Operation Manual

Draadloze afstandsbediening op alarm-
systeem aanmelden
De draadlozeafstandsbedieningmoet op een alarmsysteem
uitde Protect-serieworden aangemeld.
1. Kiesop het alarmsysteemhet menu-item
Registreren.
2. Drukop de noodoproepknop
op de draadloze af-
standsbediening.
3. Alsop het displayvan het alarmsysteemde melding
Afstandsbed. meteen nummererachterverschijnt,is de
aanmeldingop het alarmsysteemgeslaagd.
4. Wijzigdevermelding in hetalarmsysteembij behoefte.
Hoe u hetalarmsysteem configureert,vindtu i n de
gebruikshandleidingvoor hetalarmsysteem.
SOS-knop configureren
De knop op de draadloze afstandsbedieningkandoor
middelvande basiseenheid van hetalarmsysteemuitde
Protect-serieals noodoproep-of paniekknop wordengecon-
figureerd.
Hoe u hetalarmsysteem configureert,vindtu i n de
gebruikshandleidingvoor hetalarmsysteem.
Alarm stoppen
Alseen buitensireneopde basiseenheid aangemeld is,
kanhet alarm doormiddelvan de draadloze afstands-
bediening op zijnvroegstna15 seconden worden gestopt.
Drukop de toets
.
Alarm-modus
Alsu uw appartementof huis verlaat,moetu de Alarm-mo-
dusinschakelen.Voordatu ditdoet, zorgtu ervoordat alle
ramenen deuren die meteen deur-/raamcontactuitgerust
zijn,geslotenzijn.
Drukop de toets
.
Thuis-modus
'sNachts alsu slaapt, moetu de Thuis-modusinschakelen.
Voordatu ditdoetzorgtu ervoor dat alle ramenen deuren
geslotenzijn.
Drukop de toets
.
Stille modus
Alsu uw appartementof huis verlaat,kuntu, in plaatsvan
de Alarm-modusook de stille modusinschakelen.Voordatu
ditdoet zorgtu ervoor datalle ramen en deuren gesloten
zijn.
Drukop de tegelijkertijdde toetsen
en .
Inactief-modus
Alsu de Inactief-modusingeschakeld hebt,kunt u vrijin huis
bewegen zonderdat een alarmwordtgeactiveerd.
Drukop de toets
.
Batterijen vervangen
1. Draai meteen precisieschroevendraaierde schroefvan
hetbatterijvakaan de onderkantvan de draadloze afstands-
bediening los.
2. Verwijderde afdekkingvan het batterijvak.
3. Neemde batterij eruit.
4. Plaatseen nieuwe batterijlithiumCR24303 V in het
batterijvak(let op de aansluitingvan de polen!).
5. Zetde afdekking op hetbatterijvak.
6. Draai de schroefaan.
Regelmatig onderhoud en regelmatige
verzorging
1. Reinig hetoppervlak vande behuizing met een zachte,
niet-pluizendedoek.Gebruik geen chemicaliënof schuur-
middelen.
2. Voer1x per maand en na elkebatterijvervangingeen
functietestuit.
3. Voer1x per jaar een batterijvervanginguit.
Technische gegevens
Gewicht: 24g
Afmetingen(bx h x d)): 40 x 60 x 14,5 mm
Frequentie: 868,5MHz
Batterij: 1x lithiumCR24303 V
Gescheiden inzameling
Hetnevenstaande symboolbetekentdat elektrische
en elektronische oude apparaten en batterijen op
grondvan wettelijkebepalingen gescheiden van het
huisvuilmoeten worden afgevoerd.
U bentwettelijkverplicht,accu's en batterijen bij de
leverancieralsook bij erkendeKCA-depots,waar
verzamelbakkenklaarstaan,veilig aftevoeren.De
afvoeris kosteloos.Desymbolenbetekenendat u accu'sen
batterijen in geengevalin het huisvuil maggooien en ze via
inzamelingspuntenmilieuverantwoordmoet afvoeren.Ver-
pakkingsmaterialen voert uafvolgens de lokalevoor-
schriften.
Technische wijzigingen
Dezegebruikshandleiding dientterinformatie.Aande in-
houd ervankunnen geen rechtenworden ontleend.Alle
genoemdegegevens zijn slechtsnominale waarden.De
beschrevenuitrustingen en optieskunnen afhankelijkvan
de nationaleeisen variëren.
CE-markering
Hetapparaat voldoetaan de eisen van de EU-richt-
lijn:1999/5/EG(R&TTE)
De CE-markering op hetapparaat bevestigtde overeen-
stemming.
Mando a distancia por radio
Garantía
Estimado cliente,
Nosalegramos de que ustedse haya decidido poreste
aparato.
Encaso de cualquier defecto rogamosdevuelva el aparato
juntocon el justificantede compra y el embalajeoriginal al
establecimientoen el que lo haya adquirido.
Uso previsto
Elmando a distanciapor radio sirvecomo controlremoto
parauna instalación de alarmade la serie Protect.
La observacióny el cumplimiento de lasadvertenciasque
figuranen el presente manualde instrucciones,son requi-
sitospara el correctouso del aparato.
Cualquierotro uso seráconsiderado no previsto.No se
admitencambioso transformacionesrealizadas por cuenta
propiaque no se describan en el presentemanual de ins-
truccionesya quepuedenprovocar daños en el producto.
Ental caso,no se podrán excluircon seguridad peligros
comopor ejemplo,cortocircuitos,incendios,descargas eléc-
tricas, etc.
¡Elmando a distanciapor radio solo funcionaen com-
binacióncon una instalaciónde alarma de la serie
Protect!
Advertencias de seguridad importantes
B ¡AVISO!
¡Peligro de asfixia provocado por piezas pequeñas,
así como películas de embalaje y protección!
