Operation Manual
Table Of Contents
- Inhalt
- Hauptfunktionen
- Elemente der Registrierkasse
- Tastenfunktionen
- Betriebsmodus mit Hilfe der Steuerungssperre einstellen
- Kassierer- und Kundendisplay
- Fehlerbedingungen
- Elektronisches Journal
- Quick Start programmieren
- Registrierkassen-Programmierung und -Funktionen
- Verwendung der durch ein Passwort geschützten Registrierkasse
- Überblick der Kopfzeilen, die mit Hilfe der Zahlen- und Buchstabentastatur eingestellt werden
- Kopf- und Fußzeilen auf Kassenbons
- Rabatt (-%) oder Aufschlag (+%)
- Namen für Abteilungen
- Abteilungsgruppennamen
- Namen für PLU Artikel
- Nachricht bei Getrennter Bezahlung und auf einer Zusatzrechnung
- Nachricht auf einer Geschäftsquittung (ABR)
- Zahlungsmittel-Erkennung
- Persönliche Gestaltung der kommer- ziellen Mitteilung (Neue Sprache)
- Wechselkurse
- Bezeichnungen für Fremdwährungen
- Auswahlmöglichkeit zum Auf- und Abrunden von Währungen
- Position des Dezimalpunkts
- Runden bei MWSt. Berechnungen
- Ausdrucken von MWSt.- Informationen auf dem Kassenbon
- Das Kassierersystem
- Kassierernamen
- Manager Passworte
- Trainingmodus
- Registrierkassen Identifikationsnummer
- Zahlungsmittelstatus
- Verkaufsstellenintern eingegebene Preis-Barkodes programmieren
- Kein Kassenbon-Tastenstatus
- PO und RA Taste Status
- Rabatt- oder Aufschlagbeträge (+/- Taste)
- Aufeinder folgende Kassenbon- nummer programmieren
- Zähler Z1/Z2
- Ändern der Standardeinstellungen der Kasse
- Ausdruck von Programmierberichten
- Kassenaufsichtsberichte
- X- und Z-Berichte
- Bargeld in der Geldlade
- Kassiererbericht
- PLU Verkaufsberichte
- Verkaufsbericht über PLU Bereiche
- Bericht für alle PLU-Lagerbestände
- PLU-Lagerbestands-Minibericht
- Verkaufsbericht für Abteilungsbereiche
- Verkaufsbericht für Abteilungsgruppen
- Stundenbericht
- Trainingsreport
- Bericht über nicht abgerechnete Tische
- Elektronische Journalberichte
- Speichermodus
- Beispiele für Verkaufstransaktionen
- Einzelpostenverkauf und Rückgeld in bar
- Registrieren mehrerer Posten mit exakter Barzahlung
- Registrieren mehrerer Posten mit exakter Barzahlung in einer Fremdwährung
- Registrieren eines Mehrpostenverkaufs mit demselben Stückpreis
- Registrieren von Posten aus mehreren Abteilungen mit Zahlung in Fremdwährung und Rückgeld in lokaler Währung
- Registrieren einer Zahlung mit Kreditkarte
- Bargeld-/Chargekartenwert aufteilen
- Kreditkarte 1 Wert
- Kreditkarte 2 Wert
- Scheckwert
- Scheckzahlung mit Rückgeld
- Scheckzahlung in Fremdwährung mit Rückgeld in lokaler Währung
- Geteilte Zahlung Scheck/Bargeld
- Registrieren eines einmaligen oder mehrfachen Abschlags (Coupon)
- Berechnung des Rabatts für die Gesamtverkäufe unter Verwendung eines programmierten Rabattsatzes
- Abschlag mit einem manuell eingegebenen Prozentsatz
- Prozentualer Abschlag auf einzelne Posten mit programmierten und manuell eingegebenen Raten
- Anwendung eines programmierten Prozentsatzes für einen Verkauf
- Berechnung einer beliebigen Aufpreisrate für einen Verkauf
- Registrieren einer Verkaufstransaktion unter Verwendung voreingestellter PLU Postenpreise
- Einen voreingestellten PLU-Preis, dem ein Barkode zugeordnet wird, überschreiben
- Stornieren einer Verkaufstransaktion
- Stornieren der letzten Eingabe innerhalb eines Registriervorgangs
- Rückerstattung für mehrere Posten
- Registrieren von Mehrfachstornos und Rückerstattungen
- Registrieren einer erhaltenen Einzahlung
- Registrieren in einer Abteilung für negative Umsätze
- Registrieren von Verkäufen von loser Ware
- Auszahlung
- Registrieren einer Kennnummer für eine Transaktion
- Registrieren eines Nullbons
- Ausgeben einer Kopie des letzten Kassenbons
- Halten und Abrufen von Verkaufstransaktionen
- Wechseln von einer bereits abgeschlossenen Zahlung auf eine andere Zahlungsart
- Wechselgeld-Transaktion nach Angebot
- Verkaufsvorgang mit dem alternativen MWSt.-Satz (Mitnahme Mwst.)
