Cash Register ECR 8100 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING
PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. www.olivetti.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER
SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SIKKERHETSINFORMASJON 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord.
HOW DO I PROCEED? COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? HOE GA IK TE WERK? O QUE DEVO FAZER? FREMGANGSMÅDE? HVORDAN GÅR MAN FREM? 1. Plug the cash register into a electrical outlet and insert the batteries. 2. Load the paper. 3. Proceed with Quick Start Programming. 4. Perform basic sales transactions. 5. Get to know your cash register in depth. 1. Brancher la caisse enregistreuse à la prise électrique et insérer les batteries. 2. Charger le papier. 3.
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER INSTALLERE MINNETS BACKUPBATTERIER
LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL TÉRMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL TÉRMICO ISÆTNING AF TERMOPAPIR LADE TERMISK PAPIR
DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGELIGE ARBEIDSHANDLINGER
UntitledBook2_ola.book Page i Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM INHOUD De onderdelen van het kasregister ............ 1 Wijzigen van de standaardinstellingen van het kasregister ................................... 25 Systeemopties ................................................................. 25 Functies van het toetsenblok ...................... 2 Rapportage Kasregister-Programmering 29 Instellen van de Bewerkingsmodus met het Bedieningsslot .......................................
UntitledBook2_ola.book Page ii Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM Overschrijven van vooraf ingestelde PLUprijs gekoppeld aan een barcode .........................................40 Wissen van Volledige Verkooptransactie ..........................40 Wissen van de vorige invoer tijdens een verkooù .............40 Retourneren van verschillende artikelen ...........................41 Meerdere wisbewerkingen en retouren registreren ..........41 Registreren van geld ontvangen op rekening ...................
UntitledBook2_ola.book Page 1 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 99 omzetgroepen, die onderverdeeld kunnen worden in maximaal 10 warencategorieën; Maximaal 1.
UntitledBook2_ola.book Page 2 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM Uitneembare kassa-lade met slot Zoals te zien is op afbeelding 4, heeft de kassa-lade vakken voor papiergeld en munten. Open de lade door op drukken of door de verborgen noodknop onder het register te verschuiven. te BaMrcodelezer Er kan een barcodelezer op het kasregister worden aangesloten via de seriële poort RS232 aan de achterkant van het apparaat.
UntitledBook2_ola.book Page 3 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM 11. - (*) Hiermee worden verkopen geregistreerd die betaald zijn met een andere creditkaart dan die welke als Creditkaart 2 of de Rekeningkaart is ingesteld. 12. - (*) Hiermee wordt het subtotaal van een verkoop berekend, en worden de BTW tarieven geprogrammeerd. 13. - (*) Hiermee worden verkopen geregistreerd die met Rekeningkaart worden betaald. 14.
UntitledBook2_ola.book Page 4 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM 24. - (*) Hiermee opent u de kassa-lade zonder een bedrag te registreren of om geld te wisselen zonder verkooptransactie. Met het kasregister in de modus PGR, worden hiermee de verschillende teksten geselecteerd die geprogrammeerd kunnen worden. Druk herhaaldelijk op de toets om de teksten te doorlopen en selecteer de te programmeren tekst. 25.
UntitledBook2_ola.book Page 5 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM INSTELLEN VAN DE BEWERKINGSMODUS MET HET BEDIENINGSSLOT Steek de PRG-, REG- of Z-sleutel in het Bedieningsslot om het kasregister naar wens te kunnen gebruiken. Raadpleeg afbeelding 3 en draai de bedieningssleutel in een van de volgende standen: OFF Het kasregister is uitgeschakeld en kan niet worden gebruikt. PRG Voor het programmeren van het kasregister al naar gelang uw behoeften.
UntitledBook2_ola.book Page 6 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM Speciale symbolen Tijdens kasregisterbewerkingen worden helemaal links op het display speciale symbolen weergegeven: C (Change) Geeft aan dat het weergegeven bedrag het geld is dat de klant terugkrijgt. E (Error) Geeft aan dat er een invoerfout of programmeerfout is gemaakt. De medewerker hoort ook een foutsignaal.