ë ¡Mantenga alejados los niños del producto y de su
embalaje!
Volumen de suministro
Mandoa distanciapor
radio
1
Pilas 1 piladelitio CR2430 3V
Manualde instrucciones 1
Compruebeel contenido del embalajedetenidamente.¡En
casode que faltealgo o se haya producidoalgún daño
debido al transporte,NO debe ponerse en servicioel mando
a distanciapor radio!
Puesta en servicio
Elmando a distanciapor radio se entregacon una pila.
Paraponer en servicioel mando a distanciapor radio,debe
retirarlafranjadeplástico(î 2) de la pila en laparte
trasera.
Elementos de mando
Tecla Función
Función de llamadade
emergenciao pánico (pue-
de configurarseindistin-
tamente en la unidad base)
Modode alarma: en caso
de robose produce una
señaldealarma acústicay
la activación delaunidad
internade marcaciónpor
teléfono.
Modoen casa: en casode
roboseproduce una señal
de alarmaacústica.
Anularel bloqueo de teclas
de la unidadbase
Apagarla señal de alarma
Desactivarla instalaciónde
alarma
Modosilencioso conaccio-
namientosimultáneode las
teclaspara el modo de
alarmay el modo en casa.
Conectar el mando a distancia por radio
a una instalación de alarma
Elmando a distanciapor radio debe conectarsea una insta-
laciónde alarma de la serieProtect.
1. Seleccioneel punto del menú
Registrar en la instalación
de alarma.
2. Pulsela tecla dellamadade emergencia
en el man-
do a distancia porradio.
3. Cuando apareceel mensaje
Mandodist. seguidode un
númeroen la pantalla del instalaciónde alarma,la conexión
a la instalaciónde alarmaha tenido éxito.
4. Cambieel registroen la instalación dealarmasi fuera
necesario.
Consulteel manual de instruccionesde la instalación
de alarmapara configurarla instalaciónde alarma.
Configurar la tecla SOS
La tecla del mando a distanciapor radiopuedecon-
figurarsea travésde la unidad base comotecla de llamada
de emergenciao comoteclade pánico.
Consulteel manual de instruccionesde la instalación
de alarmapara configurarla instalaciónde alarma.
Apagar la alarma
Cuando hayuna sirena exteriorconectada a la unidad
base,como prontopuede apagarse la alarmacon el
mandoa distancia porradio al cabo de 15 segundos.
Pulselatecla
.
Modo de alarma
Cuando salede su vivienda o de su casa,debe conectarel
modode alarma. Antesde hacerlodebeasegurar que todas
lasventanas y puertasequipadas conun contactode puer-
ta/ventanaestén cerradas.
Pulselatecla.
Modo en casa
Durantela noche cuando duerme,debe conectarel modo
en casa.Antesde hacerlo debe asegurarque todas las
ventanasy puertasestén cerradas.
Pulselatecla
.
Modo silencioso
Cuando salede su vivienda o de su casa,tambiénpuede
conectarel modo silenciosoen vezdel modode alarma.
Antesde hacerlodebeasegurar que todaslas ventanasy
puertasesténcerradas.
Pulseal mismotiempo lasteclas
y .
Modo desactivado
Cuando ha conectadoel modo desactivado,puede moverse
librementepor la casasin que se activeninguna alarma.
Pulselatecla
.
Cambiar las pilas
1. Suelteel tornillodel compartimentode pilas enlaparte
inferiordel mando a distanciapor radio conun
destornilladorde precisión.
2. Retirela tapa del compartimentode pilas.
3. Extraigalapila.
4. Introduzcala nueva pila del tipo litioCR2430 3V en el
compartimentode pilas (¡Tener encuentala polaridad!).
5. Coloque la tapadel compartimentode pilassobreel
compartimentode pilas.
6. Aprieteel tornillo.
Mantenimiento y cuidado periódicos
1. Limpiela superficiedel a carcasa conun paño suave y
librede hilachas. No utilicesustanciasquímicaso abra-
sivos.
2. Una vezal mes ydespuésde cada cambiode pila lleve
a caboun control de función.
3. Una vezal año lleve a cabo un cambiode pila.
Datos técnicos
Peso: 24 g
Dimensiones(An xAl x Pr): 40 x60 x 14,5 mm
Frecuencia: 868,5MHz
Pila: 1 piladelitio CR2430 3V
Advertencias acerca de la elimi-
nación
Elsímbolo adjuntosignificaque losaparatoseléc-
tricos y electrónicos usados deben sereliminados
en basea las disposicioneslegales de formasepa-
radade la basura doméstica.
Ustedtiene la obligaciónlegal de realizarla elimina-
ciónsegurade las baterías recargables y pilas a
travésdel comerciode distribuciónde baterías,así
comolos puntosde recogida competentesque ponen a
disposiciónlos recipientescorrespondientes.La eliminación
esgratuita.Los símbolossignificanque en ningún caso se
debe tirarel aparato a lasbasurasdomésticasy que debe
serllevado a puntosde recogida para la eliminación.Los
materiales de embalaje sedeben eliminar según laspres-
cripcioneslocales.
Modificaciones técnicas
Estemanual de instruccioneses a título informativo. Su
contenidono estáincluidoen el contratode compraventa.
Todos losdatos mencionadosreflejan valoresnominales.
Dependiendo de lasespecificacionespropias de cadapaís,
puede habervariaciones en lo relativoal equipamientoy a
losdispositivosopcionales.
Marcado CE
Elaparato cumplelas requisitosde la DirectivaUE:
1999/5/CE(R&TTE)
Elmarcado CE en el aparatoconfirmala conformidad.
Comando remoto por rádio
Garantia
Estimado cliente,
foicom muitoagrado que constatamosa suaopção por este
aparelho.
