Cash Register ECR 8100 DEUTSCH ANWENDERHANDBUCH
PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. www.olivetti.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER
SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SIKKERHETSINFORMASJON 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord.
HOW DO I PROCEED? COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? HOE GA IK TE WERK? O QUE DEVO FAZER? FREMGANGSMÅDE? HVORDAN GÅR MAN FREM? 1. Plug the cash register into a electrical outlet and insert the batteries. 2. Load the paper. 3. Proceed with Quick Start Programming. 4. Perform basic sales transactions. 5. Get to know your cash register in depth. 1. Brancher la caisse enregistreuse à la prise électrique et insérer les batteries. 2. Charger le papier. 3.
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER INSTALLERE MINNETS BACKUPBATTERIER
LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL TÉRMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL TÉRMICO ISÆTNING AF TERMOPAPIR LADE TERMISK PAPIR
DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGELIGE ARBEIDSHANDLINGER
INHALT Elemente der Registrierkasse ...................... 1 Tastenfunktionen ........................................ 2 Betriebsmodus mit Hilfe der Steuerungssperre einstellen ....................... 4 Aufeinder folgende Kassenbon-nummer programmieren ........................................................... 23 Zähler Z1/Z2 ................................................................... 23 Ändern der Standardeinstellungen der Kasse ....................................................
Einen voreingestellten PLU-Preis, dem ein Barkode zugeordnet wird, überschreiben ..................................39 Stornieren einer Verkaufstransaktion ...............................39 Storno der letzten Eingabe innerhalb eines Registriervorgangs .......................................................39 Rückerstattung für mehrere Posten ..................................39 Registrieren von Mehrfachstornos und Rückerstattungen ........................................................
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 99 Abteilungen, die bis zu 10 Abteilungsgruppen ergeben können; Bis zu 1.500 Price Look-Up (PLU) -Einstellungen mit der Möglichkeit, jedem eine Abteilung und Steuer-Status zuzuordnen; 15 Kassierernummern zur Überwachung der Verkaufstätigkeit einzelner Mitarbeiter mit der Möglichkeit ein Kassierer-Sicherheitssystem aus einem Kode mit drei Ziffern einzurichten; Elektronisches Journal mit bis zu 13.
Herausziehbare Geldschublade mit Schloss Wie in Abb. 4 gezeigt, hat die Geldschublade Fächer für Banknoten und Münzen. Die Schublade durch Drücken von oder Verschieben des versteckten Knopfs unter der Registrierkasse öffnen. Barkode-Lesegerät Ein Barkode-Lesegerät kann an die Registrierkasse mit Hilfe des Serienanschlusses RS232 hinten an der Kasse angeschlossen werden.
11. - (*) Registriert Verkäufe, die mit einer Kreditkarte bezahlt wurden, die nicht als Kreditkarte 1 oder Chargekarte festgelegt wurde. 12. - (*) Errechnet eine Zwischensumme für einen Verkauf und dient zur Programmierung von MwSt.sätzen. 13. - (*) Registriert Verkäufe, die mit einer Chargekarte bezahlt wurden. 14. - (*) Wie mit der Gesamtbetragtaste wird der Gesamtbetrag und das Rückgeld bei Bargeldvorgängen sowie bei gemischten Bargeld, Scheck und Kreditkartenund/ oder Bargeldvorgängen errechnet.
25. - Wie mit der [refund]-Taste wird ein Artikel abgezogen, der zur Rückerstattung zurückgebracht; Verkaufspreise und Gesamteinnahmebeträge werden ebenfalls richtig gestellt. Wie mit der [(+/-)]-Taste wird ein Betrag von einem Artikel oder einem Gesamtumsatz abgezogen. 26. - Hierdurch wird die Tischabspeicherung für den angegebenen Tisch aktiviert. Geben Sie mit Hilfe der Zahlentasten die Tischnummer ein und drücken Sie dann .
KASSIERER- UND KUNDENDISPLAY Ihre Registrierkasse verfügt über ein einzeiliges Display für den Kunden und ein Display mit zwei Zeilen für den Bediener. Das Display wird wie folgt von links nach rechts gelesen (siehe Abb. 6): Abteilung (1) - ein Satz von Ziffern, der die für jede Eingabe gedrückte Abteilungstaste anzeigt. Nach dem Abschluss eines Verkaufs wird das registrierte Zahlungsmittel angezeigt.