UntitledBook2_ola.book Page 7 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM Een fout opheffen Druk op Volledige Reset Rapportages - om een foutsituatie op te heffen. Het foutsignaal stopt, de letter E verdwijnt van de displays en het toetsenblok wordt ontgrendeld. U kunt nu verdergaan met de transactie of het programma opnieuw starten.
UntitledBook2_ola.book Page 8 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM ELEKTRONISCH JOURNAAL Het kasregister is uitgerust met een elektronisch journaalgeheugen dat standaard tot 13.000 regels transactiegegevens kan bevatten. Het elektronisch journaal is niet actief wanneer u het kasregister ontvangt, maar u kunt het op elk gewenst moment als volgt activeren: 1. Stand van sleutel in het slot: PRG. 2. Druk op . transactie; druk op en ga verder met uw transactie.
UntitledBook2_ola.book Page 9 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM UW TAAL INSTELLEN INSTELLEN VAN VASTE BTW-TARIEVEN 1. Stand van sleutel in het slot: PRG. 1. Stand van sleutel in het slot: PRG. 2. Toets de 1-cijfercode voor het BTW-tarief [1 tot 4] in, 1 voor BTW1, 2 voor BTW2, 3 voor BTW3 en 4 voor BTW4. . 2. Druk op 3. Druk op de toets voor uw taal: voor Frans, voor Spaans, voor Duits, invoer van een nieuwe taal of 4. Druk op voor voor Engels. 3. Druk op . 4. Toets het BTW-tarief in.
UntitledBook2_ola.book Page 10 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM 8. Type een [stukprijs] om deze toe te kennen, druk Positieve/Negatieve Verkoop Verkoop één/ Meerdere Artikelen 0 = Positieve omzetgroep 0 = Verkoop meerdere artikelen 1 = Negatieve omzetgroep 1 = Verkoop één artikel HDLO op en dan op om af te sluiten.
UntitledBook2_ola.book Page 11 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM 9. Typ het PLU-nummer van en druk op Prijsstatus Belastingstatus 0 = PLU-prijs open met of zonder ingestelde prijs 00 = Belastingvrij 1 = PLU-prijs open zonder ingestelde prijs 01 = Belastbaar met VAT 1 2 = Alleen ingestelde prijs toegestaan voor PLU 02 = Belastbaar met VAT 2 de barcode van het artikel. 10. Typ aan de hand van voorgaande tabel de 5cijferige code met [Prijsstatus], [Belastingstatus] en [Status takeaway belasting].
UntitledBook2_ola.book Page 12 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM Toets in/Druk op: Nadat u de PLU-artikelen geprogrammeerd hebt, kunt u een overzicht van de programmeerwaarden afdrukken. Zie het gedeelte "Rapportage PLU-programmering" voor nadere gegevens. PROGRAMMEREN EN FUNCTIES VAN HET KASREGISTER De programma's en transactiegegevens voor managementrapportages worden opgeslagen in het geheugen van het kasregister dat wordt beschermd door back-up batterijen.
UntitledBook2_ola.book Page 13 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM Met het toetsenblok betreffende lettertoets indrukt. Voor gebruik van de tekencodetabel: • Zoek eerst de gewenste letter of het symbool op en zoek dan de bijbehorende alfatoets op aan de hand van het cijfer in de eerste kolom links. • Zet het kasregister in de CAPS - of Non CAPS-modus, afhankelijk van de plaats in de tabel waar de gewenste letter of symbool zich bevinden.
UntitledBook2_ola.book Page 14 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM 6. Druk op om af te sluiten. Voorbeeld: wijzig de derde regel van de standaard koptekst in NU UITVERKOOP met behulp van de CAPS Tekencodetabel. Toets in/Druk op: Omschakelen naar modus voor instellen koptekst Regel koptekst selecteren Voorbeeld: programmeer de toets met een standaard kortingspercentage van 5,50% en een kortingslimiet van 75%, en de toets met een standaard 10% toeslagpercentage en een toeslaglimiet van 90%.
