Cash Register ECR 5300 BRUKSANVISNING
PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. www.olivetti.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER 1 10 2 1 3 20 8 18 17 16 15 10 4 7 5 6 3 4 5 6 7 8 9 19 9 2 14 13 12 11
SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SÄKERHETSINFORMATION 1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. 2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord. 3. Do not use your cash register near water, or with wet hands. 4.
HOW DO I PROCEED? COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? HOE GA IK TE WERK? O QUE DEVO FAZER? FREMGANGSMÅDE? HUR GÅR JAG VIDARE? START START START START UP UP UP UP - START START START START UP UP UP UP 1. Plug the cash register into an electrical outlet and insert the batteries. 2. Load the paper. 3. Proceed with Quick Start Programming. 4. Perform basic sales transactions. 5. Get to know your cash register in depth. 1. 2. 3. 4. 5.
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA
LOADING PAPER INSTALLATION DU ROULEAU DE PAPIER EINSETZEN PAPIER CARGA DEL ROLLO DE PAPEL PAPIER PLAATSEN ABASTECER PAPEL SÆT PAPIR I LADDA PAPPER
DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGLIGA ARBETSMOMENT Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã Morgens opstart Sales transactions Transactions de ventes Verkaufsvorgänge Transacciones de venta Verkooptransacties Transacções de vendas Salgstransaktioner Igångsättning på morgon
Innehåll 1 1 1 2 2 3 3 3 3 4 4 5 5 5 5 6 • • • • • • • • • • • 6 6 7 7 8 8 8 9 10 10 10 11 11 11 11 11 11 12 • • • • • • 14 varugrupper och upp till 220 inställningar av prisreferenser (Price Look-Up = PLU); 8 expeditnummer för kontroll av enskilda anställdas försäljningsverksamhet; 10 siffrig numerisk LCD operatör- och kunddisplay; Inknappning av kvantiteter med användning av decimalkomma; Träningsfunktion med tillämpligt lösenord; Utbytbara tangenter; Kvitto på/av och kvittodupliceringsfunktioner; Möj
Tangentbordsfunktioner - Raderar en inknappning som utförts från det 14. Hänvisning till bilden 5: 1. alfanumeriska tangentbordet eller med - Möjliggör inknappning av priser för varugrupperna innan en transaktion slutförs med en varugrupps- eller funktionsknapp. Används även för att radera feltillstånd. 8-14. Tryck på den här tangenten innan de tillämpliga varugrupperna knappas in. 2. - Registrerar eventuella pengar som tagits ut ur kassalådan och som inte är del av försäljningen.
Displayer för expedit och kund Ingrepp för återställning av kassaregister Kassaregistret är försett med två 10 siffriga numeriska LCD displayer. Med hänvisning till bilden 6, läses displayen från vänster till höger enligt det följande: I det fall kassaregistret inte skulle fungera, t ex medan du programmerar och det inte går att stoppa felsignalen genom 1...8 (1) - När expeditsystemet är aktivt visas expeditkoden som knappats in före arbetet i läget R1 eller R2, eller när du trycker på Varugrupp .
Komma snabbt i gång Exempel: Ställ in en MOMS1 sats på 5,50%. Knappa in/Tryck på: I det här avsnittet ges anvisningar om hur du kan programmera grundläggande kassaregisterfunktioner så att det blir möjligt att genast använda den nya apparaten. Momsnummer Program och transaktionsinformation för administrationsrapporter finns lagrade i kassaregistrets minne vilket är skyddat genom back-up batterier.
5. Programmera ett fast referenspris (PLU) Procentrabatt (-%) Det går att programmera upp till 220 fasta referenspris. Vid inställning av den här optionen kommer den för- 1. Kontrollknappens läge: PRG programmerade procentsatsen att beräknas varje gång tangenten trycks ner. Procentsatsen kan dras av från en enskild artikel eller från en total transaktionsförsäljning. 1. Kontrollknappens läge: PRG. 2. Knappa in [siffrorna] som utgör den önskade procentsatsen.
