Cash Register ECR 5700 GEBRUIKSAANWIJZING
PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. www.olivetti.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER 1 10 2 1 3 3 20 9 4 5 6 7 8 9 19 8 4 7 18 17 16 15 10 5 6 2 14 13 12 11
SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SÄKERHETSINFORMATION 1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. 2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord. 3. Do not use your cash register near water, or with wet hands. 4.
HOW DO I PROCEED? COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? HOE GA IK TE WERK? O QUE DEVO FAZER? FREMGANGSMÅDE? HUR GÅR JAG VIDARE? START START START START UP UP UP UP - START START START START UP UP UP UP 1. Plug the cash register into a electrical outlet and insert the batteries. 2. Load the paper. 3. Proceed with Quick Start Programming. 4. Perform basic sales transactions. 5. Get to know your cash register in depth. 1. 2. 3. 4. 5.
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA
LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL TÉRMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL TÉRMICO ISÆTNING AF TERMOPAPIR LADDA VÄRMEKÄNSLIGT PAPPER
DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGLIGA ARBETSMOMENT Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã Morgens opstart Sales transactions Transactions de ventes Verkaufsvorgänge Transacciones de venta Verkooptransacties Transacções de vendas Salgstransaktioner Igångsättning på morgon
Inhoud 1 1 1 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 6 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 11 12 12 12 14 14 15 15 15 15 16 16 16 16 16 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 14 omzetgroepen en 400 instellingen voor Price Look-Up (PLU); 8 medewerkersnummers om de verkopen van afzonderlijke medewerkers te registreren; Elektronisch journaal met een maximumcapaciteit van 3.
Tijdens het programmeren van de tekst, bevestigt u met de Functies van het toetsenblok invoer van het geselecteerde teken wanneer Met betrekking tot afbeelding 5: 1. - Hiermee voert u prijzen in voor de omzetgroepen 8-14. Druk op deze toets voordat u op de toetsen voor de betreffende omzetgroepen drukt. 2. - Hiermee kunt u een ingevoerd medewerkersnummer en driecijferige beveiligingscode bevestigen. In de modus REG2, kunt u hiermee wisselen tussen wel of niet afdrukken van de kassabon. 4.
Displays voor medewerker en klant Resetprocedures van het kasregister Het kasregister heeft twee VFD-displays (Vacuum Florescent Displays) met 10 tekens. Met betrekking tot afbeelding 6, wordt het display als volgt van links naar rechts afgelezen: Omzetgroep (1) -Een serie cijfers die aangeven welke omzetgroep-toets werd ingedrukt voor elke invoer. Herh./Vermenigv.
Elektronisch journaal Het kasregister is uitgerust met een elektronisch journaalgeheugen dat standaard tot 2.500 regels transactiegegevens kan bevatten. Het elektronisch journaal is niet actief wanneer u het kasregister ontvangt, maar u kunt het op elk gewenst moment als volgt activeren: 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG. te drukken buiten een transactie (REG mode).
3. Instellen van de tijd 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG. 2. Toets de huidige tijd in volgens het HH:MM, 24-uurs formaat. 3. Druk op . 3. Druk op Voorbeeld: Stel de tijd in op 3:30 PM. Toets in/Druk op: . 4. Typ een [stukprijs] die u toekent aan een specifiek artikel en druk dan op de bijbehorende omzetgroeptoets van Minuten Uur 4. Instellen van een vaste BTW-waarde 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG. 2. Toets het [nummer] voor de BTW in (1 voor BTW1, 2 voor BTW2, 3 voor BTW3 en 4 voor BTW4). 3.
Programmeren en functies van het kasregister Met de tekencodetabel De programma's en transactiegegevens voor managementrapportages worden opgeslagen in het geheugen van het kasregister dat wordt beschermd door back-up batterijen.
Voorbeeld: Wijzig de derde regel van de standaardtekst in TOT ZIENS met het juiste aantal spaties ervoor en erachter om de nieuwe tekst te centreren, met behulp van de tekencodetabel. Toets in/Druk op: Regel koptekst selecteren Omschakelen naar modus voor instellen koptekst Namen van omzetgroepen U kunt een naam van maximaal 12 tekens programmeren voor elk van de 14 beschikbare omzetgroepen.