UntitledBook2_ola.book Page 15 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM NAMEN VAN PLU-ARTIKELEN Toets in/Druk op: Omschakelen naar modus voor instellen Nummer omzetgroep omzetgroepnaam selecteren Nadat een prijs is gekoppeld aan een PLU-code, kunt u een naam toewijzen aan de PLU om het product te identificeren. De naam die u aan de PLU-code kunt koppelen mag maximaal 16 tekens bevatten. De PLUnamen die u instelt worden afgedrukt op de kassabonnen, journaaloverzichten en PLUmanagementrapportages. 1.
UntitledBook2_ola.book Page 16 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM Voorbeeld: Schrijf “DANK U” op de eerste regel van de tekst op de extra factuur bij gedeelde betaling. Toets in/Druk op: Omschakelen naar modus voor bepalen extra rekening gedeelde betaling De door u bepaalde namen voor de betaalmiddelen worden afgedrukt op kassabonnen, journaaloverzichten en op alle managementrapportages. 1. Stand van sleutel in slot: PRG. 2.
UntitledBook2_ola.book Page 17 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM 1. Stand van sleutel in slot: PRG. 2. Druk herhaaldelijk op tot het bericht "TXT - S001" verschijnt, dat de eerste van de 116 beschikbare, persoonlijk aan te passen tekststrings aangeeft ofwel het bericht "TXT - L001", dat de eerste van de 47 beschikbare, afgedrukte tekststrings aangeeft. 3. Kies aan de hand van de “Teksttabel” achterin deze handleiding, de tekststring die u wenst aan te passen.
UntitledBook2_ola.book Page 18 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM 3. Toets om een specifieke, buitenlandse valutasoort te identificeren het valutanummer [1 tot 4] in op het cijfertoetsenbord en druk daarna op Statusnummer . 4. Voer de letters of tekens in van de tekst die u wilt instellen en druk dan op . U wordt daarna verzocht om de volgende buitenlandse valuta in te stellen. 5. Herhaal stap 3 en 4 als u een aanduiding wilt toekennen aan de overige buitenlandse valuta's, indien ingesteld. 6.
UntitledBook2_ola.book Page 19 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM AFDRUKKEN VAN BTW-INFORMATIE OP KASSABONNEN Bon met Som Verkooptotalen Met BTW (BELB_TL_M) - Systeemoptie 74 U kunt het kasregister programmeren voor het afdrukken van BTW-informatie op de kassabon naar gelang de vereisten die in uw bedrijf of het land van gebruik van toepassing zijn.
UntitledBook2_ola.book Page 20 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM Deactiveren van het medewerkerssysteem Met geactiveerd Medewerkerssysteem: 1. Stand van sleutel in het slot: PRG. 1. Stand van sleutel in slot: PRG. 2. Druk op 2. Type het numme betreffende .
UntitledBook2_ola.book Page 21 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM MEDEWERKERSNAMEN U kunt een medewerkersnaam of identificatie van maximaal 24 tekens programmeren met behulp van het toetsenblok of de tekencodetabel. De medewerkersnaam wordt automatisch afgedrukt op alle kassabonnen, journaaloverzichten en managementrapportages. 1. Stand van sleutel in slot: PRG. 2. Zet het kasregister in de modus voor het instellen van de Medewerkersnaam door herhaaldelijk op gezet.
UntitledBook2_ola.book Page 22 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM Wissen Beheerderswachtwoorden PRG-, Z- en X-modus Instellen van een wachtwoord voor de oefenmodus Voor het wissen van een wachtwoord voor PRG-, Z- of Een wachtwoord voor de oefenmodus voorkomt dat er ongewenst toegang wordt verkregen tot oefenmogelijkheden in REG-modus. 1. Stand van sleutel in slot: PRG.
UntitledBook2_ola.book Page 23 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM De 4-cijferige statuscode bestaat uit [HDLO] en flags voor [Bedrag betaling], [Wisselgeld] en [Lade open]. Type code Landafhankelijke code prefix HDLO Bedrag betaling 0 = Lang (13 cijfers) 000 - 999 0 = Geen HDLO 0 = Niet verplicht 1 = Kort (8 cijfers) (altijd 3 cijfers invoeren) 1 = 0,01 - 0,09 1 = Verplicht Lengte code prefix Lengte prijs 2 = 0,01 - 0,99 1 tot 3 cijfers Max.