Emcaso de defeitodevolva o aparelhoà loja onde o com-
prou,juntamentecom o talãode compra e a embalagem
original.
Utilização corrente
O comandoremoto porrádio serve para comandarum sis-
temade alarmedasérie Protectà distância.
Condiçãoprévia para o uso conformeasdisposiçõeséa
instalaçãocorrectabem comoa consideraçãoe observação
dosavisos no manual de utilização.
Qualquer utilizaçãodiferentecontacomo não corrente.Não
sãopermitidas quaisqueralteraçõesou modificaçõespor
contaprópria,não descritasneste manual deutilização,e
que causarãodanos nesteproduto. Alémdisso,nãoé pos-
sívelexcluirperigos, talcomo curto-circuitos,incêndios,
electrocussõesetc.
O comandoremoto porrádio funciona apenasjun-
tamente comum sistemade alarmeda série Protect!
Importantes avisos de segurança
B ADVERTÊNCIA!
Perigo de asfixia devido a peças pequenas bem
como películas de embalagem e proteção!
ë Mantenha o produto e a sua embalagem longe das
crianças!
Volume de fornecimento
Comandoremoto porrádio 1
Pilhas 1 x lítio CR2430 3V
Instruçõesde uso 1
Porfavor,verifique o conteúdoda embalagemaopormenor.
Sefaltar algumacoisa ou se notardanos causadosdurante
o transporte,NÃO deve utilizaro comandoremoto porrádio!
Colocação em funcionamento
O comandoremotoporrádio é fornecidocom pilha integ-
rada.Para colocarem funcionamentoo comandoremoto
porrádioremovaafitadeplástico(î 2) no versoda
pilha.
Elementos de comando
Tecla Função
Função de chamadade
emergênciae de pânico
(podeser configuradoopci-
onalmentena unidade
base)
Modode alarme: emcaso
de assaltoé emitidoum
sinal sonorode alarme e a
unidade de chamada
telefónica interna é
activada
Modoem casa:em caso de
assaltoé emitidoum sinal
sonorode alarme
Desativaro bloqueio do
tecladoda unidade base,
Pararo sinal de alarme,
Desligaro sistemade
alarme.
Modoem silêncio que acci-
ona,em simultâneo,as tec-
lasdo modo de alarme e
do modoem casa
Fazer o login do comando remoto por rá-
dionosistemadealarme
O comandoremoto porrádio deve ser registadonum sis-
temade alarme da sérieProtect.
1. Selecioneo item demenuRegistar no sistemadealar-
me.
2. Pressionea teclade emergência
no comando
remotopor rádio.
3. Aoaparecer a mensagem
Comando rem. seguidapor um
número,no displaydo sistemade alarme, ologinno sis-
temade alarme foibem sucedido.
4. Alterea entradanosistema de alarmese fornecessário.
Paraconfiguraro sistemade alarme, porfavor,consul-
teo manual de instruçõesdo sistemade alarme.
Configurar a tecla SOS
Podeconfigurar atecla do comandoremotoporrádio
comotecla da chamadade emergência ou depânico
atravésda unidade basedo sistemade alarme.
Paraconfiguraro sistemade alarme, porfavor,consul-
teo manual de instruçõesdo sistemade alarme.
Parar o alarme
Seuma sirena exteriorforregistadana unidade baseo
alarmepode ser parado apenas15segundos depois
pormeio do comando remotopor rádio.
Pressionea tecla
.
Modo de alarme
Aosair da sua casadeve ligar o modo de alarme.Antes
disso,assegure-seque todasasportas e janelasequipadas
comcontactospara portase janelas se encontram
fechadas.
Pressionea tecla
.
Modo em casa
Durantea noite,enquanto estivera dormir,deve ligar o
modoem casa.Antes disso,assegure-seque todas aspor-
tase janelas se encontramfechadas.
Pressionea tecla
.
Modo em silêncio
Aosair do seu apartamento ou dasuacasa tambémpode
ligaro modo em silêncioem vez do modode alarme. Antes
disso,assegure-seque todasasportas e janelasse encon-
tramfechadas.
Pressioneas teclas
e em simultâneo.
Modo de desactivação
Como modo de desligamentoligado pode movimentar-se
livremente emcasa semaccionar qualquer alarme.
Pressionea tecla
.
Trocar pilhas
1. Desaparafusecomuma chave de parafusode precisão o
parafusodo compartimentoda pilha na parte inferiordo
comandoremotopor rádio.
2. Retirea tampa do compartimentoda pilha.
3. Retira pilha inserida.
4. Insirauma novapilhade lítio,tipo CR2430 de 3 V,no
compartimentodas pilhas (atençãoà polaridade!).
5. Coloque a tampano compartimentodas pilhas.
6. Aparafuseo parafuso.
Manutenção e cuidados regulares
1. Limpea superfícieda caixa comum pano macioe sem
pêlos.Não utilizequaisquer produtosquímicosou
abrasivos.
2. Realizeum controlode funcionamento1x por mêse
sempredepois de tertrocadasas pilhas.
3. Devetrocar 1xpor ano as pilhas.
Dados técnicos
Peso: 24 g
Medidas(L x A xP): 40 x60 x 14,5 mm
Frequência: 868,5 MHz
Pilha: 1x lítio CR24303V
Avisos para a eliminação
O símboloao lado significaque os aparelhos elétri-
coseeletrónicosnofimdasuavidtilbem
como pilhas não devemser eliminadosjuntamente
comos resíduosdomésticosdevido às determinações
legais.
Éa sua obrigação legal eliminar,de formasegura,
osacumuladores e as pilhas atravésdo comércio
de pilhase dos centrosde recolha competentesque
fornecemosrespetivosrecipientes.A eliminaçãoé gratuita.
