Operation Manual
Telsiz uzaktan kumandanÖnalarm
sistemine tanÖtÖlmasÖ
Telsizuzaktan kumanda,Protectserisindenbir alarm
sistemine tanÕtÕlmalÕdÕr.
1. Alarmsisteminde
KayÖt menü ö÷esini seçiniz.
2. Telsizuzaktan kumandadakiAcil ça÷rÕ tuúuna
basÕnÕz.
3. Ekrandabir numaraylabirlikte
Uzak.kum. mesajÕ
görülürse,alarmsisteminetanÕtma iúlemi baúarÕlÕdÕr.
4. Gerekirsealarm sistemindekikaydÕ de÷iútiriniz.
AlarmsistemininasÕlyapÕlandÕraca÷ÕnÕzÕ alarm
sistemininkullanÕmkÕlavuzundabulabilirsiniz.
SOS tuûunun yapÖlandÖrÖlmasÖ
Telsizuzaktan kumandadaki tuúu, Protectserisinden bir
alarmsistemindekiana ünite üzerindenacil ça÷rÕ veyapanik
tuúuolarakyapÕlandÕrÕlabilir.
AlarmsistemininasÕlyapÕlandÕraca÷ÕnÕzÕ alarm
sistemininkullanÕmkÕlavuzundabulabilirsiniz.
AlarmÖn durdurulmasÖ
Anaüniteye bir dÕú siren tanÕtÕlmÕúsa,alarm, uzaktan
kumandaylaen erken15saniye sonra durdurulabilir.
tuúuna basÕnÕz.
Alarm modu
Dairenizdenveya evinizdençÕkarkenalarm modunu
açmanÕzgerekir.Bunu yapmadanönce, kapÕ/pencere
konta÷Õ ile donatÕlmÕú olantüm pencerelerinve kapÕlarÕn
kapalÕ oldu÷undan emin olunuz.
tuúuna basÕnÕz.
Evde modu
Geceleri uyurkenevde modunu açmanÕzgerekir.Bunu
yapmadanönce tümpencerelerin ve kapÕlarÕnkapalÕ
oldu÷undan eminolunuz.
tuúuna basÕnÕz.
Sessiz mod
Dairenizdenveya evinizdençÕkarkenalarm modu yerine
sessizmodu daaçabilirsiniz.Bunuyapmadan önce tüm
pencerelerinve kapÕlarÕnkapalÕ oldu÷undan eminolunuz.
ve tuúlarÕna aynÕ anda basÕnÕz.
DuyarsÖzmod
DuyarsÕzmoduaçtÕysanÕz,bir alarm tetiklemedenevde
serbestçehareket edebilirsiniz.
tuúuna basÕnÕz.
Pillerin deøiûtirilmesi
1. Birhassas tornavidaylatelsizuzaktankumandanÕnalt
tarafÕndaki pil bölmesinin cÕvatasÕnÕ gevúetiniz.
2. Pil bölmesikapa÷ÕnÕ çÕkartÕnÕz.
3. øçtekipiliçÕkartÕnÕz.
4. LityumCR2430 3V tipindeyeni bir pili pil bölmesine
yerleútiriniz(kutuplara dikkatediniz!).
5. Pil bölmesikapa÷ÕnÕ pil bölmesineoturtunuz.
6. CÕvatayÕ sÕkÕnÕz.
Düzenli bakÖm ve temizlik
1. Muhafaza yüzeyini yumuúak ve iplikbÕrakmayanbir
bezletemizleyiniz.Kimyasal veaúÕndÕrÕcÕ maddeler
kullanmayÕnÕz.
2. Ayda1 kez ve herpil de ÷iúimindensonra bir çalÕúma
kontrolüyapÕnÕz.