UntitledBook2_ola.book Page 24 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM Om de toets te programmeren Lade Open Registermodus 0 = Ingeschakeld 0 = REG en MGR 1 = Uitgeschakeld 1 = alleen MGR Afdrukken Kassabon Afdrukken Koptekst Kassabon 0 = Ingeschakeld 0 = Ingeschakeld 1 = Uitgeschakeld 1 = Uitgeschakeld Invoer E.J. Updaten Volgnummer Kassabon Om de toets te programmeren 0 = Ingeschakeld 0 = Ingeschakeld 1. Sleutel in de stand: PRG. 1 = Uitgeschakeld 1 = Uitgeschakeld : 1.
UntitledBook2_ola.book Page 25 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM 1. Stand van sleutel in slot: PRG. 2. Type de gewenste HDLO-code [0 tot 6] met verwijzing naar bovenstaande tabel. 2. Druk op: en daarna op 3. Type de vereiste korting- of toeslagstatus . of 3. Voer een [Kassabonnummer in van 1 tot 9999]. . 4. Druk op 4. Druk op . Voorbeeld: ken deze toets maximaal 5 cijfers en een kortingstatus toe. Toets in/Druk op: . Z1/Z2 TELLERS Om de Z1 en Z2 tellers te programmeren: 1.
UntitledBook2_ola.
UntitledBook2_ola.book Page 27 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM 44 Factuurbon in EJ-geheugen registreren 0 = Ingeschakeld 1 = Uitgeschakeld 60 Datum afdrukken 0 = Ingeschakeld 1 = Uitgeschakeld 45 Review/Proforma kassabon in EJ-geheugen registreren 0 = Ingeschakeld 1 = Uitgeschakeld 61 Tijd afdrukken 0 = Ingeschakeld 1 = Uitgeschakeld 62 46 ABR automatisch met rekening afgegeven.
UntitledBook2_ola.
UntitledBook2_ola.book Page 29 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM RAPPORTAGE KASREGISTER-PROGRAMMERING In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe verschillende rapportages kunnen worden afgedrukt, die u laten zien hoe het kasregister geprogrammeerd is. Deze rapportages zijn allemaal beschikbaar in PRG-modus. Om het afdrukken van een rapportage te beëindigen 4. Druk op . Rapportage Koppeling PLU-Omzetgroep 1. Stand van sleutel in slot: PRG. moet u de toets ingedrukt houden. 2.
UntitledBook2_ola.book Page 30 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM Rapportage Programmering ABR 2. Type 1. Stand van sleutel in slot: PRG. 2. Type en druk daarna op 1. Stand van sleutel in slot: PRG. druk vervolgens op . . Rapportage Programmering Nieuwe Taal-Invoer (Strings met 10 tekens) en Rapportage Programmering Nieuwe Taal-Invoer (Strings met 24 tekens) 1. Stand van sleutel in slot. PRG. 2. Type en druk daarna op .
UntitledBook2_ola.book Page 31 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM 1. Stand van sleutel in slot: X or Z (bear in mind that a Z1 printout resets all totals to zero). 2. Is er een beheerderswachtwoord ingesteld voor PRG, Z-, of X-modus, type dan het [4-cijferig wachtwoord] en druk op . Financiële X2- en Z2-rapportage 1. Stand van sleutel in slot: X or Z (bedenk dat bij een Z2 - rapportage alle totalen op nul worden gezet). 2.
UntitledBook2_ola.book Page 32 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM 3. Druk op .
UntitledBook2_ola.book Page 33 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM TIJDRAPPORTAGE Aantal nog voorradige artikelen wachtwoord] en druk daarna op 3. Type RAPPORTAGE VERKOOP OMZETGROEPBEREIK Deze rapportage vermeldt het aantal transacties uitgevoerd door omzetgroepen binnen het ingestelde bereik en de ermee samenhangende verkooptotalen. 1. Stand sleutel in slot: uitsluitend X. 2. Is er een beheerderswachtwoord ingesteld voor de Xmodus, type dan het [4-cijferige wachtwoord] en druk daarna op . 3.
