2020.2
Table Of Contents
- Table of Contents
- Welcome to PrintShop Mail Connect 2020.2
- Setup And Configuration
- System and Hardware Considerations
- Installation and Activation
- Preferences
- Clean-up Service preferences
- Database Connection preferences
- Editing preferences
- Email preferences
- Emmet preferences
- Engines preferences
- Hardware for Digital Signing preferences
- Language preferences
- Logging preferences
- Parallel Processing preferences
- Print preferences
- Project Wizards preferences
- Save preferences
- Scripting preferences
- Engines preferences
- Parallel Processing preferences
- Known Issues
- Uninstalling
- General information
- The Designer
- Designer basics
- Content elements
- Snippets
- Styling and formatting
- Personalizing content
- Preferences
- Clean-up Service preferences
- Database Connection preferences
- Editing preferences
- Email preferences
- Emmet preferences
- Engines preferences
- Hardware for Digital Signing preferences
- Language preferences
- Logging preferences
- Parallel Processing preferences
- Print preferences
- Project Wizards preferences
- Save preferences
- Scripting preferences
- Writing your own scripts
- Script types
- Creating a new Standard Script
- Writing a script
- Setting the scope of a script
- Managing scripts
- Testing scripts
- Optimizing scripts
- The script flow: when scripts run
- Selectors in Connect
- Loading a snippet via a script
- Loading content using a server's API
- Using scripts in Dynamic Tables
- Control Scripts
- Post Pagination Scripts
- Translating templates
- Designer User Interface
- Designer Script API
- Generating output
- Print Manager
- PrintShop Mail Connect Release Notes
- OL PrintShop Mail ConnectRelease Notes 2020.2.1
- Previous Releases
- OL PrintShop Mail Connect Release Notes 2020.1
- License Update Required for Upgrade to Connect 2019.x
- Backup before Upgrading
- Overview
- OL Connect 2019.2 Enhancements
- Connect 2019.2 Designer Improvements
- Connect 2019.2 Output Improvements
- Print Manager Improvements
- Known Issues
- License Update Required for Upgrade to Connect 2019.1
- Overview
- OL Connect 2019.1 Enhancements
- Connect 2019.1 Designer Updates
- Connect 2019.1 Output updates
- Print Wizard and Preset Wizard Improvements
- Known Issues
- Overview
- Connect 2018.2.1 Enhancements/Fixes
- Connect 2018.2 Enhancements
- Connect 2018.2 Designer Updates
- Connect 2018.2 Output updates
- Print Wizard and Preset Wizard Improvements
- Connect 2018.2 Print Manager updates
- Known Issues
- Overview
- Connect 2018.1.6 Enhancements/Fixes
- Connect 2018.1.5 Enhancements/Fixes
- Connect 2018.1.4 Enhancements/Fixes
- Connect 2018.1.3 Enhancements/Fixes
- Connect 2018.1.2 Enhancements/Fixes
- Connect 2018.1.1 Enhancements/Fixes
- Connect 2018.1 General Enhancements
- Connect 2018.1 Designer Enhancements/Fixes
- Connect 2018.1 Output Enhancements/Fixes
- Connect 2018.1 Print Manager Enhancements/Fixes
- Known Issues
- Overview
- Connect 1.8 General Enhancements and Fixes
- Connect 1.8 Performance Related Enhancements and Fixes
- Connect 1.8 Designer Enhancements and Fixes
- Connect 1.8 Output Enhancements and Fixes
- Connect 1.8 Print Manager Enhancements and Fixes
- Known Issues
- Overview
- Connect 1.7.1 General Enhancements and Fixes
- Connect 1.7.1 Designer Enhancements and Fixes
- Connect 1.7.1 Output Enhancements and Fixes
- Known Issues
- Overview
- Connect 1.6.1 General Enhancements and Fixes
- Connect 1.6.1 Designer Enhancements and Fixes
- Connect 1.6.1 Output Enhancements and Fixes
- Known Issues
- Overview
- Connect 1.5 Designer Enhancements and Fixes
- Connect 1.5 Output Enhancements and Fixes
- Connect 1.5 General Enhancements and Fixes
- Known Issues
- Overview
- Connect 1.4.2 Enhancements and Fixes
- Connect 1.4.1 New Features and Enhancements
- Connect 1.4.1 Designer Enhancements and Fixes
- Connect 1.4.1 Output Enhancements and Fixes
- Known Issues
- Knowledge Base
- Legal Notices and Acknowledgements
These file types are widely used in translation software, so you can team up with a professional
translator or translation agency to translate your templates, or you can do it yourself using a free
online tool, such as the Poedit software.
Other ways to translate a template
The built-in translation feature is easy to use for labels and short texts in for instance invoices,
web forms, transaction email messages, and pack lists. It is less suitable for long texts like
insurance policies or terms and conditions.
l
For longer texts it is recommended to use a content management system in
combination with scripts.
l
It is also possible to use snippets or separate sections for translation purposes in
combination with scripts. For an example see: HowTo: Single-Script Translation and
Replace.
Translating a template
To make use of the built-in translation feature, take the following steps.
1. Tag content for translation. See "Tagging elements for translation" on the facing page.
2. Optional: enable the pluralization option on any translation entry that should conform with
the number in a certain data field; see "Pluralization" on page445.
3.
Export the entries on the Translations pane to a .pot file. See "Exporting a file for
translation (.pot)" on page447.
4. Open the .pot file in a translation tool (e.g. Poedit), translate the texts and/or enter the (text
with) plurals.
Or, if you work with a translator or translation agency, send them the .pot file.
The result is a .po file (one per language).
5. Import the .po file or files. See "Importing translations (.po)" on page447.
6. Set the template's Locale, or select the field that contains a Locale value, in order to get
output in the correct language. See "Changing the locale" on page327.
Translating snippets
"Snippets" on page282 get translated when they are inserted in the output, if the text is tagged
for translation (see "Tagging text in snippets" on page444).
Page 441