Os símbolossignificam que,em casoalgum, deve colocar
pilhase baterias nosresíduosdomésticos,massimdeve
eliminá-lasatravésdos locaisd e recolha. Elimineos mate-
riais de embalagem conformeas disposiçõeslocais.
Alterações técnicas
Estemanual de instruçõestem finsinformativos.O seucon-
teúdonão é objectivo do contrato.Todos os dados apresen-
tadosrepresentammeramentevalores nominais.O equi-
pamentoe as opçõesdescritaspodem variar conformeos
requisitosespecíficoscada país.
Marca CE
Esteaparelho cumpreos requisitosda norma eu-
ropeia: 1999/5/EC(R&TT E)
Amarca CE nesteaparelho confirmaa sua conformidade
ǺIJȫȢȞįijȡ ijșȝıȥıțȢțIJijȓȢțȡ
ǽȗȗȫșIJș
ǹȟȚȩIJȚȝİ ʌİȜȐIJȘ,
İȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİ ʌȠȣ İʌȚȜȑȟĮIJİ ĮȣIJȒ IJȘ ıȣıțİȣȒ.
Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȕȜȐȕȘȢ İʌȚıIJȡȑȥIJİ ʌĮȡĮțĮȜȫ IJȘ ıȣıțİȣȒ
ıȣȞȠįİȣȩȝİȞȘ Įʌȩ IJȘȞ ĮʌȩįİȚȟȘ ĮȖȠȡȐȢ țĮȚ IJȘ ȖȞȒıȚĮ
ıȣıțİȣĮıȓĮ ıIJȠ țĮIJȐıIJȘȝĮ, ȩʌȠȣ IJȘȞ ʌȡȠȝȘșİȣIJȒțĮIJİ.
ȌȢȓIJș IJȫȞĴȧȟș Ȟı ijȡȟ ʍȢȡȡȢțIJȞȪ
ȉȠ ĮıȪȡȝĮIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ȤȡȘıȚȝİȪİȚ ıIJȠȞ ĮıȪȡȝĮIJȠ
ȤİȚȡȚıȝȩ İȞȩȢ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ IJȘȢ ıİȚȡȐȢ Protect.
ȆȡȠȨʌȩșİıȘ ȖȚĮ ȤȡȒıȘ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠȞ ʌȡȠȠȡȚıȝȩ
ĮʌȠIJİȜİȓ Ș ıȦıIJȒ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠȣȢ țĮȞȩȞİȢ
țĮșȫȢ țĮȚ Ș İȞȘȝȑȡȦıȘ țĮȚ IJȒȡȘıȘ IJȦȞ ȣʌȠįİȓȟİȦȞ ıİ
ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ ȋȡȒıȘȢ.
ȀȐșİ ȐȜȜȘ ȤȡȒıȘ șİȦȡİȓIJĮȚ ȦȢ ȝȘ ıȪȝijȦȞȘ ʌȡȠȢ IJȠȞ ʌȡȠ-
ȠȡȚıȝȩ.ȂİIJĮIJȡȠʌȑȢ Ȓ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȚȢ ȤȦȡȓȢ ʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘ
ȐįİȚĮ, ʌȠȣ įİȞ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ ȋȡȒıȘȢ
(İȖȤİȚȡȓįȚȠ), įİȞ İʌȚIJȡȑʌȠȞIJĮȚ țĮȚ ʌȡȠțĮȜȠȪȞ ȗȘȝȚȐ ıIJȠ
ʌȡȠȧȩȞ.ȆȑȡĮ Įʌȩ ĮȣIJȩ įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮʌȠțȜİȚıIJȠȪȞ țȓȞ-
įȣȞȠȚ,ȩʌȦȢ ʌ.Ȥ.ȕȡĮȤȣțȪțȜȦȝĮ,ʌȣȡțĮȖȚȐ,ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ.
Ǿ İʌĮijȒ ʌȩȡIJĮȢ/ʌĮȡĮșȪȡȠȣ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ȝȩȞȠ ıİ ıȣȞ-
įȣĮıȝȩ ȝİ ȑȞĮ ıȪıIJȘȝĮ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ IJȘȢ ıİȚȡȐȢ Pro-
tect!
ȉșȞįȟijțȜȒȣ ȤʍȡİıȔȠıțȣ įIJĴįȝıȔįȣ
BȇȈȆǽȀǼȆȇȆȀǿȉǿ!
ȁȔȟİȤȟȡȣ įIJĴȤȠȔįȣ įʍȪ ȞțȜȢȡıȠįȢijȓȞįijį, IJıȝ-
ȝȡĴȑȟ IJȤIJȜıȤįIJȔįȣ Ȝįț ʍȢȡIJijįIJȔįȣ!
ë ȁȢįijȓIJijı ijį ʍįțİțȑ ȞįȜȢțȑ įʍȪ ijȡ ʍȢȡȨȪȟ Ȝįț ijș
IJȤIJȜıȤįIJȔį ijȡȤ!
ȇıȢțıȥȪȞıȟį ʍįȢȑİȡIJșȣ
ǹıȪȡȝĮIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ 1
ȂʌĮIJĮȡȓİȢ 1xȜȚșȓȠȣ CR24303V
ȅįȘȖȓİȢ ȋȡȒıȘȢ 1
ȆĮȡĮțĮȜȫ İȜȑȖȟIJİ ıȤȠȜĮıIJȚțȐ IJȠ ʌİȡȚİȤȩȝİȞȠ IJȘȢ
ıȣıțİȣĮıȓĮȢ.ǼȐȞțȐIJȚȜİȓʌİȚȒİȐȞțȐIJȚȑȤİȚȣʌȠıIJİȓȗȘȝȚȐ
țĮIJȐ IJȘ ȝİIJĮijȠȡȐȢ ǻǼȃ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ șȑıİIJİ ıİ ȤȡȒıȘ
IJȠȞ ĮȞȚȤȞİȣIJȒ ȞİȡȠȪ!
dzȟįȢȠș ȝıțijȡȤȢȗȔįȣ
ȉȠ ĮıȪȡȝĮIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ʌĮȡĮįȓįİIJĮȚ ȝİ IJȠʌȠșİIJȘȝȑȞȘ
ȝʌĮIJĮȡȓĮ.īȚĮ ȞĮ șȑıİIJİ IJȠ ĮıȪȡȝĮIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ıİ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ ıIJȘȞ ʌȓıȦ ʌȜİȣȡȐ IJȘȞ ʌȜĮıIJȚțȒ
ȜȦȡȓįĮ (î 2) Įʌȩ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ.