Löschen von Fehlermeldungen Zu Rücksetzen eines Fehlers Totaler Reset - Berichte - drücken. Der Ton hört auf und das Tastenfeld ist wieder freigegeben, so dass Sie mit der Transaktion weitermachen oder das Programm wieder starten können. Ist es nicht möglich, Ein Totaler Reset - Berichte löscht den Arbeitsspeicher der Kasse sowie alle Gesamtsummen und Zähler (alle Berichtsdaten). 1. Schlüsselstellung auf: OFF. 2. den Fehler mit Hilfe von halten und dann Registrierkasse wie folgt rücksetzen.
ELEKTRONISCHES JOURNAL drücken. 2. Wenn das Journal aktiviert wurde, können einige seiner Merkmale durch Programmieren der SystemWahlmöglichkeiten 4, 40, 41, 42 und 53 wunschgemäß eingestellt werden. Für nähere Informationen siehe "Systemoptionen". Im Elektronischen Journal (EJ) werden alle im REG und MGR Modus aufgezeichneten Kassenbons gespeichert. Auf diese Weise besteht die Möglichkeit, diese zu jeder beliebigen Zeit und wenn der Speicher voll ist, zu drucken.
Beispiel: Programmieren Sie die Kasse für Drucken in Deutsch. Eingabe/Tastendrücken: Sprachkennung EINSTELLEN DES DATUMS 1. Schlüsselstellung auf: PRG. 2. Das derzeitige Datum im eintippen. 3. Auf Format TT/MM/JJ drücken. Jahr Monat Das Format des Datums kann durch Programmieren der System-Wahlmöglichkeit 1 geändert werden. EINSTELLEN DER UHRZEIT 1. Schlüsselstellung auf: PRG. 2. Die aktuelle Zeit im 24-Stundenformat eintippen. 3. Auf drücken. Beispiel: Die Zeit auf 3:30 einstellen.
FESTPREIS LOOK-UPS (PLUS) PROGRAMMIEREN 2. Es können bis zu 1500 PLUs eingestellt werden. Einen PLU-Artikel einzustellen heißt, diesem einen festen Preis, die Lagerbestandsmenge sowie einen Zustand zuzuordnen und ihn dann mit einer Abteilung zu verbinden. Für jeden PLU kann gewöhnlich eine Nummer eingegeben werden, mit dem er identifiziert wird (sein PLU-Kode).
7. Anzahl der Artikel [0 bis 9999] eingeben und 2. drücken. HINWEIS: 8. Wird 0 eingegeben, wird Lagerbestand nicht überprüft. der drücken, um zum Bestimmungsmodus des 9. PLU Nummer eingeben und drücken, um zum Bestimmungsmodus PLU- Abteilungenverbindung zu gelangen. 13. PLU-Nummer [1 bis 2000] eingeben, gewöhnlich Lagerbestand zu programmieren und die , drücken oder den Artikel-Barkode einscannen. 4.
• drücken, eine Taste, die die vom PC her EINGESTELLT WERDEN Im PRG-Modus die Taste mehrmals betätigen, bis der Wert, für den eine kommerzielle Mitteilung programmiert werden soll, in folgender Reihenfolge erscheint: 1. PLU-Artikel: bis zu 1.500 PLU-Artikelnamen mit einer max. Länge von je 16 Buchstaben. 2. Abteilungen: bis zu 99 Abteilungsnamen mit einer max. Länge von je 12 Buchstaben. 3. Abteilungsgruppen: bis zu 10 Namen mit einer max. Länge von je 12 Buchstaben. 4.
Beispiel: Die Buchstaben à und Ü wählen. Eingabe/Tastendrücken: RABATT (-%) ODER AUFSCHLAG (+%) Der KOPF- UND FUßZEILEN AUF KASSENBONS Nach Werkseinstellung Ihrer Registrierkasse wird auf alle Kassenbons eine kommerzielle Mitteilung gedruckt. Ebenfalls möglich ist ein persönlich gestalteter Fußtext. Hierzu die Option 79 entsprechend programmieren. In diesem Zusammenhang wird auf den Abschnitt "Systemoptionen" verwiesen.