3. PiliyÕlda 1 kezde ÷iútiriniz.
Teknik bilgiler
A÷ÕrlÕk: 24 g
Boyutlar(GxYxD): 40 x60 x 14,5 mm
Frekans: 868,5MHz
Pil: 1xLityumCR24303V
Tasfiye bilgileri
Yandakisembol, eski elektrikli ve elektronik
cihazlar ile pillerin yasal düzenlemeler
do÷rultusundaevsel atÕklardanayrÕ olarak tasfiye
edilmelerigerekti÷i anlamÕnÕ taúÕmaktadÕr.
Yasalar do÷rultusundaaküleri ve pilleri pil satÕúÕ
yapani úletmelerde vegüvenli tasfiyeiçin uygun
kaplarbulunduran yetkilitoplama merkezlerinde
güvenlibir úekilde tasfiyeetmekleyükümlüsünüz.Tasfiye
iúlemiü cretsizdir.Semboller,akülerinve pillerin hiçbir
durumdaevsel atÕklarÕnarasÕna atÕlmamasÕ ve toplama
merkezleri aracÕlÕ÷Õyla tasfiyeyegönderilmeleri gerekti÷i
anlamÕnagelir. Ambalaj malzemelerinin tasfiye iúlemini
yerelyönetmeliklereuygun olarak gerçekleútirin.
Teknik deøiûiklikler
BukullanÕmkÕlavuzubilgi verme amacÕylahazÕrlanmÕútÕr.
øçeri÷i,sözleúmekapsamÕnda de÷ildir.Belirtilentüm veriler
sadecenominal de÷erlerdir.AçÕklanan donanÕmlar ve
seçeneklerülkeyeözgügereksinimleregöre farklÕ olabilir.
CE iûareti
Cihaz,1999/5/EG(R&TTE) sayÕlÕ AB Yönetmeli÷i'nin
gerekliliklerinikarúÕlar
CihazÕnüzerindeki CE iúaretiuygunlu÷u onaylar.
Rádiové dálkové ovládání
Záruka
Milý zákazníku,
tČšínás,že jste se rozhodlpro tento pĜístroj.
VpĜípadČ závadypĜístroj vraĢtes dokladem okoupia v
originálnímobalu tam,kde jsteho zakoupili.
Používání v souladu s urÿením
Rádiovédálkové ovládánísloužík dálkovémuovládánípo-
plachovéhozaĜízeníĜady Protect.
PĜedpokladempoužívánív souladusurþením je odborná
instalacei dodržovánía zachovávánípokynĤ v tomtoná-
voduk obsluze.
Jakékolivjiné použitíse považujeza použití,kterénenív
souladus urþením.SvévolnézmČnynebo pĜestavby, které
nejsoupopsány v tomtonávodu kobsluze,nejsou pĜípustné
a vedouk poškozenítohoto výrobku.KromČ toho nelze vy-
louþitohrožení,jako napĜ. zkrat,požár,úrazelektrickým
proudematd.
Rádiovédálkové ovládánífunguje jen ve spojenís
poplachovýmzaĜízenímĜadyProtect!
Dĥležité bezpeÿnostní pokyny
B VAROVÁNÍ!
• Nebezpeÿí udušen í malými díly, obalovými a
ochrannými fóliemi!
ë Dčti udržujte mimo dosah výrobku a jeho obalu!
Rozsah dodávky
Rádiovédálkové ovládání 1
Baterie 1xlithium CR2430 3V
Návodk obsluze 1
PĜesnČ zkontrolujteobsah balení.Pokud by nČco chybČlo
nebo bylopoškozeno pĜipĜepravČ,NESMÍTErádiové dál-
kovéovládání používat!
Uvedení do provozu
Rádiovédálkové ovládáníse dodává s vloženoubaterií.K
uvedenírádiového dálkovéhoovládání do provozuod-
straĖtez baterie plastovýproužek(î 2) umístČnýna
zadnístranČ.