Programmera valutakurser Decimalkommats placering Du kan programmera upp till fyra olika valutakurser. Valutakursen visas varje gång du trycker på vid en försäljnings- 1. Kontrollknappens läge: PRG. 2. Knappa in systemoptionen åtföljt av statusnummer [0, 1, 2 eller 3] för att välja önskat format enligt tabellen nedan: transaktion. 1. Kontrollknappens läge: PRG. Statusnummer 2. Knappa in identifikationsnumret Format som 0 x motsvarar den utländska valutakursen du önskar 1 x.x 2 x.
Kvitto med momstotaler per programmerad sats och total nettoförsäljning – Apparatläge 10 Programmera ett lösenord för kalkylatorfunktionen 1. Kontrollknappens läge: PRG 2. Tryck på Momstotaler per programmerad sats , knappa in [fyrsiffrigt lösenord] och tryck på . OBS! Det fyrsiffriga lösenordet kan inte vara 0000. Exempel: Definiera lösenordet 1962 för kalkylatorfunktionen.
Programmera en säkerhetskod länkad till ett expeditnummer Rensa administratörlösenordet för Z funktionen 1. Kontrollknappens läge: PRG. När expeditsystemet är aktivt: 2. Tryck på 1. Kontrollknappens läge: PRG. . 2. Tryck på .. Använda kassaregistret skyddat av lösenord 3. Knappa in ett nummer från till för att identifiera expediten till vilken säkerhetskoden ska länkas. 4. Ställ in en tresiffrig säkerhetskod genom att knappa in [siffertangenter].
13 1 = Val av speciell avrundning – Schweizisk 0,00 – 0,02 = belopp avrundat till 0,00 0,03 – 0,07 = belopp avrundat till 0,05 0,08 – 0,09 = belopp avrundat till 0,10 2 = Val av speciell avrundning – Svensk 0,00 – 0,24 = belopp avrundat till 0,00 0,25 – 0,74 = belopp avrundat till 0,50 0,75 – 0,99 = belopp avrundat till 1,00 3 = Val av speciell avrundning – Dansk 0,00 – 0,12 = belopp avrundat till 0,00 0,13 – 0,37 = belopp avrundat till 0,25 0,38 – 0,62 = belopp avrundat till 0,50 0,63 – 0,87 = belopp avru
Ändra kassaregistrets standardinställningar Räkenskapsrapport i läget X2 och Z2 1. Kontrollknappens läge: PRG. 2. Knappa in [nummer] för den apparatinställning (1-98 enligt anvisningarna i tabellen) du önskar ändra. 3. Knappa in [nummer] för den önskade inställningen. 1. Kontrollknappens läge: X eller Z (kom ihåg att en utskrift i läget Z2 nollställer alla totaler). 2. I det fall ett administratörlösenord har definierats för läget Z, knappa in avsett [fyrsiffrigt lösenord] och tryck på 4. Tryck på .
PLU försäljningsrapporter Träningsrapport 1. Skjut kontrollknappen till läget X eller Z (kom ihåg att i läget Z nollställer PLU rapporten alla PLU-totaler). Den här rapporten tillhandahåller en rapport i X eller Z läge över de transaktioner som utförts i träningsfunktionen.
Försäljningstransaktioner Exemplet nedan visar ett kvitto som innehåller minst möjliga information. Detta kvitto erhålls genom att programmera systemoptionerna 5, 22, 23, 24 och 25 enligt behov. Se "Systemoptioner" för ytterligare detaljer. Gå in och gå ur registerfunktionen 1. Öppna locket till skrivaren och skjut kontrollknappen till läget R1 eller R2. Kom ihåg att läget R1 registrerar samtliga försäljningstransaktioner i journalregistret medan läget R2 har hand om kundkvitton.
Registrering av en multipel artikelförsäljning med exakt kontantbetalning Exempel: Registrera en €2,50 artikel till varugrupp 1, en €0,50 artikel till varugrupp 5 och en €1,65 artikel till varugrupp 14, med en exakt betalning av €4,65. Registrering av en multipel varugruppförsäljning med betalning i utländsk valuta och betalning av rest i lokal valuta Exempel: Registrera en €69,99 artikel till varugrupp 1, en €5,99 artikel till varugrupp 4 och en €3,50 artikel till varugrupp 9.
Dela upp kontantbetalning/debitering Exempel: Registrera en €10,00 artikel och en €15,00 artikel till varugrupp 2. Dela upp det framställda beloppet till €20,00 kontantbetalning och €5,00 debitering. 1. Tryck på Betalning med check i utländsk valuta med rest i lokal valuta Exempel: Registrera en €19,50 artikel till varugrupp 4, en €2,50 artikel till varugrupp 5 och en €5,00 artikel till varugrupp 12. Beräkna resten i lokal valuta för betalning med en 40,00 USD check. . 1. Tryck på 2. Tryck på . . 2.
Registrering Det går att använda upp till 7 siffror för transaktionsbeloppet. Exempel: Registrera en €0,10 reduktion (kupong) på en €2,00 artikel till varugrupp 2. . 1. Tryck på 2. Tryck på . 2. Knappa in . Göra avdrag för rabatt på totalförsäljningen Exempel: Registrera en 10% programmerad rabatt på en hel försäljningstransaktion. Beräkna den nya betalningen. . 1. Tryck på 2.
Skriva över ett förinställt PLU pris i en undervarugrupp som förinställts för ett öppet PLU pris Exempel: Skriv över den förinställda PLU 6 med €3,50. Beräkna resten för en betalning av €5,00. . 1. Tryck på 2. Tryck på Registrering av multipla annullerings och återbetalningstransaktioner Exempel: Skriv över den förinställda PLU 6 med €3,00, registrera försäljningen av en €2,00 artikel till varugrupp 1 och en €1,00 artikel till varugrupp 2.
Registrering av produktmängdtransaktioner Exempel: Registrera försäljningen av 1,5 kg av äpplen som kostar €3,00 per kg till varugrupp 3. . 1. Tryck på 2. Tryck på . Emission av en kopia av det sista försäljningskvittot Du kan skriva ut en kopia av det sista kvittot. För att den här funktionen ska kunna fungera, måste apparatinställning 15 ställas in till dess grundinställningsvärde 0 (multipla kvitton är tillåtna). Se "Systemoptioner" för ytterligare detaljer.
ENGLISH Cash Register Specifications and Safety Technical Characteristics Listed below are the technical characteristics of this cash register model. Type: Electronic cash register with printer, 14 departments, 8 clerks, up to 220 PLU settings Displays: Two 9-digit operator and client LCDs. Symbols for error, change, subtotal, minus, total, foreign currency value, and item count shown Capacity: 7-digit input and readout Printer: ECR exclusive serial printer with ink roller Paper supply: 57.5 ± 0.
NEDERLANDS Specificaties en veiligheid Technische eigenschappen Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister. Type: Elektronisch kasregister met printer, 14 omzetgroepen, 8 medewerkers, maximaal 220 PLU-instellingen Displays: Twee 9-cijferige LCD, voor medewerker en klant.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER 3 1 2 4 Replacing the ink roller - Installation du rouleau encreur - Einsetzen des tintenrollers Instalación del rodillo de tinta - Inktrol vervangen - Substituir rolo de tinta Udskift farvevalsen - Bbyta bläckrulle
1. FOR COUNTRIES IN THE EUROPEAN UNION (EU) The disposal of electric and electronic devices as solid urban waste is strictly prohibited: it must be collected separately. The dumping of these devices at unequipped and unauthorized places may have hazardous effects on health and the environment. Offenders will be subjected to the penalties and measures laid down by the law.
Code: 511401