Inleiding ● De inhoud van dit document kan in de toekomst worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Neem contact op met ons klantenondersteuningscentrum voor de recentste informatie over uw productnamen en modelnummers. ● Wij hebben alles in het werk gesteld om de integriteit van de inhoud van dit document te garanderen. In het onwaarschijnlijke geval u een twijfelachtig item, fout of weglating opmerkt, kunt u contact opnemen met ons klantenondersteuningscentrum.
Overzicht van onderdelen Overzicht van onderdelen Garantievoorwaarden Statusindicaties scherm 7 8 9 1 1 3 0 * e 2 3 4 5 6 7 4 $ ! @ # % ^ & ( w 5 ) q 6 5 6 7 8 9 0 ! @ # 3 SD card-sleuf Ingebouwde microfoon Knop NEW Schuifschakelaar (REC / STOP / PLAY / REV) Voedingsschakelaar (ON / OFF) Knop ERASE (wissen) EAR-aansluiting (oortelefoon) MIC-aansluiting (microfoon) Indicatielampje opnemen/ afspelen Display (LCD-scherm) Knop VOLUME (+) Knop Snel vooruit (9) OK/MENU-knop QP DICT MIKE QP DIC
Inhoudsopgave Overzicht van onderdelen ....................... 3 Inhoudsopgave ........................................ 5 Veilig en correct gebruik .......................... 6 Algemene voorzorgsmaatregelen ........... 7 1 Aan de slag Hoofdkenmerken ................................... 10 Geheugenkaart .......................................11 Batterijen installeren ...............................13 De batterijdoos opladen .........................15 De batterijdoos gebruiken ......................
Veilig en correct gebruik Lees deze handleiding aandachtig door voor u de recorder gebruikt, zodat u weet hoe u hem veilig en correct kunt bedienen. Bewaar deze handleiding op een handige plaats voor later gebruik. Symbolen die een specifieke actie verbieden Verboden Niet demonteren Belangrijke veiligheidsmaatregelen Bepaalde symbolen worden in de gebruikershandleiding en op dit product gebruikt om gebruikers, hun omgeving en hun eigendom te beschermen tegen mogelijke letsels of schade.
Algemene voorzorgsmaatregelen ● Laat de recorder niet achter op warme en vochtige locaties, zoals een afgesloten auto in de felle zon of op het strand in de zomer. ● Bewaar de recorder niet op plaatsen waar sprake is van een hoge vochtigheidsgraad of veel stof. ● Maak de unit niet schoon met organische oplosmiddelen, zoals alcohol en thinner. ● Leg de unit niet op of naast elektrische apparaten zoals tv's en koelkasten. ● Vermijd opnemen of afspelen in de buurt van een gsm of andere draadloze apparaten.
Algemene voorzorgsmaatregelen • Stel de oplaadbare batterijen niet bloot aan water. Zorg dat het water niet in contact komt met de aansluitingen. • Zorg dat u het isolatievel van de batterij niet verwijdert of beschadigt. • Gebruik de batterijen niet als u onregelmatigheden ontdekt, zoals lekkage, een verandering van de kleur of een vervorming. • Koppel de lader los als het opladen nog niet is voltooid na de tijd die hiervoor normaal zou nodig zijn.
Algemene voorzorgsmaatregelen Wisselstroomadapter Gevaar • Zorg dat u de wisselstroomadapter met de juiste spanning gebruikt (AC 100 – 240 V). Het gebruik met andere spanningsniveaus kan brand, ontploffing, oververhitting, elektrische schok of lichamelijke letsels veroorzaken. • Voor uw veiligheid moet u de wisselstroomadapter loskoppelen van het stopcontact voordat u begint met het onderhoud of het schoonmaken Loskoppelen van de adapter.
1 Aan de slag Hoofdkenmerken ● Gebruik van een schuifschakelaar voor gebruiksgemak en snelle respons. 1 ● Ondersteuning voor twee geheugentypes: SD card en microSD card (☞ p. 11). Hoofdkenmerken ● Drie programmeerbare intelligente knoppen F1, F2 en F3 (☞ p. 53). ● Opnemen en opslaan van spraak in Digital Speech Standard Pro (DS2-formaat). ● Twee kwaliteitsniveaus, QP-modus (Quality Playback) of SP-modus (Standard Playback) (☞ p. 36). ● Coderingsfunctie die codering toepast op bestanden.
Geheugenkaart Deze recorder gebruikt een dubbel geheugen. Hierdoor kunt u opnemen op een SD-geheugenkaart of in een ingebouwd geheugen (microSD card). Een verwisselbare microSD card wordt gebruikt voor het interne geheugen waardoor u de opname veilig uit uw recorder kunt verwijderen in het geval er een defect of storing in de recorder is. De recorder ondersteunt kaarten met een geheugencapaciteit van 512 MB tot 8 GB.
Geheugenkaart Waarschuwing • Raak de contactpunten van de kaart niet aan. Dit kan de kaart beschadigen. 1 • Leg de kaart niet op een plaats die onderhevig is aan statische elektriciteit. Geheugenkaart • Bewaar de kaart op een locatie buiten het bereik van kinderen. Als de kaart per ongeluk wordt ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts raadplegen. De kaartinformatie controleren (Card info.
Batterijen installeren Deze recorder kan worden gebruikt met een Ni-MH oplaadbare batterijdoos of met AAA alkaline-batterijen. Ni-MH oplaadbare batterijdoos (inbegrepen) 1 Batterijen installeren 1 Druk voorzichtig op de ontgrendelingsknop van het batterijklepje om het te openen, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. Wanneer u daarnaast ook de batterijdoos plaatst, moet u deze zo plaatsen, dat de tape zich onder de batterijdoos bevindt, zoals weergegeven in de afbeelding.
Batterijen installeren AAA alkalinebatterijen 1 2 1 Batterijen installeren Druk voorzichtig op de ontgrendelingsknop van het batterijklepje om het te openen (☞ p. 13). Plaats twee AAA-batterijen, houdt rekening met de correcte polariteit zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding en sluit vervolgens het batterijklepje.
De batterijdoos opladen U kunt de Ni-MH oplaadbare batterijdoos in de recorder opladen met behulp van de houder en de USB-kabel of wisselstroomadapter. U kunt de wisselstroomadapter of USB-kabel ook rechtstreeks aansluiten op de recorder. De batterijdoos moet volledig zijn opgeladen voordat u deze voor de eerste keer gebruikt. Tijd voor volledig opladen: ongeveer 3 uur.
De batterijdoos opladen Rechtstreeks opladen via de recorder De Ni-MH oplaadbare batterijdoos in de recorder kan worden geladen door een wisselstroomadapter of USB-kabel aan te sluiten op de recorder. 1 De batterijdoos opladen Opladen via de wisselstroomadapter (geen houder) Sluit de wisselstroomadapter aan op de recorder. Zie p. 18 voor de aansluitprocedures. Wanneer u de adapter gebruikt voor het opladen, sluit u de stekker aan op de wisselstroomaansluiting op de houder.
De batterijdoos gebruiken De batterijdoos is uitsluitend voorzien voor gebruik met de Olympus voicerecorder DS-5000/5000iD. Gebruik de doos nooit in combinatie met andere apparatuur. Ontladen Levensduur batterij Verouderde, oplaadbare batterijdozen verslijten na verloop van tijd. Als u de batterijdoos regelmatig oplaadt en u een vermindering van de gebruiksduur opmerkt, is het wellicht tijd om een nieuwe batterijdoos aan te schaffen.
De wisselstroomadapter gebruiken Gebruik de wisselstroomadapter (Olympus Model A513, bijgeleverd) in gevallen waar het batterijverbruik een probleem is, bijvoorbeeld bij langdurige opnames. Stop de wisselstroomadapter (Olympus Model A513 bijgeleverd) in een stopcontact en sluit de voedingsstekker aan op de voedingsaansluiting van de recorder (DC 5V). Schakel de recorder altijd uit voordat u de stroom aansluit. Zie p.
De recorder inschakelen Wanneer de recorder is ingeschakeld, maar gedurende 10 minuten niet wordt gebruikt, schakelt deze standaard automatisch naar de energie-besparingsmodus. Druk op een willekeurige knop of de schuifschakelaar om de recorder opnieuw te activeren. 1 Energiebesparingsinstelling (Power Save) De recorder inschakelen/Energiebesparingsmodus Wanneer de batterij in de recorder is opgeladen en de kaart correct is geplaatst, is de recorder gereed om te werken.
Een SD card plaatsen en uitwerpen Een SD card plaatsen Plaats de SD card in de kaartsleuf in de richting die in de afbeelding is weergegeven tot de kaart op zijn plaats klikt. Een SD card uitwerpen Duw de SD card eenmaal naar binnen om de kaart te ontgrendelen en laat deze vervolgens uit de sleuf springen. 1 Een SD card plaatsen en uitwerpen Deze recorder gebruikt een microSD card als intern geheugen. De microSD card is vooraf geladen. Zie p.
De tijd/datum instellen (Time & Date) Het is heel belangrijk dat u de correcte tijd en datum instelt op de recorder omdat de datumen tijdgegevens van elk bestand dat op de recorder is opgenomen, deel zullen uitmaken van de bestandskoptekst. Dit vereenvoudigt het bestandsbeheer op een later tijdstip. 1 Druk op de knop 9 of 0 om het item te selecteren dat moet worden ingesteld. Selecteer [hour], [minute], [year], [month] of [day] door het item te laten knipperen.
De tijd/datum instellen (Time & Date) • U kunt de volgorde van het jaar, de maand en de dag kiezen door te drukken op de knop F2 (D / M / Y of Y / M / D of M / D / Y)* terwijl u deze items instelt. Voorbeeld: January 14, 2008 1 (oorspronkelijke instelling) 1M 14D 2008Y De tijd/datum wijzigen Wanneer de voedingsschakelaar van de recorder wordt ingeschakeld, wordt [Time & Date] gedurende twee seconden weergegeven.
De opnamebestemming instellen (Card Select) De opnamebestemming is in de fabriek standaard ingesteld op [SD Card]. Volg de onderstaande procedure om de opnamebestemming te wijzigen. 2 Druk op de knop + of – om te kiezen tussen [SD] en [micro SD]. Card Select SD mSD micro SD 1 Knop F1 1 3. Selecteer [Card Select] in het scherm [Device Menu] en druk op de knop OK/ MENU of 9. Druk op de knop OK/MENU om het scherm met de instellingen af te sluiten.
2 Basisbewerkingen Opnemen De recorder heeft standaard de vijf mappen A, B, C, D en E. U kunt de map selecteren door op de knop F1(FOLDER) te drukken. Deze vijf mappen kunnen naar keuze worden gebruikt om het onderscheid te maken tussen de types opnamen. Map A kan bijvoorbeeld worden gebruikt om persoonlijke informatie op te slaan, terwijl Map B speciaal voor bedrijfsinformatie kan worden voorbehouden. Per map kunnen 200 berichten worden opgenomen. Het standaard kwaliteitsniveau is QP.
Opnemen Nieuwe opname 1 Maak een nieuw bestand waarin u wilt opnemen. 1 2 Druk op de knop NEW om een nieuw bestand te maken. QP DICT MIKE 031 / 030 E F New File Remain 2 15 H 22 M 40 s c FOLDER PRIOR INFO Opnemen Wanneer [The Worktype List is displayed when a new file is created] (Werktypelijst weergeven wanneer nieuw bestand wordt gemaakt) is ingesteld in DSS Player (☞ p. 54), kunt u het werktype selecteren in de lijst Work Type.
Opnemen De opname overschrijven 1 2 2 U kunt een eerder opgenomen bestand vanaf elk punt binnen het bestand overschrijven. De overschreven opnamen worden gewist. 1 2 Selecteer en speel het bestand af dat u wilt overschrijven. Stop het afspelen op het punt waar u het overschrijven wilt starten. Opnemen Verplaats de schuifschakelaar naar de positie REC om het overschrijven te starten. Het indicatielampje voor opnemen en afspelen licht rood op.
Opnemen Opname invoegen 1 2 U kunt een aanvullende opname invoegen in een eerder opgenomen bestand. 1 2 Selecteer en speel het bestand af waarin u een extra opname wilt invoegen. 2 QP DICT VCVA MIKE 134 / 134 Opnemen Druk tijdens het afspelen van het bestand op de knop F1(INSERT) om een extra opname in te voegen. 00 H 00 M 10 s [Insert Rec?] verschijnt op het scherm. 33 M 25s Insert Rec? 2 EXIT 3 Het indicatielampje voor opnemen en afspelen licht rood op.
Afspelen U kunt het afspelen van een bestand vanaf elk punt starten. 1 1 Selecteer het bestand en schuif vervolgens de schuifschakelaar naar de positie PLAY om het afspelen te starten. QP DICT MIKE 101 / 133 Het indicatielampje voor opnemen en afspelen licht groen op. 00 M 05 s 27 M 58s 1 2 INSERT Afspelen 2 2 Druk op de knop + of – om het volume te regelen. 101 / 133 00 M 07 s a Volume 15 INSERT 3 3 28 INDEX QP DICT MIKE Het volumeniveau wordt weergegeven op het scherm.
Afspelen Afspelen functies Bewerking Annuleren Druk eenmaal op de knop 9 terwijl het afspelen is gestopt. Verplaats de schuifschakelaar naar een andere positie dan STOP. Terugspoelen (REW) Druk eenmaal op de knop 0 terwijl het afspelen is gestopt. ➥ De recorder start de bewerking vanaf het ingestelde punt. Markering (CUE) Houd de knop 9 ingedrukt terwijl het afspelen is gestopt of tijdens het afspelen van een bestand. Laat de knop los.
Wissen Een bestand wissen 2 2 Een bestand kan heel eenvoudig uit een map op de recorder worden gewist of verwijderd. 3 1 2 Selecteer het bestand dat u wilt wissen. Druk op de knop ERASE. QP DICT MIKE 029 / 031 Wissen All Erase File Erase Cancel 4 3 4 Druk op de knop + en selecteer [File Erase]. Druk vervolgens op de knop OK/MENU. All Erase File Erase Cancel Druk op de knop + en selecteer [Start]. Druk vervolgens op de knop OK/MENU.
Wissen Alle bestanden in een map wissen 2 3 U kunt alle bestanden in een map tegelijk wissen. 1 2 Selecteer de map die u wilt wissen. Druk op de knop ERASE. QP DICT MIKE 029 / 030 2 4 3 4 Druk op de knop + en selecteer [All Erase]. Druk vervolgens op de knop OK/MENU. All Erase File Erase Cancel Druk op de knop + en selecteer [Start]. Druk vervolgens op de knop OK/MENU. QP DICT MIKE Op het scherm verschijnt [All Erase !] en het wissen begint.
Wissen Een bestand gedeeltelijk wissen 2 3 2 U kunt een geselecteerd bestand ook gedeeltelijk wissen. 1 2 Start het afspelen van het bestand dat u gedeeltelijk wilt wissen. Druk op de knop ERASE op het punt waar u het wissen wilt starten. QP DICT MIKE 134 / 134 Wissen Tijdens het afspelen verschijnt [Partial Erase] op het scherm. 45 M 02 s 01 H 55M 25s INSERT SPEED INDEX 45 M 02 s 01H 55 M 23s Partial Erase EXIT 3 Druk op de knop ERASE op het punt waar u het wissen wilt eindigen.
Wissen 4 4 Druk op de knop ERASE om het wissen te bevestigen. Op het scherm verschijnt [Partial Erase !] en het wissen begint. QP DICT MIKE 134 / 134 1 H 20 M 35 s Partial Erase ! Het gedeeltelijk wissen is voltooid wanneer het bericht [Erase Done] op het scherm verschijnt.
3 Geavanceerde bewerkingen Menulijst ● Menu-instelling (Druk op de knop OK/MENU terwijl de recorder is gestopt) Hoofdmenu Tweede laag Pending p. 36 Off, On p. 36 Cancel, Set p. 44 Work Type Het werktype en de optie bewerken. p. 45 Rec Mode QP, SP p. 36 VCVA Off, On p. 36 Mic Sense Dictation, Conference p. 36 Backlight On, Off p. 37 LED On, Off p. 37 Contrastniveau programma 1~12 (standaard is 6). p. 37 English, Deutsch, Français, Español, Italiano, Русском p.
Menulijst Hoofdmenu Device Menu Tweede laag Instelling Ref. pagina Enroll, Verify p. 42 Card Select SD, microSD p. 23 On, Off p. 37 Initialiseert de kaart (SD/microSD). p. 51 Composite, Storage p. 37 Time & Date In de volgorde uur, minuut, jaar, maand en dag. p. 21 Power Save In de volgorde5 min., 10 min., 30 min., 1 hour en Off. p. 19 Reset Settings Stelt de menu-instellingen opnieuw in naar de standaardwaarden. p. 52 SD (Remain, Capacity), microSD (Remain, Capacity) p.
Menulijst De menu's en hun functies Deze recorder is uitgerust met verschillende andere functies dan de functies die in deze handleiding in detail zijn beschreven. Deze extra functies kunnen worden ingesteld via de vier menu's die in het hoofdmenu zijn ondergebracht. ● File Menu Functie Beschrijving Instelling Pending Wanneer u [Pending] instelt voor het bestand, wordt dit een “Pending file” (bestand in behandeling) en verschijnt het op het scherm.
Menulijst ● Display Menu Beschrijving Instelling Wanneer het backlight voor het scherm is ingesteld op [ON], licht de achtergrond 10 seconden op wanneer een knop wordt ingedrukt. Dit is nuttig omdat u hierdoor het scherm ook op een donkere locatie kunt bekijken. [On/Off] LED U kunt dit zo instellen dat het indicatielampje voor opnemen en afspelen niet oplicht. [On/Off] Contrast U kunt het contrast voor het beeld instellen op een niveau van 01 tot 12.
Leren werken met het menu Om door de verschillende opties van het menu te navigeren, kunt u het stroomdiagram van de menulijst (☞ p. 34) en de volgende stappen gebruiken om instellingen te wijzigen of aan te passen. 3 4 Druk op de knop + of – om naar het menu-item dat moet worden ingesteld te gaan. Record Menu Rec Mode VCVA Mic Sense Knop F1, F3 3 Druk op de knop OK/MENU of 9. Ga naar de instelling van de geselecteerde menu-items.
Mappen en bestanden selecteren Bestand wijzigen Knop F1 OK/MENU, +, – 1 Druk op de knop 9 of 0 terwijl het bestand wordt weergegeven. Hiermee wordt de volgorde van de bestandsnummers voor de bestanden in de map gewijzigd en weergegeven. QP DICT VCVA MIKE C a 001 / 010 b 00M 00 s 05 M 00s 1 Druk op de knop F1(FOLDER) terwijl de recorder is gestopt. Het scherm met de mappenlijst wordt weergegeven.
Bestandsinformatie weergeven De recorder kan talrijke verschillende gegevens weergeven met betrekking tot het huidige bestand. Het is ook mogelijk naar het bewerkingsscherm Work Type en Option Item te gaan. Knop F3 3 Bestandsinformatie weergeven 1 Selecteer het bestand waarvan u de informatie wilt weergeven. Zie p. 39 voor meer informatie over de bestandsselectie. QP DICT MIKE 029 / 030 00M 00 s 22 M 40s FOLDER 2 PRIOR INFO Druk op de knop F3(INFO). De bestandsinformatie wordt weergegeven.
Functie apparaatvergrendeling De toegang tot de recorder kan worden beperkt door het inschakelen van de apparaatvergrendelingsfunctie. Verificatie via een wachtwoord en/of vingerafdruk (alleen DS-5000iD) kan dienst doen als een beveiliging voor uw gegevens, zelfs als de recorder verloren is of onbewaakt is achtergelaten. Vingerafdrukregistratie (☞ p. 42) wordt uitgevoerd door de recorder, terwijl de wachtwoordregistratie kan worden uitgevoerd met DSS Player (☞ p. 54).
Functie apparaatvergrendeling De recorder ontgrendelen via vingerafdrukverificatie (alleen DS-5000iD) Schuif de vinger die moet worden gescand voor de verificatie in één vegende beweging van boven naar onder over het scannervenster op de achterkant van de recorder, zoals weergegeven in de afbeelding. Als [NG! Sweep Finger Again] wordt weergegeven, moet u dezelfde vinger opnieuw scannen of een andere geregistreerde vinger scannen.
Functie apparaatvergrendeling Wanneer u opnieuw registreert, verschijnt het scherm voor het bevestigen van de nieuwe registratie en kunt u [Yes] selecteren om door te gaan met de registratie. 4 Uw vingerafdruk herkennen (☞ p. 42). Herhaal dezelfde bewerking twee keer wanneer [OK!] verschijnt. Als een foutbericht verschijnt, moet u de scan nogmaals uitvoeren volgens de instructies op het scherm.
Prioriteitsniveaus instellen (Priority) De knop F2 is standaard geprogrammeerd met de prioriteitsfunctie. De instelling kan ook vanaf het menu worden uitgevoerd. Voor elk opgenomen bestand kunt u een prioriteitsniveau instellen. U hebt de keuze tussen “HIGH” en “NORMAL”. De standaardinstelling is het niveau Normal. 3 De instelling opgeven vanaf het menu 1 2 Knop F2 Selecteer het bestand waarvoor u het prioriteitsniveau wilt instellen.
De auteursnaam en het werktype instellen Elk bestand dat op de recorder is opgenomen, zal de auteursnaam en het werktype bevatten als onderdeel van de koptekstinformatie. Om meerdere auteursnamen en werktypes op de recorder te maken, kunt u de bijgeleverde DSS Player-software gebruiken om een gegevenslijst (lijst met auteursnamen en werktypes) te maken en naar de recorder te uploaden. Raadpleeg de online Help van DSS Player (☞ p. 57) voor meer informatie. De auteursnaam is standaard ingesteld op [DS5000].
De auteursnaam en het werktype instellen Wanneer [Set in the recorder] is ingesteld voor de optie-itemnaam binnen het geselecteerde werktype, gaat u naar het invoerscherm voor de bestandsinformatie (☞ p. 47). Raadpleeg de online Help van DSS Player (☞ p. 57) voor meer informatie. Het werktype instellen U kunt tot 10 werktypes registreren in de DSS Player-software en naar de recorder uploaden. Er kunnen tot 10 velden Option Items* aan elk werktype worden gekoppeld.
De auteursnaam en het werktype instellen Bestandsinformatie invoeren 1 ● Maximum aantal ingevoerde tekens Option Item ID... 20 tekens Druk op de knop + of – op het invoerscherm voor de bestandsinformatie om het doelveld (Option Item) te selecteren en druk op de knop OK/MENU. ● De ingevoerde inhoud annuleren Druk op de knop F1(BACK) om [YES] te selecteren en druk vervolgens tijdens de invoer op de knop OK / MENU...
Gesproken commentaar De gegevens die zijn opgenomen terwijl de knop F1(VERBAL) was ingedrukt tijdens de opname, worden opgenomen als een gesproken commentaar-positie (een positie binnen een bestand) in de koptekst. Het is mogelijk via DSS Player onmiddellijk secties met gesproken commentaar te zoeken en af te spelen. Deze functie is dan ook nuttig voor zaken zoals het geven van instructies aan transcribeerders.
Indexmarkeringen Tijdens het opnemen of afspelen kunt u indexmarkeringen plaatsen in een bestand. Indexmarkeringen worden gebruikt voor een snelle en gemakkelijke identificatie van belangrijke onderdelen in het bestand. Een indexmarkering zoeken 2 Houd de knop 9 of 0 ingedrukt tijdens het afspelen van een bestand. De recorder stopt 1 seconde wanneer een indexmarkering wordt bereikt.
Een microSD card plaatsen en uitwerpen Als u, in noodgevallen, de microSD card die dienst doet als intern geheugen moet verwijderen of plaatsen, kunt u dat doen met de onderstaande methode. 2 1 Een microSD card plaatsen 1 Open het batterijklepje (☞ p. 13). 2 Open het kaartklepje in het batterijvak. 3 Plaats de microSD card in de kaartsleuf in de richting die in de afbeelding wordt weer-gegeven tot de kaart op zijn plaats klikt.
De kaart formatteren (Format) Kaarten die in niet-Olympus apparaten werden gebruikt of die niet door de recorder worden herkend, moeten worden geformatteerd voordat ze met de recorder kunnen worden gebruikt. Lees de onderstaande stappen om het formatteren beter te begrijpen. Alleen de geselecteerde kaarten kunnen worden geformatteerd. De menu-instellingen van de recorder kunnen niet worden geïnitialiseerd.
De kaart formatteren (Format) 4 Druk op de knop OK/MENU om de selectie van [Start] te bevestigen. Format SD Data will be cleared 5 3 Druk opnieuw op de knop + of – om de optie [Start] te markeren.
De recorder aanpassen Als u DSS Player gebruikt, kunt u verschillende specificaties van de recorder aanpassen (☞ p. 54). Raadpleeg de online Help van DSS Player (☞ p. 57) voor meer informatie. Aangepaste instellingen van de recorder ❏ Knopinstellingen U kunt de toegewezen functies wijzigen voor de programmeerbare intelligente knoppen (knoppen F1, F2, F3), de knop NEW en de schuifschakelaar. ❏ Menu-instellingen U kunt de standaardwaarden voor elk menuitem van de recorder instellen.
4 Bestanden beheren op uw PC DSS Player-software DSS Player is een volledig functioneel hulpprogramma dat u een gebruiksvriendelijke, maar geavanceerde methode voor het beheer van uw opnamen biedt. Enkele functies van de DSS Player zijn: • Automatisch opstarten van de toepassing door het apparaat aan te sluiten. • Automatisch downloaden van het dictaat door het apparaat aan te sluiten. • Een back-up maken van een gedownload dictaat (alleen Windows).
DSS Player-software Minimumvereisten Windows Besturingssysteem: CPU: Harde schijfruimte: Station: Beeldscherm: USB-poort: Audio I/Oaansluitingen: 4 DSS Player-software RAM: Windows 2000 Professional Service Pack4; Windows XP Professional/XP Home edition Service Pack2; Windows XP 64-bits; Windows Vista Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/Home Basic; Windows Vista Ultimate 64-bit edition/Enterprise 64-bit edition/Business 64-bit edition/Home Premium 64-bit edition/Home Basic 64-bit edition; Windows
De DSS-software installeren Zorg dat u het volgende hebt gecontroleerd voordat u met de installatie start: • Sluit alle actieve toepassingen. • Werp de diskette uit als u er een gebruikt. • Als u op het netwerk werkt met Windows 2000/XP/Vista of Mac OS X, moet u zich aanmelden als beheerder. Windows Voor de Windows-versie zijn twee installatiemethodes voorzien: één voor individuele gebruikers en één methode voor beheerders om de software op meerdere client-pc's te installeren.
De DSS-software verwijderen Windows Sluit het programma DSS Player af. 4 5 Selecteer [Olympus DSS Player Pro] en klik vervolgens op de knop [Wijzigen/ Verwijderen]. Klik op de taakbalk op de knop [Start]. 1 2 Sluit DSS Player af. 3 Verwijder het uitvoerbare bestand. Selecteer [Software] in het [Configuratiescherm]. Een lijst met de geïnstalleerde toepassingen wordt weergegeven. Ga verder met de installatie volgens de instructies op het scherm. Verwijder het bestand Preferences (Voorkeuren).
De recorder aansluiten op de pc Aansluiten op uw pc via de USB-kabel 1 2 3 Schakel de recorder in (☞ p. 19). Sluit de USB-aansluitkabel aan op de USB-poort van de pc. Controleer of de recorder is gestopt en sluit een USB-kabel aan op de aansluitpoort op de recorder. Als de aansluitingen correct zijn uitgevoerd, wordt [Remote] weergegeven op de recorder. Nadat u de recorder op uw pc hebt aangesloten, krijgt de recorder stroom via de USB-kabel.
De recorder aansluiten op de pc Aansluiten op uw pc via de houder Plaats de recorder in de houder 1 2 3 Sluit de USB-aansluitkabel aan op de USB-poort van de pc. De USB-kabel wordt aangesloten op de houder zoals weergegeven in de afbeelding. Schakel de recorder in en plaats deze vervolgens in de houder. Als de aansluiting correct is uitgevoerd, wordt [Remote] weergegeven op de recorder.
DSS Player starten De items in de menu's zijn verdeeld over verschillende tabbladen. Selecteer daarom eerst een tabblad en ga vervolgens naar een gewenst item om het snel in te schakelen. U kunt elk menu-item als volgt instellen. Windows Automatisch opstarten uitschakelen 1 4 DSS Player starten 2 Klik met de rechtermuisknop op de apparaatdetector in het systeemvak onderaan rechts op het scherm en selecteer vervolgens [Settings startup application]. Klik op [DSS Player Pro].
5 Overige informatie Lijst alarmboodschappen Boodschap Betekenis Verklaring Actie Battery Low Batterij laag Batterij is bijna leeg. Laad de batterijdoos op of installeer nieuwe batterijen. (☞ p. 13, 16). Power Supply Error Abnormale spanning gedetecteerd Er is spanning buiten het Gebruik de bijgeleverde toegestane bereik gedetecteerd. wisselstroomadapter (☞ p. 18). File Protected Beveiligd tegen wissen Poging om een vergrendeld bestand te wissen. Ontgrendel het bestand (☞ p. 36).
Problemen oplossen Symptoom Het scherm blijft leeg Vermoedelijke oorzaak De batterijen zijn niet correct geladen. Actie Controleer of de polariteit correct is (☞ p. 13, 14). De batterijen zijn leeg. Vervangen door nieuwe batterijen (☞ p. 14). De recorder is in uitgeschakelde modus. Schakel de recorder in (☞ p. 19). Wil niet opstarten De recorder is in uitgeschakelde modus. Schakel de recorder in (☞ p. 19). De batterijen zijn leeg. Kan niet opnemen De kaart heeft niet voldoende geheugen.
Accessoires (optioneel) Headset: E62, E102 Stereo headset voor uw pc. Een nuttig hulpprogramma voor op pc gebaseerde transcriptie. Mono oortelefoon voor twee oren: E20 Ruisonderdrukkende microfoon: ME12 (dictaatmicrofoon) Wordt gebruikt om zuivere opnamen van uw stem te maken door de effecten van omgevingsruis te beperken. Aanbevolen om de nauwkeurigheid te verbeteren bij het gebruik van spraakherkenningssoftware.
Specificaties Opnameformaat DS2 (Digital Speech Standard Pro) Opnamemedia micro SD, SD-card: 512 MB tot 8 GB Ingangsniveau -70 dBv Bemonsteringsfrequentie QP-modus: 16 kHz SP-modus: 12 kHz Algemene frequentierespons QP-modus: 200 tot 7000 Hz SP-modus: 200 tot 5000 Hz Opnametijd (kaart 512 MB) QP-modus: 38 uur 45 minuten SP-modus: 79 uur 30 minuten Levensduur alkalinebatterij Opnemen QP-modus: ca. 24 uur SP-modus: ca. 32 uur Afspelen Alle niveaus: ca.