Ovládací prvky
Tlaþítko Funkce
Funkce tísĖovéhovolání
nebo poplachu(mĤže být
volitelnČ nakonfigurováno
na základníjednotce)
RežimAlarm:PĜi vniknutí
akustickýpoplachový
signál a aktivacei nterní te-
lefonnílinky
RežimDomov: PĜivniknutí
akustickýpoplachový
signál
Zrušitzablokovánítlaþítek
základníjednotky,
zastavitpoplachový signál,
zapnoutpoplachové
zaĜízenís neostrým
režimem.
TichýrežimpĜisouþasném
stisknutítlaþítek režim
Alarma režim Domov
Pĝihlášení rádiového dálkového ovládání
k poplachovému za ĝízení
Rádiovédálkové ovládánímusí býtpĜihlášeno k po-
plachovémuzaĜízeníĜady Protect.
1. Na poplachovémzaĜízenívybertepoložku nabídky
Registrace.
2. StisknČte tlaþítko tísĖového volání
na rádiovém dál-
kovémovládání.
3. Pokudse na displeji poplachovéhozaĜízeníobjeví hlá-
šeníDálk.ov. s þíslem,bylopĜihlášení kpoplachovému
zaĜízeníúspČšné.
4. VpĜípadČ potĜeby zmČĖtezáznamv poplachovémza-
Ĝízení.
Konfigurace poplachovéhozaĜízeníje uvedena v ná-
voduk obsluze poplachovéhozaĜízení.
Konfigurace tlaÿítka SOS
Tlaþítko na rádiovém dálkovémovládání mĤže být
konfigurovánozákladníjednotkou poplachovéhozaĜízení
ĜadyProtectjako tlaþítko tísĖového volánínebopoplachu.
Konfigurace poplachovéhozaĜízeníje uvedena v ná-
voduk obsluze poplachovéhozaĜízení.
Zastavení poplachu
Je-livenkovní sirénapĜihlášena k základníjednotce,
mĤžebýt poplach rádiovýmdálkovýmovládánímzasta-
vennejdĜíveza15vteĜin.
StisknČte tlaþítko
.
režim Alarm
Opustíte-li váš byt nebo dĤm, mČli bystezapnoutrežim
Alarm. Než to udČláte,pĜesvČdþte se,zda jsou uzavĜeny
všechnaokna a dveĜe,které jsou vybavenydveĜním/
okennímkontaktem.
StisknČte tlaþítko
.
Režim Domov
PĜesnoc, kdyspíte,bystemČlizapnoutrežimDomov. Než
to udČláte,pĜesvČdþtese, zdajsou všechnyoknaa dveĜe
zavĜené.
StisknČte tlaþítko
.
Tichý režim
Opustíte-li váš byt nebo dĤm, mĤžete místo režimu Alarm
zapnouti tichýrežim. Nežto udČláte,pĜesvČdþte se, zda
jsouvšechny oknaa dveĜezavĜené.
SouþasnČ stisknČte tlaþítka
a .
Neostrý režim
Pokudjste zapnulineostrý režim,mĤžete se volnČ pohy-
bovatpo domČ bez inicializacepoplachu.
StisknČte tlaþítko
.
Výmčna baterií
1. MalýmšroubovákemuvolnČte šroubpĜihrádky na baterie
na zadnístranČ rádiovéhodálkového ovládání.
2. OdstraĖte kryt pĜihrádky na baterie.
3. VyjmČteuvnitĜ ležicíbaterii.
4. Do pĜihrádkyna baterievložte novoubaterii typulithium
CR2430 3V(pozor na pólování!).
5. Na pĜihrádkuna baterie nasaćte kryt.
6. Zašroubujtešroub.
Pravidelná údržba a ošetĝování
1. VyþistČtepovrch tČlesapouze mČkkým hadĜíkem bez
chlupĤ.Nepoužívejtechemikálienebo abrazivníprostĜedky.
2. 1xza mČsíc a po každé výmČnČ baterie provećtekont-
rolu funkce.
3. 1xza rok vymČĖtebaterii.
