN SYSTEM ERROR Erklärung Abhilfemaßnahme Die Batterieleistung wird unzureichend. Neue Batterien einsetzen (☞ S.11). Gesperrte Datei kann nicht gelöscht werden. Die Datei enthält die maximale Zahl von Indexmarken (maximal 16 Marken). Der Ordner ist mit Dateien gefüllt (maximal 199 Dateien).
Fehlersuche Symptom Keine Display anzeige Kein Recorder betrieb Aufnahme unmöglic Fehlersuche Keine Klangwiedergabe Löschen unmöglich Verrauschte Klangwiedergabe Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Die Batterien sind nicht korrekt eingesetzt. Die Batterien sind erschöpft. Die Tastensperre des Recorders (OFF) ist aktiviert. Die Tastensperre des Recorders (OFF) ist aktiviert. Die Batterien sind erschöpft. Die Speicherkapazität der Karte ist unzureichend. Die Karte ist nicht formatiert.
Sonderzubehör (optional) PC Transkriptions-Set : AS-2300 Das AS-2300 Transkriptions-Set bietet Ihnen einen PC-Fußschalter, einen Kopfhörer und die DSS Player Software zur einfachen Abschrift von DSS Aufnahmen. xD-Picture Cards für 16, 32, 64, 128, 256 und 512 MB: M-XD16/32/64/128/256/512 xD-Picture Cards für die CAMEDIA-Digitalkameraserie von Olympus sind verwendbar.
Technische Daten Technische Daten 7 84 Aufnahmeformat DSS (Digital Speech Standard) Eingangspegel –70 dBv Abtastfrequenz SP-Modus: 12 kHz LP-Modus: 8 kHz Gesamtfrequenzgang SP-Modus: 300 bis 5,000 Hz LP-Modus: 300 bis 3,000 Hz Aufnahmezeit (16MB-Karte) SP-Modus: 2 Stunden 30 Minuten LP-Modus: 5 Stunden 30 Minuten Lebensdauer der Alkali-Batterie Aufnahme: ca.20 Stunden Wiedergabe: ca.12 Stunden Lebensdauer der wiederaufladbaren NiMH Batterie (BR-401) Aufnahme: ca.15 Stunden Wiedergabe: ca.
Technische Hilfe und Support Die folgenden Kontakte sind nur für technische Fragen und Unterstützung bei OLYMPUS-Recorder und –Software zuständig.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. 03-3340-2111 Two Corporate Center Drive, PO BOX 9058 Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 1-800-622-6372 (Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730 (Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg. Germany. 2-8 Honduras Street, London EC1Y OTX, United Kingdom, Tel. 020-7253-2772 http://www.olympus.