Valuta-wisselkoersen Voorbeeld: Geef de naam "KOFFIE" aan PLU 2 met behulp van het alfanumerieke toetsenblok. U kunt maximaal vier wisselkoersen voor buitenlandse valuta programmeren. De waarde in buitenlandse valuta wordt Omschakelen naar modus voor instellen PLU-naam weergegevenwanneer men op PLU-nummer selecteren drukt tijdens een verkooptransactie. Toets in/Druk op: 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG. F O K F I tot 2. Typ het identificatienummer van de wisselkoers die u wilt instellen.
Voorbeeld: Geef valuta 1 de naam "USD" met behulp van het alfanumerieke toetsenblok. Omschakelen naar modus voor valuta-instelling Afronden van decimalen voor BTW-berekeningen Het afronden van decimalen wordt bij de berekening van BTW-percentages gebruikt om bedragen naar boven of naar beneden af te ronden op het dichtstbijzijnde gehele getal.
Afdrukken van het verkooptotaal met BTW gesplitst per tarief (TL BTW) - Systeemvariabele 18 Belastbare verkooptotalen per tarief Geprogrammeerde BTWtarieven BTW-totalen per geprogrammeerd tarief Afdrukken van de som van verkooptotalen met BTW (TOT TL BTW) - Systeemvariabele 19 Activeren van de rekenmodus 1. Stand bedieningsschakelaar: REG1 of REG2. 2.
Activeren van het medewerkerssysteem Medewerkersnamen 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG. U kunt een medewerkersnaam of identificatie van maximaal 12 tekens programmeren met behulp van het alfanumerieke toetsenblok of de tekencodetabel. De medewerkersnaam wordt automatisch afgedrukt op alle kassabonnen, journaaloverzichten en managementrapportages. 2. Druk op . Deactiveren van het medewerkerssysteem 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG. 2.
Voorbeeld: Stel het wachtwoord 9876 in voor de Z-modus. Toets in/Druk op: Om de oefenmodus af te sluiten wanneer een wachtwoord is ingesteld: 1. Stand bedieningsschakelaar: REG1 of REG2. Beheerderswachtwoord Ingevoerd wachtwoord bevestigen 2. Typ het [4-cijferige wachtwoord] en druk op . Wissen van het beheerderswachtwoord voor de Z-modus Instellen van een wachtwoord voor de oefenmodus 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG.
0 = Taal ingesteld op Engels 1 = Taal ingesteld op Frans 2 = Taal ingesteld op Duits 3 = Taal ingesteld op Spaans 4 = Taal ingesteld op Nederlands 5 = Taal ingesteld op Deens 6 = Taal ingesteld op Portugees 7 = Taal ingesteld op Zweeds 12 0 = 0-prijs kan niet worden aangeslagen 1 = 0-prijs kan worden aangeslagen 13 0 = Geen Europese afronding 1 = Europese afronding ingesteld op Zwitsers 0,01 – 0,02 = bedrag afgerond op 0,00 0,03 – 0,07 = bedrag afgerond op 0,05 0,08 – 0,09 = bedrag afgerond op 0,10 2 = E
48 0 = Normale afdruk van elektronisch journaaloverzicht 1 = Gecomprimeerde afdruk van elektronisch journaaloverzicht OPMERKING: Om te voorkomen dat de Z-rapportage per ongeluk wordt afgedrukt, kunt u een beheerderswachtwoord voor de Z-modus toekennen volgens de instructies in het gedeelte "Instellen van het beheerderswachtwoord voor de Z-modus".
Medewerkersrapportage 1. Stand bedieningsschakelaar: X of Z (denk eraan dat met een Z-medewerkersrapportage alle totalen op nul worden gezet). 2. Druk op . 2. Druk op .