Technické údaje
Hmotnost: 24 g
RozmČry(š x v x h): 40 x 60 x 14,5 mm
Frekvence: 868,5MHz
Baterie: 1x lithiumCR2430 3V
Pokyny k likvidaci
Vedleuvedený symbolznamená,že elektrická a
elektronická použitá zaĝízení a baterie musí být
zlikvidoványpodle zákonnýchpĜedpisĤ oddČlenČ od
domovníhoodpadu.
Ze zákonajste povinni akumulátory a baterie ne-
chatbezpeþnČ zlikvidovatv místČ prodejebaterií
nebo na pĜíslušných sbČrných místech, kde jsou
pĜipravenyodpovídajícínádoby.Likvidace je bezplatná.
Symbolyznaþí,že akumulátorya baterie nelze vžádném
pĜípadČ vyhodit do domovníhoodpadu a že semusí odvézt
do sbČrnýchsurovink jejich likvidaci.Obalové materiály
likvidujtev souladus místnímipĜedpisy.
Technické zmčny
Tentonávod k obsluze sloužík informativnímuúþelu.Jeho
obsahnení smluvnímpĜedmČtem.Všechnyuvedené údaje
jsoupouze nominálnímihodnotami.Popsanévybavenía
variantymohoubýtodlišné podle specifikdané zemČ.
Znaÿka CE
PĜístroj splĖuje požadavky smČrniceEU:1999/5/ES
(R&TTE)
ZnaþkaCE na pĜístrojipotvrzujeshodu.
!
Rádiové diađkové ovládanie
Záruka
Milý zákazník,
smeradi, žeste sa rozhodlipre tentoprístroj.
Vprípade poruchyvráĢte prístrojs dokladom o zaplatenía s
originálnymobalom do obchodu,kde steho kúpili.
Použitie podđaurÿenia
RádiovédiaĐkové ovládanie slúžina diaĐkovéovládanie
poplašnéhozariadenia série Protect.
Predpokladomna použitiepodĐaurþenia je odborná
inštalácia,akoaj rešpektovaniea dodržiavanie pokynov
tohtonávodu na obsluhu.
AkékoĐvek iné použitiesa považujeza použitie,ktorénie je
podĐaurþenia.SvojvoĐné zmenyalebo prestavby,ktorénie
súpopísané v tomtonávode naobsluhu,nie sú povolené a
spôsobujúpoškodenie tohtovýrobku.Navyšenieje možné
vylúþiĢ nebezpeþenstvá,akonapr. skrat,požiar,úraz
elektrickýmprúdom atć.
RádiovédiaĐkové ovládanie pracujeiba v spojenís
poplašnýmzariadenímsérie Protect!
Dôležité bezpeÿnostné pokyny
B VAROVANIE!
• Nebezpeÿenstvo u dusenia malými ÿasģami,
ochrannými a obalovými fóliami!
ë Zabráėte deģom k prístupu k výrobku a jeho obalu!
Rozsah dodávky
RádiovédiaĐkové
ovládanie
1
Batérie 1 xLítium CR24303V
NÁVOD NAOBSLUHU 1
Presneskontrolujteobsah balenia.Ak by nieþo chýbalo
alebo bolo poškodenépri preprave,NESMIETErádiové
diaĐkovéovládanie uviesĢ do prevádzky!
Spustenie do prevádzky
RádiovédiaĐkové ovládanie sa dodávaso zabudovanou
batériou.Na spustenierádiového diaĐkového ovládaniado
prevádzkyodobertena zadnej straneplastovýpásik(î 2)
zbatérie.
Ovládacie prvky
Tlaþidlo Funkcia
TiesĖovévolanie alebo
poplachováfunkcia (možno
alternatívnenastaviĢ na
základnejjednotke)
Poplachovýrežim:Pri
vlámaníakustickýpoplašný
signál aaktiváciavnútornej
telefónnejjednotky
Domáci režim: Pri vlámaní
akustickýpoplachový
signál
Zrušeniezablokovania
tlaþidiel základnej jednotky,
Zastaveniepoplachového
signálu,
Zapnutiepoplašného
zariadeniana neostro.