NAMEN FÜR ABTEILUNGEN Sie können jeder der 99 Abteilungen einen Namen mit einer Länge von bis zu 12 Zeichen zuweisen. Diese Abteilungennamen werden auf die Kassenbons, Journalberichte und Kassenaufsichtsberichte gedruckt. 1. Schlüsselstellung auf: PRG. 2. so lange drücken, bis die erste Abteilung 6. Zum Verlassen drücken. Beispiel: Nennen Sie die Abteilungsgruppe 1 "LEBENSMITTEL" und verwenden Sie hierzu die Großbuchstabentabelle.
NACHRICHT BEI GETRENNTER BEZAHLUNG UND AUF EINER ZUSATZRECHNUNG Sie können bis zu 5 Zeilen mit bis zu je 5 Zeichen für zusätzliche Rechnungen programmieren, die gefordert und ausgegeben werden, wenn die Rechnung unter den Gästen eines Tischs aufgeteilt werden soll. 1. Schlüssel im Steuerschloss auf PRG. Die Auflage für Textprogrammierung ist installiert. 2. Wiederholt drücken, bis die Meldung die erste anpassbare Zeile für zusätzliche Rechnungen bei geteilter Zahlung anzeigt.
PERSÖNLICHE GESTALTUNG DER KOMMERZIELLEN MITTEILUNG (NEUE SPRACHE) 2. so lange drücken bis "TXT - S001" erscheint und damit die ersten Zeile der 116 verfügbaren Zeilen oder "TXT - L001" und damit die erste Zeile der 47 verfügbaren ausdruckbaren Zeilen. 3. Wahlen Sie unter Hinzuziehen der "Tabelle der kommerziellen Mitteilungen" im hinteren Teil der vorliegenden Anleitung Mitteilung aus, die Sie persönlich gestlten möchten.
BEZEICHNUNGEN FÜR FREMDWÄHRUNGEN POSITION DES DEZIMALPUNKTS Für jeden der vier Wechselkurse können Sie einen bis zu 10 Zeichen langen Währungsnamen definieren. Dieser wird auf den Kassenbon und den Kassenaufsichtsbericht gedruckt, wenn die Transaktion mit Zahlung in der entsprechenden Währung abgeschlossen wird. 1. Schlüsselstellung auf: PRG. 1. Schlüsselstellung auf: PRG. 2.
AUSDRUCKEN VON MWST.INFORMATIONEN AUF DEM KASSENBON Kassenbon mit Gesamtsumme mit MwSt. (TAX-TL-M) - System-Wahlmöglichkeit 74 Sie können Ihre Kasse so programmieren, dass MWSt. Angaben entsprechend der Forderungen Ihres Geschäfts oder der gesetzlichen Bestimmungen auf den Kassenbon gedruckt werden. Unter Hinzuziehen des Abschnitts "SystemWahlmöglichkeiten", können Sie das die Registrierkasse darauf programmieren, die gewünschte Info zur Mwst.
DAS KASSIERERSYSTEM Das Kassierersystem ist eine spezielle Sicherungsfunktion, mit der Sie den Zugang zur Registrierkasse kontrollieren und die Zahl von Transaktionen und den Verkauf von bis zu 15 Kassierern überwachen können. Fabrikseitig wird die Registrierkasse mit deaktiviertem Kassierersicherungssystem konfiguriert. Ist das Kassierersystem deaktiviert, kann die Registrierkasse frei benutzt werden.
Eingabe/Tastendrücken: 4. Gewünschte Kassierernummer Änderungen vornehmen und dann mit oder Eingaben bestätigen. Sie erhalten dann die Aufforderung, den nächsten Kassierer zu programmieren. 5. Die Schritte 3 und 4 für alle anderen Kassierer wiederholen. Statuskode mit 8 Zeichen 6. Zum Verlassen auf drücken. Beispiel: Programmieren Sie Alex als Name für Kassierer Nummer 1. Hierzu die Tabelle mit den Großbuchstaben verwenden.
