Manual
11
|
Orienter votre arbalète qu´en direction de la
cible. Rassurez vous, toujours que la flèche
ne puisse blessé une personne, un animal ou
encore détérioré du matériel quelconque. Le
champ de tir doit être libre de tout accessoires
pouvant influencer la direction de la flèche
( ricocher ) Le rayon de sécurité a respecter et
égale à la distance maximum de tir ( 200 m )
N’utiliser jamais des
fléchés détériorées.
N’utiliser non plus
l’arbalète a vide
( sans flèche ). Ne
jamais suspendre ou
transporter l’arbalète
par son boyau.
Aux premiers
signes d‘une
usure du boyau
remplacer celui-ci
tout de suite par un
nouveau (numéro
de commande
2.2300.1).
N’utiliser que les
flèches originales du
fournisseur (numéro
de commande
2.2272 et 2.2207).
No apunte la ballesta a ningún elemento
sobre el que no tenga intención de disparar.
Asegúrese siempre de que las flechas no
pueden causar daños a personas, animales
u otros objetos. Compruebe siempre que no
existe ningún elemento fuera del área de
tiro que pueda ser alcanzado por las flechas
y utilice un soporte adecuado para la diana
(existe el peligro de que las flechas reboten).
La distancia de seguridad debe ser, como
mínimo, de 200 m.
Nunca utilice flechas
dañadas.
Nunca dispare la
ballesta sin flecha.
Esto puede causar
daños en el arma,
especialmente en
la cuerda. Nunca
cuelgue la ballesta
por la cuerda.
Sustituya la cuerda
en cuanto ésta
comience a mostrar
signos de desgaste
(el número de
referencia de la
cuerda de repuesto
es el 2.2300.1).
Utilice únicamente
flechas Umarex
(número de
referencia 2.2272 y
2.2207).