S-150 Low Profile Splice Kit Flachprofil-Verbindungsgarnitur Kit De Jonction Plat Laag Profiel Verleng- En Reparatiemof Mekanisk Skjøtesett Lågprofilskarv Lavprofil Splejsesæt Matalarakenteinen Kytkentäpakkaus Kit Di Giunzione A Basso Profilo Kit De Empalme De Bajo Perfil Płaskoprofilowy Zestaw Połączeniowy Компактный Набор Для Сращивания Греющего Kaбеля Nízkoprofilová Spojka Lapos Csatlakoztató Készlet Niskoprofilna Spojna Garnitura
A B 3 mm C XTV KTV BTV QTV 2 | nVent.
S-150 Hazardous Locations (1) DEKRA 20ATEX0011U II 2 G Ex eb IIC Gb II 2 D Ex tb IIIC Db IECEx DEK 20.0005U ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18 Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U Ta –55°C…+150°C Power ON IP66 Ta –55°C …+200°C Power OFF ООО “ТехИмпорт” BAS21UKEX0658U Ex eb IIC Gb Ex tb IIIC Db Class I, Zone 2, AEx e IIC T* ® Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D Class II, Div.
ENGLISH WARNING: To prevent electrical shock or fire, this product must be installed correctly. Water ingress must be avoided before and during the installation. De-energise circuits before installation or servicing. Maximum nominal current rating of over-current protection: 40 A Persons involved in the installation and testing of electric heat tracing systems shall be suitably trained in all special techniques required.
Les personnes participant à l’installation et à l’essai des systèmes de traçage électrique doivent être convenablement formées à toutes les techniques spéciales requises. L’installation doit être effectuée sous la supervision d’une personne qualifiée. Les instructions d’installation doivent être lues en entier avant de procéder à l’installation de ce produit. Les kits de connexion et terminaison et fins de câble chauffant doivent être tenus au sec avant et pendant l’installation.
Les installasjonsbeskrivelsen nøye før installasjon av dette produktet. Hold varmekabelens ender og komponenter tørre, før og under installasjon. Skjærmen på varmekabelen skal tilkobles rekkeklemme som er forbundet med jord. Varmekabelinstallasjonen skal gjøres synlig utvendig på rørkapslingen, med merkeskilt på synlige plasser og over hele utstrekningen til varmekabel kursen. Varmekabelens isolasjonsmotstand skal måles og registreres etter installasjon, og skal ikke være mindre enn 20 MOhm.
Begrænsnings skema Den maksimale overfladetemperatur afhænger af konfigurationen af Trace Heat-systemet, bestemt i overensstemmelse med IEC / IEEE 60079-30-1. Minimum omgivelsestemperatur: –55°C Maksimum omgivelsestemperatur: +55°C Maks. vedligeholdelses- eller vedvarende eksponeringstemperatur tændt : +150°C Maks. periodisk eksponeringstemperatur slukket: +200°C Kan anvendes til splejsning af følgende selvregulerende nVent RAYCHEM varmekabler: BTV, QTVR, XTV og KTV.
ESPAGÑOL POLSKI ATENCIÓN: Para evitar todo riesgo de electrocución o de incendio, se debe instalar el producto correctamente. Desenergice los circuitos antes de la instalación o el servicio. Máxima corriente nominal de protección contra sobrecorriente: 40 A. Las personas que participen en la instalación y el ensayo de sistemas de calefacción eléctrica de trazado deberán estar debidamente capacitadas en todas las técnicas especiales que se requieran.
РУССКИЙ ВНИМАНИЕ: Для предотвращения поражения электрическим током или пожара настоящее изделие должно быть смонтировано надлежащим образом. Необходимо избегать попадания воды до начала и в процессе монтажа. Все сети электропитания необходимо обесточить перед монтажом или обслуживанием. Максимальный номинальный ток защиты от перегрузки: 40 A Сотрудники, которые принимают участие в монтаже и испытании системы электрообогрева, должны быть надлежащим образом обучены всем необходимым методам работы.
Minimální teplota okolí: –55°C Maximální teplota okolí: +55°C Maximální provozní teplota, “pod napětím”: +150°C Maximální expoziční teplota, “bez napětí”: +200°C Montážni návod na nískoprofilovou spojku S-150. Pro použití s topnými kabely nVent RAYCHEM typu BTV, QTVR, XTV a KTV. Jmenovité napětí: 277 V Jmenovitý proud: 40 A MAGYAR FIGYELMEZTETÉS: áramütés és tűz keletkezésének magakadályozasa érdekében a terméket az előirásnak megfelelően kell szerelni. A szerelés előtt és alatt a viz behatolása kerülendő.
1 45° 300 mm 12" 2 nVent.
3 4 90° 12 | nVent.
5 70 mm 2 3/4" 6 7 22 mm 7/8" nVent.
8 BTV & QTVR KTV & XTV 9 15 mm 5/8" 14 | nVent.
10 11 6 mm 1/4" 50 mm 2" nVent.
12 0.8 Nm/ 7 in-lb 3 mm 13 16 | nVent.
14 τ 2,25 Nm (20 in-LBS) #2 Philips #2 Philips τ 0,6 Nm (5 in-LBS) 15 nVent.
| nVent.
nVent.
België / Belgique Lietuva/Latvija/Eesti Schweiz / Suisse Bulgaria Magyarország Suomi Česká Republica Nederland Tel +32 16 21 35 02 Fax +32 16 21 36 04 salesbelux@nVent.com Tel +359 5686 6886 fax +359 5686 6886 salesee@nVent.com Tel +420 606 069 618 czechinfo@nVent.com Danmark Tel +45 70 11 04 00 salesdk@nVent.com Deutschland Tel 0800 1818205 Fax 0800 1818204 salesde@nVent.com España Tel +370 5 2136633 Fax +370 5 2330084 info.baltic@nVent.