OFX 180 MANUAL DEL USUARIO
PUBLICACIÓN REALIZADA POR: Realización editorial: Olivetti I-Jet S.p.A. Località Le Vieux 11020 ARNAD (Italia) Olivetti Tecnost, S.p.A. Direzione @ Home/Office Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (Italia) Copyright © 2003, Olivetti Todos los derechos reservados El fabricante se reserva el derecho de aportar cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento y sin aviso previo.
ÍNDICE GENERAL PRIMERA SECCIÓN ANTES DE COMENZAR A UTILIZAR I COMENZAR ENSEGUIDA CÓMO CONSULTAR EL MANUAL ................................................. I PRECAUCIONES DE USO ............................................................. I PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN .................................... I ACERCA DE LOS PARÁMETROS DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN ......................................................................... I CONTENIDO DEL EMBALAJE .........................................
ÍNDICE GENERAL SEGUNDA SECCIÓN INSTALACIÓN 1 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 28 CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA .......................................... 1 CONEXIÓN DEL RECEPTOR TELEFÓNICO ................................ 3 CONEXIÓN A LA RED DE ALIMENTACIÓN ................................... 3 CARGA DEL PAPEL ...................................................................... 3 COLOCACIÓN DE LA CABEZA DE IMPRESIÓN ........................... 4 PRECAUCIONES ACERCA DEL USO DE LAS CABEZAS DE IMPRESIÓN ...
ANTES DE COMENZAR A UTILIZAR CÓMO ACERCA DE LOS PARÁMETROS DE CONSULTAR EL MANUAL El manual ha sido dividido esencialmente en dos secciones: la primera sección "Conocer el fax" y "Comenzar enseguida" te proveen una resumen de la descripción del fax, permitiéndote su instalación y uso inmediatos, aunque sea con sus capacidades mínimas. Después de esta fase inicial, puedes consultar la segunda sección del manual. En ella tendrás una descripción más detallada del fax y de sus numerosas prestaciones.
CONOCER EL FAX CONSOLA BOTÓN DE REDUCCIÓN BOTÓN DE RESOLUCIÓN Realiza la reducción o la ampliación de los originales que se deben copiar (sólo con el original colocado en el ADF). Regula la resolución de los originales que se deben copiar (sólo con el original colocado en el ADF). BOTÓN DE CONTRASTE Regula el contraste de los originales que se deben copiar (sólo con el original colocado en el ADF).
CONOCER EL FAX CONSOLA MODO REC. RESOLUC. CONTRASTE MARC. ABREV. ULT. TRANS. CANCELAR BOTÓN DE PARADA Expulsa un original que ha quedado en el ADF. Apaga el indicador luminoso " ". Coloca nuevamente el fax en el estado de espera. Interrumpe la programación en curso, interrumpe la transmisión, la recepción o la copia en curso. BOTÓN EXTERNO PAUSA LÍNEA BOTÓN Accede a la línea: equivale a alzar el auricular telefónico. PAUSA ÚLTIMA TRANS.
CONOCER EL FAX COMPONENTES En la figura se ilustran las partes externas y internas del fax. BANDEJA DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL COMÚN (ASF) Regulable para los siguientes tamaños de papel: A4, Letter y Legal. Capacidad máxima: 40 hojas (80gr/m 2). EXTENSIÓN TOMAS DE CONEXIÓN SOPORTE PAPEL PALANCA DE REGULACIÓN DEL PAPEL GUÍAS PAPEL V ISOR RECEPTOR Visualiza en dos líneas de 16 caracteres cada una: Fecha y hora, opciones de menú, mensajes de error y valores de resolución y contraste.
COMENZAR ENSEGUIDA Esta sección, como ya ha sido explicado anteriormente, te provee una descripción básica del fax, donde figuran los procedimientos que permiten a su instalación y su utilización inmediatos, aunque sea con sus mínimas capacidades. Para el uso completo y detallado del fax, ver el capítulo que corresponde en cada caso.
