User Manual
Table Of Contents
- ENGLISH ===============
- TABLE OF CONTENTS
- INTRODUCTION
- FEATURES
- IMPORTANT MESSAGES
- CONNECTION DIAGRAM
- REAR PANEL OVERVIEW
- FRONT PANEL OVERVIEW
- HOW TO WORK WITH D2 DIRECTOR
- THE GRAPHICAL INTERFACE
- THE LIBRARY
- THE CRATE
- GLOBAL CONTROLS
- DECK CONTROLS (A AND B)
- DECK MODE SETTINGS (A AND B)
- VIEWS
- UTILITY
- D2 SOFTWARE UPGRADES
- KEYBOARD SHORTCUTS
- USB DEVICE COMPATIBILITY
- EXPLANATION OF DIGITAL AUDIO
- TECHNICAL SPECIFICATIONS
- LICENSING INFORMATION
- ESPAÑOL ==============
- ÍNDICE
- INTRODUCCIÓN
- CARACTERÍSTICAS
- MENSAJES IMPORTANTES
- DIAGRAMA DE CONEXIONES
- VISTA DEL PANEL TRASERO
- VISTA DEL PANEL FRONTAL
- CÓMO TRABAJAR CON D2 DIRECTOR
- INTERFAZ GRÁFICA
- LA BIBLIOTECA
- LA CAJA DE DISCOS
- CONTROLES GLOBALES
- CONTROLES DE LAS BANDEJAS (A Y B)
- PARÁMETROS DE MODO DE LAS BANDEJAS (A Y B)
- VISTAS
- UTILIDAD
- ACTUALIZACIONES DEL SOFTWARE DE D2
- ACCESOS DIRECTOS DEL TECLADO
- COMPATIBILIDAD DE DISPOSITIVOS USB
- EXPLICACIÓN DEL AUDIO DIGITAL
- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- INFORMACIÓN SOBRE LICENCIAS
- FRANÇAIS ==============
- TABLE DES MATIÈRES
- INTRODUCTION
- CHARACTÉRISTIQUES
- RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
- SCHÉMA DE CONNEXION
- APERÇU DU PANNEAU ARRIÈRE
- APERÇU DU PANNEAU AVANT
- UTILISATION DU D2 DIRECTOR
- L’INTERFACE GRAPHIQUE
- LA BIBLIOTHÈQUE
- LE CRATE
- COMMANDES GÉNÉRALES
- COMMANDES DES MODULES (A ET B)
- PARAMÈTRES DES MODES DES MODULES (A ET B)
- AFFICHAGES
- UTILITAIRE
- MISES À JOUR DU LOGICIEL D2
- RACCOURCIS DU CLAVIER
- COMPATIBILITÉ DE MÉMOIRE USB
- EXPLICATION DE L’AUDIO NUMÉRIQUE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- INFORMATIONS DE LICENCE
- ITALIANO ===============
- INDICE
- INTRODUZIONE
- CARATTERISTICHE
- MESSAGGIIMPORTANTI
- SCHEMA DEI COLLEGAMENTI
- PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE
- PANORAMICA PANNELLO ANTERIORE
- COME LAVORARE CON D2 DIRECTOR
- L’INTERFACCIA GRAFICA
- LA LIBRERIA
- IL CRATE
- COMANDI GLOBALI
- COMANDI DECK (A E B)
- IMPOSTAZIONI MODALITÀ DECK (A E B)
- VISUALIZZAZIONI
- DEUTSCH ==============
- INHALTSVERZEICHNIS
- EINFÜHRUNG
- FUNKTIONEN
- WICHTIGE HINWEISE
- ANSCHLUSSÜBERSICHT
- ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE
- ÜBERSICHT ÜBER DIE OBERSEITE
- ARBEITSWEISE MIT DEM D2 DIRECTOR
- DIE GRAFISCHE BEDIENOBERFLÄCHE
- DIE LIBRARY
- DER CRATE
- GLOBAL CONTROLS
- BEDIENELEMENTE DER DECKS (A UND B)
- DECK MODUS EINSTELLUNGEN (A UND B)
- VIEWS – DISPLAYANSICHTEN
- UTILITY
- D2 SOFTWARE UPDATES
- TASTATURBEFEHLE
- USB GERÄTEKOMPATIILITÄT
- KLEINER DIGITAL AUDIO EXKURS
- TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
- LIZENZINFORMATION
45
Recorra la lista usando la perilla Push Select y pulse para seleccionar la opción deseada. Los niveles más
profundos de la biblioteca ofrecen todos una opción Back (Volver) en el menú para volver al nivel anterior.
Tenga en cuenta que al pulsar la perilla Push Select mientras se resalta una pista, se invoca la función Info
(Información) correspondiente a la pista seleccionada. Para volver al navegador de la biblioteca, simplemente
pulse la tecla Push Select otra vez para volver.
Búsqueda
La búsqueda brinda un acceso rápido y directo a una o más pistas comparando y haciendo coincidir el
texto que usted introduce. Primera, seleccione el tipo de búsqueda que desea realizar…
Gire la perilla Push Select o use las teclas de flecha del teclado (si está conectado) para seleccionar el
tipo de búsqueda. El tipo de búsqueda puede ser:
¸
All (Todos) El texto se compara con todas las etiquetas (no sólo título, álbum y artista)
¸ Title (Título) El texto se compara sólo con las etiquetas de título
¸ Album (Álbum) El texto se compara sólo con las etiquetas de álbum
¸ Artist (Artista) El texto se compara sólo con las etiquetas de artista
una vez seleccionado el tipo de búsqueda deseado, pulse
la perilla Push Select (o Tab en el teclado) para acceder al
cuadro de entrada de texto. Comience ahora a introducir el
texto de búsqueda, ya sea rotando la perilla Push Select o
con un teclado USB conectado. El carácter que va a
introducir puede verse previamente a la derecha del cuadro
de texto. Una vez introducido el texto de búsqueda
deseado, seleccione Done en el menú de entrada de texto
(Tab o Enter en el teclado). El resultado aparece en la
pantalla. Puede ahora moverse por la lista usando la perilla
Push Select o pulsar nuevamente para volver a la opción
de tipo de búsqueda.
Tenga en cuenta que el primer carácter que introduce es especial —se compara siempre con el primer
carácter de cada etiqueta. De esta forma, por ejemplo, para enumerar todas las pistas con título que
comienza con la letra "D", seleccione la búsqueda por título e introduzca "D".
Si introduce un segundo carácter, el texto de búsqueda se compara con cualquier posición dentro de
cada etiqueta. De esta forma, para buscar pistas de un álbum que contengan la palabra "Love",
seleccione la búsqueda por álbum, introduzca "AMOR" (no importa si es con mayúsculas o
minúsculas) y seleccione Done. La búsqueda compara las pistas de cualquier álbum con la palabra
“Love” en su título, como "The Greatest Love Songs", "Love Boat" y "A Lovely Collection".
Tenga en cuenta que la búsqueda encuentra siempre una lista de pistas —usted puede estrecharla por
artista, álbum u otras etiquetas para ver las pistas que contiene ese álbum o que interpreta ese artista,
etc.
Excepto cuando se introduce texto, la pantalla de búsqueda ofrece un conjunto de opciones de menú
que se refieren a la pista resaltada en ese momento. Si no hay ninguna pista resaltada, sólo está
disponible la opción Back (Volver).
¸
to A (a A) Para enviar la pista directamente a la bandeja A
¸ to B (a B) Para enviar la pista directamente a la bandeja B
¸ to Crate (a la caja de discos) Para enviar la pista a la caja de discos
¸ Back (Volver) Para volver al nivel superior de Library
¸ Playlist (Lista de reproducción) Para enviar la pista a una lista de reproducción
¸ Info Para obtener información detallada acerca de la pista
Las opciones de menú para enviar una pista directamente a una bandeja no están disponibles si dicha
bandeja está reproduciendo en ese momento. Debe poner primero la bandeja en pausa y luego
seleccionar la opción. De esta forma se reduce la probabilidad de reemplazar accidentalmente una
pista que podría estar en la mezcla.