Rapportage PLU-programmering Verkooptransacties Met deze rapportage kunt u een overzicht afdrukken van hoe de PLU's geprogrammeerd zijn. Voor elke PLU wordt het nummer, de gekoppelde prijs, het BTW-tarief (indien van toepassing), de artikelnaam en de gekoppelde omzetgroep aangegeven. 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG. 2. Druk op . Met deze rapportage kunt u een overzicht afdrukken van hoe uw kasregister geprogrammeerd is.
De volgende voorbeeldbon bevat zo min mogelijk informatie. Om deze kassabon te verkrijgen, moet u de systeemopties 17, 22, 23, 36 en 37 overeenkomstig programmeren. Zie "Systeemopties" voor nadere gegevens. Koptekst kassabon met 4 regels van max.
Registreren van een verkoop voor verschillende omzetgroepen waarbij de klant in buitenlandse valuta betaalt en wisselgeld ontvangt in lokale valuta Registreren van een chequeverkoop Voorbeeld: Registreer een artikel van €69,99 in omzetgroep 1, een artikel van € 5,99 in omzetgroep 4 en een artikel van € 3,50 in omzetgroep. Bereken wisselgeld voor een bedrag van 150,00 USD. 1. Druk op Voorbeeld: Registreer een artikel van €70,00 in omzetgroep 4 dat met een cheque wordt betaald. 2.
5. Druk op voor de geprogrammeerde wisselkoers 1 5. Druk op om het verschuldigde 6. Druk op en druk vervolgens op bedrag weer te geven in buitenlandse valuta. 6. Typ het bedrag dat wordt betaald met een cheque in en druk op buitenlandse valuta . Het wisselgeld voor de klant wordt in lokale valuta . . Het wisselgeld voor de klant wordt weergegeven.
Registreren van een verkoop met behulp van vooraf ingestelde PLU-codes U kunt deze functie alleen gebruiken als al eerder PLU-codes zijn ingesteld. OPMERKING: Als u een PLU wilt registreren die geprogrammeerd is als een Open PLU-prijs (optie 1 van de programmeerstatus), moet u de [PLU]-toets tweemaal indrukken nadat u het bijbehorende PLU-nummer hebt ingevoerd. Voorbeeld: Gebruik vooraf ingestelde PLU-codes om een volledige transactie te registreren: registreer PLU 1 en vermenigvuldig 3 PLU 2.
Registreren van geld ontvangen op rekening U kunt maximaal 7 cijfers gebruiken voor het registreren van geld ontvangen op rekening. Voorbeeld: Registreer een bedrag van €200,00 dat op rekening is ontvangen. Voorbeeld: Geef het identificatienummer 3459 aan een verkoop van €1,00 in omzetgroep 4. Registreer een verkoop met contante betaling. . 1. Druk op 2. Druk op . . 1. Druk op . De kassalade gaat open en de transactie wordt op kassabon geregistreerd. 3.
ENGLISH Cash Register Specifications and Safety Technical Characteristics Listed below are the technical characteristics of this cash register model. Type: Electronic cash register with clamshell thermal printer, 14 departments, 8 clerks, up to 400 PLU settings and 3,000 line electronic journal Displays: Two 10-digit operator and client alphanumeric Vacuum Florescent Displays (VFD).
NEDERLANDS Specificaties en veiligheid Technische eigenschappen DANSK Kasseapparatets specifikationer og sikkerhed Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister. Type: Elektronisch kasregister met clamshell thermische printer, 14 omzetgroepen, 8 medewerkers, maximaal 400 PLU-instellingen en elektronische journaal met maximaal 3.000 regels Displays: Twee 10-cijferige VFD-displays (Vacuum Florescent Display), voor medewerker en klant.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER 4 2 1 Character Table Tableau des Caractères Zeichentabelle Tabla de Caracteres 3 Tekencodetabel Tabela de Caracteres Karakterkode Tabel Teckentabell A B A = Nombre defois que l’on doit presser la touche N.
1. FOR COUNTRIES IN THE EUROPEAN UNION (EU) The disposal of electric and electronic devices as solid urban waste is strictly prohibited: it must be collected separately. The dumping of these devices at unequipped and unauthorized places may have hazardous effects on health and the environment. Offenders will be subjected to the penalties and measures laid down by the law.
Code: 511203