TRAININGMODUS Eingabe/Tastendrücken: Schalten Sie zum PRG und Z Passwort-Definitionsmodus Passwort Definition eines X Modus Manager Passworts 1. Schlüsselstellung auf: PRG. 2. und dann Im Trainingsmodus kann die Kasse zum Simulieren von richtigen Verkaufstransaktionen zu Ausbildungszwecken benutzt werden.
Einrichten eines Passworts für den Trainingsmodus Ein Passwort schützt den Zugang Unbefugter zur Schulungsfunktion aus dem REG Modus. 1. Schlüsselstellung auf: PRG. 2. Auf drücken. Der 4-stellige Status besteht aus [HDLO] und Flags für [Betragswährung angeben], [Herausgegebenes Wechselgeld] und [Geldschublade auf]. . Vielstelliger Verschluss Betragswert angeben 0 = Kein HDLO 0 = keine Pflicht 1 = 0,01 - 0,09 1 = Pflicht 2 = 0,01 - 0,99 3 = 0,01 - 9,99 3.
VERKAUFSSTELLENINTERN EINGEGEBENE PREIS-BARKODES PROGRAMMIEREN Das Barkode-Lesegerät muss in der Lage sein, 8- oder 13- stellige EAN/UPC-Barkodes einzulesen. Die von einer Produkt-Barkodeetikette abgelesenen EAN/UPC-Kodes stellen einen Standardnummeraufbau dar, mit dem das zu verkaufende Produkt identifiziert wird.
PO UND RA TASTE STATUS Für diese Tasten kann ein 2-stelliger Status angegeben werden, der aus einem [HDLO] und einem [Kassenbon-Kopfzeilenausdruck] Flag besteht.
ÄNDERN DER STANDARDEINSTELLUNGEN DER KASSE 1. Schlüsselstellung auf: PRG. 2. Die [Nummer] der Maschinenbedingung (1-96 wie im folgenden Unterkapitel angegeben) eingeben, die geändert werden soll. 3. Die [Nummer] der gewünschten Einstellung eingeben. 4. Auf Ausgabe von Einstellung bestätigen Maschinenbedingung 9 Lüftermotor-Flag (ausschl.
22 23 Runden 0 = Keine Anwendung europäischer Abrundungsregeln 1 = Wahl Anwendung spezieller Abrundungsregeln - Schweizer Franken 0,01 – 0,02 = abgerundet auf 0,00 0,03 – 0,07 = abgerundet auf 0,05 0,08 – 0,09 = abgerundet auf 0,10 2 = Wahl Anwendung spezieller Abrundungsregeln - Dänische Krone 0,00 – 0,24 = abgerundet auf 0,00 0,25 – 0,74 = abgerundet auf 0,50 0,75 – 0,99 = abgerundet auf 1,00 3 = Wahl Anwendung spezieller Abrundungsregeln - Euro 0,01 – 0,03 = abgerundet auf 0,00 0,04 – 0,07 = abgerundet
54 Zusammengestauchter Ausdruck im PRG-Modus 0 = Deaktiviert 1 = Aktiviert 55 New-Balance-Kassenbon ausdrucken 0 = Deaktiviert 1 = Normal 2 = Zusammengestaucht 3 = Doppelhöhe 56 Rechnungskassenbon ausdrucken 0 = Normal 1 = Zusammengestaucht 57 Review/Proforma-Kassenbon ausdrucken 0 = Normal 1 = Zusammengestaucht 58 PLU-Nummer auf ausdrucken 0 = Aktiviert 1 = Deaktiviert 59 Vorbehalten 60 Datum ausdrucken 0 = Aktiviert 1 = Deaktiviert dem 71 Gesamtsteuersatz auf Kassenbon ausdrucken 0 = Deakt
85 Fusszeile auf Rechnungskassenbon ausdrucken 0 = Aktiviert 1 = Deaktiviert 93 Grafische Kopfzeile auf Review-/ProformaKassenbon ausdrucken 0 = Aktiviert 1 = Deaktiviert 86 Kopfzeile auf Review/Proforma-Kassenbon ausdrucken 0 = Aktiviert 1 = Deaktiviert 94 Vorbehalten Fusszeile auf Review/Proforma-Kassenbon ausdrucken 0 = Aktiviert 1 = Deaktiviert 88 Mwst.-Betrag, besteuerbarer Betrag und Betrag ohne Mwst. auf New-BalanceKassenbon ausdrucken 0 = Aktiviert 1 = Deaktiviert 89 Mwst.
