Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze MEMO 99II FR IT ES NL CZ
Ihr neues Gerät funktioniert nicht? Geben Sie das Gerät bitte nicht gleich zurück, sondern rufen Sie uns zuerst an. Probleme an technischen Geräten haben oft nur geringe Ursachen, die sich unkompliziert und schnell lösen lassen. Unser Fachpersonal kennt Ihren Gerätetyp und wird Ihnen mit wertvollen Tipps helfen.
1 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwendung in extremer Umgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufladbare Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Diktiergerät ist geeignet zum Aufzeichnen jeder Art von Sprache. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Bitte beachten Sie, dass das Überspielen aufgenommener Nachrichten ohne Erlaubnis, außer für private Zwecke, verboten ist. Bitte das Gerät nicht während der Fahrt mit einem Auto, Motorrad, etc. verwenden, die Unfallgefahr durch Ablenkung wird erhöht.
Sicherheitshinweise Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Verpackungsmaterialienentsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
Displayanzeigen 2 Displayanzeigen LOCATION OF INDIC ATORS A F B E D C 6 A B C Batteriestatusanzeige Speicherplätze (Ordner) Stunden/Minuten/Sekunden Abspielen Aufnehmen HOLD (Tastensperre) D E Monat/Tag Aufnahmequalität F Jahr/Nachrichten SD−Speicherkarte, Seite 13 VOX (sprachgesteuerte Aufnahme) Wiederholen (Aktuelle Nachricht) Wiederholen (Alle Nachrichten eines Ordners) Verbleibende Zeit während der Aufnahme
Bedienelemente 3 Bedienelemente 1 9 5 3 8 12 7 8 9 Mikrofon MODE (Auswahl)−Taste OBEN−/UNTEN−Taste ABSPIELEN/STOPP−Taste VORLAUF−/RÜCKLAUF−Taste FILE/REPEAT (Ordner/Wiederholen)−Taste Lautsprecher ERASE/PAUSE (Löschen/Pause)−Taste AUFNAHME/STOPP−Taste 17 16 15 7 1 2 3 4 5 6 HOLD 2 3 4 5 6 VOL 11 10 14 13 10 11 12 13 14 15 LCD−Display Aufnahme aktiv (Anzeige) USB−Anschluss MIC (Mikrofon)−Buchse EAR (Ohrhörer)−Buchse Speicherkartenfach 16 17 HOLD,Tastensperre An/Aus Lautstärkerädchen 7
In Betrieb nehmen 4 In Betrieb nehmen Einlegen der Batterien Öffnen Sie das Batteriefach durch Herausziehen und Abnehmen der Abdeckung. Einsetzen von 2 AAA Batterien (nicht enthalten). Achten Sie auf die richtige Polung. Batteriefach wieder schließen. Die Batterien sind voll. Die Batterien sind leer. Der Ladezustand der Batterien wird im Display angezeigt. Hinweis: Beim Austausch der Batterien bleiben die aufgenommenen Nachrichten erhalten. Datum und Zeit müssen neu eingestellt werden.
Einstellungen 5 Einstellungen Datum und Zeit einstellen Wenn die Batterien eingelegt sind, befindet sich das Gerät im TIME− Modus. Es erscheinen 1M 01D (Monat, Tag), 00:00:00 (Std., Min.,Sek.) und die Jahreszahl im Display. Datum und Zeit wie folgt einstellen: Solange Datum und Zeit im Display angezeigt werden (TIME− Modus), drücken Sie die MODE− Taste, um den TIME−Modus zu verlassen. Nachrichtenanzahl, Qualität, Dauer der Nachricht etc. erscheinen im Display.
Einstellungen Gerät einschalten (TIME−Modus) Um das Gerät einzuschalten und in den TIME−Modus zu gelangen, drücken Sie die ABSPIELEN/ STOPP−Taste. Datum und Zeit werden angezeigt. Drücken Sie die MODE−Taste, um vom TIME−Modus in den Stand−by-Modus zu wechseln. Gerät ausschalten Wenn 2 Sie sich im Stand−by−Modus befinden, drücken Sie die ABSPIELEN/STOPP−Taste, bis Sie sich im TIME−Modus befinden. Hinweis: Betätigen Sie eine Minute lang keine Taste, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Bedienung 6 Bedienung Aufnahmequalität 3 Sie können zwischen vier verschiedenen Aufnahmequalitäten für die Sprachaufzeichnung wählen. Aufnahmemodus HP (High Play) MP (Medium Play) SP (Standard Play) LP (Long Play) Aufnahmequalität Bestmögliche Sehr gute Gute Für lange Aufnahme Max. Aufnahmedauer 46 Std. 69 Std. 138 Std. 540 Std. Schalten Sie das Gerät in den Stand−by−Modus und drücken Sie die MODE−Taste, bis SET" im Display angezeigt wird.
Bedienung Nachrichten verwalten 4 Dieses Gerät bietet 4 Ordner (A, B, C, D) zum Speichern der Nachrichten. Sie können insgesamt 396 Nachrichten oder 540 Stunden im LP−Modus (siehe Aufnahmequalität Seite 11) speichern. Ein Ordner kann max. 99 Nachrichten aufnehmen. Um einen Ordner auszuwählen: Drücken Sie die FILE/REPEAT−Taste, um den gewünschten Ordner/ Speicherplatz (A, B, C, D) zu wählen.
Bedienung Hold−Funktion (Tastensperre) Schieben Sie den HOLD−Regler nach oben (rechts), um alle Tasten zu deaktivieren. Im Display wird ein Schloss−Symbol angezeigt. Um die Tasten zu aktivieren, schieben Sie den HOLD−Regler wieder zurück. HOLD Hinweis: Auch wenn die HOLD−Funktion aktiviert ist, kann das Gerät ausgeschaltet werden. Lautstärke Drehen Sie das Laustärkerädchen in die gewünschte Richtung, um die Geräuschausgabe lauter oder leiser zu stellen.
Bedienung VOX (Spracherkennung) aktivieren/deaktivieren Um VOX" zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie die MODE−Taste gedrückt, bis SET erscheint. Drü− cken Sie die OBEN− oder UNTEN− Taste, bis im Display VOX" erscheint. Mit der VORLAUF− oder RÜCKLAUF−Taste stellen Sie die VOX"−Funktion Ein oder Aus. Bestätigen Sie mit der ABSPIELEN/STOPP− Taste. Aufnehmen 6 Das Gerät ist mit einer automatischen Spracherkennung (VOX) ausgestattet (siehe Sprachgesteuerte Aufnahme Seite 15).
Bedienung Während Sie sich im Stand−by− A Modus befinden, drücken Sie die AUFNAHME/STOPP−Taste. Die LED leuchtet rot und die mitlaufende Zeit erscheint. Sprechen Sie in das integrierte Mikrofon oder schließen Sie ein Sie ein externes Mikrofon an die MIC−Buchse an und sprechen Sie mit normaler Lautstärke. Drücken Sie die AUFNAHME/STOPP−Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden. Drücken Sie die ABSPIELEN/ STOPP−Taste, um die verbleibende Zeit während des Aufnehmens anzuzeigen.
Bedienung Drücken Sie die AUFNAHME/ STOPP−Taste, das Aufnahmesymbol und die Zeitanzeige für die aktuelle Aufnahme werden im Display angezeigt. Die LED leuchtet rot. Sprechen Sie in das integrierte Mikrofon oder schließen Sie ein externes Mikrofon an die MIC−Buchse an. Sobald Sie anfangen zu sprechen, beginnt das Gerät die Aufnahme. Wenn das Gerät die Aufnahme unterbricht, blinkt die LED am Gerät, bis die Aufnahme fortgesetzt wird. Drücken Sie die AUFNAHME/STOPP−Taste, um die Aufnahme zu beenden.
Bedienung Drücken Sie die ABSPIELEN/ STOPP−Taste, um die aktuelle NachA richt abzuspielen. Während der Wiedergabe drücken Sie die AUFNAHME/STOPP−Taste, um die Uhrzeit und das Datum der Aufnahme zu überprüfen. Während des Abspielens können Sie durch Drücken der ERASE/PAUSE−Taste die Wiedergabe anhalten und wieder fortsetzen. Die Nachricht wird nicht gelöscht. Für den Vor− oder Rücklauf während der aktuellen Wiedergabe drücken Sie die VORLAUF− oder RÜCKLAUF−Taste. Die Wiedergabe läuft dann mit 10 Sekunden/s.