- Geschäftsquittung manuell erstellen
- Operationen zur Kunden- oder Tischverwaltung

PUBLICATION ISSUED BY:
Olivetti S.p.A.
www.olivetti.com
Copyright © 2010, Olivetti
All rights reserved
Your attention is drawn to the following actions that could
compromise the characteristics of the product:
• incorrect electrical supply;
• incorrect installation; incorrect or improper use, or, in
any case, not in accordance with the warnings given in
the User Manual supplied with the product;
• replacement of original components or accessories
with others of a type not approved by the
manufacturer, or carried out by unauthorized
personnel.
Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige
gevolgen kunnen hebben voor de goede werking van het
product:
• het verkeerd aansluiten van een stroombron;
• onjuiste installatie; onjuist of oneigenlijk gebruik, of
handelingen die worden uitgevoerd zonder
inachtneming van de waarschuwingen in de
handleiding bij het product;
• vervanging van originele onderdelen of accessoires
door onderdelen of accessoires van een type dat niet is
goedgekeurd door de fabrikant, of vervanging die
wordt uitgevoerd door onbevoegd personeel.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui
peuvent compromettre la conformité attestée ci-dessus et
les caractéristiques du produit:
• Alimentation électrique erronée;
• Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux
indications exposées dans le manuel d'utilisation fourni
avec le produit;
• Replacement de composants ou d'accessoires originaux
par des pièces non approuvées par le constructeur, ou
effectué par du personnel non autorisé.
Chamamos a sua atenção para as seguintes acções que
podem comprometer o desempenho do produto:
• abastecimento de corrente não adequado;
• instalação incorrecta, utilização incorrecta ou indevida,
ou não respeitando os avisos descritos no Manual do
Utilizador que é fornecido com o produto;
• substituição de componentes originais ou acessórios
por outros de tipo não aprovado pelo fabricante, ou
substituição realizada por pessoal não autorizado.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, daß folgende
Aktionen die oben bescheinigte Konformität und die
Eigenschaften des Produkts beeinträchtigen können:
• Falsche Stromversorgung;
• Installations- oder Bedienungsfehler bzw.
Nichtbeachtung der Hinweise in der
Bedienungsanleitung, die mit dem Produkt geliefert
wurde;
• Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör
durch Unbefugte oder das Ersetzen durch Teile, die
nicht vom Hersteller anerkannt werden.
Vær opmærksom på, at følgende handlinger kan
beskadige produktet:
• Forkert strømforsyning.
• Forkert installation, ukorrekt eller forkert brug eller,
som under alle omstændigheder, ikke er i
overensstemmelse med advarslerne i den medfølgende
Brugervejledning.
• Udskiftning af originale dele eller tilbehør med andre
typer, som ikke er godkendt af fabrikanten, eller
foretaget af uautoriseret personer.
Prestar mucha atención a las siguientes acciones que
pueden comprometer la conformidad arriba certificada y,
obviamente, las características del producto:
• Alimentación eléctrica errónea;
• Installación o uso erróneos, improprios o no conformes
con las advertencias detalladas en el manual de uso
suministrado con el producto;
• Sustitución de componentes o accesorios originales con
otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada
por parte personal no autorizado.
Vær oppmerksom på følgende handlinger som kan
forandre produktets karakteristikker:
• Gal elektrisk tilførsel;
• Gal installasjon, galt eller ulempeligt bruk eller, i hvert
fall, bruk som ikke samsvarer med advarslene i
Brukerhåndboka som medfølger produktet;
• Utskifting av originaldeler eller tilbehør med andre
typer som ikke er godkjent av produsenten eller blir
utført av personal uten autorisering.