Übersicht Programmierung der Zuordnung AbteilungAbteilungsgruppe Übersicht Kopf-/ Fußzeilenprogrammierung 1. Schlüsselstellung auf: PRG. 1. Schlüsselstellung auf: PRG. 2. 2. Auf drücken. drücken. 3. Abteilungsgruppennummer [00 - 10] eingeben, für die Sie eine Übersicht der zugeordneten Abteilungen erhalten möchten. 4. Auf eingeben und auf Übersicht FremdwährungenProgrammierung 1. Schlüsselstellung auf: PRG. drücken. 2. Übersicht PLU Programmierung eingeben und auf drücken. 1.
KASSENAUFSICHTSBERICHTE X- UND Z-BERICHTE Wird der Sperrschlüssel auf X gedreht, werden alle gesammelten Informationen über die durchgeführten Transaktionen gedruckt. ALLE GESAMTBETRÄGE BLEIBEN GESPEICHERT. Sie benutzen diese Berichtsart für periodische Übersichten über die ausgeführten Vorgänge (einige Anwender nennen diesen X-Bericht den Mittags-Bericht). X-Berichte enthalten den PLUBericht, den Kassiererbericht sowie den X1- und X2Aufsichtsbericht.
Kassenaufsichtsberichte X1 und Z1 HINWEIS: Sollte während des Ausdruckens eines Z Berichts das Papier zu Ende gehen, können Sie durch Drücken von 4. Kassenaufsichtsberichte X2 und Z2 1. Schlüsselstellung auf: X or Z (bedenken, dass ein Z2-Ausdruck alle Gesamtsummen auf Null setzt). 2. Wurde ein PRG und Z Modus oder ein X Modus Manager Passwort festgelegt, dieses [4-stelliges Passwort] eingeben und gefolgt von veranlassen, dass nur eine Kopie gedruckt wird. 1.
KASSIERERBERICHT PLU VERKAUFSBERICHTE Mit diesem Bericht erhalten Sie eine Liste mit den Verkäufen und den entsprechenden Verkaufssummen jedes einzelnen Kassierers. Am Ende des Berichts erscheint die Endsumme der von den einzelnen Kassierern getätigten Transaktionen. Für alle Kassierer, nur ausgebildete Verkäufer: 1. Schlüsselstellung auf: X oder Z (bedenken, dass ein Kassiererbericht Z alle Gesamtsummen auf Null setzt). 2.
PLU-LAGERBESTANDS-MINIBERICHT Bei diesem Bericht wird die Anzahl an Verkaufsartikeln ausgedruckt, die für PLU unter einer gewissen Mindestmenge bleiben. 1. Schlüsselstellung auf: nur X 2. Wurde ein X Modus Manager Passwort definiert, [4-stelliges Passwort] eingeben 3. Abteilungsgruppennummer eingeben bis . Um einen Bericht zu erstellen, der die Verkäufe aller Abteilungen aller Abteilungsgruppen umfasst, eingeben. und drücken. 3. Mindestlagerbestand eingeben, max. 4-stellig: [0 - 9999]. 4. Auf 4.
ELEKTRONISCHE JOURNALBERICHTE Bericht über die jüngsten Vorgänge Bei Ausdrucken des Elektronischen Journals mit dem Steuerschalter auf X wird dessen Speicher nicht gelöscht (die Transaktionsdaten bleiben also erhalten). Steht der Schalter jedoch auf Z, so wird der Speicher des Elektronischen Journals gelöscht und es steht wieder die programmierte Maximalzahl 13.000 freien Zeilen zur Verfügung.
SPEICHERMODUS SPEICHERMODUS EINGEBEN UND BEENDEN 1. Druckerfach öffnen und den Sperrschlüssel auf REG Modus drehen. 2. Wurde die Option des Kassierersystems auf aktiviert gesetzt, die entsprechende Kassierernummer eingeben, drücken, den jeweiligen Geheimkode aus drei Zeichen eingeben und dann drücken. Das folgende Beispiel enthält so wenig Information wie irgend möglich. Für diese Art von Kassenbon die Systemoptionen 60, 61, 62, 63, 64, 66, 77, 78 und 79 entsprechend programmieren.
BEISPIELE FÜR VERKAUFSTRANSAKTIONEN IN BAR Der eingegebene Betrag kann max. 8-stellig sein. Beispiel: Registrierung eines Artikels à € 1,00 auf Abteilung 1 und Rückgeldberechnung für einen Betrag von € 5,00. 1. Auf . drücken. 2. Auf drücken. Das beendet die Registrierung und es wird der Rückgeldbetrag angezeigt. 5. Auf REGISTRIEREN EINES MEHRPOSTENVERKAUFS MIT DEMSELBEN STÜCKPREIS Die Stückzahl, die mit dem Stückpreis multipliziert werden soll, kann max. 2-stellig sein.
KREDITKARTE 2 WERT 6. Den in Fremdwährung bezahlten Betrag eingeben und auf drücken. Der Rückgeldbetrag wird angezeigt. REGISTRIEREN EINER ZAHLUNG MIT KREDITKARTE Beispiel: Einen Posten von € 2,50 zur Abteilung 1 und einen € 3,00 zur Abteilung 2 als eine genaue Chargekartentransaktion zu registrieren. 1. Auf drücken. 2. Auf Beispiel: Einen Posten mit einem Wert in Höhe von € 120,00 der Abteilung 2 und einen in Höhe von € 50,00 der Abteilung 3 zugeordnet registrieren.
3. Auf 4. Auf drücken. 3. Die Nummer eingeben, drücken, um die Zwischensumme in der Mehrpostenverkaufs drücken und dann den Stückpreis lokalen Währung anzuzeigen und zu drucken. eingeben. für Fremdwährung Nummer 1 (als USD 4. Auf vorprogrammiert) drücken und drücken, um den Währungsausgleich der Fremdwährung zu zeigen. 6. Den in Fremdwährung bezahlten Betrag eingeben und auf drücken. Der Rückgeldbetrag wird angezeigt.
ABSCHLAG MIT EINEM MANUELL EINGEGEBENEN PROZENTSATZ ANWENDUNG EINES PROGRAMMIERTEN PROZENTSATZES FÜR EINEN VERKAUF Es können bis zu 4 Stellen vewendet warden, um Rabatt-Prozentzahlen (von 0,01 - 99,99%) anzugeben. Beispiel: Registrieren eines 20%-igen Abschlags auf einen Registriervorgang. Berechnen des Rückgeldes. Die Beispiel: Registrieren eines programmierten 10% Aufpreises für einen abgeschlossenen Verkauf. Berechnung der Bezahlung.
5. Auf Um diese Funktion zu nutzen, müssen PLU Preise im vorhinein programmiert worden sein. Beispiel: Registrieren eines ganzen Vorgangs unter Verwendung von PLU-Nummern: PLU 1 und dreimal PLU 2. Transaktion mit einer genauen Bargeldzahlung enden. 1. Auf drücken. 2. Auf drücken. Der drücken. HINWEIS: Es kann nicht vollkommen erfolgen, wenn die für die Transaktion registrierte Postennummer die Zahl 50 überschreitet.
REGISTRIEREN VON MEHRFACHSTORNOS UND RÜCKERSTATTUNGEN REGISTRIEREN IN EINER ABTEILUNG FÜR NEGATIVE UMSÄTZE Beispiel: Überschreiben der PLU 6 mit € 3,00, Registrieren des Verkaufs eines Artikels € 2,50 in Abteilung 1 und eines Artikels € 1,00 in Abteilung 2. Stornieren des Verkaufs von € 3,00 für PLU 6 und dann Registrieren eines Verkaufs von vier Artikeln € 5,00 für PLU 6. Stornieren des vorhergehenden Verkaufs eines Artikels € 2,50 in Abteilung 1 und Rückerstattung für 3 Artikel € 4,00.
Dieser Vorgang führt zur Öffnung der Geldschublade und zum Ausdruck eines Nullbons. Der Vorgang wird im Aufsichtsbericht als fortlaufende Transaktion gezählt. Wenn kein Kassenbon ausgedruckt werden soll, siehe dazu "Kein-Verkauf-Kassenbon-Tastenstatus". 1. Auf drücken. AUSGEBEN EINER KOPIE DES LETZTEN KASSENBONS Es können mehrere Kopien des zuletzt erstellten Kassenbons ausgedruckt werden.
WECHSELN VON EINER BEREITS ABGESCHLOSSENEN ZAHLUNG AUF EINE ANDERE ZAHLUNGSART WECHSELGELD-TRANSAKTION NACH ANGEBOT Nach dem Abschluss einer Verkaufstransaktion können Sie von der eben geleistete Zahlung auf eine andere Zahlungsart wechseln. Diese Möglichkeit ist sehr nützlich, wenn der Kunde nach Abschluss der Transaktion sich für eine andere Zahlungsart entscheidet.
VERKAUFSVORGANG MIT DEM ALTERNATIVEN MWST.-SATZ (MITNAHME MWST.) Der programmierte alternative MWSt.-Satz kann nur vorübergehend auf alle registrierten Artikel vor Abschluss des Verkaufsvorgangs angewandt werden. Die angezeigte und ausgedruckte Zwischensumme und Endsumme des Verkaufs enthalten den für Mitnahme programmierten MWSt.-Satz. Beispiel: Registrieren des Verkaufs von Artikeln auf Abteilung 1, die mit dem normalen MWSt.-Satz von 20% und einem Mitnahme Mwst. von 10% programmiert ist.
OPERATIONEN ZUR KUNDEN- ODER TISCHVERWALTUNG Operationen zur Verwaltung von Kundenkonten erlauben ein Zuordnen von Kosten zu einem bestimmten Kunden. Sie können bis zu 70 Konten (oder Tische) eröffnen, denen Sie die verkauften Artikel zuordnen können. Sie können den Zwischenstand der Verkäufe für jedes Konto durch Prüf- oder ProformaQuittungen überprüfen. Sie können auch eine Funktion zur Tablettverwaltung benutzen, das die Einzelverkäufe verfolgt und zu einem einzigen Saldo zusammenführt.
Ein offener Tischbericht hat folgende Inhalte: 19 Beenden der Transaktion an Tisch 1 durch Drücken der Zahlungstaste. 20 Aufteilen der Rechnung auf die Gäste an Tisch 1. 21 Zusatzrechnung ausdrucken. ZUSATZRECHNUNG AUSSTELLEN Beispiel: Eine Zusatzrechnung für 2 Gäste ausstellen, von denen jeder € 10.00 bezahlt: DEUTSCH 16 Beenden der Transaktion an Tisch 2 durch Drücken der Zahlungstaste.
4. drücken. Die zweite Gesamtsumme Ablage wird ausgedruckt. 5. drücken, um die Transaktion mit der Währung der Kreditkarte 1 abzuschließen.
CAPTION TABLE Line Description Digit ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH 1 COUPON 10 COUPON CUPON COUPON COUPON 2 TOTAL COUPON 10 TL -COUPON TL-CUPON TL-COUPON TL-COUPON 3 ADD ON 10 ADD ON INCREMENTO MAJORATION AUFSCHLAG 4 TOTAL ADD ON 10 TL_ADD ON TL_INCREM. TL_MAJOR.
Line Description ENGLISH Digit ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH 45 CARD CREDIT1 10 CARD 1 CREDITO1 CARTE1 KARTE 1 46 CARD CREDIT 2 10 CARD 2 CREDITO2 CARTE2 KARTE 2 47 NEW BALANCE 10 NEW-BAL SALDO N. N - SOLDE SALDO NEU 48 OLD BALANCE 10 OLD-BAL SALDO ANT. A - SOLDE SALDO ALT 49 CLOSE BALANCE 10 CLOSE-BAL SALDO FIN SOLDE ENDSALDO 50 TABLE NUMBER 10 TABLE# MESA No No TABLE TISCHNR.
Line Description Digit 92 PAYMENT MEDIA programming ( n = Media# : 1 - 5 ) divide PAYMENT mes. LINE ( n = Line# : 1 - 5 ) Free Text (Short: 10 digits) ( nn = Number of text ) 6 PAYMNTn PAGO N PMT -n ZLG-n 6 : PAY Ln : PAGO :PMTn :ZLG-n 5 TXT-Snn TXT-Cnn TXT-Cnn TXT-Knn Free Text (Long: 24 digits) ( nn = Number of text ) 5 TXT-Lnn TXT-Lnn TXT-Lnn TXT-Lnn 96 SYSTEM OPTION 7 SYS OPT OPC.SIS OPT.SYS SYS OPT 97 Programming COUPON 10 P COUPON CUP. PROG.
Specification_Safety.
PRINT CAPTIONS Line Description ENGLISH ESPAÑOL 1 E.J. USED LINE PRINT E.JOURNAL USED L DIA ELEC USADO L 2 E.J. FREE LINE PRINT E.JOURNAL FREE L DIA ELEC LIBRE L 3 REFUND REFUND CLERK REEMBOLSO REPORT X INFORME CAJERO X HOURLY REPORT X INFORME HORA X 4 CLERK REPORT HEAD 5 HOURLY REPORT HEAD 6 E.J. REPORT HEAD ELECTRIC JOURNAL X DIARIO 7 E.J. CLEAR PRINT E.
PRINT CAPTIONS Line Description FRANÇAIS 1 E.J. USED LINE PRINT ELJ UTILISE 2 E.J. FREE LINE PRINT ELJ DISPONIBLE 3 REFUND L L RETOUR CLERK REPORT HEAD RAPPORT VENDEUR 5 HOURLY REPORT HEAD RAPPORT HORAIRE 6 E.J. REPORT HEAD JOURNAL ELECTRO 7 E.J. CLEAR PRINT 8 INVOICE 9 PROFORMA REVIEW 11 COPIED 12 TAKE OUT 13 PLU REPORT 14 PLU STOCK REPORT 15 OPEN TABLE REPORT 16 HOLD PRINT 17 RECALL PRINT 18 FULL VOID PRINT X F C O L E.
ENGLISH FRANÇAIS CASH REGISTER SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DE LA CAISSE Technical Characteristics ENREGISTREUSE Listed below are the technical characteristics of this cash register model. Caractéristiques techniques Type: Displays: Electronic cash register with clamshell thermal printer, 10 department groups, 99 departments, 15 clerks, up to 1,500 PLU settings and 13,000 line electronic journal. Two 10-digit operator and client alphanumeric displays.
DEUTSCH ESPAÑOL REGISTRIERKASSE: TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DESCRIPCIONES DE LA CAJA REGISTRADORA Technische Eigenschaften Características Técnicas Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrierkassenmodells zusammengestellt. Typ: Elektronische Registrierkasse mit Thermodrucker, 10 Abteilungsgruppen, 99 Abteilungen, 15 Kassierern, bis zu 1.500 PLU-Einstellungen und Elektronischem Journal mit 13.000 Zeilen.
NEDERLANDS PORTUGUÊS SPECIFICATIES ESPECIFICAÇÕES DA CAIXA REGISTADORA Technische eigenschappen Características Técnicas Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister. Abaixo estão descritas as características técnicas deste modelo de caixa registadora. Tipo: Caixa registadora electrónica com impressora térmica, 10 categorias de mercadoria 99 departamentos, 15 funcionários, até 1.500 PLU programáveis e registo electrónico com 13.000 linhas.
DANSK NORSK KASSEAPPARATETS SPECIFIKATIONER KASSAAPPARATETS SPESIFIKKER Tekniske specifikationer Tekniske karakteristikker Nedenfor følger tekniske karakteristikker for dette kassaapparatet modell. Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer. Type: Den elektroniske kasseapparat med en muslingeskalformet termoprinter, 10 varekategorier, 99 Varegrupper, 15 ekspedienter, op til 1.500 PLU indstillinger og 13.000 linjer elektronisk journal.
Specification_Safety.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER CHARACTER TABLE - TABLEAU DES CARACTÈRES - ZEICHENTABELLE - TABLA DE CARACTERES TEKENCODETABEL - TABELA DE CARACTERES - KARAKTERKODE TABEL - TEGNTABELL
Specification_Safety.
Specification_Safety.