Tichýrežim pri súþasnom
stlaþenítlaþidiel
poplachovýrežima domáci
režim
Registrácia rádiového diađkového
ovládania na poplašné zariadenie
RádiovédiaĐkové ovládanie sa musízaregistrovaĢ na
poplašnézariadenie série Protect.
1. ZvoĐtena poplašnom zariadenípoložku menu
Registrácia.
2. Stlaþtetlaþidlo tiesĖovéhovolania
na rádiovom
diaĐkovomovládaní.
3. Aksa na displeji poplašného zariadeniazobrazíhlásenie
Diađ.ov. nasledované þíslom,registrácia do poplašného
zariadeniabola úspešná.
4. Vprípade potrebyzmeĖte záznamv poplašnom
zariadení.
Keć nastavujetepoplašné zariadenie,preštudujtesi
návodna obsluhu poplašného zariadenia.
Nastavenie tlaÿidla SOS
Tlaþidlo na rádiovomdiaĐkovom ovládaníje možné
nastaviĢ cezzákladnú jednotkupoplašného zariadenia série
ProtectakotiesĖové volaniealebopoplachové tlaþidlo.
Keć nastavujetepoplašné zariadenie,preštudujtesi
návodna obsluhu poplašného zariadenia.
Zastavenie poplachu
Akje na základnej jednotkeregistrovanávonkajšia
siréna,poplach je možnévypnúĢ pomocou rádiového
diaĐkovéhoovládania najskôr po15sekundách.
Stlaþte tlaþidlo
.
Poplachový režim
AkopúšĢatevášbyt alebo dom,mali by stezapnúĢ
poplachovýrežim.Skôrakoto urobíte,skontrolujte,þisú
všetkyokná a dvere, ktorésú vybavenékontaktomna dvere/
okno,zatvorené.
Stlaþte tlaþidlo
.
Domáci režim
Ceznoc, keć spíte,byste mali zapnúĢ domáci režim.Skôr
akoto urobíte,skontrolujte,þisúvšetkyoknáadvere
zatvorené.
Stlaþte tlaþidlo
.
Tichý režim
AkopúšĢate vášbyt alebo dom,môžetenamiesto
poplachovéhorežimu zapnúĢ aj tichý režim.Skôrako to
urobíte,skontrolujte,þi súvšetkyokná a dvere zatvorené.
Stlaþte súþasnetlaþidlá
a .
Režim na neostro
Akste zaplirežimna neostro,môžetesa voĐne pohybovaĢ
po domebez toho,aby ste spustilipoplach.
Stlaþte tlaþidlo
.
Výmena batérií
1. PovoĐtepomocou jemnéhoskrutkovaþaskrutku
priehradkyna batériuna spodnej strane rádiového
diaĐkovéhoovládania.
2. Odobertekrytpriehradky na batérie.
3. Vyberte založenúbatériu.
4. Založtenovú batériu typulítiumCR2430 3V do
priehradkyna batériu(Rešpektujtepolaritu!).
5. Nasaćtekrytpriehradky na priehradkuna batériu.
6. Zaskrutkujteskrutku.
Pravidelná údržba a starostlivosģ
1. Vyþistitepovrch telesaiba mäkkouhandrou bez chlpov.
Nepoužívajtežiadne chemikáliealeboabrazívne þistiace
látky.
2. 1 xmesaþne a po každejvýmenebatérievykonajte
kontrolufunkþnosti.
3. 1 xroþne vykonajtevýmenu batérie.
Technické údaje
HmotnosĢ:24g
Rozmery (ŠxVxH): 40 x60 x 14,5 mm
Frekvencia: 868,5MHz
Batéria: 1 x LítiumCR2430 3V
Pokyny pre likvidáciu
VedĐa uvedený symbolznamená,že staré
elektrické a elektronické zariadenia a batérie sa
musiana základe právnychpredpisovlikvidovaĢ
oddelene od domovéhoodpadu.