UntitledBook2_ola.book Page 34 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM RAPPORTAGES ELEKTRONISCH JOURNAAL Indien u het elektronisch journaal afdruk met de bedieningsschakelaar in de stand X, wordt het elektronische journaalgeheugen niet gewist (en dus blijven alle transactiegegevens bewaard). Bij afdrukken van het elektronisch journaal met de schakelaar in de stand Z wordt het elektronische journaalgeheugen gewist zodat de geprogrammeerde maximale capaciteit van 13.000 regels wordt hersteld.
UntitledBook2_ola.book Page 35 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM MODUS REGISTRATIE REG-MODUS OPENEN EN VERLATEN 1. Ontgrendel het printercompartiment en zet de bedieningssleutel in de REG-modus. 2. Bij geactiveerd Medewerkerssysteem en geprogrammeerde medewerkerscode moet het betreffende toegewezen Medewerkersnummer ingevoerd worden: druk op , type de Koptekst kassabon van max.
UntitledBook2_ola.book Page 36 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM OPMERKING: indien u systeemoptie 22 op 1 zet (Meerdere kassabonnen afdrukken) zoals beschreven in het gedeelte “Systeemopties”, kunt u deze instelling overbruggen en de kassabon van de laatst uitgevoerde verkooptransactie toch afdrukken door zo vaak als gewenst op Afsluiten van de Non-Print modus 1. Stand van sleutel in slot: REG. 2. Druk op . te drukken.
UntitledBook2_ola.book Page 37 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM REGISTREREN VAN EEN VERKOOP VOOR OPGESPLITSTE BETALING IN CONTANT EN VERSCHILLENDE OMZETGROEPEN WAARBIJ DE KLANT IN BUITENLANDSE VALUTA BETAALT EN WISSELGELD ONTVANGT IN LOKALE VALUTA REKENINGKAART Voorbeeld: registreer een artikel van € 69,99 in omzetgroep 1, een artikel van € 5,99 in omzetgroep 4 en een artikel van € 3,50 in omzetgroep 18. Bereken wisselgeld voor een bedrag van 150,00 USD.
UntitledBook2_ola.book Page 38 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM BETALEN MET CHEQUE 6. Typ het bedrag dat wordt betaald met een cheque Voorbeeld: registreer een artikel van € 70,00 in omzetgroep 4 dat met een cheque wordt betaald. 1. Druk op in buitenlandse valuta op . en druk . Het wisselgeld voor de klant wordt in lokale valuta weergegeven. 2. Druk op .
UntitledBook2_ola.book Page 39 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM KORTING GEVEN OP HET TOTAALBEDRAG DOOR EEN GEPROGRAMMEERD KORTINGSPERCENTAGE TOE TE PASSEN Voorbeeld: registreer een geprogrammeerd kortingspercentage van 10% op het totale bedrag. Bereken het wisselgeld. Voor het toepassen van een kortingspercentage moet geprogrammeerd zijn. 1. Druk op 3. Druk op 4. Druk . Het kortingsbedrag wordt .
UntitledBook2_ola.book Page 40 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM WILLEKEURIG TOESLAGPERCENTAGE TOEPASSEN OP TOTAALVERKOOP Er kunnen maximaal 4 cijfers voor het toeslagpercentage gebruikt worden (0,01 - 99,99%). Voorbeeld: registreer een toeslag van 20% op een verkooptransactie. Om toeslagpercentages toe te passen moet de toets geprogrammeerd zijn. 1. Druk op . 2. Druk op . 3. Druk op . 4. Druk op . Het wisselgeld voor de klant wordt weergegeven.
UntitledBook2_ola.book Page 41 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM RETOURNEREN VAN VERSCHILLENDE REGISTREREN VAN GELD ONTVANGEN OP REKENING ARTIKELEN Voorbeeld: registreer het retourneren van een artikel van € 4,99 in omzetgroep 4 en drie artikelen van € 2,00 in omzetgroep 5. 1. Druk op . U kunt maximaal 8 cijfers gebruiken voor het registreren van geld ontvangen op rekening. Voorbeeld: registreer een bedrag van € 200,00 dat op rekening is ontvangen. 1. Druk op op . Het .