COMENZAR ENSEGUIDA Conecta el fax a la red de alimentación IMPORTANTE IMPORTANTE Antes de conectarlo, quita la banda que bloquea el carro porta-cabeza tirando la lengüeta hacia arriba (ver figura abajo). El enchufe del cable de alimentación puede variar según el país.
COMENZAR ENSEGUIDA PAÍS PAÍS A SELECCIONAR Alemania Argentina Australia DEUTSCHLAND AMERICA LATINA NZL/AUSTRALIA Austria Bélgica Brasil Chile China Colombia ÖSTERREICH BELGIUM BRASIL AMERICA LATINA CHINA AMERICA LATINA Dinamarca España Finlandia Francia Grecia Holanda DANMARK ESPAÑA FINLAND FRANCE INTERNATIONAL HOLLAND Hong Kong India Israel Italia Luxemburgo Méjico Noruega SINGAPORE INDIA ISRAEL ITALIA BELGIUM AMERICA LATINA NORGE Nueva Zelandia Perú Portugal Resto del mundo Singapur Sudáfrica N
COMENZAR ENSEGUIDA PREPARACIÓN PARA EL USO Carga del papel de impresión A B IMPORTANTE Mediante la palanca de regulación (ver figura abajo) empuja las hojas hasta que se adhieran contro el lado izquierdo y derecho de la bandeja del papel.
COMENZAR ENSEGUIDA Inserir la cabeza de impresión IMPORTANTE La cabeza del equipo base te permite la impresión de hasta 80 páginas*. En cambio, las cabezas de repuesto, de mayor capacidad permiten la impresión de hasta 500 páginas*. * Tomando come base el Test Chart ITU-TS n.1 (cobertura de color negro del 3,8%). A B c d IMPORTANTE Después de haber agotado la cabeza del equipo base, recuerda que debes utilizar, sólo cabezas no recargables (monobloque).
COMENZAR ENSEGUIDA • Controla que la escala numerada no presente interrupciones y que las zonas negras no contengan líneas blancas horizontales: en estas condiciones, que confirman la correcta colocación y el perfecto funcionamiento de la cabeza, define el valor 1. El fax vuelve al estado de espera inicial y está listo para usar. En el visor aparece el mensaje: RECEP. AUTOM.
COMENZAR ENSEGUIDA Para activar la transmisión. TRANSMISIÓN ALZANDO EL RECEPTOR Si la transmisión se ha completado correctamente, al final de la misma en el visor aparece, por algunos segundos, el mensaje "TRANSM.TERMINADA" y luego el estado de espera inicial. TELEFÓNICO Si no es suficiente este esquema: nota è Si hay números equivocados: coloca el cursor, utilizando los botones |/}, en el número errado y escribe en superposición el número exacto; en cambio, si quieres anular è è MARC. ABREV. .
COMENZAR ENSEGUIDA RECEPCIÓN Puedes predisponer el fax para que reciba los documentos que te envían tus comunicantes en tres modos diferentes, a los que puedes : recepción manual, recepción automática y recepción automática en modo "FAX/TEL". acceder pulsando el botón RECEPCIÓN MANUAL RECEPCIÓN EN MODO "FAX/TEL" Cuando estás presente y, por lo tanto, puedes contestar personalmente las llamadas. RECEP.
COMENZAR ENSEGUIDA USO DEL TELÉFONO Cuando tomas la línea alzando el receptor telefónico, puedes disponer de todas las funciones telefónicas de los teléfonos normales. Entre ellas, también se encuentra la función R (REGISTER RECALL, que se puede activar mediante el botón , previa programación ver "Configuración del fax según las características de la línea", capítulo "Instalación") que te permite acceder a los servicios puestos a disposición por el gestor de la red telefónica.