Stezákonne povinnýbezpeþne zlikvidovaĢ
akumulátory a batérie vobchode s predajom
batériíalebo v oprávnenýchzbernýchsurovinách,
ktoréposkytujúvhodné kontajnery.Likvidáciaje bezplatná.
Symbolyznamenajú,že akumulátorya batérienesmietev
žiadnomprípade vyhodiĢ do domového odpadu a že sa
musiaodviezĢ do zbernýchsurovínna ich likvidáciu.
Obalový materiál zlikvidujtepodĐa lokálnychpredpisov.
Technické zmeny
Tentonávod na obsluhu slúži ako informácia.Jeho obsah
nie je predmetomzmluvy.Všetkyuvedené údaje sú iba
menovitéhodnoty.Popísanévyhotoveniaa voĐby sa môžu
líšiĢ podĐa špecifickýchpožiadaviekkrajiny.
Oznaÿenie CE
TentoprístrojspĎĖa požiadavkysmernice EU:
1999/5/ES(R&TTE)
OznaþenieCE na prístrojipotvrdzuje zhodu.
Trådlöst fjärrmanöverdon
Garanti
Bästekund!
Tackför attdu valt den härapparaten.
Viden ev defektska apparatentillsammansmed in-
köpskvittooch originalförpackning återlämnastillden butik,
därduköpt den.
Ändamålsenlig användning
Dettrådlösa fjärrmanöverdonetär avsettförfjärrstyrning av
en larmanläggningi Protect-serien.
Förutsättningför ändamålsenliganvändning är fackmässigt
korrektinstallation,liksomattanvisningarnai denna bruks-
anvisningföljs ochinnehålls.
All annananvändningräknas somicke ändamålsenlig.
Egenmäktiga förändringareller ombyggnationer,vilka inte
finnsbeskrivnai denna bruksanvisning,är otillåtnaoch leder
tillatt denna produktskadas.Utöverdettakanrisker,som
exempelviskortslutning,brand, elstötaretc, inteuteslutas.
Dettrådlösa fjärrmanöverdonetfungerarenbart i kom-
binationmed en larmanläggningi Protect-serien!
Viktiga säkerhetsanvisningar
B VARNING!
• Kvävningsrisk genom smådelar, förpacknings- och
skyddsfolie!
ë Håll barn borta från produkten och dess emballage!
Leveransomfattning
Trådlöstfjärrmanöverdon 1
Batterier 1 xlitium CR2430 3V
Bruksanvisning 1
Kontrollera förpackningensinnehåll noggrant. Skullenågot
saknaseller ha blivitskadat undertransporten,fårdet tråd-
lösafjärrmanöverdonetINTE tasi bruk!
Idrifttagning
Dettrådlösa fjärrmanöverdonetlevererasmed inmonterat
batteri.För attta dettrådlösa fjärrmanöverdoneti drift,ska
du på baksidanta bortplastremsan(î 2) från batteriet.
Manöverorgan
Knapp Funktion
Nödsamtals-eller panik-
funktion (kanalternativt
konfigureraspå basenhe-
ten)
Larmläge:Ljudsignal som
larmvid inbrottoch aktive-
ring avden interna telefon-
väljarenheten
Hemmaläge:Ljudsignal
somlarm vid inbrott
Låsupp knapplås ba-
senhet,
stoppalarmsignal,
återställ larmanläggningeni
driftsläge.
Ljudlöstläge vid samtidig
intryckningav knapparna
förlarmläge och hem-
maläge
Logga in trådlöst fjärrmanöverdon i
larmanläggning
Dettrådlösa fjärrmanöverdonetmåsteloggas in i en larman-
läggning i Protect-serien.
1. Väljmenypostenregistrering på larmanläggningen.
2. Tryckin nödsamtalsknappen
på det trådlösafjärr-
manöverdonet.
3. Ompålarmanläggningens displayvisas meddelandet
Fjärrstyr medett efterföljandenummer,så lyckadesinlogg-
ningen.