UntitledBook2_ola.book Page 42 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM BETALEN MET KASGELD U kunt maximaal 8 cijfers gebruiken voor een kasbetaling. Voorbeeld: registreer een kasbetaling van € 150,00. 1. Druk op transactie op te drukken. Voorbeeld: registreer een verkoop van € 13,50 in omzetgroep 3 die met gepast geld wordt betaald. Druk een kopie af van de kassabon. . De kassalade gaat open en de transactie wordt op kassabon geregistreerd.
UntitledBook2_ola.book Page 43 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM tom de tweede transactie af te sluiten. Er is nu een geluidssignaal te horen om u eraan te herinneren de eerder gestarte en vastgehouden transactie te voltooien. 6. Druk op . De onderbroken transactie wordt hervat op het punt waar ze onderbroken werd. 7. Type en druk vervolgens op . WISSELGELDTRANSACTIE NÀ BETALING Uitsluitend te gebruiken bij contante betaling.
UntitledBook2_ola.book Page 44 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM 4. Sluit de transactie af door te drukken op 3. Druk op . . 4. Registreer de contante betaling: , en daarna op . HANDBEDIENDE AFGIFTE VAN EEN ZAKENBON Voorbeeld: Registreer een verkoop van € 6.99 in Omzetgroep 5 en een verkoop van € 7.50 in Omzetgroep 9, afgesloten met een contante betaling van € 20.00. Eerst wordt de standaardkassabon afgegeven en daarna de Zakenbon. 1. Druk op en vervolgens op . 2. Druk op en vervolgens op .
UntitledBook2_ola.book Page 45 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM 4 Tijdelijk tafel 1 afsluiten. De rapportage van een Open Tafel kan er als volgt uitzien: 5 Tafel 2 openen. 6 Het aantal gasten bepalen. 7 Bestellingen van tafel 2 opnemen. , 8 Tijdelijk tafel 2 afsluiten. 9 Tafel 1 opnieuw openen. 10 Een aanvullende bestelling van tafel 1 opnemen. NEDERLANDS , 16 De transactie van tafel 2 afsluiten door op een betalingstoets te drukken.
UntitledBook2_ola.book Page 46 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM 17 De rekening over de gasten van tafel 2 verdelen. TRAY TRACKING BEWERKINGEN Deze functie biedt de mogelijkheid om een transactietotaal te verdelen over de verschillende gasten. Deze functie is bijzonder nuttig om de bestellingen van verschillende groepsleden bij te houden wanneer één enkel totaal wordt betaald en geeft tevens de afzonderlijke totalen (traytotalen) voor elk groepslid.
CAPTION TABLE Line Description Digit ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH 1 COUPON 10 COUPON CUPON COUPON COUPON 2 TOTAL COUPON 10 TL -COUPON TL-CUPON TL-COUPON TL-COUPON 3 ADD ON 10 ADD ON INCREMENTO MAJORATION AUFSCHLAG 4 TOTAL ADD ON 10 TL_ADD ON TL_INCREM. TL_MAJOR.
Line Description ENGLISH Digit ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH 45 CARD CREDIT1 10 CARD 1 CREDITO1 CARTE1 KARTE 1 46 CARD CREDIT 2 10 CARD 2 CREDITO2 CARTE2 KARTE 2 47 NEW BALANCE 10 NEW-BAL SALDO N. N - SOLDE SALDO NEU 48 OLD BALANCE 10 OLD-BAL SALDO ANT. A - SOLDE SALDO ALT 49 CLOSE BALANCE 10 CLOSE-BAL SALDO FIN SOLDE ENDSALDO 50 TABLE NUMBER 10 TABLE# MESA No No TABLE TISCHNR.