ȉijȡțȥıȔį ȥıțȢțIJȞȡȫ
ȆȜȒțIJȡȠ ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ȀȜȒıȘ ȑțIJĮțIJȘȢ ĮȞȐȖțȘȢ Ȓ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ʌĮȞȚțȠȪ (ȝʌȠȡİȓ
ȞĮ įȚĮȝȠȡijȦșİȓ İʌȚȜİțIJȚțȐ
ıIJȘ ȕĮıȚțȒ ȝȠȞȐįĮ)
ȉȡȩʌȠȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ: Ȉİ
ʌİȡȓʌIJȦıȘ įȚȐȡȡȘȟȘȢ
ĮțȠȣıIJȚțȩ ıȒȝĮ ıȣȞĮȖİȡ-
ȝȠȪ țĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ IJȘȢ
İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ
IJȘȜİijȦȞȚțȒȢ țȜȒıȘȢ
ȉȡȩʌȠȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ıIJȘȞ ȠȚ-
țȓĮ:Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ
įȚȐȡȡȘȟȘȢ ĮțȠȣıIJȚțȩ ıȒȝĮ
ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ
ǹȞĮıIJȠȜȒ țȜİȚįȫȝĮIJȠȢ
ʌȜȘțIJȡȠȜȠȖȓȠȣ ȕĮıȚțȒȢ
ȝȠȞȐįĮȢ,
įȚĮțȠʌȒ ıȒȝĮIJȠȢ
ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ,
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ
ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ.
ǹșȩȡȣȕȠȢ IJȡȩʌȠȢ ȜİȚIJȠȣ-
ȡȖȓĮȢ ȝİ IJĮȣIJȩȤȡȠȞȘ İȞİȡ-
ȖȠʌȠȓȘıȘ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ
IJȡȩʌȠȣ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ țĮȚ IJȡȩʌȠȣ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȠȚțȓĮȢ
ǼȓȝȧIJș ijȡȤ įIJȫȢȞįijȡȤ ijșȝıȥıțȢț-
IJijșȢȔȡȤ IJijȡ IJȫIJijșȞį IJȤȟįȗıȢȞȡȫ
ȉȠ ĮıȪȡȝĮIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıȣȞįİșİȓ ıİ ȑȞĮ
ıȪıIJȘȝĮ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ IJȘȢ ıİȚȡȐȢ Protect.
1. ǽȗȗȢįĴȓĴȧȟȓȣ ıIJȠ ıȪıIJȘȝĮ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ IJȠ ıȘȝİȓȠ
ȝİȞȠȪ ǼȖȖȡĮijȒ ijȦȞȒȢ.
2. ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ țȜȒıȘȢ ȑțIJĮțIJȘȢ ĮȞȐȖțȘȢ
ıIJȠ
ĮıȪȡȝĮIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ.
3. ȂȩȜȚȢ İȝijĮȞȚıIJİȓ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ıȣȞĮȖİȡ-
ȝȠȪ IJȠ ȝȒȞȣȝĮ
ȊșȝıȥıțȢ.SOS ȝĮȗȓ ȝİ ȑȞĮȞ ĮȡȚșȝȩ Ș įȒȜȦıȘ
ıIJȠ ıȪıIJȘȝĮ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ ȒIJĮȞ İʌȚIJȣȤȒȢ.
4. ȉȡȠʌȠʌȠȚȒıIJİ IJȘȞ țĮIJĮȤȫȡȘıȘ ıIJȠ ıȪıIJȘȝĮ ıȣȞĮȖİȡ-
ȝȠȪ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ĮʌĮȓIJȘıȘȢ.
ȉȠ ʌȦȢ ȖȓȞİIJĮȚ Ș įȚĮȝȩȡijȦıȘ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ
ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJȠ ȕȡİȓIJİ ıIJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ ȋȡȒ-
ıȘȢ.
ǼțįȞȪȢĴȧIJș ʍȝȓȜijȢȡȤ SOS
ȉȠ ʌȜȒțIJȡȠ ıIJȠ ĮıȪȡȝĮIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ
įȚĮȝȠȡijȦșİȓ ȝȑıȦ IJȘȢ ȕĮıȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ
ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ IJȘȢ ıİȚȡȐȢ ProtectȦȢ ʌȜȒțIJȡȠ ȑțIJĮțIJȘȢ
ĮȞȐȖțȘȢ Ȓ ʌĮȞȚțȠȪ.
ȉȠ ʌȦȢ ȖȓȞİIJĮȚ Ș įȚĮȝȩȡijȦıȘ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ
ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJȠ ȕȡİȓIJİ ıIJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ ȋȡȒ-
ıȘȢ.
ȇįȫIJș IJȤȟįȗıȢȞȡȫ
ǵIJĮȞ ȑȤİȚ įȘȜȦșİȓ ȝȓĮ İȟȦIJİȡȚțȒ ıİȚȡȒȞĮ ıIJȘ ȕĮıȚțȒ
ȝȠȞȐįĮ,ȝʌȠȡİȓ Ƞ ıȣȞĮȖİȡȝȩȢ ȞĮ ʌĮȪıİȚ IJȠ ȞȦȡȓIJİȡȠ
ȝİIJȐ Įʌȩ 15 įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ.
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ
.
ȊȢȪʍȡȣ ȝıțijȡȤȢȗȔįȣ IJȤȟįȗıȢȞȡȫ
ǵIJĮȞ șȑȜİIJİ ȞĮ ijȪȖİIJİ Įʌȩ IJȘȞ ȠȚțȓĮ Ȓ IJȠ ıʌȓIJȚ ıĮȢ șĮ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȠȞ IJȡȩʌȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ıȣȞĮȖİȡ-
ȝȠȪ.ȆȡȠIJȠȪ IJȠ țȐȞİIJİ ĮȣIJȩ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ȩȜĮ IJĮ
ʌĮȡȐșȣȡĮ țĮȚ ȠȚ ʌȩȡIJİȢ,ʌȠȣ İȓȞĮȚ İȟȠʌȜȚıȝȑȞİȢ ȝİ ȝȓĮ
İʌĮijȒ ʌȩȡIJĮȢ/ʌĮȡĮșȪȡȠȣ İȓȞĮȚ țȜİȚıIJȑȢ.
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ
.
ȊȢȪʍȡȣ ȝıțijȡȤȢȗȔįȣ Ȝįijȑ ijșȟ ʍįȢįȞȡȟȓ
IJijșȟ ȡțȜȔį
ȉȠ ȕȡȐįȣ ȩIJĮȞ șȑȜİIJİ ȞĮ țȚȞȘșİȓIJİ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚ-
ȒıİIJİ IJȠȞ IJȡȩʌȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ʌĮȡĮȝȠȞȒȢ ıIJȘȞ ȠȚțȓĮ.ȆȡȠIJȠȪ
ȞĮ țȐȞİIJİ ĮȣIJȩ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ȩȜĮ IJĮ ʌĮȡȐșȣȡĮ țĮȚ ȠȚ
ʌȩȡIJİȢ İȓȞĮȚ țȜİȚıIJȑȢ.
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ
.
ǺȚȪȢȤȖȡȣ ijȢȪʍȡȣ ȝıțijȡȤȢȗȔįȣ
ǵIJĮȞ șȑȜİIJİ ȞĮ ijȪȖİIJİ Įʌȩ IJȘȞ ȠȚțȓĮ Ȓ IJȠ ıʌȓIJȚ ıĮȢ ȝʌȠȡİȓ-
IJİ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ ĮȞIJȓ IJȠȣ IJȡȩʌȠȣ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ıȣȞĮȖİȡ-
ȝȠȪ IJȠȞ ĮșȩȡȣȕȠ IJȡȩʌȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.ȆȡȠIJȠȪ ȞĮ țȐȞİIJİ ĮȣIJȩ
ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ȩȜĮ IJĮ ʌĮȡȐșȣȡĮ țĮȚ ȠȚ ʌȩȡIJİȢ İȓȞĮȚ țȜİȚ-
ıIJȑȢ.
ȆĮIJȒıIJİ IJĮȣIJȩȤȡȠȞĮ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ
țĮȚ .
ȊȢȪʍȡȣ ȝıțijȡȤȢȗȔįȣ Ȟș ıȟıȢȗȡʍȡȔșIJșȣ
ǵIJĮȞ ȑȤİIJİ İʌȚȜȑȟİȚ IJȠȞ IJȡȩʌȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȝȘ İȞİȡȖȠʌȠȓ-
ȘıȘȢ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ țȚȞȘșİȓIJİ İȜİȪșİȡĮ ıIJȠ ıʌȓIJȚ ȤȦȡȓȢ ȞĮ
ʌȡȠțȜȘșİȓ ȑȞĮȢ ıȣȞĮȖİȡȝȩȢ.
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ
.
ǺȟijțȜįijȑIJijįIJș ȞʍįijįȢțȬȟ
1. ȄİȕȚįȫıIJİ ȝİ ȑȞĮ țĮIJıĮȕȓįȚ ĮțȡȚȕİȓĮȢ IJȘ ȕȓįĮ IJȘȢ șȒțȘȢ
ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ıIJȘȞ țȐIJȦ ʌȜİȣȡȐ IJȠȣ
ĮıȪȡȝĮIJȠȣIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ.
2. ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ șȒțȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ.
3. ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ.
4. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȝȓĮ țĮȚȞȠȪȡȖȚĮ ȝʌĮIJĮȡȓĮ IJȪʌȠȣ ȜȚșȓȠȣ
CR2430 3VıIJȘ șȒțȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ (ȆȡȠıȠȤȒ ıIJȘȞ
ʌȠȜȚțȩIJȘIJĮ!).
5. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ șȒțȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ıIJȘ șȒțȘ
ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ.
6. ǺȚįȫıIJİ IJȘ ȕȓįĮ.
ȊįȜijțȜȓ IJȤȟijȓȢșIJș Ȝįț ʍıȢțʍȡȔșIJș
1. ȃĮ țĮșĮȡȓȗİIJİ IJȚȢ İʌȚijȐȞİȚİȢ IJȠȣ ʌİȡȚȕȜȒȝĮIJȠȢ ȝİ ȑȞĮ
ȝĮȜĮțȩ ʌĮȞȓ,IJȠ ȠʌȠȓȠ ȞĮ ȝȘȞ ȑȤİȚ ȤȞȠȪįȚĮ.ȂȘ ȤȡȘıȚȝȠ-
ʌȠȚİȓIJİ ȤȘȝȚțȐ Ȓ İʌȚșİIJȚțȑȢ ıțȩȞİȢ.
2. ǻȚİȞİȡȖȒıIJİ ȝȓĮ ijȠȡȐ IJȠ ȝȒȞĮ 1xțĮȚ ȝİIJȐ Įʌȩ țȐșİ
ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ ȑȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȩ ȑȜİȖȤȠ.