Bedienung Nachrichten wiederholen (Ausschnitt) Um einen bestimmten Teil einer Nachricht zu wiederholen, drücken B Sie während der Wiedergabe die FILE/REPEAT−Taste einmal. A" wird im Display angezeigt, somit haben Sie den Startpunkt markiert. Drücken Sie an gewünschter Stelle der Wiedergabe die FILE/REPEAT−Taste erneut. b" wird im Display angezeigt, womit Sie den Endpunkt markiert haben. Wiederholen abbrechen Um das Wiederholen abzubrechen, drücken Sie die ABSPIELEN/STOPP−Taste.
Bedienung Alle Nachrichten löschen Wählen Sie den zu löschenden 9 Ordner aus (A, B, C, D), halten Sie die ERASE/PAUSE−Taste gedrückt, bis No dEL ALL" im Display erscheint. Drücken Sie die OBEN− oder UNTEN−Taste bis YES" im Display erscheint. Drükken Sie die ABSPIELEN/STOPP− Taste, um alle Nachrichten im ausgewählten Ordner zu löschen. Hinweis: Das Löschen der Nachrichten kann nicht rückgängig gemacht werden.
Bedienung Nachrichten bearbeiten (Schneiden) Wählen Sie den gewünschten Ordner aus. Drücken und halten Sie die UNTEN−Taste (1), bis Edt" im Display angezeigt wird. Wählen Sie eine Nachricht aus und drücken Sie die ABSPIELEN/STOPP−Taste (2), um die Nachricht wiederzugeben. Während des Abspielens drücken Sie die ERASE/PAUSE−Taste (4), um einen Startpunkt festzulegen. A St" wird im Display angezeigt. Drücken Sie die ERASE/PAUSE−Taste (4), um den Endpunkt festzulegen. bEd" wird im Display angezeigt.
Technische Daten 7 Technische Daten Technische Daten Speicherart 2 GB integrierter Flash−Speicher, SD− und SDHC−Speicherkarten verwendbar (bis zu 8 GB) Max. Aufnahmedauer Lautsprecher Ausgangsleistung Stromquelle Laufzeit 540 Std. im LP−Modus 0,2 W (8 Ohm) 100 mW 3 V, 2 x AAA Batterien 15 Stunden bei Aufnahme 12 Stunden bei Wiedergabe mit halber Lautstärke Maße Gewicht (ohne Batterien) USB 115 (H) x 40 (B) x 20 (T) mm 50 g 2.0 Die Aufnahmen werden als *.wav−Dateien gespeichert.
Contents 1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Use in extreme conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rechargeable battery pack . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use This digital voice recorder is designed to record all kinds of vocal communication. Any other use is considered unintended use. Please note that dubbing recorded messages without authorisation is prohibited except for private purposes. Do not use the device while driving a vehicle, motorcycle etc. to prevent the increased risk of an accident through being distracted.
Safety Information Disposal In order to dispose of your device, bring it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). The adjacent symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste! According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container. Pakkaging materials must be disposed of according to local regulations.
Display Indicators 2 Display Indicators OF INDIC LOCATION ATORs A F B E D C A B C Battery status indicator Memory locations (files) Hours/Minutes/Seconds Play Recording HOLD (key lock) D E Month/Day Recording quality F Year/Messages SD memory card; page 32 VOX (voice−activated recording) Replay (current message) Replay (all messages in a file) Remaining time during recording GB 25
Operating Elements 3 Operating Elements 1 9 5 3 8 12 HOLD 2 3 4 5 6 VOL 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 26 Microphone MODE (selection) button UP/DOWN button PLAY/STOP button FORWARD/BACK button FILE/REPEAT (file/replay) button Loudspeaker ERASE/PAUSE (erase/pause) button RECORD/STOP button 16 15 7 GB 17 14 13 10 11 12 13 14 15 LCD display Recording active (indicator) USB connection port MIC (microphone) jack EAR (earphone) jack Memory card compartment 16 17 HOLD, key lock on/off Volume control
Putting Into Operation 4 Putting Into Operation Inserting the batteries Open the battery compartment by sliding out the cover and removing it. Insert 2 AAA batteries (not supplied). Pay attention to correct polarity. Close the battery compartment again. Batteries are fully charged. Batteries are empty. The charge status of the batteries is indicated in the display. GB Note: The recorded messages are retained when the batteries are replaced. However, the date and time must be set again.
Settings 5 Settings Setting the date and time After inserting the batteries, the device is in TIME mode. 1M 01D (month, day), 00:00:00 (hr., min., sec.) and year appear in the display. Set the date and time as follows: While the date and time appear in the display (TIME mode), press the MODE button to close TIME mode. The number of messages, recording quality, duration of message, etc. appear in the display. Press and hold the MODE button to open the date and time setting process.
Settings Switching on (TIME mode) Press the PLAY/STOP button to switch the device on and activate TIME mode. The date and time are displayed. Press the MODE button to switch from TIME mode to Standby mode. Switching off If10 Standby mode is active, press and hold the PLAY/STOP button until TIME mode is activated. Note: The device switches off automatically if no button is pressed over a period of one minute.
Operation 6 Operation Recording quality 11 There are four different recording qualities available for selection to record the voice messages. Recording mode HP (High Play) MP (Medium Play) SP (Standard Play) LP (Long Play) Recording quality Best quality possible Very good Good For long recording Switch the device to Standby mode and press the MODE button until SET" appears in the display. Select the required quality using the FORWARD or BACK buttons.
Operation Managing messages 12 The device has 4 files (named A, B, C and D) in which to store the messages. You can store a total of 396 messages or 540 hours in LP mode using all the files (refer to Page 30 Recording quality"). A max. of 99 messages can be recorded in one file. Proceed as follows to select a file: Press the FILE/REPEAT button to select the required file/memory location (A, B, C, D).
Operation Hold function (key lock) Slide the HOLD control upwards to deactivate all the buttons. A padlock icon appears in the display. Slide the HOLD control back to activate all the buttons again. HOLD Note: The device can still be switched off even if the HOLD function is activated. Volume Turn the volume control in the required direction to increase or reduce the volume of the recordings when played. Memory 13 card function GB A memory card (SD or SDHC) can be plugged into the device.
Operation Activating/Deactivating the VOX feature (voice detection) To activate/deactivate VOX", press and hold the MODE button until SET" appears in the display. Press the UP or DOWN button until VOX" appears in the display. Use the FORWARD or BACK button to switch the VOX" function on or off. Confirm the setting by pressing the PLAY/STOP button. Recording 14 The device is equipped with an automatic voice activity detector (VOX) (refer to Page 34 Voice activity detector (VOX)").
Operation When in Standby mode, press the A RECORD/STOP button. The LED lights up red and the recording timer appears. Speak into the integrated microphone or connect an external microphone to the MIC jack and speak at a normal volume. Press the RECORD/STOP button again to end recording. Press the PLAY/STOP button to display the time remaining for recording. REMAIN", together with the remaining time for recording, appears in the display.
Operation Press the RECORD/STOP button, the recording icon lights up and the time indicator for the current recording appears. The LED lights up red. Speak into the microphone integrated or connect an external microphone to the MIC jack. The device begins to record the moment you start to speak. If recording is interrupted, the red LED flashes until recording is resumed. Press the RECORD/STOP button again to end recording.
Operation Press the PLAY/STOP button to play the current message. Press the REA CORD/STOP button during playback to check the time and date of recording. While the message is being played back, press the ERASE/ PAUSE button to interrupt playback and press again to resume. The messages is not deleted. To wind forward or back while playing the current message, press the FORWARD or BACK button, respectively. Playback is then speeded up to 10 seconds/s.
Operation Replaying message(s) (excerpt) In order to replay a specific excerpt from a message, press the FILE/REB PEAT button while a message is being played. A" appears in the display indicating you have marked a starting point. Press the FILE/REPEAT button again at the end of the excerpt of the message. B" appears in the display indicating you have marked the end point. Stopping repeat playback To stop the message being replayed, press the PLAY/STOP button.
Operation Erasing all messages Select 17 the file to be deleted (A, B, C, D), press and hold the ERASE/ PAUSE button until No dEL ALL" appears in the display. Press the UP or DOWN button until YES" appears in the display. Press the PLAY/STOP button to delete all the messages in the selected file. Note: Deleted messages cannot be restored. Editing messages (splitting) Select the required file and then press and hold the DOWN button (1) until Edt" appears in the display. Select a message.
Operation Editing messages (cutting) Select the required file. Press and hold the DOWN button (1) until Edt" appears in the display. Select a message and press the PLAY/STOP button (2) to play the message. While the message is playing, press the ERASE/PAUSE button (4) to define a starting point. A St" appears in the display. Press the ERASE/PAUSE button (4) to define an end point. bEd" appears in the display. Press the PLAY/ STOP button (2) to confirm the process.
Technical Data 7 Technical Data Technical data GB 40 Type of memory 2 GB integrated Flash memory, SD and SDHC memory cards can be used (up to 8 GB) Max. recording time Loudspeaker Output power Current source Runtime 540 hours in LP mode 0.2 W (8 Ohm) 100 mW 3 V, 2 x AAA batteries 15 hours for recording 12 hours for playback at half volume Dimensions Weight (without batteries) USB 115 (H) x 40 (W) x 20 (D) mm 50 g 2.0 Recordings are stored as *.wav files.
Table des matières 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Utilisation conforme à son usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation dans un environnement nuisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piles rechargeables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme à son usage Ce dictaphone convient à l’enregistrement de tout type de langue. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Veuillez tenir compte du fait qu’il est interdit de transférer des messages enregistrés sans autorisation, sauf à des fins personnelles. N’utilisez pas l’appareil quand vous conduisez en voiture, en moto etc.
Consignes de sécurité Élimination des déchets Si vous voulez vous séparer de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par exemple centre de recyclage).
Affichages à l’écran 2 Affichages à l’écranOF INDIC LOCATION ATORS A F B E D C A B FR 44 C Affichage de l’état des piles Places de mémoire (dossiers) Heures/Minutes/Secondes D E Mois/Jour Qualité d’enregistrement F Année/Messages Reproduction Enregistrement HOLD (verrouillage des touches) Carte mémoire SD, page 51 VOX (enregistrement commandé par la voix) Répéter (message actuel) Répéter (tous les messages d’un dossier) Temps restant pendant l’enregistrement
Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation 1 9 5 3 8 12 Microphone Touche MODE (de sélection) 3 4 5 Touche HAUT/BAS 12 Touche REPRODUCTION/STOP 13 Touche AVANCE/RECUL 14 6 Touche FILE/REPEAT (dossier/répéter) Haut−parleur 15 Touche ERASE/PAUSE (effacer/pause) Touche ENREGISTREMENT/ STOP 17 9 16 14 13 1 2 8 17 15 7 7 HOLD 2 3 4 5 6 VOL 11 10 10 11 16 Écran à CL Enregistrement actif (affichage) Raccordement USB Prise MIC (microphone) Prise EAR (écouteur d’oreille) Emplacemen
Mise en service 4 Mise en service Mise en place des piles Ouvrez le compartiment à piles en tirant et en soulevant le cache. Insérez 2 piles AAA (ne sont pas fournies avec l’appareil). Veillez à ce que la polarité soit correcte. Refermez le compartiment à piles. Les piles sont pleines. Les piles sont vides. L’état de chargement des piles s’affiche à l’écran. FR Remarque : Les messages enregistrés sont conservés pendant le remplacement des piles. Vous devez régler à nouveau la date et l’heure.
Paramètres 5 Paramètres Régler la date et l’heure Quand les piles sont insérées, l’appareil se trouve en mode TIME. 1M 01D (mois, jour), 00:00:00 (heures, min., sec.) apparaissent à l’écran ainsi que l’année. Régler comme suit la date et l’heure : Tant que la date et l’heure apparaissent à l’écran (mode TIME), appuyez sur la touche MODE pour quitter le mode TIME. Le nombre de messages, la qualité, la durée du message etc. apparaissent à l’écran.
Paramètres Allumer l’appareil (mode TIME) Pour allumer l’appareil et parvenir au mode TIME, appuyez sur la touche REPRODUCTION/STOP. La date et l’heure s’affichent. Appuyez sur la touche MODE pour passer du mode TIME au mode d’attente. Éteindre l’appareil Quand 18 vous vous trouvez en mode d’attente, appuyez sur la touche REPRODUCTION/STOP jusqu’à ce que vous vous trouviez en mode TIME. Remarque : Si vous n’actionnez aucune touche pendant une minute, l’appareil s’éteint automatiquement.
Manipulation 6 Manipulation Qualité d’enregistrement 19 Vous pouvez sélectionner entre les quatre qualités d’enregistrement différentes pour l’enregistrement de la langue. Mode d’enregistrement Qualité d’enregistrement Durée max.
Manipulation Gérer les messages 20 Cet appareil offre 4 dossiers (A, B, C, D) pour l’enregistrement des messages. Vous pouvez sauvegarder en tout 396 messages ou 540 heures en mode LP (voir qualité d’enregistrement à la page 49). Un dossier peut enregistrer 99 messages max. Pour sélectionner un dossier : Appuyez sur la touche FILE/REPEAT pour sélectionner le dossier / l’espace mémoire (A, B, C, D) désiré.
Manipulation Fonction Hold (verrouillage des touches) Poussez la glissière de régulation HOLD vers le haut (à droite) pour désactiver toutes les touches. Une icône en forme de cadenas s’affiche à l’écran. Pour activer les touches, repoussez la glissière de régulation HOLD. HOl D Remarque : Même quand la fonction HOLD est activée, il est possible d’éteindre l’appareil. Volume sonore Tournez la molette de réglage de volume dans la direction désirée pour augmenter ou diminuer la restitution de bruits.
Manipulation Activer / désactiver VOX (reconnaissance vocale) Pour activer / désactiver VOX", maintenez la touche MODE appuyée jusqu’à ce que "SET" apparaisse. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS jusqu’à ce que VOX" apparaisse à l’écran. À l’aide de la touche AVANCE ou RECUL, régler la fonction VOX" sur Marche ou Arrêt. Confirmez avec la touche REPRODUCTION/STOP. Enregistrement 22 L’appareil est équipé d’une reconnaissance vocale automatique (VOX) (voir Enregistrement commandé par la voix à la page 53).
Manipulation Pendant que vous vous trouvez en A mode d’attente, appuyez sur la touche ENREGISTREMENT/ STOP. La diode électroluminescente rouge s’allume et le temps qui s’écoule s’affiche. Parlez dans le microphone intégré ou raccordez un microphone externe à la prise MIC et parlez avec un volume sonore normal. Appuyez à nouveau sur la touche ENREGISTREMENT/STOP pour terminer l’enregistrement. Appuyez sur la touche REPRODUCTION/STOP pour faire afficher le temps qui reste, pendant l’enregistrement.
Manipulation Appuyez sur la touche ENREGISTREMENT/STOP ; l’icône d’enregistrement et l’affichage du temps de l’enregistrement actuel s’affichent à l’écran. La diode électroluminescente rouge est allumée. Parlez dans le microphone intégré ou raccordez un microphone externe à la prise MIC. Dès que vous commencez à parler, l’appareil commence l’enregistrement. Quand l’appareil interrompt l’enregistrement, la DEL clignote sur l’appareil jusqu’à ce que l’enregistrement soit poursuivi.
Manipulation Appuyez sur la touche REPRODUCTION/STOP pour écouter le mesA sage. Pendant la reproduction, appuyez sur la touche ENREGISTREMENT/STOP pour contrôler l’heure et la date de l’enregistrement. Pendant l’écoute, vous pouvez arrêter la reproduction et la poursuivre en appuyant sur la touche ERASE/ PAUSE. Le message ne sera pas effacé. Pour l’avance ou le recul pendant la reproduction actuelle, appuyez sur la touche AVANCE ou RECUL.
Manipulation Répéter des messages (extrait) Pour répéter une certaine partie d’un message, appuyez une fois sur la B touche FILE/REPEAT pendant la reproduction. A" s’affiche à l’écran ; ainsi vous avez marqué le point de départ. Appuyez à nouveau sur la touche FILE/REPEAT à l’endroit désiré de la reproduction. b" s’affiche à l’écran ; ce en quoi vous avez marqué le point d’arrivée. Interrompre les répétitions Pour interrompre les répétitions, appuyez sur la touche REPRODUCTION/ STOP.
