Operation Manual

î 1
î 2

Funkfernbedienung
Garantie
LieberKunde,
wirfreuenuns,dassSiesichfürdiesesGerät entschieden
haben.
Sollteein Problemauftreten,rufenSie bittezuerstunsere
Hotlinean:
0180 5 007514 (Kosten ausdem dt.Festnetzbei Druckle-
gung:14 ct/Min.,maximal 42 ct/Min.aus den Mobilfun-
knetzen).Oftkann unserFachpersonaltelefonischhelfen.
ImFall eines Defektsgeben Sie das Gerätmit demKaufbe-
leg und derO riginalverpackung bei demMarktzurück,wo
Sieeserworben haben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Funkfernbedienungdient zurFernsteuerung einer
Alarmanlageder Protect-Serie.
Voraussetzungfür eine bestimmungsgemäße Verwendung
istdie sachgemäßeInstallationsowie die Beachtungund
Einhaltungder Hinweise dieserBedienungsanleitung.
Jedeandere Verwendung giltalsnicht bestimmungsgemäß.
Eigenmächtige Veränderungenoder Umbauten,die nichtin
dieserBedienungsanleitung beschriebensind, sindnicht
zulässigund führenzurBeschädigungdiesesProdukts.
Darüberhinaus können Gefahren,wie z. B.Kurzschluss,
Brand,elektrischerSchlagetc.nicht ausgeschlossen
werden.
Die Funkfernbedienungfunktioniertnur in Verbindung
miteiner Alarmanlageder Protect-Serie!
Wichtige Sicherheitshinweise
B WARNUNG!
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs-
und Schutzfolien!
ë Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpa-
ckung fern!
Lieferumfang
Funkfernbedienung 1
Batterien 1 xLithium CR2430 3V
Bedienungsanleitung 1
BitteprüfenSie den Verpackungsinhaltgenau.Sollte etwas
fehlenoder durch den Transportbeschädigtsein, dürfenSie
die FunkfernbedienungNICHT in Betriebnehmen!
Inbetriebnahme
Die Funkfernbedienungwird miteingebauter Batterieaus-
geliefert.Umdie Funkfernbedienung in Betriebzu nehmen,
entfernenSie aufder Rückseiteden Kunststoffstreifen
(î 2)von der Batterie.
Bedienelemente
Taste Funktion
Notruf-oderPanikfunktion
(kannwahlweise an der
Basiseinheitkonfiguriert
werden)
Alarm-Modus:Bei Einbruch
akustischesAlarmsignal
und Aktivierung derinter-
nen Telefonwähleinheit
Zuhause-Modus:Bei Ein-
bruchakustischesAlarmsi-
gnal
TastensperreBasiseinheit
aufheben,
Alarmsignalstoppen,
Alarmanlageunscharf
schalten.
LautloserModusbei gleich-
zeitigerBetätigungder
TastenAlarm-Modusund
Zuhause-Modus
Funkfernbedienung an Alarmanlage an-
melden
Die Funkfernbedienungmussan eine Alarmanlage der
Protect-Serieangemeldetwerden.
1. Wählen Sie an derAlarmanlage den Menüpunkt
Registrieren aus.
2. DrückenSie die Notruftaste
an der Funkfernbedien-
ung.
3. Wenn imDisplay der Alarmanlagedie Meldung
Fernbed. miteiner Nummerdahinter erscheint,wardie
Anmeldungan der Alarmanlageerfolgreich.
4. ÄndernSie den Eintragin der Alarmanlage bei Bedarf.
Wie SiedieAlarmanlage konfigurieren,entnehmenSie
bitteder Bedienungsanleitungzur Alarmanlage.
SOS-Taste konfigurieren
Die Taste auf derFunk-Fernbedienungkann über die
Basiseinheitder Alarmanlageder Protect-Serieals Notruf-
oderPaniktastekonfiguriertwerden.
Wie SiedieAlarmanlage konfigurieren,entnehmenSie
bitteder Bedienungsanleitungzur Alarmanlage.
Alarm stoppen
Wenn eine Außensirenean der Basiseinheitange-
meldetist,kann der Alarmmit derFunkfernbedienung
frühestensnach 15 Sekunden gestopptwerden.
DrückenSie die Taste
.
Alarm-Modus
Wenn Sie IhreWohnung oder IhrHausverlassen,sollten
Sieden Alarm-Moduseinschalten.Bevor Siedies tun,
stellenSie sicher,dassalle Fenster und Türen,die mit
einemT ür-/Fensterkontaktausgestattetsind,geschlossen
sind.
DrückenSie die Taste
.
Zuhause-Modus
ÜberNacht,wenn Sieschlafen,sollten Sie den Zuhause-
Moduseinschalten.BevorSie dies tun,stellen Siesicher,
dassalle Fenster und Türen geschlossen sind.
DrückenSie die Taste
.
Lautloser Modus
Wenn Sie IhreWohnung oder Ihr Hausverlassen,können
Sieanstelle des Alarm-Modusauch den lautlosen Modus
einschalten.BevorSie diestun, stellenSie sicher,dassalle
Fensterund Türen geschlossensind.
DrückenSie die gleichzeitigdie Tasten
und .
Unscharf-Modus
Wenn Sie den Unscharf-Moduseingeschaltethaben,
könnenSie sich freiim Haus bewegen, ohne dassein Alarm
ausgelöstwird.
DrückenSie die Taste
.
Batterien wechseln
1. LösenSie mit einemPräzisionsschraubendreherdie
Schraubedes Batteriefachsauf der Unterseite derFunkfern-
bedienung.
2. EntfernenSie die Batteriefachabdeckung.
3. NehmenSie die innenliegende Batterieheraus.
4. Legen Sieeine neue Batteriedes Typs Li-
thiumCR2430 3V in dasBatteriefachein (Polung
beachten!).
5. SetzenSie die Batteriefachabdeckung aufdas Batterie-
fach.
6. SchraubenSie die Schraubefest.
Regelmäßige Wartung und Pflege
1. Reinigen Siedie Gehäuseoberfläche miteinem weichen
und fusselfreienTuch. VerwendenSie keine Chemikalien
oderScheuermittel.
2. Führen Sie1 x monatlichund nach jedem Batteriewech-
seleine F unktionskontrolledurch.
3. Führen Sie1 x jährlich einen Batteriewechseldurch.
Technische Daten
Gewicht: 24g
Abmessungen(BxH x T): 40 x60 x 14,5 mm
Frequenz: 868,5MHz
Batterie: 1 xLithium CR2430 3V
Hinweise zur Entsorgung
Dasnebenstehende Symbolbedeutet,dass
elektrische und elektronische Altgeräte und
Batterien aufgrund gesetzlicherBestimmungen
getrenntvomHausmüll zu entsorgensind.
Siesind gesetzlichverpflichtet,Akkus und Batte-
rien beim batterievertreibendenHandel sowiebei
zuständigenSammelstellen,die entsprechendeBe-
hälterbereitstellen,sicherzu entsorgen.Die Entsorgungist
unentgeltlich.Die Symbole bedeuten,dassSie Akkusund
Batterienauf keinen Fall in den Hausmüll werfendürfenund
sieüberSammelstellender Entsorgungzugeführtwerden
müssen.Verpackungsmaterialien entsorgenSie entspre-
chendden lokalen Vorschriften.
Technische Änderungen
DieseBedienungsanleitung dientder Information.IhrInhalt
istnicht Vertragsgegenstand.Alleangegebenen Daten sind
lediglichNominalwerte.Die beschriebenen Ausstattungen
und Optionenkönnen je nach den länderspezifischenAn-
forderungenunterschiedlichsein.
CE-Kennzeichen
DasG erät erfülltdie Anforderungender EU-Richt-
linie:1999/5/EG(R&TTE)
DasCE-Kennzeichenaufdem Gerät bestätigtdie Konformi-
tät.

Remote Control
Guarantee
DearCustomers,
We are verypleased thatyou have decidedto buy this
product.
Incase theequipmentis defective,return ittogetherwith the
purchasereceiptand original packaging tothepoint-of-sale.
Intended Use
The remotecontrolservesforthe remotecontrol ofan alarm
system from the Protectseries.
Acondition forcomplying withthe intended useis thatthe
equipmentis installedcorrectlyand theinformationin this
operatinginstructionmanual isobserved and maintained.
Anyother useisconsidered unintendeduse. Unauthorised
modificationsor reconstructionsnot describedin this operat-
ing instructionmanual are not permittedand could cause the
productto be damaged.Furthermore,risksthrough short-cir-
cuits,fire,electricshocketc.cannot be ruledout.
The remotecontrolonly works in combination withan
alarm system from the Protect series!
Important Safety Information
B WARNING!
Risk o f suffocation from small parts, packag ing an d
protective foil!
ë Keep the product and its packaging out of reach of
children!
Scope of Delivery
Remotecontrol 1
Battery 1 xlithium CR2430 3 V
Operatingmanual 1
Pleasecheck thecontentsof the packagecarefully.Ifany-
thingis missingor has been damaged duringtransport,DO
NOT put theremote controlinto operation!
Starting Up
The remotecontrolis supplied with abatteryalready inser-
ted.To put theremote controlinto operation,removethe
plasticstrips(î 2) fromthe batteryon therear side.
Operating Elements
Button Function
Emergencycallorpanic
function (canbe optionally
configuredon the base
unit)
Alarmmode: On burglary,
acousticalarmsignal is is-
suedand internal, tele-
phone diallingunitis activ-
ated
AtHome mode:On burg-
lary,acousticalarmis is-
sued
Disablebase unit keylock
function,
Stopalarm signal,
Disarm the alarm system
Silentmode on pressing
theAlarm and AtHome
modebuttonssimultan-
eously.
Registering the Remote Control on the
Alarm System
The remotecontrolmust be registeredon an alarmsystem
from the Protect series.
1. Selectthe Register menuoption on thealarmsystem.
2. Pressthe SOSbutton
on the remotecontrol.
3. When themessage
Remote:,followedby a number,ap-
pearsin the alarmsystemdisplay,registrationon the alarm
system was successful.
4. Change theentry inthealarm systemasnecessary.
To configurethe alarmsystem,please referto theoper-
atingmanual related tothe alarmsystem.
Configuring the SOS Button
The buttonon the remotecontrol canbe configured as
an EmergencyCall or Panic buttonvia theProtectalarm
systembase unit.
To configurethe alarmsystem,please referto theoper-
atingmanual related tothe alarm system.
Stopping the Alarm
Ifan outdoorsiren is registeredon the base unit,the
alarmcan only be stoppedby the remotecontrolunit
after15 secondsat theearliest.
Pressthe
button.
Alarm Mode
Youshould activateAlarmmodewhen you leave yourapart-
mentor house.Before doing so,check thatall the doorsand
windowsprovided with a door/windowcontactare closed.
Pressthe
button.
At Home Mode
Duringthenight,when you are asleep,you should activate
AtHome mode.Beforedoingso,checkthat all thedoors
and windowsare closed.
Pressthe
button.
Silent Mode
When you leaveyour apartmentor house,you can activate
Silentmode insteadof Alarmmode. Beforedoing so,check
thatall the doorsand windows are closed.
Pressthe
and buttonssimultaneously.
Disarmed Mode
When thesystemis disarmed,you canmove freelywithin
theliving quarterswithouttriggering anyalarms.
Pressthe
button.
Changing the Battery
1. Usea precision screwdriverto loosen thescrew in the
batterycompartmenton the undersideofthe remote
control.
2. Removethe batterycompartmentcover.
3. Removethe batterycontained.
4. InsertanewCR2430 3 V lithiumbatteryin the battery
compartment(ensurecorrectpolarity).
5. Replacethe cover onthebatterycompartment.
6. Replaceand tighten thescrew.
Regular Maintenance and Servicing
1. Clean thesurfaceof thehousingwith a soft,lint-free
cloth.Neveruseany chemicalsor scouringagents.
2. Completea functiontestonce a month and afterchan-
ging thebatteries.
3. Change thebatteryonce a year.
Technical Data
Weight: 24 g
Dimensions(W x H xD): 40 x60 x 14.5 mm
Frequency: 868.5MHz
Battery: 1 x lithiumCR2430 3 V
Information on Disposal
The adjacentsymbol indicatesthatold electrical
and electronic apparatus and batteries must be
disposedof separatefromnormalhousehold waste,
in compliancewithlegal requirements.
Youare legally obliged todispose of batteries and
power packs at shops whichsell batteriesor at
authorisedcollectionpoints whichprovide the cor-
respondingcontainers.Disposal is freeof charge.The sym-
bolsindicate thatthe batteriesmustnot be disposedof in
normaldomesticwasteand thatthey mustbe broughtto
collectionpointsprovided by localpublicwaste authorities.
Packaging materials mustbe disposed ofaccording to
localregulations.
Technical Modifications
This operatinginstructionmanual servespurely forinforma-
tionpurposes.Itscontentis notpart ofany contractfor sale.
All thedata relatesto nominal values.The equipmentand
optionsdescribed maydifferfrom countrytocountryaccord-
ing tonational requirements.
CE Mark
The devicefulfilsthe requirementsstipulatedin the
ECDirective:1999/5/EC(R&TTE)
The CEMarkon thedevice confirmsconformity.

Radiotélécommande
Garantie
Cherclient,
nousvous félicitonsd'avoirchoisicet appareil.
Encas de défaut,veuillezredonnerl'appareil dans son em-
ballage d'origineau magasin vousl'avez achetéenn'ou-
bliantpas de vous munirde votre bond'achat.
Utilisation conforme à son usage
La radiotélécommandesert à télécommanderun système
d'alarmede la série Protect.
La conditionpour une utilisationconformeaux prescriptions
estune installationappropriée ainsi que l'observation des
indicationsmentionnéesdans le mode d'emploi.
Touteautre utilisationestconsidéréecommenon conforme
à sonusage. Des modificationsou transformationseffec-
tuéesd'un propre gré qui ne sontpas décritesdans ce
moded'emploi ne sont pasautorisées etentraînentdes
dommagesdu produit.Par ailleurs,des dangerstelsque
court-circuit,incendie,électrocutionne sontpas exclus.
La radiotélécommandene fonctionnequ'en relation
avecle systèmed'alarmede la série Protect!
Consignes de sécurité importantes
B AVERTISSEMENT !
Risque d'étouffement lié à des éléments de petite
taille, des films d'emballage et de protection !
ë Tenez les enfants à l'écart du produit et d e son em-
ballage !
Contenu de la livraison
Radiotélécommande 1
Piles 1 xLithium CR2430 3V
Moded'emploi 1
Veuillezvérifierminutieusementle contenudu coffret.Siun
élémentmanque ou a étéendommagé pendantletransport,
NEPAS mettre en marchela télécommande!
Mise en service
La radiotélécommandeest livréeavec une pile intégrée.
Pourmettreen marche la télécommande,retirezà l'arrière
la bande plastique(î 2) de la pile.
Utilisation de l'appareil
Touche Fonction
Fonctionappel d'urgence
ou panique (peutêtre confi-
guréeau choix sur l'unité
de base)
Modealarme : en cas
d'infraction,sirène d'alarme
etactivationde l'unité de
compositioninterne du télé-
phone
Modemaison :encas
d'infraction,sirène d'alarme
Supprimerle verrouillage
destouches de l'unitéde
base,
Arrêterla sirène d'alarme,
Désarmerla sirèned'alar-
me
Modesilencieux en appu-
yantsimultanémentsurl es
touchesmode alarmeet
modemaison
Déclarer la télécommande sur le système
d'alarme
La télécommandedoit être déclaréesur un système
d'alarmede la série Protect.
1. Sélectionnezsurle systèmed'alarme l'optionde menu
Enregistrer.
2. Appuyezsur la touched'appel d'urgence
de la boîte
de réception.
3. Sile message
Télécommande apparaîtavecun numéro
derrière dans l'afficheurdu système d'alarme,la déclaration
sur le système d'alarme aréussi.
4. Aubesoin, modifiezvotresaisie dans le système.
Pourconfigure le systèmed'alarme, servez-vousde
sonmode d'emploi.
Configurer la touche SOS
Vouspouvez configurerla touche de la télécommande
vial 'unité de base du systèmed'alarme de la sérieProtect
commetouched'appel d'urgence ou panique.
Pour configurer le système d'alarme,servez-vous de
sonmode d'emploi.
Arrêter l'alarme
Siune sirène extérieureest déclaréesur l'unité de
base,la télécommandene peut arrêterl'alarmeau plus
tôtqu'au bout de 15 secondes.
Appuyezsur la touche
.
Mode alarme
Nousrecommandonsd'activer le modealarme quand vous
quittezvotreappartementou votremaison.Avant de le faire,
assurez-vousque toutesles fenêtreset porteséquipées
d'un contactd'ouvertureporte/fenêtresont fermées.
Appuyezsur la touche
.
Mode maison
La nuit,quand vousdormez,nousvous conseillonsd'activer
le modemaison.Avantde le faire,assurez-vousque toutes
lesfenêtreset porteséquipées d'un contactd'ouverture
porte/fenêtresontfermées.
Appuyezsur la touche
.
Mode silencieux
Quand vousquittezvotreappartementou votremaison,
vouspouvez égalementactiverl e mode silencieuxaulieu
du modealarme. Avantde le faire,assurez-vousque toutes
lesfenêtreset porteséquipées d'un contactd'ouverture
porte/fenêtresontfermées.
Appuyezen même tempssurles touches
et .
Mode désarmé
Sivousavez activéle mode désarmé,vouspouvez évoluer
chezvous sansqu'unealarme ne se déclenche.
Appuyezsur la touche
Changer les piles
1. Desserrezla visdu compartimentà pile situésous la
télécommandeavec un tournevisde précision.
2. Retirezle cache.
3. Retirezla pile.
4. Insérezune nouvellepile de type LithiumCR2430 3V
dansle compartimentprévu à ceteffet(attentionà la pola-
rité exacte !).
5. Remettezl e cache en place.
6. Resserrezla vis.
Entretien et maintenance réguliers
1. Nettoyezla surfacedu boîtieravec un chiffondoux etnon
pelucheux.N'utilisezpas de produitschimiquesou abrasifs.
2. Effectuezun contrôlede fonctionnement1 foispar mois
etaprès chaque changementde pile.
3. Changezde pile 1 fois par an.
Données techniques
Poids : 24 g
Dimensions(l x H xE) : 40 x60 x 14,5 mm
Fréquence: 868,5MHz
Pile : 1 x LithiumCR2430 3V
Remarques relatives à l'élimination
d'appareils
Le symboleci-aprèssignifie qu'en raisonde dispo-
sitionslégales,lesanciens appareils électriques
et électroniques ainsi que les piles nedoivent pas
êtreéliminés avecles ordures ménagères,maisséparé-
ment.
Vousêtes tenupar la loi d'éliminer vospiles et piles
rechargeables auprèsd'un revendeur de piles ainsi
qu'auprèsde centresde collecte responsablesde
leurélimination qui mettentàdisposition desconteneurs
adéquats.L’éliminationdes piles estgratuite.Les icônes
signifientque vousne devez en aucun casjeter les pileset
pilesrechargeables dans lesordures ménagères,maisque
vousdevez les apporterà un centrede collecte.Éliminez
lesfournitures d'emballage selon lesrèglementsl ocaux.
Sous réserve de modifications
techniques !
Ce moded'emploi a un caractèreinformatif.Son contenu
n'estpas objet decontrat.Toutes lesinformationsdonnées
ne sontque des valeursnominales. Leséquipements et
optionsdécritspeuvent êtredistinctsselon les exigences
nationales.
Marque CE
Cetappareil répond aux exigencesde la directivede
l'Union européenne: 1999/5/CE(R&TTE)
La conformitéest confirméesurl'appareil par la marque CE.

Radiotelecomando
Garanzia
Gentilecliente,
cicongratuliamocon voi per la sceltadi questoapparecchio.
Incaso di guasto,consegnarel’apparecchio corredatodi
scontrino di acquistoe confezioneoriginale pressoil nego-
zioincuiil prodotto èstatoacquistato.
Impiego c onforme agli usi previsti
Ilradiotelecomandoè preposto al comandoremoto di un
impiantod’allarmedella serie Protect.
Requisitoper un impiegoconformeè la correttainstalla-
zionecome anche l’osservanzadelleindicazioni fornite
nelle presentiistruzionid’uso.
Qualsiasialtro impiego è consideratoimproprio.Non sono
ammesse modificheo variazioniarbitrarie,che non siano
espressamentedescrittein questeistruzioni e chepossono
pertantocausareun danneggiamento del prodotto.Non è
inoltrepossibile escludereulterioripericoli quali ad es.cor-
tocircuito,incendio,scossaelettricaecc.
Ilradiotelecomandofunziona soloincombinazione con
un impiantodi allarmedella serie Protect!
Importanti indicazioni di sicurezza
B AVVERTENZA!
Pericolo di soffocamento dovuto a componenti pic-
coli, pellicole protettive e d'imballaggio!
ë Tenere il prodotto e la confezione lontani dalla por-
tata dei bambini!
Oggetto di fornitura
Radiotelecomando 1
Batterie 1 batteriaal litio CR2430
3V
Istruzionid’uso 1
Verificareil contenutodellaconfezione.In caso dovesse
mancarequalcosa o risultaredanneggiatodal trasporto,
NON metterein funzione il radiotelecomando!
Messa in funzione
Ilradiotelecomandoè fornito conbatteria integrata. Per
metterein funzione il radiotelecomando,rimuoveresul retro
la strisciadi plastica(î 2) dalla batteria.
Elementi di comando
Tasto Funzione
Funzione chiamatad’emer-
genzao panico (configura-
bile asceltapresso l’unità
base)
Modalitàallarme:in caso di
irruzioneviene lanciatoun
segnaleacusticod’allarme
e attivatal’unità di sele-
zionevia telefonointerno
Modalitàcasa:in caso di ir-
ruzioneviene lanciato un
segnaleacusticod’allarme
Disattivare il blocco dei ta-
stidell’unità base,
Interrompereil segnale
d’allarme,
Disattivarel’impiantod’al-
larme.
Modalitàsilenziosacon
contemporaneo
azionamentodei tasti
Modalitàallarmee Modalità
casa
Registrare il radiotelecomando all’im-
pianto d’allarme
Ilradiotelecomandova accoppiatoad un impianto d’allarme
della serieProtect.
1. Selezionarepressol’impianto d’allarmela voce di menu
Registra.
2. Premereil tastodi chiamatad’emergenza
sul ra-
diotelecomando.
3. Nel momento in cuisul display dell’impiantod’allarme
vienevisualizzatoil messaggio
Contr.distanz seguito da una
cifra,significache laregistrazioneall’impianto d’allarmeè
stata eseguitacon esitopositivo.
4. Seoccorre,modificarela voce nell’impiantod’allarme.
Le indicazionisu comeconfigurare l’impiantod’allarme
sonoriportatenelle istruzionid’uso dell’impiantod’allar-
me.
Configurare il tasto SOS
Il tasto sul radiotelecomandosi lascia configurareattra-
versol’unità basedell’impianto d’allarmedella serie Protect
cometastodi chiamata d’emergenzao tastopanico.
Le indicazionisu comeconfigurare l’impiantod’allarme
sonoriportatenelle istruzionid’uso dell’impiantod’allar-
me.
Interrompere l’allarme
Inpresenza di una sirenaesterna registrataall’unità di
base,l’allarme silascia interromperetramitera-
diotelecomandosolo dopo 15 secondidal rispettivoinnesco.
Premereil tasto
.
Modalità allarme
Uscendodi casa o lasciandolapropria abitazione andrebbe
attivatala Modalità allarme. Prima di fareciò,assicurarsi
chetuttele finestree tuttele porte dotatedi contattomagne-
tico porta/finestra sono chiuse.
Premereil tasto
.
Modalità casa
Di nottequando si va adormireandrebbe attivata laModali-
a casa. Primadi fare ciò,assicurarsiche tutte le finestre
e tuttele porte sono chiuse.
Premereil tasto
.
Modalità silenziosa
Uscendodi casa o lasciandolapropria abitazione èpossibi-
le attivareanziché la ModalitàallarmelaModalità silen-
ziosa. Primadifareciò,assicurarsiche tuttele finestree
tutte le porte sono chiuse.
Premerecontemporaneamentei tasti
e .
Modalità disattivazione
Con Modalitàdisattivazioneinserita è possibilemuoversi
all’internodella propria abitazionesenza il rischiodi lanciare
un allarme.
Premereil tasto
.
Sostituire le batterie
1. Allentarecon un giravitedi precisionela vite del vano
batteriepresentesul lato inferioredel radiotelecomando.
2. Rimuovereil coperchio del vanobatterie.
3. Estrarrela batteriainserita al suointerno.
4. Inserireuna nuova batteria al litiotipo CR2430 3V nel
vanobatterie (osservarel a correttapolarità!).
5. Posizionareil coperchio del vanobatterie nuovamente
sulvanobatteria.
6. Stringeresaldamentela vite.
Cura e manutenzione regolari
1. Pulirela superficiedell’involucro esternocon un panno
morbidoe antipilling.Non utilizzaresostanzechimicheo
detergentiabrasivi.
2. Verificareil funzionamentodel dispositivo1 voltaa l mese
e ogni voltache si sostituiscela batteria/lebatterie.
3. Sostituirela batteria/lebatterie1 voltaall’anno.
Specifiche tecniche
Peso: 24 g
Dimensioni(L x A xP): 40 x60 x 14,5 mm
Frequenza: 868,5MHz
Batteria: 1 batteria al litio
CR2430 3V
Note sullo smaltimento
Ilsimbolo qui accantoindica che per legge non è
consentitosmaltirebatterie e apparecchi elettrici
e/o elettronici assiemeai normali rifiutidomestici.
Perlegge sussisteinfattil’obbligo di consegnare
batterie ricaricabili e pile presso i rivenditoridi
batterieo centridi riciclo utilizzandoappositi conteni-
toridi raccoltae provvedendo in talmodo al correttosmalti-
mento.Lo smaltimentoè gratuito.Isimboli indicano che non
è assolutamenteconsentitogettarebatteriericaricabilie pile
nei rifiutidomestici,consegnandoleai fini dello smaltimento
nei rispettivi puntidi raccolta.I materiali d’imballaggio
vannoanch’essi smaltiti conformementealle normelocali.
Modifiche tecniche
Le presentiistruzionid’uso hanno carattereinformativo.Il
lorocontenuto non costituisceoggettodi contratto. Tutti i
datiindicati sono valorinominali. Le dotazionie opzioni
descrittepossono variarein base ai requisiti previsti nei vari
paesi.
Marchio CE
Questoapparecchio rispondea quanto disposto
dalla direttivaUE 1999/5/CE(R&TTE).
Ilmarchio CEsull’apparecchio attestala conformitàdel pro-
dotto.

Draadloze afstandsbediening
Garantie
Geachteklant,
Hetverheugt onsdat uw keuze opditapparaat gevallenis.
Ingeval van een defectbrengt u hetapparaat metde aan-
koopbonen de originele verpakking terugnaar de leveran-
cier.
Beoogd gebruik
De draadlozeafstandsbedieningdient voor hetop afstand
besturenvan een alarmsysteemuit de Protect-serie.
Voorwaardevoor hetbeoogd gebruik is de juisteinstallatie
en nalevingvan de instructiesin dezegebruikshandleiding.
Elkander gebruik isniettoegestaan.Eigenmachtigewijzi-
gingen ofombouw die nietindeze gebruikshandleiding
beschrevenzijn,zijn niet toegestaanen leiden totbeschadi-
ging vandit product.Daarnaastkunnen gevaren,zoals kort-
sluiting,brand,elektrischeschok enzovoortnietworden
uitgesloten.
De draadlozeafstandsbedieningwerktalleen in combi-
natiemet een alarmsysteemuit de Protect-serie!
Belangrijk veiligheidsinformatie
B WAARSCHUWING!
Gevaar voor verstikking door kleine onderdelen,
verpakkings- en beschermfolies!
ë Houd kinderen van het product en zijn verpakking
weg!
Inhoud van de verpakking
Draadlozeafstandsbe-
diening
1
Batterijen 1xlithium CR2430 3 V
Gebruikshandleiding 1
Controleerde inhoud van de verpakkingzorgvuldig.Als er
ietsontbreektof door hettransportbeschadigd is,mag u de
draadlozeafstandsbedieningNIET in gebruiknemen!
Apparaat in gebruik nemen
De draadlozeafstandsbedieningwordt metingebouwde
batterijgeleverd.Om de draadloze afstandsbedieningin
gebruikte nemen verwijdertu aan de achterkantde kunst-
stofstrook(î 2) vande batterij.
Bedieningselementen
Toets Functie
Noodoproep-of paniek-
functie(kan naarkeuze op
de basiseenheidworden
geconfigureerd)
Alarm-modus:Bij inbraak
akoestischalarmsignaal en
activeringvan de interne
telefoonkieseenheid
Thuis-modus:Bijinbraak
akoestischalarmsignaal
Toetsenblokkadebasiseen-
heid opheffen,
Alarmsignaalstoppen,
Alarmsysteeminactief
schakelen.
Stillemodusbij gelijktijdige
bediening vande toetsen
Alarm-modusen Thuis-mo-
dus

Summary of content (4 pages)