4. Ändraposten i larmanläggningenvid behov.
Hurlarmanläggningenkonfigureras,framgårav bruks-
anvisningenför larmanläggningen.
Konfigurera SOS-knapp
Detgår attvia basenheten i larmanläggningeni Protect-se-
rien konfigurera knappen
på det trådlösafjärrmanöver-
donetsom nödsamtals-ellerpanikknapp.
Hurlarmanläggningenkonfigureras,framgårav bruks-
anvisningenför larmanläggningen.
Stoppa larm
Om enutomhussirenär inloggad i basenheten,går det
attvia dettrådlösa fjärrmanöverdonetstoppalarmet
tidigastefter15 sekunder.
Tryckpå knappen
.
Larmläge
Närdu lämnar din lägenhet ellerditt hus,ska du kopplain
larmläget.Innandu gör detta,skaduförvissadig om, attalla
meden dörr-/fönsterkontaktförseddafönsteroch dörrarär
stängda.
Tryckpå knappen
.
Hemmaläge
Omnattennär du sover,skadu koppla in hemmaläget.In-
nan du gördetta,ska du förvissa dig om,attalla fönsteroch
dörrarär stängda.
Tryckpå knappen
.
Ljudlöst läge
Närdu lämnar din lägenhet ellerditt hus,kan du iställetför
larmlägetockså koppla in detl judlösa läget.Innan du gör
detta,skadu förvissadig om,att alla fönsteroch dörrar är
stängda.
Trycksamtidigtin knapparna
och .
Avaktiverat läge
Omdukopplat in detavaktiveradeläget, kandu frittröra dig
i husetutan attutlösa ettlarm.
Tryckpå knappen
.
Byta batterier
1. Lossa med en fin skruvmejsel batterifacksskruvarna på
undersidanav det trådlösa fjärrmanöverdonet.
2. Ta bortbatterifackslocket.
3. Ta utdet batterisom ligger i facket.
4. Lägg in ettnyttlitiumbatteriav typ CR2430 3Vi batteri-
facket(varnoga med polariteten!).
5. Sättpå locketpå batterifacket.
6. Skruvafastskruvarna.
Regelbundet underhåll och skötsel
1. Rengörhöljets ytamed en mjuk,luddfri trasa.Använd
inga kemikaliereller skurmedel.
2. Utfören funktionskontrollen gång i månaden och efter
varje batteribyte.
3. Bytbatterien gång om året.
Tekniska data
Vikt: 24 g
Dimensioner(B xH x D): 40 x60 x 14,5 mm
Frekvens: 868,5MHz
Batteri: 1 x litiumCR2430 3V
Anvisningar för avfallshantering
Vidståendesymbolinnebär, attförb rukade
elektriska och elektroniska apparater och batte-
rier på grundval av lagstadgadebestämmelserska
avfallshanterasseparerade frånhushållssoporna.
Enligtlag är du skyldigattpå ett säkertsättav-
fallshantera batterier via motsvarandebehållare,
uppställdahos batterisäljandebutikereller kommu-
nala uppsamlingsställen.Avfallshanteringenär inte avgifts-
belagd.Symbolernainnebär,attdu under inga förhållanden
fårkastabatterier i hushållssopornaoch attdu måstelämna
demtill uppsamlingsställenföravfallshantering.Emballage-
material avfallshanterasi enlighet med de lokalabestäm-
melserna.
Tekniska ändringar
Bruksanvisningenska användas förinformationssökning.
Dessinnehåll är inte en del avavtalet.Alla angivna uppgif-
terär nominella värden.Beskrivenutrustningoch tillvalkan
skiljasig frånland till land.
CE-märkning
Apparatenuppfyllerkraven i EU-direktiv:1999/5/EG
(radio-och teleterminalutrustning)
CE-märkningen på apparatenbekräftarkonformiteten.
OlympiaBusiness SystemsVertriebsGmbH
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen