Education Services Océ Gebruikershandleiding 1.1.1.
In GEEA-gebieden zijn de beschikbare instellingen voor het inschakelen van de automatische slaapstand 1 minuut, 5 minuten, 15 minuten, 30 minuten, 45 minuten, 60 minuten, 90 minuten en 120 minuten. De beschikbare instellingen voor het inschakelen van de automatische lage-energiestand zijn 1 minuut, 5 minuten, 15 minuten, 30 minuten, 45 minuten, 60 minuten, 90 minuten en 120 minuten.
Introductie op deze gebruiksaanwijzing De toelichtingen in deze gebruiksaanwijzing zijn verdeeld in verschillende hoofdstukken zodat ook personen die voor het eerst een kopieerapparaat gebruiken, dit apparaat doeltreffend, correct en eenvoudig kunnen bedienen. Hieronder vindt u voor elk hoofdstuk een korte introductie ter referentie. Raadpleeg het betreffende hoofdstuk tijdens gebruik van het kopieerapparaat. Hoofdstuk 1 BELANGRIJK! LEES DIT EERST.
INHOUDSOPGAVE Hoofdstuk 1 BELANGRIJK! LEES DIT EERST. ............ 1-1 WAARSCHUWINGSETIKETTEN ............................................ 1-1 Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES .............. 5-1 1. Dubbelzijdige kopieën maken van diverse soorten originelen VOORZORGSMAATREGELEN BIJ INSTALLATIE .................. 1-2 (stand Dubbelzijdig kopiëren) .................................................. 5-1 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ..................
INHOUDSOPGAVE Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES .................. 6-1 1. Stand Kopieerbeheer .............................................................. 6-1 (1) Kopieerbeheerprocedures ............................................... 6-2 (2) Naar het scherm van het kopieerbeheermenu gaan ....... 6-3 (3) Kopieerbeheergegevens bewerken ................................. 6-4 (4) Kopieerbeheertellingen controleren ............................... 6-21 (5) De kopieerbeheerfunctie in-/uitschakelen ............
Door ons is vastgesteld, als deelnemend bedrijf in het internationale Energy Star-programma, dat dit product voldoet aan de normen zoals bepaald in het internationale Energy Star-programma.
Lees eerst deze gebruiksaanwijzing voordat u het kopieerapparaat in gebruik neemt. Bewaar deze in de buurt van het kopieerapparaat voor snelle raadpleging. De hoofdstukken van deze gebruiksaanwijzing en onderdelen van het kopieerapparaat kunnen zijn gemarkeerd met symbolen. Dit zijn veiligheidswaarschuwingen om de gebruiker, andere personen en objecten in de omgeving te beschermen en zorg te dragen voor juist en veilig gebruik van het kopieerapparaat.
blanco blz.
Hoofdstuk 1 BELANGRIJK! LEES DIT EERST WAARSCHUWINGSETIKETTEN Met het oog op de veiligheid zijn op de volgende locaties op het kopieerapparaat etiketten aangebracht. NEEM DE NODIGE VOORZICHTIGHEID IN ACHT om brand of elektrische schokken te voorkomen bij het verwijderen van vastgelopen papier of bij het vervangen van toner . Etiket 1 Hoge temperaturen. Raak NOOIT onderdelen in dit gedeelte aan vanwege gevaar voor brandwonden. Etiket 4 Hoge temperaturen.
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ INSTALLATIE ■ Milieu • Teer vloermateriaal kan beschadigd raken wanneer dit product wordt verplaatst na installatie. LET OP • Vermijd het plaatsen van het kopieerapparaat op of in een plaats die onstabiel of niet vlak is. Op dergelijke plaatsen kan het kopieerapparaat kantelen of omvallen. Een dergelijke situatie is gevaarlijk en kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan het kopieerapparaat. ......................... • Vermijd vochtige of stoffige/vuile locaties.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ■ Waar u op moet letten als u met het kopieerapparaat werkt WAARSCHUWING • Plaats GEEN metalen voorwerpen of voorwerpen die water bevatten (bloemenvazen, bloempotten, kopjes, enzovoort) op of bij het kopieerapparaat. Indien deze zaken in het apparaat vallen, kan dit resulteren in brand of elektrische schokken. ........
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK Overige voorzorgsmaatregelen • Plaats GEEN zware voorwerpen op het kopieerapparaat en veroorzaak GEEN andere schade aan het kopieerapparaat. • Open tijdens het kopiëren NIET de voorste afdekplaat, zet NIET de hoofdschakelaar uit en trek NIET de stekker uit het stopcontact. • Raadpleeg voor het optillen of verplaatsen van het kopieerapparaat de servicedienst. • Raak geen elektrische onderdelen aan, zoals connectoren of printplaten.
Veiligheid voor laserstralen Laserstralen kunnen gevaarlijk zijn voor het menselijke lichaam. Daarom vindt laserstraling in het apparaat plaats in een hermetisch afgesloten ruimte, die zich bevindt binnen de beschermende behuizing en buitenste ommanteling. Bij normaal gebruik van het product kan geen straling uit het apparaat ontsnappen. Dit apparaat is volgens IEC 825 geclassificeerd als een Klasse 1-laserproduct.
LET OP! De stekker is het belangrijkste isolerende middel! De schakelaars op de apparatuur zijn slechts functionele schakelaars en zijn als zodanig niet geschikt om het apparaat van de voedingsspanning te scheiden. VORSICHT! Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
VERKLARING VAN CONFORMITEIT AAN 89/336/EEC, 73/23/EEC en 93/68/EEC Wij verklaren onder eigen verantwoording dat het product waar deze verklaring betrekking op heeft, voldoet aan de volgende specificaties.
blanco blz.
Hoofdstuk 2 ONDERDEELNAMEN 1. Kopieerapparaat 1 5 2 6 4 3 7 8 9 1 Afdekplaat voor originelen (optioneel) (Open en sluit deze om het origineel op de glasplaat te plaatsen.) 2 Bedieningspaneel (Bevat de toetsen en signaallampjes voor de bediening van het kopieerapparaat.) 3 Handvat linkerafdekplaat 1 (Til op om linkerafdekplaat 1 te openen.) 4 Linkerafdekplaat 1 (Open deze wanneer papier is vastgelopen.) 5 Glasplaat (Plaats hier de originelen die u wilt kopiëren.
Hoofdstuk 2 ONDERDEELNAMEN 8 C 7 B H 9 D A 0 E F 0 J I K G 0 Multi-bypasslade (Plaats hier papier wanneer u kopieert op kleine formaten of op speciaal papier.) ! Invoergeleiders (Wanneer u papier plaatst in de multi-bypasslade, moet u de papierbreedte instellen.) @ Tonercassette # Ontkoppelingshendel tonercassette (Gebruik deze wanneer u de tonercassette vervangt.
Hoofdstuk 2 ONDERDEELNAMEN 2. Bedieningspaneel @! 0 # $ ( * & 9 1 Toets Start en signaallampje (Wanneer het bijbehorende lampje groen brandt, drukt u op deze toets om te beginnen met kopiëren.) 2 Toets Stop/Clear (stoppen/wissen) (Druk op deze toets om te stoppen met kopiëren of het aantal te maken kopieën te wijzigen.) 3 Toets Reset (Druk op deze toets om alle functies terug te zetten naar de beginstand. Zie Beginstand op pagina 2-4.
Hoofdstuk 2 ONDERDEELNAMEN ● Beginstand (aan het einde van het opwarmen of nadat is gedrukt op de toets Reset) In de standaardfabrieksinstellingen wordt automatisch papier geselecteerd van hetzelfde formaat als het origineel met de vergrotingsfactor ingesteld op 100% (1:1) (in de stand Automatische papierselectie) en is het aantal te maken kopieën ingesteld op 1 en de beeldkwaliteit op ‘Text+photo’ (tekst en foto).
Hoofdstuk 2 ONDERDEELNAMEN 3. Aanraakpaneel Inch-specificaties 3 2 1 Paper Size Ready to copy. Set 11x81/2" Combine 11x81/2" Plain 4 81/2x11" Color 11x81/2" Plain Bypass Plain 11x81/2" Recycled Basic & Auto Exposure User choice Reduce /Enlarge Function 6 58( ^ Reduce /Enlarge Sort:On Exposure mode * Sort:Off AMS APS Orig.
Hoofdstuk 2 ONDERDEELNAMEN 1 In dit gedeelte worden de berichten weergegeven over de apparaatstatus en de bedieningsprocedures. 2 In dit gedeelte wordt informatie weergegeven over het papierformaat in de lade/cassette en de huidige vergrotingsfactor. 3 In dit gedeelte wordt het huidige aantal te maken kopieën weergegeven. 4 Papierformaattoetsen (pictogrammen Resterende papierhoeveelheid) (Raak deze toetsen aan om de huidig geselecteerde lade/cassette en daarmee het te gebruiken papierformaat te wijzigen.
Hoofdstuk 2 ONDERDEELNAMEN ) Tabblad Program (programma) (Raak dit tabblad aan om de huidig geselecteerde instellingen vast te leggen als programma of om een eerder vastgelegd programma te wijzigen.) OPMERKING P) in de rechteronderWanneer u drukt op een toets met een pijl (P hoek, wordt het overeenkomstige instellingenscherm weergegeven. Paper size Ready to copy. Select paper 2-sided/ Split Select size orig.
Hoofdstuk 2 ONDERDEELNAMEN blanco blz.
Hoofdstuk 3 VOORBEREIDINGEN 1. Papier plaatsen U kunt papier plaatsen in de twee laden/cassettes en in de multibypasslade. (1) Let op bij het bijvullen van papier Wanneer u nieuw papier uit de verpakking hebt genomen, waaiert u de vellen enige malen uit zodat deze loskomen van elkaar. Gebruik een plat oppervlak om ervoor te zorgen dat aan een kant de randen van de vellen papier precies gelijk liggen en plaats het papier vervolgens in een lade/cassette of in de multi-bypasslade.
Hoofdstuk 3 VOORBEREIDINGEN (2) Papier plaatsen in de lade/cassette 4 Plaats het papier vlak tegen de linker kant van de lade/ cassette. In elke lade/cassette kunt u maximaal 500 vel standaardpapier (75 80 g/m2 , standaardpapier zoals opgegeven door ons bedrijf) of gekleurd papier plaatsen. U kunt elke lade/cassette instellen voor papier met de volgende formaten: 51/2 x 81/2 inch, 8 1/2 x 11 inch, 11 x 81/2 inch, 81/2 x 13 inch, 81/2 x 14 inch, 11 x 17 inch, A5R, B5R, B5, A4R, A4, B4, A3 en Folio.
Hoofdstuk 3 VOORBEREIDINGEN 5 6 Plaats het meegeleverde kaartje met papierfor maten aan de voorkant van de lade/cassette, zodat u het formaat van het geplaatste papier kunt controleren. 1 Open de multi-bypasslade. 2 Stel de invoergeleiders af op het formaat van het papier dat u gaat plaatsen. 3 Plaats het papier zo ver mogelijk langs de geleiders. Duw voorzichtig de lade/cassette weer terug.
Hoofdstuk 3 VOORBEREIDINGEN ● Enveloppen plaatsen U kunt maximaal 20 enveloppen tegelijk in de multi-bypasslade plaatsen. De onderstaande tabel geeft de soorten en formaten weer van enveloppen die u kunt gebruiken. Geschikte envelopsoorten 1 Open de multi-bypasslade. 2 Stel de invoergeleiders af op het formaat van de envelop.
Hoofdstuk 4 BASISBEDIENING 1. Basiskopieerprocedure 1 3 Paper Size Ready to copy. Mer Ima qua Plain Colour Plain Basic Zet de hoofdschakelaar aan ( | ). Aan het einde van de opwarmtijd wordt ‘Ready to copy’ (gereed om te kopiëren) weergegeven. OPMERKING Als u de originelen die u wilt kopiëren, plaatst en drukt op de toets Start terwijl het kopieerapparaat nog aan het opwarmen is, begint het apparaat met kopiëren zodra het opwarmen is voltooid.
Hoofdstuk 4 BASISBEDIENING 4 Paper Size Ready to copy. Set Me Im qu Plain Colour Plain Bypass Plain Auto Exposure Exposure mode Recycled Basic AMS APS User choice Function Sort:Off Sort:On Reduce/ Enlarge 5 Plain AMS APS Colour Re En Bypass Plain Plain Sort/ Finished Program Auto Exposure Exposure mode Recycled Reduce/ Enlarge 4. Het papierformaat selecteren 5.
Hoofdstuk 4 BASISBEDIENING 6 Paper size Ready to copy. 2-sided/ Split Select size orig. Merge copy Exposure mode Reduce/ Enlarge Auto selection Large # of originals Up Image quality Margin/ Imag. shift Page numbering Form overlay Down Sort/ Finished Erase Mode Cover Mode Booklet Function User choice Paper Size 7 Select paper Basic S Merge copy Image quality Sort:Off AMS Program Set uto Reduce/ Enlarge S tO 6. De beeldkwaliteit selecteren 7.
Hoofdstuk 4 BASISBEDIENING 9 9. Na het kopiëren Voltooide kopieën worden uitgeworpen op de kopieopslag. BELANGRIJK! • Er kunnen maximaal 250 kopieën worden opgeslagen op de kopieopslag. • Wanneer het bericht ‘The output tray exceeds capacity. Remove paper.’ [‘Too much paper in output tray. Remove paper.’] (capaciteit uitvoerlade overschreden; verwijder papier) wordt weergegeven, bevat de bovenste lade te veel kopieën.
Hoofdstuk 4 BASISBEDIENING 2. Het kopiebeeld vergroten/verkleinen 2 (1) stand Automatische vergrotingselectie In deze stand worden de originelen automatisch in overeenstemming met het geselecteerde papierformaat vergroot of verkleind. Selecteer het for maat van het papier waarop u wilt kopiëren door de juiste papierformaattoets aan te raken. Raak de toets AMS aan. De overeenkomstige vergrotingsfactor wordt weergegeven. Paper Size Ready to copy.
Hoofdstuk 4 BASISBEDIENING 3 (2) Stand Zoomen In deze stand kunt u de vergrotingsfactor instellen op een waarde tussen 25% en 400%, met stappen van 1%. Raak de toets ‘+’ of ‘-’ aan om de weergegeven vergrotingsfactor te wijzigen. * U kunt de gewenste vergrotingsfactor ook rechtstreeks invoeren door de toets ‘# keys’ [‘#-Keys’] (nummertoetsen) aan te raken en vervolgens het toetsenbord te gebruiken. Paper size Ready to copy.
Hoofdstuk 4 BASISBEDIENING 3 (3) Stand Vooraf ingestelde zoom Raak de toets voor vooraf ingestelde zoom aan die overeenkomt met de vergrotingsfactor die u wilt gebruiken. In deze stand kunt u de vergrotingsfactor instellen op een van de vooraf ingestelde waarden: Paper size Ready to copy.
Hoofdstuk 4 BASISBEDIENING 3. Kopiëren onderbreken Het onderbreken van het kopiëren kan nuttig zijn wanneer u tijdens een kopieertaak andere originelen wilt kopiëren met andere instellingen. Zodra de spoedopdracht is voltooid, kan de onderbroken kopieertaak weer worden voortgezet met dezelfde instellingen als daarvoor. 1 2 3 A 1 2A3 1 Druk op de toets ‘Interrupt’ (onderbreken) (het bijbehorende lampje gaat branden). ‘Interrupt mode OK’ (onderbreekstand OK) wordt weergegeven.
Hoofdstuk 4 BASISBEDIENING 4. Taakreservering Wanneer de toets ‘Reserve next copy’ (volgende kopie reserveren) wordt weergegeven, kunt u kopieertaken plannen, zelfs als een andere kopieertaak wordt uitgevoerd. 1 Raak de toets ‘Reser ve next copy’ (volgende kopie reserveren) aan. Het scherm ‘Ready to copy. (Job reservation)’ (gereed om te kopiëren; taakreservering) wordt weergegeven. Now copying.
Hoofdstuk 4 BASISBEDIENING blanco blz.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 1. Dubbelzijdige kopieën maken van diverse soorten originelen (stand Dubbelzijdig kopiëren) In deze stand kunt u dubbelzijdige kopieën maken van een aantal soorten originelen, inclusief openliggende (boeken, enzovoort) of dubbelzijdige originelen.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES (3) Dubbelzijdige kopieën maken van enkelzijdige originelen In deze stand kunt u meervoudige enkelzijdige originelen op voor- en achterzijde van het kopieerpapier kopiëren. Als u een oneven aantal originelen kopieert, blijft de achterzijde van het laatste gekopieerde vel wit. 1 2 3 4 1 Plaats de originelen die u wilt kopiëren. 2 Raak het tabblad Function (functie) aan. De inhoud van het tabblad Function (functie) wordt weergegeven.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 4 6 Geef de inbindrichting op van de originelen. to copy. Volg de instructies aan de rechterzijde van het aanraakpaneel en controleer de richting waarin de originelen zijn geplaatst. to copy.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 2. Twee-pagina-originelen kopiëren op aparte vellen (stand Paginascheiding/gesplitste kopie) (1) Paginascheiding/gesplitste kopie van boekoriginelen 1 Plaats de originelen die u wilt kopiëren. 2 Raak het tabblad Function (functie) aan. De inhoud van het tabblad Function (functie) wordt weergegeven. 3 Raak de toets ‘2 sided/Separation’ [‘2-sided/Split’] (dubbelzijdig/gescheiden) aan.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 4 Raak de toets ‘2 sided /1 sided’ [‘2-sided /1-sided’] (dubbelzijdig - enkelzijdig) of ‘Book /1 sided’ [‘Book /1sided’] (boek - enkelzijdig) aan, afhankelijk van het soort originelen u wilt kopiëren en het soort voltooide kopieën dat u wenst. Paper size Ready to copy.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 3. Het beeld van twee of vier originelen op een enkele kopiepagina passen (stand Combineren/samenvoegen) In deze stand worden de beelden van twee of vier originelen verkleind en vervolgens in één enkele kopie gecombineerd. De begrenzing van elk origineel kan tevens worden gemarkeerd met een doorgetrokken lijn of een stippellijn. (2) 4 in 1 In deze stand kunt u vier originelen op één vel kopiëren.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 1 Plaats de originelen die u wilt kopiëren. 4 2 Raak het tabblad Function (functie) aan. De inhoud van het tabblad Function (functie) wordt weergegeven. Raak de toets ‘2 in 1’ [‘2-in-1’] of ‘4 in 1’ [‘4-in-1’] aan, afhankelijk van wat u wenst. Het scherm om de indeling te installeren, wordt weergegeven. Paper size Ready to copy. Paper Size Ready to copy.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 7 Druk op de toets Start. De originelen worden gescand. Als u de originelen in de documentverwerker plaatst, begint het kopiëren automatisch. Als u een origineel op de glasplaat legt, wordt een bericht weergegeven waarin u wordt verzocht het volgende origineel te plaatsen. Ga in dit geval naar de volgende stap. 8 Vervang het eerste origineel door het volgende en druk op de toets Start. Het nieuwe origineel wordt gescand.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 4. Paginanummers afdrukken op kopieën (stand Paginanummers afdrukken) Als u kopieën maakt van meerdere originelen, kunt u paginanummers afdrukken op de overeenkomstige kopieën in numerieke volgorde vanaf het eerste origineel. U kunt kiezen uit drie stijlen van paginanummering: ‘-1-’, ‘P.1’ en ‘1/n’. * Als u ‘1/n’ selecteert, geeft de noemer het totale aantal pagina’s weer. A B C D 3 Raak de toets ‘Page #’ [‘Page numbering’] (paginanummering) aan.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 5 Als u wilt dat het afdrukken van de paginanummers start vanaf een andere pagina dan de eerste pagina, raakt u de toets ‘Setting 1st page’ (eerste pagina instellen) aan. Het scherm ‘Setting 1st page’ (eerste pagina instellen) wordt weergegeven. Paper size Ready to copy. Register Page numbering Star t page # 1 Setting 1st page None P.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 11 Als u niet wilt dat het laatste paginanummer dat wordt afgedrukt, overeenkomt met dat van het laatste origineel, raakt u de toets ‘Setting last page’ (laatste pagina instellen) aan. Het scherm ‘Setting last page’ (laatste pagina instellen) wordt weergegeven. Paper size Ready to copy. Register Page numbering Star t page # 1 Setting 1st page None P.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 16 Raak de toets Manual (handmatig) aan. Het scherm om de noemer op te geven, wordt weergegeven. Ready to copy. Paper size Volg de instr ucties aan de rechterzijde van het aanraakpaneel en controleer de richting waarin de originelen zijn geplaatst. Set Paper size Back Setting denominator # 18 C h e ck d i r e c t i o n C h e ck d i r e c t i o n o f original.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 5. Beelden over elkaar plaatsen (stand Formulieroverlay) In deze stand kunt u het eerste origineel (het ‘for mulier’) scannen naar het geheugen en dit beeld vervolgens plaatsen op kopieën die u maakt van daaropvolgende originelen. Als de optionele vaste schijf op het kopieerapparaat is geïnstalleerd, kunt u de beelden die u wilt gebruiken als originele formulieren vooraf vastleggen en opslaan in het geheugen. 3 Raak de toets On (aan) aan.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 6 Raak de toets ‘Loading For m’ (for mulier laden) aan. Er wordt een lijst met vastgelegde formulieren weergegeven. Setselection form. Form Paper size Back Set Close Back Close 9 Als u de glasplaat gebruikt, moet u het origineel plaatsen dat u wilt gebruiken als formulier. Press Start key. Form selection Scan form once Loading Form 7 de toets Start. 10DrukHetopkopiëren begint. Overlay 1st image on the scanned image or on registered form.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 6. Boekjes maken van veloriginelen (stand Boekje/innaaien) In deze stand kunt u van enkelzijdige of dubbelzijdige originelen zodanige openliggende, dubbelzijdige kopieën maken dat u de voltooide kopieën kunt stapelen en vouwen tot een boekje. U kunt aan de set kopieën gekleurd papier of relatief dik papier laten toevoegen als voor- en achterkaft. 3 Als u Top (bovenkant) selecteert als inbindrichting...
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 1 Plaats het eerste origineel dat u wilt kopiëren. 5 2 Raak het tabblad Function (functie) aan. De inhoud van het tabblad Function (functie) wordt weergegeven. 3 Raak de toets Booklet (boekje) aan. Het scherm Booklet (boekje) wordt weergegeven. Geef de inbindrichting op van zowel de originelen als de voltooide kopieën. Paper sizee1 Duplex Mode. Register Booklet Paper size Ready to copy. Select paper 2-sided/ Split Select size orig.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 7 Als op het kopieerapparaat de optionele documentafwer ker met de eenheid voor in het midden inbinden en vouwen is geïnstalleerd, wordt de toets ‘Saddle Stitch’ [‘Center Staple’] (in het midden innaaien/nieten) weergegeven en kunt u kiezen voor het in het midden inbinden (nieten) en vouwen van de set kopieën.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 11 Druk op de toets Start. De originelen worden gescand. Als u de originelen in de documentverwerker plaatst, begint het kopiëren automatisch. Als u een origineel op de glasplaat legt, wordt een bericht weergegeven waarin u wordt verzocht het volgende origineel te plaatsen. Ga in dit geval naar de volgende stap. 12 Vervang het eerste origineel door het volgende en druk op de toets Start. Het nieuwe origineel wordt gescand.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 7. Boekjes maken van boekoriginelen (stand Boek-naar-boekje) In deze stand kunt u kaften toevoegen en hier al dan niet op kopiëren, zodat de voltooide set kopieën er bijvoorbeeld uitziet als een tijdschrift. ● Met een kaft Eerst wordt het origineel gescand dat wordt gebruikt als de kaft, zodat die pagina, zodra de voltooide kopieën zijn gevouwen, fungeert als de voor- en achterkaft van de set kopieën.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 3 5 Raak de toets Booklet (boekje) aan. Het scherm Booklet (boekje) wordt weergegeven. Paper size Ready to copy. Geef de inbindrichting op van zowel de originelen als de voltooide kopieën. Set Select paper 2-sided/ Split Select size orig. Merge copy Exposure mode Reduce/ Enlarge Auto selection Large # of originals Up Image quality Margin/ Imag.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 7 Raak de toets ‘Bind & Fold’ (inbinden en vouwen) aan. * U kunt maximaal 10 kopievellen (40 opmaakpagina’s) tegelijk in het midden nieten en vouwen. Paper size Set first page. Press "START" button. Back Saddle Stitch 9 Raak de toets On (aan) aan. Set first page. Press "START" button. Set Copy on front cover Close Paper size Back Set Close Check direction Set book or iginal top side direction to back.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 8. Set kopieën automatisch sorteren zonder de documentafwerker (stand Sorteren/voltooien) Aangezien het kopiëren in deze stand pas wordt uitgevoerd nadat meerdere originelen zijn gescand en in het geheugen zijn opgeslagen, kunt u de kopieën sorteren in het gewenste aantal sets, zelfs zonder de optionele documentafwerker te gebruiken. 3 Raak de toets Sort/Finished (sorteren/voltooien) aan. Het scherm Sort/Finished (sorteren/voltooien) wordt weergegeven.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 9. Voor- en achterkaft toevoegen aan set kopieën (stand Kaft) In deze stand kunt u aan de set kopieën gekleurd papier of relatief dik papier laten toevoegen als voor- en achterkaft. U kunt voor zowel de voor- als achterkaft aangeven of u op beide zijden of slechts een zijde wilt laten kopiëren. U kunt ook een of beide kaften volledig blanco laten. Bovendien kunt u aangeven of u wel of geen achterkaft wilt opnemen.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 1 Plaats de originelen die u wilt kopiëren. 5 2 Raak het tabblad Function (functie) aan. De inhoud van het tabblad Function (functie) wordt weergegeven. Selecteer de gewenste instellingen voor de voorkaft. Front cover Raak de toets ‘Cover Mode’ (stand Kaft) aan. Het scherm ‘Cover Mode’ (stand Kaft) wordt weergegeven. Paper size Ready to copy. Select paper 2-sided/ Split Select size orig.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 8 Druk op de toets Star t. De originelen worden gescand. Als u de originelen in de documentverwerker plaatst, begint het kopiëren automatisch. Als u een origineel op de glasplaat legt, wordt een bericht weergegeven waarin u wordt verzocht het volgende origineel te plaatsen. Ga in dit geval naar de volgende stap. 9 10 Vervang het eerste origineel door het volgende en druk op de toets Start. Het nieuwe origineel wordt gescand.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 10. Dezelfde kopieën nogmaals maken nadat een kopieertaak is voltooid (stand Herhaald kopiëren) Als u in deze stand een volgende, zelfde set kopieën wilt maken, zelfs nadat de oorspronkelijke kopieertaak is voltooid, schakelt u de stand Herhaald kopiëren in. U kunt dan op een later tijdstip het gewenste aantal extra sets kopieën maken. Uit oogpunt van privacy kunt u de verplichte invoer van een beveiligingscode instellen voor de stand Herhaald kopiëren.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 6 Raak de toets ‘# keys’ [‘#-Keys’] (nummer toetsen) aan en voer vervolgens de beveiligingscode in waarmee het herhaald kopiëren van deze originelen mogelijk wordt. Paper size Ready to copy.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 3 Voer de betreffende beveiligingscode in via het toetsenbord en raak de toets Enter (invoeren) aan. Als de ingevoerde code overeenkomt met de vastgelegde code, wordt het scherm om het aantal kopieën of sets kopieën te selecteren, weergegeven. 2 De inhoud van vastgelegde kopieertaken controleren 1 Druk op de toets Repeat Copy (herhaald kopiëren). De lijst ‘Modify Copy’ (kopie aanpassen) wordt weergegeven.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 3 Voer de betreffende beveiligingscode in via het toetsenbord en raak de toets Enter (invoeren) aan. Wanneer de ingevoerde code overeenkomt met de vastgelegde code, wordt het scherm ‘Check details / Reprint’ (details controleren/opnieuw afdrukken) weergegeven. 3 Een vastgelegde kopieertaak verwijderen 1 Druk op de toets Repeat Copy (herhaald kopiëren). De lijst ‘Modify Copy’ (kopie aanpassen) wordt weergegeven.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 3 Raak de toets Yes (ja) of No (nee) aan, afhankelijk van wat u wenst. Stop Job # : 117 Delete this job. Do you really want to delete? Yes No Als u Yes (ja) selecteert, wordt de geselecteerde kopieertaak geannuleerd en keert het aanraakpaneel terug naar het scherm van stap 2. Als u No (nee) selecteert, keert het aanraakpaneel terug naar het scherm van stap 2 zonder dat de geselecteerde kopieertaak wordt geannuleerd.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES 11. Grote hoeveelheden originelen in één keer kopiëren (stand Batch scannen) In deze stand kunt u meerdere sets originelen scannen en deze alle tegelijk laten kopiëren.Scan een set originelen van dezelfde soort en leg deze vervolgens vast als een enkele stap in de kopieertaak. Op deze manier kunt u een bijzonder grote hoeveelheid originelen in één batch kopiëren. 4 Raak de toets On (aan) aan.
Hoofdstuk 5 OVERIGE HANDIGE FUNCTIES Blanco blz.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 1. Stand Kopieerbeheer Door een andere afdelings-ID vast te leggen voor elke afzonderlijke afdeling die gebruikmaakt van het kopieerapparaat, kunt u met de kopieerbeheerfuncties het aantal kopieën bijhouden dat door elke afdeling wordt gemaakt. Dit kopieerapparaat bevat de volgende kopieerbeheerfuncties. · Gebruik beheren van alle optionele functies (printer, scanner en fax) die door een en dezelfde afdelings-ID worden uitgevoerd.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES (1) Kopieerbeheerprocedures Procedure Beschrijving Referentiepagina Kopieerbeheergegevens bewerken • Nieuwe afdelings-ID's vastleggen Voer deze procedure uit wanneer u een nieuwe afdelings-ID wilt vastleggen en de beperkingen wilt instellen voor gebruik van het kopieerapparaat onder de betreffende ID. U kunt maximaal 100 afdelings-ID's vastleggen. (Wanneer de optionele vaste schijf is geïnstalleerd op het kopieerapparaat, kunt u maximaal 1000 afdelings-ID's vastleggen.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES (2) Naar het scherm van het kopieerbeheermenu gaan 3 Voer de volgende procedure uit om naar het scherm van het kopieerbeheer menu te gaan. 1 Wanneer de inhoud van het tabblad Basic (basis) wordt weergegeven, drukt u op de toets 'Default Setting/Counter' (standaardinstellingen/teller). Het scherm 'Default setting' (standaardinstellingen) wordt weergegeven. Voer met de numerieke toetsen op het toetsenbord de viercijferige beheercode in.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 3 (3) Kopieerbeheergegevens bewerken Raak de toets Register (vastleggen) aan. Het scherm ‘New register’ (nieuwe vastleggen) wordt weergegeven. ● Nieuwe afdelings-ID's vastleggen Voer de volgende procedure uit wanneer u afdelings-ID's wilt vastleggen (maximaal acht cijfers per ID) en de bijbehorende afdelingsnaam en bepaalde beperkingen wilt instellen voor het gebruik van het kopieerapparaat onder de betreffende ID.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 5 Voer met de numerieke toetsen op het toetsenbord de afdelings-ID in die u wilt vastleggen (maximaal acht cijfers). U kunt een getal invoeren tussen 0 en 99999999 Back ID-code 8 Close Voer de naam in voor de betreffende afdeling en raak vervolgens de toets End (einde) aan. Het aanraakpaneel keert terug naar het scherm van stap 4. Stop Name to display End Limit: 32 letters inc. # key 1st Sales Dept. AllDel. Del.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 10 12 Stel de beperkingen in voor het gebruik van het kopieerapparaat onder de betreffende afdelings-ID. Job cancel New register Department Setting item Copy limitation Printer limitation Output limitation Scanner limitation Fax Transm. Limitation Close Management edit 1st Sales Dept. 0007 Raak de toets Close (afsluiten) aan. Het aanraakpaneel keert terug naar het scherm van stap 2.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES ● Gebruiksbeperkingen instellen Voer de volgende procedure uit wanneer u bepaalde beperkingen wilt instellen voor het gebruik van het kopieerapparaat onder elke afdelings-ID. De items die beschikbaar zijn voor beperking, zijn afhankelijk van het feit of u All (alle) of Each (afzonderlijk) hebt geselecteerd als instelling voor ‘Copy/Printer output management’ (kopieerapparaat-/pr interuitvoerbeheer). (Zie ‘Kopieerapparaat-/pr interuitvoerbeheer’ op pagina 6-30.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES Kopieerprivileges in-/uitschakelen Voer de volgende procedure uit wanneer u kopieerprivileges wilt in- of uitschakelen voor de bijbehorende afdelings-ID. 3 Als u kopieerprivileges wilt inschakelen voor deze ID, raakt u de toets ‘Can use’ (toegestaan) aan. Als u alle kopieerprivileges wilt uitschakelen, raakt u de toets ‘Is not permitted’ (niet toegestaan) aan.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES Afdrukprivileges in-/uitschakelen Voer de volgende procedure uit wanneer de optionele printerset of printer-scannerset is geïnstalleerd op het kopieerapparaat en u kopieerprivileges wilt in- of uitschakelen voor de bijbehorende afdelings-ID. 3 Als u afdrukprivileges wilt inschakelen voor deze ID, raakt u de toets ‘Can use’ (toegestaan) aan. Als u alle afdrukprivileges wilt uitschakelen, raakt u de toets ‘Is not permitted’ (niet toegestaan) aan.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES Uitvoerbeperkingen Voer de volgende procedure uit wanneer u het maximum aantal kopieën en afdrukken wilt instellen dat kan worden gemaakt onder de bijbehorende afdelings-ID. Wanneer de optionele pr interset of printerscannerset is geïnstalleerd op het kopieerapparaat, is deze beperking van toepassing op het totale aantal kopieën EN afdrukken dat kan worden gemaakt.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 4 Voer met de numerieke toetsen op het toetsenbord het maximum aantal kopieën of afdrukken in dat in totaal kan worden gemaakt onder deze afdelings-ID. U kunt de beperking instellen op elk aantal van 0 tot 999.999.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 3 Als u het maximum aantal originelen wilt instellen dat kan worden gescand onder deze ID, raakt u de toets ‘Counter limit’ (tellerbeperking) aan en gaat u naar de volgende stap. Als u onbeperkt scannen wilt toestaan, raakt u de toets ‘No limit’ (geen beperkingen) aan. Als u alle scanprivileges wilt uitschakelen, raakt u de toets ‘Is not permitted’ (niet toegestaan) aan en gaat u naar stap 5.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 3 Als u het maximum aantal documenten wilt instellen dat kan worden gefaxt onder deze ID, raakt u de toets ‘Counter limit’ (tellerbeperking) aan en gaat u naar de volgende stap. Als u onbeperkt faxen wilt toestaan, raakt u de toets ‘No limit’ (geen beperkingen) aan. Als u alle faxprivileges wilt uitschakelen, raakt u de toets ‘Is not per mitted’ (niet toegestaan) aan en gaat u naar stap 5. Back Fax Transm.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 3 Als u het maximum aantal kopieën wilt instellen dat kan worden gemaakt onder deze ID, raakt u de toets ‘Counter limit’ (tellerbeperking) aan en gaat u naar de volgende stap. Als u onbeperkt kopiëren wilt toestaan, raakt u de toets ‘No limit’ (geen beperkingen) aan. Als u alle kopieerprivileges wilt uitschakelen, raakt u de toets ‘Is not permitted’ (niet toegestaan) aan en gaat u naar stap 5.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 2 Selecteer ‘Printer limit. (All)’ (printerbeperking (alle)) onder de kolom ‘Setting item’ (item instellen) aan de linkerkant van het aanraakpaneel en raak ver volgens de toets ‘Change #’ (nummer wijzigen) aan. Het scherm ‘Printer limit. (All)’ (kopieerbeperking (alle)) wordt weergegeven. 4 Close Limit in use Voer met de numerieke toetsen op het toetsenbord het maximum aantal afdrukken in dat kan worden gemaakt onder deze afdelings-ID.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES ● Afdelings-ID’s verwijderen Voer de volgende procedure uit wanneer u vastgelegde afdelings-ID’s wilt verwijderen. 3 Selecteer de afdelings-ID die u wilt verwijderen en raak ver volgens de toets Delete (verwijderen) aan. Close Management edit 1 Ga naar het scherm van het kopieerbeheer menu. (Zie ‘(2) Naar het scherm van het kopieerbeheermenu gaan’ op pagina 6-3.) Default setting / Counter Department 01 02 0001 0014 00000015 00000016 00000017 Up 1st Sales Dept.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 4 Controleer of dit inderdaad de ID is die u wilt verwijderen en raak vervolgens de toets Yes (ja) aan. Het aanraakpaneel keert terug naar het scherm van stap 3. Stop ● Vastgelegde gegevens wijzigen Voer de volgende procedure uit wanneer u een eerder vastgelegde afdelingsnaam of de bijbehorende afdelings-ID wilt wijzigen. 1 Ga naar het scherm van het kopieerbeheermenu. (Zie ‘(2) Naar het scherm van het kopieerbeheermenu gaan’ op pagina 6-3.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 3 Selecteer de afdelings-ID waarvan u de vastgelegde gegevens wilt wijzigen en raak ver volgens de toets ‘Mgt. Inf. Correction’ (beheergegevens corrigeren) aan. Het scher m ‘Department inform. edit’ [‘Department info. editing’] (afdelingsgegevens bewer ken) wordt weergegeven. 5 Raak de toets Clear (wissen) aan om de oude ID te verwijderen. Voer met de numerieke toetsen op het toetsenbord de nieuwe afdelings-ID in (maximaal acht cijfers).
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 7 Selecteer ‘Name to display’ (weer te geven naam) onder de kolom ‘Setting item’ (item instellen) aan de linkerkant van het aanraakpaneel en raak ver volgens de toets ‘Change #’ (nummer wijzigen) aan. Het scherm ‘Name to display’ (weer te geven naam) wordt weergegeven. Back Department info. Editing Setting item Raak de toets End (einde) aan. Het aanraakpaneel keert terug naar het scherm van stap 7. 10 Raak de toets Close (afsluiten) aan.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES ● Gebruiksbeperkingen wijzigen Voer de volgende procedure uit wanneer u de beperkingen wilt wijzigen voor het gebr uik van het kopieerapparaat onder elke afdelings-ID. 3 IMPORTANT! Ga naar het scherm van het kopieerbeheermenu. (Zie ‘(2) Naar het scherm van het kopieerbeheermenu gaan’ op pagina 6-3.) Department 01 02 0001 0014 00000015 00000016 00000017 Default setting Up 1st Sales Dept. 2nd Sales Dept. 3rd Sales Dept. 4th Sales Dept. 5th Sales Dept. 6th Sales Dept.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 5 Raak de toets Close (afsluiten) aan. Het aanraakpaneel keert terug naar het scherm van stap 3. (4) Kopieerbeheertellingen controleren ● Alle afdelingen controleren Close Limit in use 0007 1st Sales Dept. Setting item Copy limitation Printer limitation Output limitation Scanner limitation Fax Transm.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 3 Het totale aantal kopieën dat is gemaakt onder alle afdelingsID’s wordt weergegeven. Als u een kopieerbeheerrapport wilt afdrukken, raakt u de toets ‘Print report’ (rapport afdrukken) aan. 5 Wanneer het bevestigingsbericht wordt weergegeven, raakt u de toets Yes (ja) aan. Stop Close Management Total Number print.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES ● Afzonderlijke afdelingen controleren Voer de volgende procedure uit wanneer u het totale aantal kopieën wilt controleren dat onder elke afzonderlijke afdelings-ID is gemaakt en/of de kopietellingen wilt wissen voor afzonderlijke afdelingen. 