Manipulation Effacer tous les messages Sélectionnez le dossier à effacer 25 (A, B, C, D), maintenez la touche ERASE/PAUSE appuyée jusqu’à ce que No dEL ALL" apparaisse à l’écran. Appuyez sur la touche BAS ou HAUT appuyée jusqu’à ce que YES" apparaisse à l’écran. Appuyez sur la touche REPRODUCTION/STOP pour effacer tous les messages du dossier sélectionné. Remarque : L’effacement des messages ne peut pas être annulé.
Manipulation Gérer les messages (couper) Sélectionnez le dossier désiré. Appuyez sur la touche BAS (1) et maintenez−la appuyée jusqu’à ce que Edt" apparaisse à l’écran. Sélectionnez un message et appuyez sur la touche REPRODUCTION/STOP (2) pour reproduire le message. Pendant la reproduction, appuyez sur la touche ERASE/PAUSE (4) pour fixer un point de départ. A St" s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche ERASE/ PAUSE (4) pour fixer le point d’arrivée. bEd" s’affiche à l’écran.
Données techniques 7 Données techniques Données techniques Type de mémoire Mémoire flasch de 2 GB intégrée, cartes mémoire SD und SDHC utilisables (jusqu’à 8 GB) Durée max. d’enregistrement Haut−parleur Puissance de sortie Source de courant Durée d’action 540 heures en mode LP 0,2 W (8 Ohms) 100 mW 3 V, 2 x piles AAA 15 heures d’enregistrement 12 heures de reproduction à volume sonore moyen Mesures Poids (sans piles) USB 115 (H) x 40 (B) x 20 (T) mm 50 g 2.
Indice 1 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Destinazione d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impiego in condizioni estreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accumulatori ricaricabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere le istruzioni per l’uso con attenzione. Destinazione d’uso Il presente dittafono si presta alla registrazione di qualsiasi tipo di segnale vocale. Qualsiasi altro impiego è da ritenersi non conforme alle disposizioni. Si prega di tenere presente che senza precedente autorizzazione non è consentito riversare messaggi registrati, tranne se destinati a scopo privato.
Indicazioni di sicurezza Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali).
Visualizzazioni di display 2 Visualizzazioni di display LOCATION OF INDIC ATORS A F B E D C A B C Stato di carica batterie Posti memoria (cartelle) Ore/Minuti/Secondi Riprodurre Registrare HOLD (blocco tasti) D Mese/Giorno E Qualità di registrazione F Anno/Messaggi Scheda memoria SD; pagina 70 VOX (registrazione con guida vocale) Ripetere (messaggio attuale) Ripetere (tutti i messaggi di una cartella) Tempo residuo durante la registrazione IT 63
Elementi di comando 3 Elementi di comando 1 9 5 3 8 12 16 14 13 1 2 Microfono Tasto (di selezione) MODE 10 11 3 4 5 6 Tasto SOPRA/SOTTO Tasto RIPRODUCI/STOP Tasto AVANTI/INDIETRO FILE/REPEAT Tasto Cartella/Ripeti Altoparlante ERASE/PAUSE Tasto Cancella/Pausa Tasto REGISTRA/STOP 12 13 14 15 Display LCD Registrazione attiva (display) Porta USB Presa MIC (microfono) Presa EAR (auricolare) Slot scheda memoria 16 17 HOLD, blocco tasti ON/OFF Rotella volume 7 8 9 64 17 15 7 IT HOLD 2 3 4 5 6
Messa in funzione 4 Messa in funzione Inserire le batterie Aprire il vano batterie sfilando e rimuovendo il coperchio. Inserire 2 batterie tipo AAA (non accluse). Osservare la corretta polarità! Richiudere quindi il vano batterie. Le batterie sono cariche. Le batterie sono scariche. Lo stato di carica delle batterie è visualizzato sul display. Nota: In caso di sostituzione delle batterie i messaggi registrati sono memorizzati. Data e orario vanno invece reimpostati.
Impostazioni 5 Impostazioni Impostare data e orario Una volta inserite le batterie, l’apparecchio è in modalità TIME. Sul display sono visualizzati 1M 01D (mese, giorno), 00:00:00 (ore, minuti, secondi) ed il numero relativo all’anno. Per impostare data e orario procedere come segue: Fintanto che data e orario sono visualizzati sul display (modalità TIME), premere il tasto MODE per uscire dalla modalità TIME. Il display visualizza il numero di messaggi, la qualità e la durata del messaggio ecc.
Impostazioni Inserire l’apparecchio (modalità TIME) Per inserire l’apparecchio e passare alla modalità TIME, premere il tasto RIPRODUCI/STOP. Data e orario sono visualizzati. Premere il tasto MODE per passare alla modalità di stand−by. Spegnere l’apparecchio Trovandosi in modalità di stand−by, 26 premere il tasto RIPRODUCI/ STOP fino a ritrovarsi in modalità TIME. Nota: Non premere alcun tasto per la durata di un minuto in modo da consentire all’apparecchio di spegnersi automaticamente.
Funzionamento 6 Funzionamento Qualità di registrazione 27 Per la registrazione vocale è possibile scegliere tra quattro qualità di registrazione differenti. Modalità di registrazione Qualità di registrazione Max. durata di registrazione HP (High Play) MP (Medium Play) SP (Standard Play) LP (Long Play) migliore possibile ottima buona lunghe registrazioni 46 ore 69 ore 138 ore 540 ore Passare l’apparecchio in modalità di stand−by e premere il tasto MODE fino a quando sul display è visualizzato SET".
Funzionamento Gestire i messaggi 28 L’apparecchio offre 4 cartelle (A, B, C, D) per la memorizzazione dei messaggi. È possibile salvare complessivamente 396 messaggi o 540 ore in modalità LP (vedi Qualità di registrazione a pagina 68). In un file ovvero in una cartella è possibile memorizzare fino a max. 99 messaggi. Per selezionare una cartella: Premere il tasto FILE/REPEAT per selezionare la cartella/il posto memoria (A, B, C, D) desiderata/o.
Funzionamento Funzione HOLD (blocco tasti) Fare scorrere il regolatore HOLD verso sopra (destra) per disattivare tutti i tasti. Sul display è quindi visualizzato il simbolo di un lucchetto. Per attivare i tasti, scorrere con il regolatore HOLD di nuovo indietro. HOLD Nota: È possibile spegnere l’apparecchio anche con funzione HOLD attivata. Volume Girare la rotella volume nella direzione desiderata per aumentare o ridurre il volume di quanto riprodotto.
Funzionamento Attivare/Disattivare la funzione VOX (riconoscimento vocale) Per attivare o disattivare VOX", tenere premuto il tasto MODE fino a quando sul display è visualizzato SET. Premere il tasto SOPRA o SOTTO fino a quando sul display è visualizzato VOX". Con il tasto AVANTI o INDIETRO è ora possibile attivare o disattivare la funzione VOX". Premere il tasto RIPRODUCI/STOP.
Funzionamento Premere in modalità di stand−by il A tasto REGISTRA/STOP. Il LED si accende di rosso e rimane acceso per l’intera durata della registrazione. Parlare rivolti verso il microfono o collegare un microfono esterno alla presa MIC e parlare a volume normale. Premere di nuovo il tasto REGISTRA/STOP per concludere la registrazione. Premere il tasto RIPRODUCI/ STOP per ottenere con registrazione in corso la visualizzazione del tempo residuo. Sul display è visualizzato REMAIN" insieme al tempo residuo.
Funzionamento Premere il tasto REGISTRA/STOP per ottenere sul display la visualizzazione del simbolo di registrazione e l’indicazione sulla durata della registrazione attuale. Il LED si accende di rosso. Parlare rivolti verso il microfono integrato oppure utilizzare un microfono esterno collegato alla presa MIC. Non appena si incomincia a parlare, l’apparecchio inizia la registrazione. Se si interrompe la registrazione, il LED sull’apparecchio lampeggia fino a quando la registrazione non è proseguita.
Funzionamento Premere il tasto RIPRODUCI/STOP per procedere alla riproduzione del A messaggio attuale. Premere con riproduzione in corso il tasto REGISTRA/STOP per verificare l’orario e la data della registrazione. Con riproduzione in corso è possibile interrompere e proseguire la riproduzione premendo il tasto ERASE/PAUSE. Il messaggio non è cancellato. Per saltare in avanti o indietro nella riproduzione attualmente in corso, premere il tasto AVANTI o INDIETRO.
