Technical data

11
I GB E
INTERRUZIONE
DELL'ALIMENTAZIONE
ELETTRICA
In caso di interruzione dell'alimentazione
elettrica, quando verrà ripristinata,
l'apparecchio si porrà in modalità stand-by
CARATTERISTICHE DI SICUREZZA
1 Questa stufa è provvista di protettore
termico sovraccarichi per evitare
surriscaldamenti.
2 Quando si raggiunge una temperatura di
surriscaldamento, la stufa viene
automaticamente spenta. La stufa può
solo ripristinare il funzionamento quando
l'utente resetta l'apparecchio (Guarda
ISTRUZIONI RESET).
ISTRUZIONI RESET
1 Staccare la stufa dalla presa di corrente
e aspetta 5-10 minuti in modo che la stufa
si raffreddi.
2 Dopo 5-10 minuti, inserendo la spina nella
presa, la stufa inizia a funzionare
normalmente.
POWER FAILURE
Once the appliance is switched back on
after a power failure, it goes to stand-by
mode.
SAFETY CHARACTERISTICS
1 This heater is fitted with an overload
cutout device to prevent overheating.
2 When an overheating temperature is
reached, the heater switches off
automatically. The heater can only
restart once the user has reset it (see
RESET INSTRUCTIONS).
RESET INSTRUCTIONS
1 Unplug the heater and wait 5-10 minutes
for it to cool down.
2 After 5-10 minutes, plug the heater back
in and it will start running normally.
INTERRUPCIÓN DE LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Al restablecerse la alimentación eléctrica
después de una interrupción, el aparato se
pone en stand-by.
CARACTERÍSTICAS DE
SEGURIDAD
1 Esta estufa está dotada de protector
térmico contra sobrecargas, para evitar
recalentamientos.
2 Cuando se alcanza la temperatura de
recalentamiento la estufa se apaga
automáticamente. Para volver a
reencenderla es necesario reiniciarla
(véanse INSTRUCCIONES RESET).
INSTRUCCIONES RESET
1 Desconecte la estufa de la toma de
corriente y espere 5-10 minutos para que
se enfríe.
2 Después de 5-10 minutos, al conectar la
clavija en la toma, la estufa comienza a
funcionar normalmente.