3. ǻȚİȞİȡȖȒıIJİ ȝȓĮ ijȠȡȐ IJȠ ȤȡȩȞȠ 1xȝȓĮ ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ
ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ.
ȊıȥȟțȜȑ IJijȡțȥıȔį
ǺȐȡȠȢ:24g
ǻȚĮıIJȐıİȚȢ (Ȇ x Ȋ x Ǻ): 40 x60 x 14,5 mm
ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ: 868,5MHz
ȂʌĮIJĮȡȓĮ: 1xȜȚșȓȠȣ CR2430 3V
ȋʍȡİıȔȠıțȣ ȗțį ijșȟ įʍȡȜȡȞțİȓ
ȉȠ ʌĮȡĮțİȓȝİȞȠ ıȪȝȕȠȜȠ ıȘȝĮȓȞİȚ ȩIJȚ Ș ĮʌȠțȠȝȚįȒ
IJȦȞ șȝıȜijȢȡȟțȜȬȟ Ȝįț șȝıȜijȢțȜȬȟ ʍįȝțȬȟ
IJȤIJȜıȤȬȟ,ȜȩȖȦ IJȦȞ ȞȠȝȚțȫȞ įȚĮIJȐȟİȦȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
įȚİȞİȡȖİȓIJĮȚ ȟİȤȦȡȚıIJȐ Įʌȩ IJĮ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ.
ȊʌȠȤȡİȠȪıIJİ Įʌȩ IJȠ ȞȩȝȠ ȞĮ įȚİȞİȡȖİȓIJİ IJȘȞ
ĮʌȠțȠȝȚįȒ IJȦȞ IJȤIJIJȧȢıȤijȬȟ Ȝįț ȞʍįijįȢțȬȟ ıİ
ĮȡȝȩįȚĮ ıȘȝİȓĮ ıȣȜȜȠȖȒȢ,IJĮ ȠʌȠȓĮ ʌĮȡȑȤȠȣȞ IJĮ
țĮIJȐȜȜȘȜĮ įȠȤİȓĮ ıȣȜȜȠȖȒȢ.Ǿ ĮʌȠțȠȝȚįȒ įȚİȞİȡȖİȓIJĮȚ
įȦȡİȐȞ.ȉĮ ıȪȝȕȠȜĮ ȣʌȠįİȚțȞȪȠȣȞ,ȩIJȚȠȚȘȜİțIJȡȚțȠȓıȣı-
ıȦȡİȣIJȑȢ țĮȚ ȠȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ıİ țĮȝȓĮ ʌİȡȓʌIJȦıȘ
ȞĮ ʌİIJȚȠȪȞIJĮȚ ıIJĮ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ țĮȚ ȩIJȚ șĮ ʌȡȑʌİȚ
ȞĮ ȠįȘȖȠȪȞIJĮȚ ıIJȘȞ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ ȝȑıȦ IJȦȞ ıȘȝİȓȦȞ
ıȣȜȜȠȖȒȢ. Ǿ ĮʌȠțȠȝȚįȒ IJȦȞ ȤȝțȜȬȟ IJȤIJȜıȤįIJȔįȣ ȞĮ
ȖȓȞİIJĮȚ ĮȞIJȓıIJȠȚȤĮ ȝİ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ.
ȊıȥȟțȜȒȣ ijȢȡʍȡʍȡțȓIJıțȣ
ȅȚ ʌĮȡȠȪıİȢ ȅįȘȖȓİȢ ȋȡȒıȘȢ ĮʌȠIJİȜȠȪȞ ʌȜȘȡȠijȠȡȚĮțȩ
ȣȜȚțȩ.ȉȠ ʌİȡȚİȤȩȝİȞȠ IJȠȣȢ įİȞ ĮʌȠIJİȜİȓ ĮȞIJȚțİȓȝİȞȠ IJȘȢ
ıȪȝȕĮıȘȢ.ǵȜĮ IJĮ ĮȞĮijİȡȩȝİȞĮ ıIJȠȚȤİȓĮ İȓȞĮȚ ĮʌȜȫȢ
ȠȞȠȝĮıIJȚțȑȢ IJȚȝȑȢ.ȅȚ ʌİȡȚȖȡĮijȩȝİȞȠȚ İȟȠʌȜȚıȝȠȓ țĮȚ
İʌȚȜȠȖȑȢ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ĮʌȠțȜȓȞȠȣȞ ȜȩȖȦ IJȦȞ İȚįȚțȫȞ ĮȞȐ
ȤȫȡĮ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȫȞ.
ȉȓȞįȟIJș CE
Ǿ ıȣıțİȣȒ İȞĮȡȝȠȞȓȗİIJĮȚ ȝİ IJȚȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ IJȘȢ
țĮIJİȣșȣȞIJȒȡȚĮȢ ȠįȘȖȓĮȢ EU:1999/5/EG (R&TTE)
ǾıȒȝĮȞıȘCEʌȐȞȦ ıIJȘ ıȣıțİȣȒ ʌȚıIJȠʌȠȚİȓ IJȘȞ
İȞĮȡȝȩȞȚıȘ.
Trådløs fjernbetjening
Garanti
Kærekunde!
Detglæder os, atdu har valgt detteapparat.
Itilfælde afen defektbedes du give apparatettilbage sam-
menmed kvitteringenforkøbet og den originale emballage
tilden forhandler,hvor du har købt det.
Normal anvendelse
Den trådløsefjernbetjeningtjener tilfjernstyringaf etalar-
manlægfra Protect-serien.
Forudsætningfor en brug svarendetil anlæggetsformål er
den korrektei nstallering afdette samt,atinstruktionernei
denne brugervejledningiagttagesog overholdes.