Line Description Digit 92 PAYMENT MEDIA programming ( n = Media# : 1 - 5 ) divide PAYMENT mes. LINE ( n = Line# : 1 - 5 ) Free Text (Short: 10 digits) ( nn = Number of text ) 6 PAYMNTn PAGO N PMT -n ZLG-n 6 : PAY Ln : PAGO :PMTn :ZLG-n 5 TXT-Snn TXT-Cnn TXT-Cnn TXT-Knn Free Text (Long: 24 digits) ( nn = Number of text ) 5 TXT-Lnn TXT-Lnn TXT-Lnn TXT-Lnn 96 SYSTEM OPTION 7 SYS OPT OPC.SIS OPT.SYS SYS OPT 97 Programming COUPON 10 P COUPON CUP. PROG.
Specification_Safety.
PRINT CAPTIONS Line Description ENGLISH ESPAÑOL 1 E.J. USED LINE PRINT E.JOURNAL USED L DIA ELEC USADO L 2 E.J. FREE LINE PRINT E.JOURNAL FREE L DIA ELEC LIBRE L 3 REFUND REFUND CLERK REEMBOLSO REPORT X INFORME CAJERO X HOURLY REPORT X INFORME HORA X 4 CLERK REPORT HEAD 5 HOURLY REPORT HEAD 6 E.J. REPORT HEAD ELECTRIC JOURNAL X DIARIO 7 E.J. CLEAR PRINT E.
PRINT CAPTIONS Line Description FRANÇAIS 1 E.J. USED LINE PRINT ELJ UTILISE 2 E.J. FREE LINE PRINT ELJ DISPONIBLE 3 REFUND L L RETOUR CLERK REPORT HEAD RAPPORT VENDEUR 5 HOURLY REPORT HEAD RAPPORT HORAIRE 6 E.J. REPORT HEAD JOURNAL ELECTRO 7 E.J. CLEAR PRINT 8 INVOICE 9 PROFORMA REVIEW 11 COPIED 12 TAKE OUT 13 PLU REPORT 14 PLU STOCK REPORT 15 OPEN TABLE REPORT 16 HOLD PRINT 17 RECALL PRINT 18 FULL VOID PRINT X F C O L E.
ENGLISH FRANÇAIS CASH REGISTER SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DE LA CAISSE Technical Characteristics ENREGISTREUSE Listed below are the technical characteristics of this cash register model. Caractéristiques techniques Type: Displays: Electronic cash register with clamshell thermal printer, 10 department groups, 99 departments, 15 clerks, up to 1,500 PLU settings and 13,000 line electronic journal. Two 10-digit operator and client alphanumeric displays.
DEUTSCH ESPAÑOL REGISTRIERKASSE: TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DESCRIPCIONES DE LA CAJA REGISTRADORA Technische Eigenschaften Características Técnicas Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrierkassenmodells zusammengestellt. Typ: Elektronische Registrierkasse mit Thermodrucker, 10 Abteilungsgruppen, 99 Abteilungen, 15 Kassierern, bis zu 1.500 PLU-Einstellungen und Elektronischem Journal mit 13.000 Zeilen.
NEDERLANDS PORTUGUÊS SPECIFICATIES ESPECIFICAÇÕES DA CAIXA REGISTADORA Technische eigenschappen Características Técnicas Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister. Abaixo estão descritas as características técnicas deste modelo de caixa registadora. Tipo: Caixa registadora electrónica com impressora térmica, 10 categorias de mercadoria 99 departamentos, 15 funcionários, até 1.500 PLU programáveis e registo electrónico com 13.000 linhas.
DANSK NORSK KASSEAPPARATETS SPECIFIKATIONER KASSAAPPARATETS SPESIFIKKER Tekniske specifikationer Tekniske karakteristikker Nedenfor følger tekniske karakteristikker for dette kassaapparatet modell. Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer. Type: Den elektroniske kasseapparat med en muslingeskalformet termoprinter, 10 varekategorier, 99 Varegrupper, 15 ekspedienter, op til 1.500 PLU indstillinger og 13.000 linjer elektronisk journal.
Specification_Safety.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER CHARACTER TABLE - TABLEAU DES CARACTÈRES - ZEICHENTABELLE - TABLA DE CARACTERES TEKENCODETABEL - TABELA DE CARACTERES - KARAKTERKODE TABEL - TEGNTABELL
Specification_Safety.
Specification_Safety.