1 Ga naar het scherm van het kopieerbeheer menu. (Zie ‘(2) Naar het scherm van het kopieerbeheermenu gaan’ op pagina 6-3.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 4 6 Het totale aantal kopieën dat is gemaakt onder de betreffende afdelings-ID wordt weergegeven. Close Each Management Total Number print. Wanneer het bevestigingsbericht wordt weergegeven, raakt u de toets Yes (ja) aan. Copy Printer Black & White: 50 30 50 Total: Total 80 30 Scan.Transm. 80 Counter clear Fax transm. Scanner Scan # pages: Fax 100 Stop Number in( ) is limit value Trsm. # pages: Commun.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES (5) De kopieerbeheerfunctie in-/uitschakelen (6) De standaardkopieerbeheerinstellingen wijzigen Voer de volgende procedure uit wanneer u kopieerbeheer wilt in- of uitschakelen. 1 Ga naar het scherm van het kopieerbeheer menu. (Zie ‘(2) Naar het scherm van het kopieerbeheermenu gaan’ op pagina 6-3.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 2 ● Copier function management ON/OFF (kopieerfunctiebeheer aan/uit) Raak de toets ‘Management Def. Set.’ (standaardbeheerinstellingen) aan. Het scher m ‘Management Def. Set.’ (standaardbeheerinstellingen) wordt weergegeven. 1 Close Management code menu Managem. Total Management total Voer de volgende procedure uit wanneer u kopieerfunctiebeheer wilt in- of uitschakelen voor de kopieerfuncties van dit apparaat. Register/Sett. Each Mgt.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES ● Printer function management ON/OFF (printerfunctiebeheer aan/uit) 2 Voer de volgende procedure uit wanneer u kopieerfunctiebeheer wilt in- of uitschakelen voor de printerfuncties van dit apparaat. Wanneer u kopieerbeheer wilt inschakelen voor de printerfuncties van dit apparaat, raakt u de toets On (aan) aan. Back Print. managem. Close Printer management can be set up.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES ● Printer error report (printerfoutrapport) Voer de volgende procedure uit als u een foutrapport wilt afdrukken wanneer On (aan) is geselecteerd bij de instelling ‘Printer function management ON/OFF’ (printerfunctiebeheer aan/uit) en er wordt geprobeerd af te drukken onder een ongeldige afdelings-ID. 2 Wanneer u een printerfoutrapport wilt afdr ukken, raakt u de toets On (aan) aan.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES ● Non-standard printer driver printout (Printer) (afdrukken via niet-standaard-printerstuurprogramma (printer)) 2 Voer de volgende procedure uit wanneer On (aan) is geselecteerd bij de instelling ‘Printer function management ON/OFF’ (printerfunctiebeheer aan/uit) en u het gebruik wilt toestaan van printerstuurprogramma’s die niet beschikbaar zijn onder kopieerbeheer.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES ● Copy/Printer output management (kopieerapparaat-/ printeruitvoerbeheer) 2 Voer de volgende procedure uit om aan te geven of kopieerapparaaten printerfuncties gezamenlijk of afzonderlijk moeten worden beheerd. Wanneer u wilt dat de kopieerapparaat- en printerfuncties gezamenlijk worden beheerd, raakt u de toets All (alle) aan. Wanneer u wilt dat de kopieerapparaat- en printerfuncties afzonderlijk worden beheerd, raakt u de toets Each (afzonderlijk) aan.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES ● Scanner function management ON/OFF (scannerfunctiebeheer aan/uit) 2 Voer de volgende procedure uit wanneer u kopieerfunctiebeheer wilt in- of uitschakelen voor de scannerfuncties van dit apparaat. Wanneer u kopieerbeheer wilt inschakelen voor de scannerfuncties van dit apparaat, raakt u de toets On (aan) aan. Back Scanner Managem. Close Scanner management can be set up.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES ● Fax function management ON/OFF (faxfunctiebeheer aan/uit) Voer de volgende procedure uit wanneer u kopieerfunctiebeheer wilt in- of uitschakelen voor de faxfuncties van dit apparaat. 2 Wanneer u kopieerbeheer wilt inschakelen voor de faxfuncties van dit apparaat, raakt u de toets On (aan) aan. Back Fax Management Close Fax management can be set up. OPMERKING Deze instelling is alleen beschikbaar wanneer de optionele faxset is geïnstalleerd op het kopieerapparaat.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES ● Response to exceeded restriction (respons op overschreden beperking) 2 Voer de volgende procedure uit om aan te geven of verder gebruik van het apparaat moet worden geweigerd of dat een foutbericht moet worden gegenereerd wanneer een afdelings-ID de ingestelde beperking heeft overschreden. Wanneer u verder gebruik van het apparaat wilt weigeren, raakt u de toets ‘Is not permitted’ (niet toegestaan) aan.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES ● Default copy limit (standaardkopieerbeperking) Voer de volgende procedure uit wanneer u de standaardkopieerbeperking voor nieuwe afdelings-ID’s wilt wijzigen. 1 2 Selecteer ‘Def. Val. of coun. limit’ (standaardwaarde tellerbeperking) onder de kolom ‘Setting item’ (item instellen) aan de linkerkant van het aanraakpaneel en raak ver volgens de toets ‘Change #’ (nummer wijzigen) aan. Het scherm ‘Def. Val. of coun.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES ● Total count for specified paper size (1 to 5) (totaaltelling voor opgegeven papierformaat (1 tot en met 5)) 2 Voer de volgende procedure uit wanneer u een specifiek papierformaat wilt vastleggen om de kopietellingen te berekenen en te controleren voor dat specifieke papierformaat. U kunt ook een papierformaat EN papiersoort vastleggen. Raak de toets On (aan) aan. Back Total size 1 Close Can set totals of paper size and type.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 4 Raak de toets aan die overeenkomt met het gewenste papierfor maat en raak ver volgens de toets Close (afsluiten) aan. Back Select size 6 With no specif. Plain Labels Cardstock Transparency Recycled Colour 81/2x11" Rough Preprinted Prepunched 51/2x81/2" Vellum Bond Letterhead A3 B4 11x17" A4 B5 81/2x14" A5 Folio Back Total size 1 Close Can set totals of paper size and type.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES (7) Kopieën maken met ingeschakeld kopieerbeheer OPMERKINGEN • Wanneer u de ID onjuist invoert, raakt u de toets Clear (wissen) aan en voert u de ID opnieuw in. • Wanneer u een ongeldige (niet-vastgelegde) afdelings-ID invoert, zal een foutalarm hoorbaar zijn. Voer de juiste ID in. • Wanneer u de afdelings-ID invoert en vervolgens de toets ‘Each Mgt. Total’ (totalenbeheer afzonderlijk) aanraakt, kunt u de kopietellingen controleren van uw afdeling.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 2. Standaardinstellingen De stand waarin het kopieerapparaat zich bevindt na het opwar men, of nadat is gedrukt op de toets Reset, wordt de ‘beginstand’ genoemd. De standen, functies en andere instellingen die automatisch vooraf worden ingesteld voor de beginstand, worden ‘standaardinstellingen’ genoemd. Deze standaardinstellingen zijn onder verdeeld in twee categorieën: ‘standaardkopieerinstellingen’ en ‘standaardapparaatinstellingen’.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 3 (2) Naar de standaardapparaatinstellingen gaan Voer de volgende procedure uit om naar de schermen van de diverse standaardapparaatinstellingen te gaan. 1 Wanneer de inhoud van het tabblad Basic (basis) wordt weergegeven, drukt u op de toets Default Setting/Counter (standaardinstellingen/teller). Het scherm ‘Default setting’ (standaardinstellingen) wordt weergegeven. Voer met het toetsenbord de viercijferige beheercode in.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 3 (3) Standaardapparaatinstellingen opgeven Voer de volgende procedure uit die overeenkomt met de gewenste instelling. ● Papierformaat (lade/cassette 1 - 4) Voer de volgende procedure uit om het papierformaat in te stellen dat wordt geplaatst in lade/cassette 1 tot en met 4. Wanneer u hier ‘Auto Detection’ (automatische detectie van formaat) selecteert, moet u tevens de gewenste maateenheid selecteren (Centimeter of Inch).
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES ● Dag en tijd Voer de volgende procedure uit om de huidige datum en tijd in te stellen. 3 OPMERKING Zorg dat u EERST de instelling ‘Time difference’ (tijdsverschil) opgeeft voordat u de dag en tijd instelt. Raak de toets ‘+’ of ‘-’ aan om de weergegeven gegevens voor elk veld (Year (jaar), Month (maand), Day (dag) en Time (tijd)) in te stellen op de huidige datum en tijd.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES ● Tijdsverschil Voer de volgende procedure uit om een bepaald tijdsverschil met de wereldstandaardtijd (GMT) in te stellen. 3 Raak de toets ‘+’ of ‘-’ aan om het weergegeven tijdverschil te wijzigen. Back Time difference 1 Geef het scher m ‘Machine default’ (standaardapparaatinstellingen) weer. (Zie ‘(2) Naar de standaardapparaatinstellingen gaan’ op pagina 6-39.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES ● Energiebesparende stand wijzigen Voer de volgende procedure uit om de energiebesparende stand (‘Low power mode’ (lage-energiestand) of ‘Sleep mode’ (slaapstand)) te wijzigen die wordt ingeschakeld nadat is gedrukt op de toets ‘Energy Saver’ (energiebesparing). 1 3 Raak de toets ‘Low power mode’ (lage-energiestand) of de toets ‘Sleep mode’ (slaapstand) aan. Energy Saver key setting Back Close When pressing Energy Saver key, state can be set.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 3. Papierinstellingen multi-bypasslade 3 (1) Papierformaat en -soort Voer de volgende procedure uit om voor de invoer van kopieerpapier de multi-bypasslade te gebruiken. 1 Wanneer de inhoud van het tabblad Basic (basis) wordt weergegeven, drukt u op de toets Default Setting/Counter (standaardinstellingen/teller). Het scherm ‘Default setting’ (standaardinstellingen) wordt weergegeven. Geef de gewenste methode op voor het selecteren van het papierformaat.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 5 6 Raak de toets ‘Select paper type’ (papiersoort selecteren) aan. Het scherm ‘Select paper type’ (papiersoort selecteren) wordt weergegeven. Raak de toets aan die overeenkomt met het te gebruiken papierformaat en raak vervolgens de toets Close (afsluiten) aan. Het aanraakpaneel keert terug naar het scherm van stap 4. (2) Andere standaardformaten selecteren Voer de volgende procedure uit om af te drukken op andere standaardformaten of op speciaal papier.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 4 Raak de toets ‘Select size’ (formaat selecteren) aan. Het scherm ‘Select size’ (formaat selecteren) wordt weergegeven. 6 Default setting / Counter Bypass setting Back Paper size Raak de toets ‘Select paper type’ (papiersoort selecteren) aan. Het scherm ‘Select paper type’ (papiersoort selecteren) wordt weergegeven. Raak de toets aan die overeenkomt met het te gebruiken papierformaat en raak vervolgens de toets Close (afsluiten) aan.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 4. Cilinder vervangen Voer de volgende procedure uit als het kopiebeeld vaag is of als witte vlekken op de kopieën zichtbaar zijn die zich niet op de originelen bevinden. Het vervangen van de cilinder neemt ongeveer 5 minuten in beslag. 1 Plaats papier met het formaat 11 x 81/2 inch, 11 x 17 inch, A4 of A3 in de multi-bypasslade.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 6 Raak de toets On (aan) aan. De cilinder wordt vervangen. Close Drum refresh Please 'refresh the drum' if copy image turns unstable. On Default setting - User adjustment Het bericht ‘Now drum refreshing’ (cilinder wordt vervangen) wordt weergegeven en het papier wordt ingevoerd via de multi-bypasslade om het vervangen van de cilinder uit te Now drum refreshing.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 5. De totaaltelling controleren en het tellerrapport afdrukken Voer deze procedure uit wanneer u, via het aanraakpaneel, het totale aantal kopieën en dergelijke wilt controleren dat op dit apparaat is gemaakt. U kunt deze gegevens afdrukken op een tellerrapport. 3 Het totale aantal gemaakte kopieën en afdrukken wordt weergegeven. Als u een tellerrapport wilt afdrukken, raakt u de toets ‘Print report’ (rapport afdrukken) aan.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 6. Vaste-schijfbeheer Voer de volgende procedure uit om het scherm ‘HDD management mode’ (vaste-schijfbeheer) weer te geven zodat u de beschikbare schijfruimte kunt controleren en/of ongeldige gegevens kunt verwijderen van de optionele vaste schijf. 1 3 Wanneer de inhoud van het tabblad Basic (basis) wordt weergegeven, drukt u op de toets Default Setting/Counter (standaardinstellingen/teller). Het scherm ‘Default setting’ (standaardinstellingen) wordt weergegeven.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 5 Raak de toets On (aan) onder ‘Delete invalid data’ (ongeldige gegevens verwijderen) aan de rechterzijde van het aanraakpaneel aan. De procedure voor het verwijderen van ongeldige gegevens begint. HDD HDD management management mode mode Close Close HDD management HDD management Item Item Free space Free space Capacity Capacity Setting mode Setting mode 18, 569 MB 18, 569 MB 19, 092 MB 19, 092 MB Delete invalid data. Delete invalid data.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 7. Rapport afdrukken Voer de volgende procedure uit om een van de volgende rapporten af te drukken. < Kopieerrapport > Geeft alle waarden weer van de standaardkopieerinstellingen. < Apparaatrapport > Geeft alle waarden weer van de standaardapparaatinstellingen. < Tonerdekkingsrapport > Geeft de gemiddelde tonerdichtheid (zwartverhouding) weer voor elk kopieerpapierformaat dat is gebruikt bij elk van de kopieer-, printeren faxfuncties van dit apparaat.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 5 Het scherm ‘Printing repor t’ (rapport afdrukken) wordt weergegeven en het desbetreffende rapport wordt afgedrukt. Printing report. Original Count/set -----1-sided top/rear Output Plain AMS 1-sided Sort Cancel Inner tray OPMERKING Als u het afdrukken van het desbetreffende rapport wilt annuleren, raakt u de toets Cancel (annuleren) aan. Wanneer het rapport is voltooid, keert het aanraakpaneel terug naar het scherm van stap 4.
Hoofdstuk 6 KOPIEERBEHEERFUNCTIES 8. De taal voor berichten wijzigen U kunt de taal selecteren die wordt gebruikt op het aanraakpaneel. De beschikbare talen zijn: Kopieerapparaten met inch-specificaties: English (Engels), Français (Frans), Español (Spaans) en Japans ). 3 Raak de toets aan die overeenkomt met de taal die u wilt gebruiken. De taal op het aanraakpaneel wordt vervolgens de geselecteerde taal.
Hoofdstuk 7 PROBLEEMOPLOSSING 1. Als een van de volgende berichten wordt weergegeven Als een van de volgende berichten wordt weergegeven in het berichtenvenster, voert u de aangegeven handeling uit. Bericht Procedure Referentiepagina Close xxx cover x. (Sluit xxx afdekplaat x.) De aangegeven afdekplaat is geopend. Sluit de afdekplaat. —— Add paper in drawer. [Add paper in cassette.] (Voeg papier toe aan lade/cassette.) Er bevindt zich geen papier in de aangegeven lade/cassette. Plaats papier.
Hoofdstuk 7 PROBLEEMOPLOSSING Bericht Procedure Referentiepagina Call service. (bel servicedienst) Open en sluit de voorste afdekplaat. Als hetzelfde bericht opnieuw wordt weergegeven, noteert u de ‘C’ en het getal dat daarachter wordt weergegeven. Zet vervolgens de hoofdschakelaar UIT (O), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw servicedienst of geautoriseerd servicecentrum. —— Time for maintenance.
Hoofdstuk 7 PROBLEEMOPLOSSING Bericht Procedure Referentiepagina Out of staples. Add staples. [Stapler empty. Add staples.] (Geen nietjes meer; vul nietjes bij.) De optionele documentafwerker bevat geen nietjes. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de documentafwerker voor instructies en vervang de nietjeshouder. —— Cannot staple this size. [Cannot staple this paper size.] (Kan dit papierformaat niet nieten.) Papier van klein formaat kan niet worden geniet.
Hoofdstuk 7 PROBLEEMOPLOSSING 3. Wanneer papier vastloopt Wanneer papier vastloopt, wordt op het aanraakpaneel een bericht weergegeven over het vastgelopen papier en stopt het kopiëren. Laat de hoofdschakelaar op AAN staan ( | ) en zie ‘(2) Verwijderingsprocedures’ om het vastgelopen papier te verwijderen. Paper misfeed. Careful for Drum. 1. Open left cover1. 2. Remove paper. 3. Close cover.
Hoofdstuk 7 PROBLEEMOPLOSSING 2 3 Verwijder het vastgelopen papier zonder dit te scheuren. * Als het papier is gescheurd, moet u alle papiersnippers verwijderen uit het kopieerapparaat. 2 Verwijder het vastgelopen papier. 3 Til de duplexeenheid op om het vastgelopen papier te verwijderen. 4 Verwijder het vastgelopen papier uit het uitvoergedeelte. Sluit de lade/cassette rustig.
Hoofdstuk 7 PROBLEEMOPLOSSING • Vastgelopen papier in linkerafdekplaat 1 (JAM 05) Wanneer het onderstaande bericht wordt weergegeven, is papier vastgelopen bij linkerafdekplaat 1. Verwijder het vastgelopen papier door de onderstaande procedure uit te voeren. Paper misfeed. 3 Til de duplexeenheid op om het vastgelopen papier te verwijderen. 4 Verwijder het vastgelopen papier uit het uitvoergedeelte. Careful for Drum. 1. Open left cover1. 2. Remove paper. 3. Close cover.
Hoofdstuk 7 PROBLEEMOPLOSSING 6 Druk op de toets Star t wanneer het bericht ‘Press Start Key. Re-starting.’ (druk op toets Start om te herstarten) wordt weergegeven. Wanneer het onderstaande bericht wordt weergegeven, gaat u naar de volgende stap. 9 Wanneer de optionele faxset is geïnstalleerd, wordt het onderstaande bericht weergegeven. Voer de bijbehorende handeling uit door het bericht te volgen. System error. Disconnect power plug from the socket. Paper misfeed. Careful for Drum.
Hoofdstuk 7 PROBLEEMOPLOSSING 2 Verwijder het vastgelopen papier. 3 Sluit linkerafdekplaat 2. • Vastgelopen papier in multi-bypasslade (JAM 14, 20, 21, 23) Wanneer het onderstaande bericht wordt weergegeven, is papier vastgelopen in de multi-bypasslade. Verwijder het vastgelopen papier door de onderstaande procedure uit te voeren. 2 Til de hendel omhoog om het vastgelopen papier te verwijderen. Wanneer u het vastgelopen papier niet kunt verwijderen, gaat u naar de volgende stap.
Hoofdstuk 7 PROBLEEMOPLOSSING 6 Open de voorste afdekplaat. 10 Open de afdekplaat van de interne lade om het vastgelopen papier te verwijderen. 7 Draai de knop naar rechts om het vastgelopen papier te verwijderen uit het interne ladegedeelte. 11 Wanneer het papier is gescheurd, verwijdert u de interne lade. 8 Verwijder het vastgelopen papier. Wanneer u het vastgelopen papier niet kunt verwijderen, gaat u naar de volgende stap. 12 Verwijder het vastgelopen papier. Trek de interne lade uit.
Hoofdstuk 7 PROBLEEMOPLOSSING 2 Vastgelopen papier in optionele documentverwerker (JAM 70 76) Wanneer het onderstaande bericht wordt weergegeven, is papier vastgelopen in de documentverwerker. Verwijder het vastgelopen origineel door de onderstaande procedure uit te voeren. 3 Wanneer u het vastgelopen origineel aantreft, verwijdert u dit.
Hoofdstuk 7 PROBLEEMOPLOSSING 3 Vastgelopen papier in optionele ingebouwde afwerker (JAM 80 - 84) 3 Verwijder het vastgelopen papier. 4 Til de lade van de ingebouwde afwerker terug naar de oorspronkelijke positie. 5 Verwijder de lade. Wanneer het onderstaande bericht wordt weergegeven, is papier vastgelopen in de ingebouwde afwerker. Verwijder het vastgelopen papier door de onderstaande procedure uit te voeren. Paper misfeed. 1. Remove any paper in output part of Finisher. 2. Put Finisher tray down.
Hoofdstuk 7 PROBLEEMOPLOSSING 7 Verwijder het vastgelopen papier. 8 Plaats de lade terug. 9 Sluit linkerafdekplaat 1. 4 Vastgelopen papier in optionele documentafwerker (JAM 80 89) Wanneer papier vastloopt in de documentafwerker, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de documentafwer ker voor instructies en verwijdert u het vastgelopen papier.
Hoofdstuk 7 PROBLEEMOPLOSSING 4. Wanneer zich andere problemen voordoen Bij problemen met uw kopieerapparaat kunt u de toepasselijke controlepunten en procedures uitvoeren zoals aangegeven op de volgende pagina’s. Als het probleem zich blijft voordoen, neemt u contact op met uw servicedienst of geautoriseerd servicecentrum. Probleem Controlepunt Procedure Referentiepagina Niets op het bedieningspaneel gaat branden nadat de hoofdschakelaar is aangezet.
Hoofdstuk 7 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Procedure Referentiepagina Bevindt het kopieerapparaat zich in de automatische-belichtingsstand? U kunt de algemene belichting wijzigen door automatische belichting te selecteren. —— Bevindt het kopieerapparaat zich in de handmatige-belichtingsstand? Stel de belichting in op het juiste niveau met de afstelknoppen voor kopieerbelichting. 4-2 U kunt de algemene belichting wijzigen door de belichting af te stellen voor elke beeldkwaliteit.
Hoofdstuk 8 INFORMATIE OVER ONDERHOUD EN BEDIENING 1. Kopieerapparaat reinigen LET OP In verband met de veiligheid moet u tijdens het reinigen van het apparaat ALTIJD het netsnoer uit het stopcontact halen. * Wanneer de kopieën niet schoon zijn en bijvoorbeeld zwarte lijnen bevatten bij gebruik van de optionele documentverwerker, is het spleetglas a vuil. Veeg het spleetglas schoon met een zachte, droge doek. * Gebruik nooit water, verdunner, organische oplosmiddelen of alcohol.
Hoofdstuk 8 INFORMATIE OVER ONDERHOUD EN BEDIENING 2 3 4 5 8-2 Neem de reinigingsborstel uit het apparaat. ● Geleiderol reinigen 1 Open de voorste afdekplaat. 2 Neem de reinigingsborstel uit het apparaat. 3 Til het handvat van linkerafdekplaat 1 omhoog om deze te openen. 4 Reinig de geleiderol door de reinigingsborstel van links naar rechts te bewegen langs de geleiderol, terwijl u het mechanisme draait zoals hieronder weergegeven. 5 Sluit linkerafdekplaat 1.
Hoofdstuk 8 INFORMATIE OVER ONDERHOUD EN BEDIENING 2. Tonercassette en tonerafvalhouder vervangen Wanneer ‘Add toner to resume copying.’ (Vul toner bij om verder te gaan met kopiëren) wordt weergegeven op het berichtendisplay, moet u de toner bijvullen. U wordt aanbevolen de tonercassette direct te ver vangen, alhoewel u nog enkele kopieën kunt maken nadat het bericht is weergegeven. Wanneer u de tonercassette hebt vervangen, moet u ook de tonerafvalhouder ver vangen.
Hoofdstuk 8 INFORMATIE OVER ONDERHOUD EN BEDIENING 4 Neem de nieuwe tonercassette uit de zak en tik vijf tot zes keer op de bovenkant. 5 Beweeg de tonercassette minimaal tien keer flink heen en weer (in de richting van de pijlen) om de toner binnenin los te maken en te mengen. 6 Houd de hendel van de tonercassette vast en plaats de tonercassette langs de rail van het kopieerapparaat. 8 Verwijder de tonerafvalhouder. 9 Sluit de opening van de tonerafvalhouder af met de afdichttape.
Hoofdstuk 8 INFORMATIE OVER ONDERHOUD EN BEDIENING 11 Bevestig de roosterreiniger aan het apparaat op een lijn met de inkepingen. 15 Trek voorzichtig de reinigingsstang zo ver mogelijk uit en duw deze weer terug. Herhaal dit enkele malen en duw de stang ten slotte weer naar binnen. 2 1 12 Trek voorzichtig het elektrostatische gedeelte zo ver mogelijk uit en duw het weer terug. Herhaal dit enkele malen en duw het gedeelte ten slotte weer naar binnen.
Hoofdstuk 8 INFORMATIE OVER ONDERHOUD EN BEDIENING 18 Reinig de afscheider door de reinigingsborstel enkele malen van links naar rechts te bewegen langs de afscheider. 19 Sluit de voorste afdekplaat en linkerafdekplaat 1. OPMERKING Voor het behoud van de beste kopieerkwaliteit, voert u de reiniging die hierboven wordt beschreven in stappen 15 en 18 regelmatig uit (ongeveer eenmaal per maand) en niet alleen tijdens het vervangen van de tonercassette.
Hoofdstuk 8 INFORMATIE OVER ONDERHOUD EN BEDIENING 3. Specificaties Type ............................................................................... Tafelmodel Origineel-tafel ................................................................. Vast Kopieersysteem ............................................................. Indirect elektrostatisch Originelen.......................................................................
Hoofdstuk 8 INFORMATIE OVER ONDERHOUD EN BEDIENING Voeding .......................................................................... Inch-specificaties: 120 V AC, 60 Hz, maximaal 12 A Metr ische specificaties: 220 - 240 V AC, 50 of 60 Hz, maximaal 6,5 A Afmetingen ..................................................................... 23 x 25 2/5x 291/3 inch (b x d x h) 585 x 646 x 745 mm (b x d x h) Gewicht .......................................................................... Ongeveer 165 lbs.
Hoofdstuk 8 INFORMATIE OVER ONDERHOUD EN BEDIENING 4. Milieuspecificaties • Hersteltijd vanuit lage-energiestand ............................ 10 seconden • Overgangstijd naar lage-energiestand (bij aanschaf) ............................................................... 15 minuten • Overgangstijd naar uit- en slaapstand (bij aanschaf) ...............................................................
MEMO
* Voor de beste kopieerresultaten en prestaties van uw KYOCERA MITA-kopieerapparaat, bevelen wij aan uitsluitend originele materialen van KYOCERA MITA te gebruiken. KYOC ERA MITA C ORP e Ton r e Ton r ION ORAT .com amita kyocer www. No. Item RA M O ITA C E .com amita kyocer www. No.