INSTALACIÓN CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA En caso de equipo telefónico de tomas múltiples, puedes conectar los aparatos de teléfono adicionales a una toma cualquiera de las que están disponibles, siempre que tu sistema sea un sistema de varias tomas en paralelo, es decir: si cuando alzas simultáneamente los auriculares de los aparatos telefónicos preexistentes el tono de línea está siempre presente.
CONEXIÓN CASO 2 TOMAS (DE PARED) CABLE DE CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA C FAX B Tomas de conexión LINE TELÉFONO B DE EMERGENCIA TEL CONEXIÓN CASO 3 (ALEMANIA) CABLE TOMAS (DE PARED) FAX B Tomas de conexión TELÉFONO DE CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA LINE DE EMERGENCIA C B C D D CONEXIÓN CASO 3 (AUSTRIA) CABLE TOMAS (DE PARED) DE CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA FAX B Tomas de conexión TELÉFONO DE EMERGENCIA LINE C D 2 B C D
CONEXIÓN DEL RECEPTOR TELEFÓNICO CARGA DEL PAPEL 1. Introduce el conector del cable del auricular en la toma indicada con el símbolo presente en el fax. 2. Coloca el auricular en su apoyo. CONEXIÓN A LA RED DE ALIMENTACIÓN nota Antes de conectar el fax a la red de alimentación debes quitar la banda que fija el carro porta-cabeza tirando hacia arriba la lengüeta que sobresale de la superficie de introducción para documentos originales. 1.
Para confirmar la configuración. PROCEDIMIENTO En el visor aparece: CONTROL DE LOS INYECTORES DE LA CABEZA DE IMPRESIÓN RECEP. AUTOM. COMPROB.
MODIFICACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA Si la fecha y la hora que aparecen en el visor no son exactas, puedes modificarlas en cualquier momento. Ahora escribe el número de fax como se indica a continuación: CONFIGURACIÓN En el visor aparece: Hasta que en el visor aparezca: NUMERO REMITENTE CONFIGURAC.FAX A partir de este punto continúa el procedimiento como se describe en "Configuración de la fecha y la hora", capítulo "Comenzar enseguida". / / Para confirmar el número de fax.
CONFIGURACIÓN DEL FAX SEGÚN LAS En el visor aparece: CONFIG.LINEA TEL CARACTERÍSTICAS DE LA LÍNEA En el visor aparece: CONEXIÓN LIN.PUBL. (PSTN) DEL FAX A UNA LÍNEA PÚBLICA / El fax ya está predispuesto para ser conectado a una línea pública. De todas maneras, es siempre una buena costumbre controlar que: • • Pulsa los botones |/} para visualizar la otra opción disponible: LIN.PRIVADA(PBX) En el visor aparece: El parámetro "LIN.PUBL. (PSTN)" esté seleccionado.
OPERACIONES BÁSICAS DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN Ahora que tu fax ya tiene el nombre y el número de fax, puedes usarlo normalmente para: • transmitir documentos (incluso de manera retardada, desde la memoria o utilizando el método de sondeo); • recibir documentos (incluso, utilizando el método de sondeo); • llamar por teléfono (ver el capítulo "Llamar por teléfono"); • copiar documentos (ver el capítulo "Uso como copiadora").
Si la transmisión se ha completado correctamente, al final de la misma en el visor aparece, por algunos segundos, el mensaje "TRANSM.TERMINADA" y luego el estado de espera inicial. / ro del comunicante al que le quieres mandar el original (máx. 32 cifras). Si el fax del destinatario está predispuesto para la recepción automática, escucharás como respuesta el tono del fax.
/ Escribe el nuevo prefijo (máx. 6 cifras) y luego pulsa el botón el botón o confirma el existente pulsando directamente . En el visor aparece: INTRODUCIR SIGLA (A-Z): / Puedes cancelar la configuración de la "transmisión retardada" sacando el original del ADF o pulsando el botón MODIFICACIÓN/CANCELACIÓN Escribe la sigla con la que identificas el prefijo en el visor (1 carácter) y luego pulsa el botón nota RETARDADA YA CONFIGURADA .
TRANSMISIÓN DE UN ORIGINAL DESDE LA MEMORIA MODIFICACIÓN/ACTIVACIÓN/CANCELACIÓN DE UNA TRANSMISIÓN DESDE LA MEMORIA YA PREDISPUESTA Coloca el original en el ADF. El visor presenta los valores iniciales correspondientes al tipo de contraste y resolución previstos: NORMAL y (estándar), respectivamente. En el visor aparece: Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como ya se ha explicado. TRANS. DE MEMORIA En el visor aparece: En el visor aparece: YA DEFINIDA TRANS.
• El fax comienza a recibir y en el visor aparecen algunas informaciones sobre la recepción en curso, entre ellas, el número de fax de tu comunicante o, si está programado, aparece su nombre. Cuando se completa la recepción, en el visor aparece por algunos segundos el mensaje "RECEP. TERMINADA", y luego el estado de espera. Recepción automática, cuando estás ausente pero quieres recibir.
/ Pulsa nuevamente la tecla numérica A partir de este punto, sigue el procedimiento del marcado rápido desde los pasos correspondientes a la introducción del número y del nombre del comunicante. y luego pulsa los botones |/}. En el visor aparece: NUMERO TELEFONO nota En el visor aparece: 1:N° TELEFONO Si ya estuviera memorizado un número de teléfono, el visor lo mostrará.
TRANSMISIÓN Coloca el original en el ADF. El visor presenta los valores iniciales correspondientes al tipo de contraste y resolución previstos: NORMAL y (estándar), respectivamente. Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como se explica en el punto "Ajuste del contraste y la resolución". MARC. ABREV. En el visor aparece: CANCELAR LLAMADA FAX CODIGO O < > / Escribe el código de marcado abreviado que deseas, por ejemplo .
INTERPRETACIÓN DE LOS INFORMES • Act. N. Número progresivo de las transacciones (transmisiones/recepciones) realizadas. • Tipo de transacción: Tipo / TRANSMISION, TRANS. ECM, SONDEO TR. o TR.SOND.ECM para la transmisión. Para confirmar tu elección. RECEPCION, RECEP. ECM, SONDEO RC. o RC.SOND.ECM para la recepción. • • N° Doc. Número de referencia del original memorizado. Este número servirá para asociar el original a cada transmisión (individual o circular) realizada desde la memoria.
PARA IMPRIMIR A PETICIÓN EL INFORME DE TRANSMISIÓN, DE ACTIVIDAD Y DE TRANSMISIÓN CIRCULAR Y EL INFORME DE IDENTIFICACIÓN DE LOS COMUNICANTES nota Si has seleccionado "IMPRESION: SI", al final de la misma el fax vuelve automáticamente al estado de espera inicial. Si seleccionaste "IMPRESION: NO", pulsa el botón para colocar el fax en el estado de espera inicial. Hasta que en el visor aparezca: IMPRES.
LLAMAR POR TELÉFONO Cuando tomas la línea alzando el receptor telefónico, puedes disponer de todas las funciones telefónicas de los teléfonos normales. Entre ellas, también se encuentra la función R (REGISTER RECALL, LLAMAR POR TELÉFONO CON MARCADO ABREVIADO ) que te permite acceque se puede activar mediante el botón der a los servicios puestos a disposición por el gestor de la red telefónica. No introducir el original en el ADF. Alza el auricular para tomar la línea.
USO COMO COPIADORA TIPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES COPIAR Antes de hacer una copia, asegúrate de que el original cuente con las características que te describimos en "Tipos de originales que puedes usar", capítulo "Operaciones básicas de transmisión y recepción". nota Si deseas interrumpir el copiado en curso, pulsa dos veces : la primera vez para expeler el original del el botón ADF, y la segunda para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial.
OPERACIONES MÁS COMPLEJAS OTRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA RECEPCIÓN REDUCCIÓN DEL ÁREA DE IMPRESIÓN DE UN DOCUMENTO EN RECEPCIÓN Hasta que en el visor aparezca: NOTA Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: AUT.", el fax imprimirá en otra hoja el texto excedente, siempre que supere los 12 mm. Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: SI", el fax imprimirá siempre el texto excedente en otra hoja. Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: NO", el fax no imprimirá el texto excedente.
VISUALIZACIÓN DE LA IDENTIFICACIÓN DEL COMUNICANTE MODIFICACIÓN Esta función, que debe ser activada por el gestor de la red telefónica a petición del usuario, está presente sólo en algunos países y es compatible con la Norma ETSI ETS 300 778-1. Esta función te permite saber inmediatamente quién te está llamando. Por lo tanto, podrás decidir si contestas o no la llamada.
Para confirmar tu elección. En el visor aparece: MODIFICACIÓN DETEC.AUTOMAT. DEL TIEMPO DE SILENCIO Esta función está habilitada sólo en algunos países. Llama el fax con el ritmo deseado hasta que el fax lo detecte. En el visor aparece: Para modificar el valor del tiempo de silencio configurado en tu fax actúa de la siguiente manera: DETECTADA Para colocar el fax en el estado de espera inicial.
nota Si estás conectado a una línea privada, sigue el mismo procedimiento hasta visualizar "LIN.PUBL.(PSTN)", pulsa los botones |/} para visualizar: "LIN.PRIVADA(PBX)" y luego prosigue como se indica en el procedimiento. REGULACIÓN Si el volumen de los tonos de línea y de las señales de conexión te parece demasiado bajo o demasiado alto, y . regúlalo usando los botones En el visor aparece: OTRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA TRANSMISIÓN INTROD.
PREDISPOSICIÓN DE LA RESOLUCIÓN AUTOMÁTICA Si no se selecciona el tipo de resolución antes de trasmitir un original, el fax ejecutará la transmisión automáticamente en función del valor en que está ya predispuesto (en este caso: ESTÁNDAR). Si se desea, es posible predisponerlo para ejecutar la transmisión automáticamente con resolución FINA del siguiente modo: Hasta que en el visor aparezca: CONFIGURAC. FAX En el visor aparece: FECHA Y HORA En el visor aparece: PARAMET.GENERAL.
MODIFICACIÓN/CANCELACIÓN DE UN SONDEO EN RECEPCIÓN YA CONFIGURADO Hasta que en el visor aparezca: RECEPC.EN SONDEO En el visor aparece: YA DEFINIDA En el visor aparece: ¿CAMBIAR PARAM.? / Pulsa | /} para visualizar la otra opción disponible: "¿CANCEL.PARAM.?". Para confirmar tu elección. ¿CANCEL.PARAM.? - Para cancelar la configuración. El fax vuelve al estado de espera inicial. ¿CAMBIAR PARAM.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES PEQUEÑOS INCONVENIENTES QUÉ SUCEDE SI FALTA LA CORRIENTE En caso de caída de corriente, el fax conserva en la memoria: los números programados para el marcado rápido y abreviado, como así también los informes. En cambio, se perderá: - los documentos presentes en la memoria.
CÓDIGOS DE ERROR Los códigos de error impresos en el informe de transmisión y en el informe de la actividad están formados por dos cifras que indican la causa del error. Por motivos de espacio, en el informe de la actividad aparece solamente el código de dos cifras, sin ningún mensaje. CÓDIGO MENSAJE CAUSA DEL ERROR QUÉ DEBES HACER OK Ningún mensaje. Resultado positivo. 02 CONEXION IMPOSIBLE El fax no detecta ningún tono de línea o recibe señales irregulares.
INDICACIONES Y MENSAJES COPIA INTERRUMP. Los inconvenientes que puedes encontrar generalmente están señalados por indicaciones acústicas (acompañadas, algunas veces, por indicaciones visuales: indicador luminoso de error " " encendido) o por mensajes de error en el visor. El fax también emite indicaciones acústicas y presenta mensajes en el visor, que no indican un estado de error.
REMARCADO NNN HORA TR: HH:MM La conexión no se produjo debido a anomalías de línea o porque el comunicante está ocupado: el fax está en espera para realizar los intentos de remarcado automático. Has programado una transmisión a una hora determinada (transmisión retardada). IMPRES. EN CURSO REMAR.
OPERACIONES DE MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DE LA CABEZA DE IMPRESIÓN nota Recuerda que debes utilizar cabezas de impresión no recargables (monobloques). A este punto el fax ejecuta automáticamente el procedimiento de restablecimiento de la cabeza de impresión y el control de los inyectores, imprimiendo el resultado de diagnóstico. Examina el resultado de diagnóstico, consultando el punto "Colocación de la cabeza de impresión", capítulo "Instalación".
- Extrae la cabeza y realiza las siguientes operaciones: • controla visualmente que no haya un corpúsculo - en los inyectores de impresión; si hay un corpúsculo, quítalo con precaución, evitando tocar los contactos eléctricos; • limpia los contactos eléctricos, ya sea de la cabeza que del carro de la cabeza, ver "Limpieza de los contactos eléctricos de la cabeza de impresión"; • limpia los inyectores, luego consulta "Limpieza de los inyectores de la cabeza de impresión".
LIMPIEZA DEL LECTOR ÓPTICO EXTRACCIÓN DE ORIGINALES Y HOJAS DE PAPEL ATASCADOS El polvo que se acumula en el vidrio del lector óptico puede provocar problemas de lectura de los documentos. Para evitar este inconveniente, cada tanto debes limpiar el vidrio de la siguiente manera: Con el fax desconectado de la toma de alimentación: Durante la transmisión o la copia, es posible que un original quede atascado (esta situación se indica en el visor con el mensaje: "EXTRAER DOCUM., PULSAR ").
DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS GENERALES Modelo ........................ Receptor-transmisor de mesa Visor .............................. LCD 16 + 16 caracteres Capacidad de memoria ........................ 21 páginas (*) Dimensiones Anchura ........................ 359 mm Profundidad .................. 234 mm + 84 mm Altura ............................. 180 mm + 138 mm (**) Peso .............................. 4,7 Kg. aproximadamente CARACTERÍSTICAS DE COMUNICACIÓN Red telefónica ...............
ÍNDICE ALFABÉTICO A F ADF 7 Aparato telefónico llamar por teléfono con marcado abreviado 16 llamar por teléfono con marcado rápido 16 ASF 3 Fecha y hora 5 C Cabeza de impresión colocación de la cabeza de impresión 4 limpieza de los contactos eléctricos 29 limpieza de los inyectores 29 precauciones acerca de las cabezas de impresión 4 restablecimiento y control de los inyectores 4, 28 sustitución de la cabeza de impresión 28 Características de la línea XIII línea privada 6 línea pública 6 Central telefón
Mensajes mensajes de error en el visor 26 otros mensajes en el visor 27 O Originales extracción de originales atascados 30 introducción del original en el ADF 7 tipos de originales que puedes usar 7 P Papel carga del papel 3 el alojamiento de alimentación de papel (ASF) 3 extracción de originales/hojas de papel atascados 30 tamaños de papel 3 Problemas y soluciones el papel o la tinta se han agotado 24 falta la corriente 24 pequeños inconvenientes 24 transmisión con resultado negativo 24 R Recepción modi
Códigos de las Cabezas Monocromáticas Cabeza monobloque: código 84431 W (FPJ 20) Cabeza monobloque con tinta pigmentada: código B0042 C (FPJ 22)
293384Z