User Manual
Table Of Contents
- ENGLISH ===============
- TABLE OF CONTENTS
- INTRODUCTION
- FEATURES
- IMPORTANT MESSAGES
- CONNECTION DIAGRAM
- REAR PANEL OVERVIEW
- FRONT PANEL OVERVIEW
- HOW TO WORK WITH D2 DIRECTOR
- THE GRAPHICAL INTERFACE
- THE LIBRARY
- THE CRATE
- GLOBAL CONTROLS
- DECK CONTROLS (A AND B)
- DECK MODE SETTINGS (A AND B)
- VIEWS
- UTILITY
- D2 SOFTWARE UPGRADES
- KEYBOARD SHORTCUTS
- USB DEVICE COMPATIBILITY
- EXPLANATION OF DIGITAL AUDIO
- TECHNICAL SPECIFICATIONS
- LICENSING INFORMATION
- ESPAÑOL ==============
- ÍNDICE
- INTRODUCCIÓN
- CARACTERÍSTICAS
- MENSAJES IMPORTANTES
- DIAGRAMA DE CONEXIONES
- VISTA DEL PANEL TRASERO
- VISTA DEL PANEL FRONTAL
- CÓMO TRABAJAR CON D2 DIRECTOR
- INTERFAZ GRÁFICA
- LA BIBLIOTECA
- LA CAJA DE DISCOS
- CONTROLES GLOBALES
- CONTROLES DE LAS BANDEJAS (A Y B)
- PARÁMETROS DE MODO DE LAS BANDEJAS (A Y B)
- VISTAS
- UTILIDAD
- ACTUALIZACIONES DEL SOFTWARE DE D2
- ACCESOS DIRECTOS DEL TECLADO
- COMPATIBILIDAD DE DISPOSITIVOS USB
- EXPLICACIÓN DEL AUDIO DIGITAL
- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- INFORMACIÓN SOBRE LICENCIAS
- FRANÇAIS ==============
- TABLE DES MATIÈRES
- INTRODUCTION
- CHARACTÉRISTIQUES
- RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
- SCHÉMA DE CONNEXION
- APERÇU DU PANNEAU ARRIÈRE
- APERÇU DU PANNEAU AVANT
- UTILISATION DU D2 DIRECTOR
- L’INTERFACE GRAPHIQUE
- LA BIBLIOTHÈQUE
- LE CRATE
- COMMANDES GÉNÉRALES
- COMMANDES DES MODULES (A ET B)
- PARAMÈTRES DES MODES DES MODULES (A ET B)
- AFFICHAGES
- UTILITAIRE
- MISES À JOUR DU LOGICIEL D2
- RACCOURCIS DU CLAVIER
- COMPATIBILITÉ DE MÉMOIRE USB
- EXPLICATION DE L’AUDIO NUMÉRIQUE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- INFORMATIONS DE LICENCE
- ITALIANO ===============
- INDICE
- INTRODUZIONE
- CARATTERISTICHE
- MESSAGGIIMPORTANTI
- SCHEMA DEI COLLEGAMENTI
- PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE
- PANORAMICA PANNELLO ANTERIORE
- COME LAVORARE CON D2 DIRECTOR
- L’INTERFACCIA GRAFICA
- LA LIBRERIA
- IL CRATE
- COMANDI GLOBALI
- COMANDI DECK (A E B)
- IMPOSTAZIONI MODALITÀ DECK (A E B)
- VISUALIZZAZIONI
- DEUTSCH ==============
- INHALTSVERZEICHNIS
- EINFÜHRUNG
- FUNKTIONEN
- WICHTIGE HINWEISE
- ANSCHLUSSÜBERSICHT
- ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE
- ÜBERSICHT ÜBER DIE OBERSEITE
- ARBEITSWEISE MIT DEM D2 DIRECTOR
- DIE GRAFISCHE BEDIENOBERFLÄCHE
- DIE LIBRARY
- DER CRATE
- GLOBAL CONTROLS
- BEDIENELEMENTE DER DECKS (A UND B)
- DECK MODUS EINSTELLUNGEN (A UND B)
- VIEWS – DISPLAYANSICHTEN
- UTILITY
- D2 SOFTWARE UPDATES
- TASTATURBEFEHLE
- USB GERÄTEKOMPATIILITÄT
- KLEINER DIGITAL AUDIO EXKURS
- TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
- LIZENZINFORMATION
50
LA CAJA DE DISCOS
“Crate” (la caja de discos) es una herramienta novedosa para el DJ digital, basada en uno de los más viejos trucos
del oficio…
Durante décadas, el DJ de vinilos usó su caja de discos como borrador para organizar el repertorio de una sesión.
Los discos a reproducir —o a ser considerados para reproducir— se extraen, se dan vuelva y se colocan arriba del
resto. Cuando no se necesita más, el disco se saca de la vista. Entre mezclas, el DJ dispone de tiempo para hojear
la colección y encontrar más discos para extraer o localizar pedidos.
La función Crate del D2 Director se puede considerar muy similar a una caja de discos convencional. En otras
palabras, la caja de discos contiene las pistas que desearía reproducir en su sesión. No
necesariamente debe tener pistas cargadas en su caja de discos —siempre puede
cargarlas directamente a cualquier bandeja— pero la caja de discos ofrece una buena
manera para mantener organizada y fácilmente accesible toda la música que desearía
usar en su sesión.
Puede tener muchos miles de pistas si usa varios dispositivos diferentes como fuentes de
música. Tener que examinar cada biblioteca todas las veces que desea seleccionar la
próxima pista puede demandar mucho tiempo y generar confusión. En cambio, puede
enviar las pistas a su caja de discos y luego acceder a ellas fácilmente durante la sesión.
La caja de discos ayuda también a evitar situaciones en las que puede tomar una pista
que ya reprodujo, Cuando se reemplaza la pista de la bandeja, la misma se desecha a
menos que usted elija volver a colocarla en la caja de discos.
CÓMO TRABAJAR CON LA CAJA DE DISCOS
En “La biblioteca” consideramos diversos métodos diferentes de cargar
pistas en la caja de discos, ya sea buscando, navegando, desde listas
de reproducción o directamente desde las carpetas del disco.
Descubriremos ahora cómo trabajar con esa caja de discos.
Pulse el botón Crate para abrir el área de trabajo de la caja de discos.
Esta área comprende una lista de pistas y el siguiente menú:
¸
to A (a A) Para enviar la pista a la bandeja A
¸ to B (a B) Para enviar la pista a la bandeja B
¸ swap A (cambiar por A) Para cambiar la pista resaltada por la
pista de la bandeja A
¸ swap B (cambiar por B) Para cambiar la pista resaltada por la pista de la bandeja B
¸ pull A (extraer A) Para extraer la pista de la bandeja A a la caja de discos
¸ pull B (extraer B) Para extraer la pista de la bandeja B a la caja de discos
¸ Shuffle (entremezclar) Para entremezclar las pistas de la caja de discos
¸ Info Para obtener información detallada acerca de la pista
¸ Remove (Remover) Para remover la pista de la caja de discos
¸ Clear (Borrar) Para remover todas las pistas de la caja de discos
Se puede enviar, cambiar o extraer una pista únicamente desde una bandeja inactiva. Si se está reproduciendo
una pista en la bandeja, debe ponerla en pausa antes de enviarla, cambiarla o extraerla. Se muestra abajo un
ejemplo de cambio de pistas.
Se puede enviar o extraer una pista únicamente desde una bandeja inactiva. Si se está reproduciendo una pista
en la bandeja, debe ponerla en pausa antes de enviarla o extraerla. Se muestra a continuación un ejemplo de
extracción de una pista para volver a colocarla en la caja de discos: Tenga en cuenta que la pista que se vuelve
a colocar en la caja de discos irá al tope de la lista de la caja.
Ponga en pausa la bandeja B y seleccione “swap B” La música cargada en la bandeja B se cambia con la pista
seleccionada