Enhveranden anvendelse gælder somikke værendei over-
ensstemmelsemed den brug,som apparatetnormaltanven-
destil. Indgribeneller ændringer,der ikke er beskreveti
denne brugervejledning,er ikketilladtog fører til beskadi-
gelseaf detteprodukt.Derudover kan risicisom f.eks.kort-
slutning,brand,elektriskstød etc.ikke udelukkes.
Den trådløsefjernbetjeningfungerer kuni forbindelse
medet alarmanlæg fraProtect-serien.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
B ADVARSEL!
Fare for at blive kvalt grund af smådele, embal-
lage- o g beskyttelsesfolier!
ë Hold produktet og dets emballage uden for børns
rækkevidde!
Leveringsomfang
Trådløs fjernbetjening 1
Batterier 1 xlithium CR2430 3V
Brugervejledning 1
Kontrolléromhyggeligtpakkensindhold. Skulle nogetmang-
le ellervære blevet beskadigetved transporten, den
trådløsefjernbetjeningIKKEtages i brug!
Ibrugtagning
Den trådløsefjernbetjeningleveres medindbygget batteri
For attage den trådløsefjernbetjeningi brug skal plaststrim-
len (î 2) bagsiden fjernesfra batteriet.
Betjeningselementer
Tast Funktion
Nødkalds-eller panikfunk-
tion(kan eftereget valg
konfigureres basen)
Alarmmode: Vedindbrud
akustiskalarmsignalog ak-
tiveringaf den internetele-
fonopkaldeenhed
Hjemme mode: Ved ind-
brudakustiskalarmsignal
Ophæve tastelåsen ba-
sisenheden,
Stoppealarmsignal
Slåalarmanlægget fra.
Lydløsmode ved samtidig
bekræftelseaf tasterne
alarmmode og hjemme
mode
Tilmelde den trådløse fjernbetjening
alarmanlægget
Den trådløsefjernbetjeningskal tilmeldes et alarmanlæg
fraProtect-serien.
1. VælgmenupunktetRegistrer alarmanlægget..
2. Tryk nødkaldetast
den trådløse fjernbetjening.
3. Hvismeddelelsen
Fjernbetj. vises alarmanlægget
displaymed et nummerbagved,er tilmeldingen alarman-
læggetlykkedes.
4. Omnødvendigtkan du ændre posteringeni alarmanlæg-
get.
Ibrugsanvisningentilalarmanlæggetkan du se,
hvordanalarmanlægget skalkonfigureres.
Konfigurering af SOS-tasten
Tasten den trådløsefjernbetjeningkan konfigureres
somnødkaldetasteller paniktastover basisenhedenfra
alarmanlæggetfraProtect-serien.
Ibrugsanvisningentilalarmanlæggetkan du se,
hvordanalarmanlægget skalkonfigureres.
Stoppe alarm
Hvisder er tilmeldten udendørs sirenetil basisenhe-
den,kan alarmen tidligststoppesmed den trådløse
fjernbetjeningefter15 sekunder.
Tryk tasten
.
Alarm mode
Nårdu forlader din lejlighed ellerdit hus,børdu tilkoble
alarmmode. Indendu gør dette,skal du tjekke,atalle de
vinduerog dø re er lukket,som erforsynetmed en dør-/vin-
dueskontakt.
Tryk tasten
.
Hjemme mode
Omnattennår du sover,bør du tilkoblehjemmemode.In-
den du gør dette,skaldu tjekke,at alle vinduerog reer
lukket.
Tryk tasten
.
Lydløs mode
Nårdu forlader din lejlighed ellerdit hus, kandu også tilkob-
le den lydløsemode i stedetfor alarmmode. Indendu gør
dette,skaldu tjekke,at alle vinduerog døre er lukket.
Tryksamtidigt tasten
og .
Deaktiveret mode
Nårdu har tilkobletdeaktiveretmode, kandu fritbevæge
dig i boligen,uden at der udløsesenalarm.
Tryk tasten
.
Udskiftning af batterier
1. Skruenfra batterirummet undersidenafden trådløse
fjernbetjeningløsnes med en præcisionsskruetrækker.
2. Tag batterirummets låg af.
3. Sæt batterirummets låg batterirummet
4. Isætetnyt batterilithium CR2430 3Vi batterirummet
(væropmærksom den rigtige polforbindelse!).
5. Sæt batterirummets låg batterirummet
6. Skruskruen fastigen.
Regelmæssig vedligeholdelse og pleje
1. Rengør kabinettetsoverflademed en blød og fnugfri
klud.Brug ikkekemikalierellerskurende rengøringsmidler.
2. Udfør1x om måneden og efterhvertbatteriskiften funk-
tionskontrol.
3. Foretag 1x om året et batteriskift.
Tekniske data
Vægt: 24 g
Mål (B x H x D): 40 x60 x 14,5 mm
Frekvens: 868,5MHz
Batteri: 1 x lithiumCR2430 3V
Henvisninger vedrørende bortskaf-
felse
Symbolet,som sesved siden af,betyder atbrugte
elektriske og elektroniske apparater og batterier
skalbortskaffesadskilt frahusholdningsaffaldet
grundaf lovbestemmelserne.
Ifølgeloven er du forpligtettilat bortskaffeakkuer
og batterier sikkertvia batteriforhandlere samtved
de tilsvarendeindsamlingssteder,somstiller tilsva-
rendebeholdere til rådighed.Bortskaffelsener gratis.Bort-
skaffelsener gratis.Symbolernebetyder,at genopladelige
og almindeligebatterierunder ingen omstændigheder
bortskaffessomhusholdningsaffald,men skalafleveres
de pågældende indsamlingssteder.Emballeringsmate-
rialer bortskaffesi følge de lokale bestemmelser.