Funzionamento Ripetere i messaggi (sequenza) Per ripetere una determinata parte di un messaggio, premere con riproduB zione in corso una volta il tasto FILE/ REPEAT. Sul display è visualizzato A" a definire il punto iniziale della sequenza. Premere nel punto in cui si intende iniziare la riproduzione di nuovo il tasto FILE/REPEAT. Sul display è visualizzato b" a definire il punto finale. Interrompere la ripetizione Per interrompere la ripetizione, premere il tasto RIPRODUCI/STOP.
Funzionamento Cancellare tutti i messaggi Selezionare la cartella che si in33 tende cancellare (A, B, C, D) e tenere premuto il tasto ERASE/ PAUSE fino a quando sul display è visualizzato No dEL ALL". Premere il tasto SOPRA o SOTTO fino a quando sul display è visualizzato YES". Premere il tasto RIPRODUCI/STOP per cancellare tutti i messaggi dalla cartella selezionata. Nota: Una volta eseguita la cancellazione di tutti i messaggi non sarà possibile ripristinarli.
Funzionamento Modificare il messaggio (tagliare) Selezionare la cartella desiderata. Premere e tenere premuto il tasto SOTTO (1) fino a quando sul display è visualizzato Edt". Selezionare un messaggio e premere il tasto RIPRODUCI/STOP (2) per riprodurre il messaggio. Premere con riproduzione in corso il tasto ERASE/PAUSE (4) per definire il punto iniziale. Sul display è visualizzato A St". Premere il tasto ERASE/ PAUSE (4) per definire il punto finale. Sul display è visualizzato bEd".
Specifiche tecniche 7 Specifiche tecniche Specifiche tecniche IT 78 Tipo di memoria Memoria flash integrata da 2 GB, si consiglia l’uso di schede memoria SD e SDHC (fino a 8 GB) Max. durata di registrazione Altoparlante Potenza di uscita Alimentazione Autonomia 540 ore in modalità LP 0,2 W (8 Ohm) 100 mW 3 V, 2 x batterie tipo AAA 15 ore in caso di registrazione 12 ore in caso di riproduzione a metà volume Misure Peso (senza batterie) USB 115 (H) x 40 (L) x 20 (P) mm 50 g 2.
Índice de materias 1 Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización en un entorno extremo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baterías recargables . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Advertencias de seguridad 1 Advertencias de seguridad Lea detenidamente este manual de instrucciones. Uso previsto Este dictáfono sirve para grabar cualquier tipo de voz. Cualquier otro uso se considera no conforme al objetivo previsto. Por favor, tenga en cuenta que sin permiso previo no está permitido borrar los mensajes grabados, a no ser que sea para fines privados. No utilice el aparato mientras esté conduciendo un coche, una moto, etc., ya que la distracción aumenta el peligro de sufrir un accidente.
Advertencias de seguridad Eliminación Si desea desechar el aparato, llévelo a un punto de recogida de su municipio (por ejemplo, un centro de reciclaje). ¡El símbolo que aparece a continuación indica que el aparato no debe desecharse nunca junto con la basura doméstica! De acuerdo con la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos antiguos están obligados a desechar los aparatos eléctricos y electrónicos viejos en un contenedor separado de la basura doméstica.
Indicaciones de la pantalla 2 Indicaciones de la pantalla LOCATION OF INDIC ATORS A F B e D C A Reproducción C Indicación del estado de la batería Puestos de memoria (carpeta) Horas/minutos/segundos D Mes/día E Calidad de grabación F Año/mensajes Tarjeta de memoria SD; página 89 VOX (grabación controlada por voz) Repetición (mensaje actual) Repetición (todos los mensajes de una carpeta) Tiempo restante durante la grabación B ES 82 Grabación HOLD (bloqueo de teclas)
Elementos de manejo 3 Elementos de manejo 1 9 5 3 8 12 HOLD 2 3 4 5 6 VOL 11 10 17 16 15 7 14 13 1 2 Micrófono Tecla MODE (selección) 10 11 3 4 Tecla ARRIBA/ABAJO Tecla DE REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN Tecla DE AVANCE/RETROCESO Tecla FILE/REPEAT (carpeta/repetición) Altavoz 12 13 Pantalla LCD Grabación activa (indicación) Conexión USB Hembrilla MIC (micrófono) 14 Hembrilla EAR (auriculares) 15 Compartimento de tarjeta de memoria HOLD, bloqueo de teclas activado/desactivado Ruleta de volumen
Puesta en servicio 4 Puesta en servicio Colocación de las pilas Abra el compartimento de pilas sacando y retirando la cubierta. Introduzca 2 pilas AAA (no incluidas en el volumen de suministro). Preste atención a la polaridad correcta. Vuelva a cerrar el compartimento de pilas. Las pilas están cargadas. Las pilas están vacías. Se muestra el nivel de carga de las pilas en la pantalla. Advertencia: en caso de sustitución de las pilas se guardan los mensajes grabados.
Ajustes 5 Ajustes Ajustar la fecha y la hora Una vez introducidas las pilas, el aparato se encuentra en el modo TIME. En la pantalla aparecen 1M 01D (mes, día), 00:00:00 (horas, minutos, segundos.) y el año. Ajustar la fecha y la hora como sigue: Mientras se muestra la fecha y la hora en la indicaciones de la pantalla (modo TIME), pulse la tecla MODE para salir del modo TIME. En la pantalla aparecen el número de mensajes, la calidad, la duración del mensaje, etc.
Ajustes Conectar el aparato (modo TIME) Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/ INTERRUPCIÓN para conectar el aparato y acceder al modo TIME. Se muestran la fecha y la hora. Pulse la tecla MODE para cambiar del modo TIME al modo de reposo. Desconectar el aparato Estando en el modo de reposo, 34 pulse la tecla REPRODUCCIÓN/ INTERRUPCIÓN hasta que se encuentre en el modo TIME. Advertencia: si durante un minuto no se pulsa ninguna tecla, el aparato se desconecta automáticamente.
Manejo 6 Manejo Calidad de grabación 35 Se puede elegir entre cuatro calidades de grabación diferentes para la grabación verbal. Modo de grabación HP (High Play) MP (Medium Play) SP (Standard Play) LP (Long Play) Calidad de grabación Máxima duración de grabación La mejor posible Muy buena Buena Para grabaciones largas 46 horas 69 horas 138 horas 540 horas Conmute el aparato al modo de reposo y pulse la tecla MODE hasta que aparezca SET" en la pantalla.
Manejo Administrar mensajes 36 Este aparato ofrece 4 carpetas (A, B, C, D) para guardar los mensajes. Se puede grabar un total de 396 mensajes o 540 horas en el modo LP (ver calidad de grabación, página 87). La capacidad de cada carpeta es de 99 mensajes. Proceda como sigue para seleccionar una carpeta: Pulse la tecla FILE/REPEAT para seleccionar la carpeta deseada o el puesto de memoria deseado (A, B, C, D).
Manejo Función HOLD (bloqueo de teclas) Desplace el regulador HOLD hacia arriba (a la derecha) para desactivar todas las teclas. En la pantalla aparece el símbolo de un candado. Vuelva a desplazar el regulador HOLD a su posición anterior para activar las teclas. HOLD Advertencia: también es posible apagar el aparato con la función HOLD activada. Volumen Gire la ruleta de volumen en el sentido deseado para subir o bajar el volumen de la emisión de ruido.
Manejo Activar/desactivar VOX (detección de voz) Mantenga pulsada la tecla MODE hasta que aparezca SET para activar/desactivar VOX". Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca VOX" en la pantalla. La tecla AVANCE o RETROCESO permite activar o desactivar la función VOX". Confirme su selección con la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN. Grabación 38 El aparato está equipado con una detección de voz automática (VOX) (ver grabación controlada por voz, página 91).
Manejo Pulse la tecla GRABACIÓN/PAA RADA mientras se encuentra en el modo de reposo. El LED se ilumina en rojo y aparece el tiempo que está transcurriendo. Hable a través del micrófono integrado o conecte un micrófono externo a la hembrilla MIC y hable con un volumen normal. Vuelva a pulsar la tecla GRABACIÓN/PARADA para finalizar la grabación. Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/ INTERRUPCIÓN para visualizar el tiempo restante durante la grabación. En la pantalla aparece REMAIN" y se visualiza el tiempo restante.
Manejo Después de pulsar la tecla GRABACIÓN/PARADA aparecerán en la pantalla el símbolo de grabación y la indicación de tiempo para la grabación actual. Los LED se iluminan en rojo. Hable a través del micrófono integrado o conecte un micrófono externo a la hembrilla MIC. El aparato inicia la grabación en cuanto usted comience a hablar. Cuando el aparato interrumpe la grabación, parpadea el LED del aparato hasta que la grabación continúe. Pulse la tecla GRABACIÓN/PARADA para finalizar la grabación.
Manejo Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN para reproducir el A mensaje actual. Pulse la tecla GRABACIÓN/INTERRUPCIÓN durante la reproducción para comprobar la hora y la fecha de la grabación. Durante la reproducción puede detener y continuar la reproducción pulsando la tecla ERASE/PAUSE. El mensaje no se borrará. Pulse la tecla AVANCE o RETROCESO para activar el avance o el retroceso durante la reproducción actual. La reproducción se inicia entonces con 10 segundos.
Manejo Repetir mensajes (extracto) Pulse una vez la tecla FILE/REPEAT durante la reproducción para escuB char una determinada parte de un mensaje. En la pantalla aparece una A" para indicar que se ha marcado el punto de inicio. Vuelva a pulsar la tecla FILE/REPEAT en el punto deseado de la reproducción. En la pantalla aparece una b" para indicar que se ha marcado el punto final. Cancelar la repetición Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN para cancelar la repetición.
Manejo Borrar todos los mensajes Seleccione la carpeta que desea 41 borrar (A, B, C, D) y mantenga pulsada la tecla ERASE/PAUSE hasta que aparezca No dEL ALL" en la pantalla. Pulse la tecla ARRIBA ABAJO hasta que aparezca YES" en la pantalla. Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN para borrar todos los mensajes en la carpeta seleccionada. Advertencia: no se puede deshacer el borrado de mensajes.
Manejo Editar mensajes (cortar) Seleccione la carpeta deseada. Pulse y mantenga pulsada la tecla ABAJO (1) hasta que aparezca Edt" en la pantalla. Seleccione un mensaje y pulse la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN (2) para reproducir el mensaje. Pulse la tecla ERASE/PAUSE (4) durante la reproducción para definir el punto de inicio. En la pantalla aparece A St". Pulse la tecla ERASE/ PAUSE (4) para definir el punto final. En la pantalla aparece bEd".
Datos técnicos 7 Datos técnicos Datos técnicos Tipo de memoria Memoria flash integrada de 2 GB, posibilidad de utilizar tarjetas de memoria SD y SDHC (hasta 8 GB) Máxima duración de grabación Altavoz Potencia de salida Fuente de corriente Tiempo de funcionamiento 540 horas en el modo LP 0,2 W (8 ohmios) 100 mW 3 V, 2 pilas AAA 15 horas de grabación 12 horas de reproducción con medio volumen Dimensiones 115 (altura) x 40 (anchura) x 20 (fondo) mm Peso (sin pilas) USB 50 g 2.
Inhoudsopgave 1 Veiligheidinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Bedoeld gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik onder extreme omstandigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oplaadbare accu’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veiligheidinstructies 1 Veiligheidinstructies Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Bedoeld gebruik Dit dicteerapparaat is geschikt voor het opnemen van alle soorten spraak. Elk ander gebruik is in strijd met de voorschriften. Houd er rekening mee dat het overnemen van opgenomen berichten zonder toestemming, behalve voor privé doeleinden, verboden is. Gebruik het apparaat nooit gedurende het besturen van een auto, motor, enzovoort; de kans op ongevallen door afleiding neemt toe.
Veiligheidinstructies Milieuverantwoord afvoeren Als u het apparaat wilt afvoeren, brengt u het naar een inzamelingspunt in uw gemeente. Het nevenstaande pictogram betekent dat u het apparaat in geen geval bij het huisvuil mag gooien! Volgens de wet op elektrische en elektronische apparaten zijn eigenaars van oude apparaten verplicht om oude elektrische en elektronische apparaten naar een gescheiden afvalinzameling te brengen.Verpakkingsmaterialen voert u af volgens de lokale voorschriften.
Informatie op het display 2 Informatie op het display LOCATION OF INDIC ATORS A F B E D C A B C Batterijstatusindicator Opslagplaatsen (mappen) Uren/minuten/seconden Afspelen Opnemen HOLD (toetsenblokkering) D Maand/dag E Opnamekwaliteit F Jaar/berichten SD−geheugenkaart; pagina 108 VOX (spraakgestuurde opname) Herhalen (Huidig bericht) Herhalen (Alle berichten in een map) Resterende tijd gedurende de opname NL 101
Bedieningselementen 3 Bedieningselementen 1 9 5 3 8 12 Microfoon MODUS (selectie)−knop OMHOOG/OMLAAG−knop AFSPELEN/STOP−KNOP VOORUIT/TERUG−knop 10 11 12 13 14 6 FILE/REPEAT (Map/Herhalen)−knop Luidspreker 15 ERASE/PAUSE (Wissen/Pauze)−knop OPNAME/STOP−knop 17 8 9 102 16 14 13 1 2 3 4 5 7 17 15 7 NL HOLD 2 3 4 5 6 VOL 11 10 16 Lcd−display Opname actief (weergave) USB−poort MIC (microfoon)−connector EAR (oortelefoon)−connector Geheugenkaartvakje HOLD, toetsenblokkering Aan/Uit Volumewi
In gebruik nemen 4 In gebruik nemen Batterijen plaatsen Open het batterijvak door eruit trekken en eraf nemen van de afdekking. Plaats 2 AAA batterijen (niet bijgeleverd). Let op de juiste aansluiting van de polen. Sluit het batterijvak weer. De batterijen zijn vol. De batterijen zijn leeg. De oplading van de batterijen wordt op het display weergegeven. Opmerking: Bij vervanging van de batterijen blijven opgenomen berichten bewaard. Datum en tijd moeten nogmaals worden ingesteld.
Instellingen 5 Instellingen Datum en tijd instellen Als de batterijen geplaatst zijn, bevindt het apparaat zich in de TIME−modus. Vervolgens verschijnen 1M 01D (maand, dag), 00:00:00 (uur, min, sec.) en het jaartal op het display. Stel de datum en tijd als volgt in: Zolang datum en tijd op het display worden weergegeven (TIME− modus), houdt u de MODE−knop ingedrukt om de TIME−modus te verlaten. Aantal berichten, kwaliteit, duur van het bericht enzovoort verschijnen op het display.
Instellingen Apparaat inschakelen (TIME−modus) Om het apparaat in te schakelen en naar de TIME−modus te gaan drukt u op de AFSPELEN/STOP− knop. Datum en tijd worden weergegeven. Druk op de MODE−knop om vanuit de TIME−modus naar de Stand−by-modus te gaan. Apparaat uitschakelen Als 42u zich niet in de Stand−by−modus bevindt, drukt u op de AFSPELEN/STOP−knop totdat u zich in de TIME−modus bevindt. Opmerking: Als u gedurende een minuut geen knop aanraakt, schakelt het apparaat automatisch uit.
Bediening 6 Bediening Opnamekwaliteit 43 U kunt tussen uit verschillende opnamekwaliteit voor opname van spraak kiezen. Opnamemodus HP (High Play) MP (Medium Play) SP (Standard Play) LP (Long Play) Opnamekwaliteit Maximale opnameduur Optimaal Zeer goed Goed Voor lange opname 46 uur 69 uur 138 uur 540 uur Schakel het apparaat in de Stand− by−modus en druk op de MODE− knop totdat ’SET’ op het display wordt weergegeven. Selecteer met de VOORUIT− of TERUG−knop de gewenste kwaliteit.
Bediening Berichten beheren 44 Dit apparaat kent 4 mappen (A, B, C, D) voor opslag van berichten. U kunt in totaal 396 berichten of 540 uur in de LP−modus (zie Opnamekwaliteit, pagina 106) opslaan. Een map kan maximaal 99 berichten opnemen. Om een map te kiezen: Druk op de FILE/REPEAT−knop om de gewenste map/opslagplaats (A, B, C, D) te selecteren. Het getal rechtsboven op het display geeft het totale aantal opgenomen berichten in de betreffende map weer.
Bediening Hold−functie (toetsenblokkering) Schuif de HOLD−regelaar naar boven (rechts) om alle knoppen uit te schakelen. Op het display wordt een pictogram met een slotje weergegeven. Om de knoppen in te schakelen schuift u de HOLD−regelaar weer terug. HOLD Opmerking: Ook als de HOLD−functie uitgeschakeld is kan het apparaat worden uitgeschakeld. Volume Draai het volumewieltje in de gewenste richting om de geluidsweergave harder of zachter te zetten.
Bediening VOX (spraakherkenning) inschakelen/uitschakelen Om ’VOX’ in of uit te schakelen houdt u de MODE−knop ingedrukt totdat SET wordt weergegeven. Druk op de OMHOOG− of OMLAAG−knop totdat op het display ’VOX’ wordt weergegeven. Met de VOORUIT− of TERUG−knop schakelt u de ’VOX’−functie in of uit. Bevestig met de AFSPELEN/STOP−knop. Opnemen 46 Het apparaat biedt automatische spraakherkenning (VOX) (zie Spraakgestuurde opname, pagina 110).
Bediening Als u zich in de Stand−by−modus A bevindt, drukt u op de OPNAME/ STOP−knop. De led brandt rood en de meelopende tijd wordt weergegeven. Spreek in de geïntegreerde microfoon of sluit een externe microfoon op de MIC−connector aan en spreek met normaal volume. Druk de OPNAME/STOP−knop nogmaals in om de opname te beëindigen. Druk op de AFSPELEN/STOP− knop om de resterende tijd gedurende het opnemen weer te geven. ’REMAIN’ wordt weergegeven op het display en de resterende tijd wordt weergegeven.
Bediening Druk op de OPNAME/STOP−knop. Het opnamesymbool en de tijdweergave voor de huidige opname worden weergegeven op het display. De led brandt rood. Spreek in de geïntegreerde microfoon of sluit een externe microfoon op de MIC− connector aan. Zodra u begint te spreken, start het apparaat de opname. Als het apparaat de opname onderbreekt, knippert de led op het apparaat totdat de opname wordt voortgezet. Druk de OPNAME/STOP−knop in om de opname te beëindigen.
Bediening Druk op de AFSPELEN/STOP−knop om het huidig bericht af te spelen. A Gedurende de weergave drukt u op de OPNAME/STOP−knop om de tijd en datum van de opname te controleren. Gedurende de weergave kunt u door drukken op de ERASE/ PAUSE−knop de weergave stoppen en weer voortzetten. Het bericht wordt niet gewist. Om tijdens de huidige weergave vooruit of terug te spoelen drukt u op de VOORUIT− of TERUG−knop. De weergave loopt dan met 10 seconden/s. Op het gewenste punt drukt u de AFSPELEN/STOP−knop in.
Bediening Berichten herhalen (fragment) Om een bepaald deel van een bericht te herhalen drukt u gedurende B de weergave de FILE/REPEAT−knop eenmaal in. ’A’ wordt weergegeven op het display, daarmee hebt u het startpunt gemarkeerd. Druk op het gewenste punt van het weergave de FILE/REPEAT−knop nogmaals in. ’b’ wordt weergegeven op het display, waarmee u het eindpunt hebt gemarkeerd. Herhalen afbreken Om het herhalen af te breken drukt u op de AFSPELEN/STOP−knop.
Bediening Alle berichten wissen Selecteer de te wissen mappen (A, 49 B, C, D), houd de ERASE/PAUSE− knop ingedrukt totdat ’No dEL ALL’ op het display wordt weergegeven. Druk de OMHOOG− of OMLAAG− knop totdat ’YES’ op het display wordt weergegeven. Druk de AFSPELEN/STOP−knop om alle berichten in de geselecteerde map te wissen. Opmerking: Het wissen van berichten kan niet ongedaan worden gemaakt.
Bediening Berichten bewerken (knippen) Selecteer de gewenste map. Druk de OMLAAG−knop (1) in en houd hem ingedrukt totdat ’Edt’ op het display wordt weergegeven. Selecteer een bericht en druk op de AFSPELEN/STOP−knop (2) om het bericht weer te geven. Gedurende het afspelen drukt u op de ERASE/PAUSE−knop (4) om een startpunt in te stellen. ’A St’ wordt weergegeven op het display. Druk op de ERASE/PAUSE−knop (4) om het eindpunt in te stellen. ’bEd’ wordt weergegeven op het display.
Technische gegevens 7 Technische gegevens Technische gegevens Type geheugen 2 GB geïntegreerd flashgeheugen, SD− en SDHC−geheugenkaarten bruikbaar (tot 8 GB) Maximale opnameduur Luidspreker Uitgangsvermogen Voeding Gebruiksduur 540 uur in de LP−modus 0,2 W (8 ohm) 100 mW 3 V, 2× AAA batterijen 15 uur bij opname 12 uur bij weergave met half volume Afmetingen Gewicht (zonder batterijen) USB 115 (h) × 40 (b) × 20 (d) mm 50 g 2.0 De opnamen worden opgeslagen als *.wav−bestanden.
Obsah 1 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Správné pou ití přístroje odpovídající jeho pŷvodnímu určení . . . . . . . . . . . . . . . . . Pou ití přístroje v extrémním prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dobíjené akumulátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezpečnostní pokyny 1 Bezpečnostní pokyny Pečlivě si pročtěte tento návod k obsluze přístroje. Správné pou ití přístroje odpovídající jeho pŷvodnímu určení Tento diktafon je vhodný pro záznam jakéhokoliv druhu řeči. Jakékoliv jiné pou ití se pova uje za pou ití neodpovídající účelu. Uvědomte si prosím, e přehrávání zaznamenaných zpráv bez povolení je zakázané, vyjma pro soukromé účely. Nepou ívejte přístroj během jízdy automobilem, motocyklem atd.
Bezpečnostní pokyny Likvidace Jestli e chcete svŷj přístroj vyhodit, odevzdejte jej v příslušném sběrném středisku místního zařízení pro likvidaci odpadŷ (např. ve sběrném dvoře). Zde uvedený symbol znamená, e se přístroj nesmí v ádném případě vyhazovat do domácího odpadu! Podle zákona o elektrických a elektronických přístrojích jsou majitelé starých vyslou ilých přístrojŷ zákonně povinni předat elektrické a elektronické přístroje do odděleného sběru odpadŷ.
Ukazatele na displeji 2 Ukazatele na displeji LOCATION OF INDIC ATORS A F B E D C CZ 120 A B C Indikace stavu baterií Umístění v paměti (slo ky) Hodiny/minuty/sekundy) Přehrávání Nahrávání HOLD (blokování tlačítek) D Měsíc/Den E Kvalita záznamu F Rok/zprávy Paměťová karta SD; strana 127 VOX (záznam řízený řečí) Opakování (aktuální zpráva) Opakování (všechny zprávy z jedné slo ky) Zbývající doba během záznamu
Ovládací prvky 3 Ovládací prvky 1 9 5 3 8 12 6 7 8 9 17 16 15 7 1 2 3 4 5 HOLD 2 3 4 5 6 VOL 11 10 14 13 Mikrofon Tlačítko RE IM (výběr) Tlačítko NAHORU/DOLŶ Tlačítko PŘEHRÁVÁNÍ/STOP Tlačítko PRO CHOD VPŘED/ CHOD VZAD FILE/REPEAT Tlačítko (slo ka/opakovat) Reproduktor 10 11 12 13 14 Displej LCD Aktivní záznam (indikace) Přípojka USB Zdířka MIC (mikrofon) Zdířka EAR (sluchátko) 15 Zdířka na paměťovou kartu 16 ERASE/PAUSE Tlačítko (vymazat/pauza) Tlačítko ZÁZNAM/STOP 17 HOLD, zablokování t
Uvedení do provozu 4 Uvedení do provozu Vlo ení baterií Přihrádku pro baterie otevřete vyta ením a sejmutím krytu. Vsaďte 2 baterie typu AAA (nejsou součástí balení). Dbejte na správnou polaritu. Přihrádku na baterie opět zavřete. Baterie jsou nabité. Baterie jsou vybité. Na displejise objeví stavbaterií. Upozornění: Při výměně baterií zŷstanou zaznamenané zprávy zachovány. Je nutno znovu nastavit datum a čas. Mikrofon Ke zdířce MIC přístroje mŷ ete připojit externí mikrofon.
Nastavení 5 Nastavení Nastavení data a času Po vlo ení baterií je přístroj v re imu TIME (čas). Na displeji se objeví 1M 01D (měsíc, den), 00:00:00 (hod., min., sek.) a letopočet. Datum a čas se nastavuje následovně: Pokud se na displeji zobrazuje datum a čas (re im TIME), stiskněte tlačítko MODE pro opuštění tohoto re imu. Na displeji se objeví počet zpráv, kvalita, doba trvání zprávy atd. Abyste vyvolali nastavování data a času, podr te ještě jednou stisknuté tlačítko MODE.
Nastavení Zapnutí přístroje (re im TIME) Pro zapnutí přístroje a přístup do re imu TIME stiskněte tlačítko PŘEHRÁVÁNÍ/STOP. Zobrazí se datum a čas. K přechodu z re imu TIME do pohotovostního re imu stiskněte tlačítko MODE. Vypnutí přístroje Pokud 50 se nacházíte v pohotovostním re imu, stiskněte tlačítko PŘEHRÁVÁNÍ/STOP, dokud se nenacházíte v re imu TIME. Upozornění: :Jestli e po dobu jedné minuty nestisknete ádné tlačítko, přístroj se automaticky vypne.
Obsluha 6 Obsluha Kvalita záznamu 51 Pro nahrávání řeči mŷ ete volit mezi čtyřmi rŷznými kvalitami záznamu. Re im záznamu HP (High Play) MP (Medium Play) SP (Standard Play) LP (Long Play) Kvalita záznamu Max. doba trvání záznamu Nejvyšší Velmi dobrá Dobrá Pro dlouhé nahrávky 46 hod. 69 hod. 138 hod. 540 hod. Zapněte přístroj do pohotovostního re imu a stiskněte tlačítko MODE, dokud se na displeji nezobrazí SET (nastavit). Pomocí tlačítka CHOD VPŘED nebo CHOD VZAD zvolte po adovanou kvalitu.
Obsluha Správa zpráv 52 Tento přístroj nabízí 4 slo ky (A, B, C, D) k ukládání zpráv. V re imu LP ( viz odstavec Kvalita záznamu na stránce 125) mŷ ete ulo it celkem 396 zpráv nebo 540 hodin záznamu. Do jedné slo ky je mo no nahrát max. 99 zpráv. Jak zvolit slo ku: Stiskněte tlačítko FILE/REPEAT pro zvolení po adované slo ky/ paměťového umístění (A, B, C, D) Číslo v pravém horním rohu na displeji zobrazuje celkový počet nahraných zpráv v příslušné slo ce.
Obsluha Funkce HOLD (blokování tlačítek) Pro deaktivování všech tlačítek posuňte regulátor HOLD směrem nahoru (vpravo). Na displeji se zobrazí symbol zámku. Pro opětovné aktivování tlačítek posuňte regulátor HOLD zpět do pŷvodní polohy. HOLD Upozornění: Přístroj je mo no vypnout i tehdy, kdy je aktivovaná funkce HOLD. Hlasitost Pro nastavení hlasitější nebo tišší reprodukce zvuku natočte kolečko hlasitosti v po adovaném směru.
Obsluha Aktivování/deaktivování funkce VOX (rozpoznání řeči) Pro aktivování/deaktivování funkce VOX dr te stisknuté tlačítko MODE, dokud se neobjeví na displeji SET. Stiskněte tlačítko NAHORU nebo DOLŶ, dokud se na displeji neobjeví VOX . S pou itím tlačítka CHOD VPŘED nebo CHOD VZAD funkci VOX zapněte nebo vypněte. Potvrďte nastavení pomocí tlačítka PŘEHRÁVÁNÍ/STOP. Nahrávání 54 Přístroj je vybaven automatickým rozeznáváním řeči (VOX) (viz odstavec Záznam řízený řečí na stránce 129).
Obsluha V pohotovostním re imu stiskněte A tlačítko ZÁZNAM/STOP. Kontrolka LED svítí červeně a objeví se počitadlo času. Hovořte do integrovaného mikrofonu nebo připojte ke zdířce MIC externí mikrofon a hovořte s normální hlasitostí. Pro ukončení záznamu stiskněte znovu tlačítko ZÁZNAM/STOP. Pro zobrazení zbývajícího času během nahrávání stiskněte tlačítko PŘEHRÁVÁNÍ/STOP. Na displeji se objeví REMAIN (zbývá) a zobrazí se zbývající čas.
Obsluha Stiskněte tlačítko ZÁZNAM/STOP a na displeji se zobrazí symbol nahrávání a počitadlo času pro aktuální záznam. Kontrolka LED svítí červeně. Hovořte do integrovaného mikrofonu nebo připojte ke zdířce MIC externí mikrofon. Jakmile začnete hovořit, začne přístroj nahrávat. Kdy přístroj přeruší nahrávání, bliká na přístroji kontrolka LED, dokud není nahrávání obnoveno. Pro ukončení záznamu stiskněte tlačítko ZÁZNAM/STOP. Pokyny: První zvuky nahrávač aktivují a nemusejí být nahrány.
Obsluha Pro přehrání aktuální zprávy stiskněte tlačítko PŘEHRÁVÁNÍ/ A STOP. Ke zkontrolování aktuální pozice a data záznamu stiskněte během reprodukce tlačítko NAHRÁVÁNÍ/STOP. Během přehrávání mŷ ete stisknutím tlačítka ERASE/PAUSE zastavit reprodukci a opět ji zahájit. Zpráva nebude vymazána. Pro chod dopředu nebo chod vzad během aktuální reprodukce stiskněte tlačítko CHOD VPŘED nebo CHOD VZAD. Přehrávání potom probíhá po dobu 10 vteřin/s. Na po adovaném místě stiskněte tlačítko PŘEHRÁVÁNÍ/STOP.
Obsluha Opakování zpráv (úryvek) Pro zopakování určité části zprávy stiskněte během reprodukce jednou tlačítko FILE/REPEAT. Na displeji se zobrazí A , čím se označí startovací bod. Na po adovaném místě reprodukce znovu stiskněte tlačítko FILE/REPEAT. Na displeji se zobrazí B , čím se označí koncový bod. B Zrušení opakování Ke zrušení opakování stiskněte tlačítko PŘEHRÁVÁNÍ/STOP. Přerušení reprodukce K přerušení přehrávání stiskněte tlačítko ERASE/PAUSE. Na displeji se zobrazí PAUSE .
Obsluha Vymazání všech zpráv Vyberte slo ku, kterou chcete vy57 mazat (A, B, C, D), stiskněte tlačítko ERASE/PAUSE a podr te je, dokud se na displeji nezobrazí "No dEL ALL". Stiskněte tlačítko NAHORU nebo DOLŶ, dokud se na displeji nezobrazí "YES". K vymazání všech zpráv ze slo ky znovu stiskněte tlačítko PŘEHRÁVÁNÍ/STOP. Upozornění: Vymazání zpráv nelze zrušit. Zpracování zpráv (dělení) Zvolte po adovanou slo ku a podr te stisknuté nejprve tlačítko DOLŶ (1), dokud se na displeji nezobrazí Edt .
Obsluha Zpracování zpráv (střih) Zvolte po adovanou slo ku. Stiskněte a dr te stisknuté tlačítko DOLŶ (1), dokud se na displeji nezobrazí Edt . Vyberte po adovanou zprávu a stiskněte tlačítko PŘEHRÁVÁNÍ/STOP (2), abyste zprávu reprodukovali. K určení výchozího místa stiskněte během přehrávání tlačítko ERASE/ PAUSE (4). Na displeji se zobrazí A St . K určení konečného místa stiskněte tlačítko ERASE/PAUSE (4). Na displeji se zobrazí dEd . Pro potvrzení stiskněte tlačítko PŘEHRÁVÁNÍ/STOP (2).
Technické parametry 7 Technické parametry Technické parametry Druh paměti Integrovaná paměť Flash 2 GB, pou itelné paměťové karty SD a SDHC (a 8 GB) Max. doba trvání záznamu Reproduktor Výstupní výkon Zdroj proudu Doba chodu 540 hodin v re imu LP 0,2 W (8 ohmŷ) 100 mW 3 V, 2 x baterie AAA 15 hodin při nahrávání a 12 hodin při reprodukci s poloviční hlasitostí Rozměry Hmotnost (bez baterií) USB 115 (v) x 40 (š) x 20 (h) mm 50 g 2.0 Záznamy jsou ulo eny v souborech *.wav.
Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.