R-4 © Composition de la fourniture En ouvrant Emballage, vous trouvez : « 1{ boîtier émetteur * 1 bloc d'alimentation (ou adaptateur} = 1 collier récepteur équipé d’électrodes courtes et d'une sangle . .
R-5 @ Principe de fonctionnement du CANIFUGUE Vous choisissez de délimiter Espace de jeu de votre chien en installant un fil posé au sol, enterré ou Adrien, appelé fil d'antenne. Ce fil est parcouru par un signal provenant du bolier émetteur.
R-6 Le fil peut &tre posé & mémé le sol, enterré maximum CM1 de profondeur ou fixé sur une clôture non métallique ou un mur existant (hauteur maxi : 0,50 m par rapport au sol). Le fil ne doit pas être tendu car les variations de températures peuvent le faire se dilater su se contracter. Le Al dei être 3 plus de 2 m d'un portail métallique et 3 plus d'un métré d'un grillage métallique. Le fil ne doit pas être parallèle 5 un câble électrique.
R-7 Chima as SYSTÈME automatique exemple déstalinisation Dés gue Animal porteur du collier franchit la zone protégée, il est averti par un bip sonore Fil continue d'avancer, il revoit une stimulation. Le fil est posé au sol, enterre ou aérien. None Pour gue le système fonctionne, le fil divertissement doit carmer une boucle ininterrompue, sonore Les fils doivent &tre & au moins 2m lun de l’autre sinon le signal s'annule.
R-8 Dans le cas ol vous souhaitez faire sortir votre chien de la propriété, il est conseillé de tui Ter le collier récepteur. Sous pouvez aussi mettre le bolier émetteur hors service en le débranchant [le voyant lumineux vert 8"éteint). © Réglage de la portée des ondes {zones « avertissement » et « stimulation »l A partir du bolier émetteur, vous pouvez augmenter su diminuer la largeur des zones avertissement et de stimulation, selon la configuration de votre terrain et la pose du fil d'antenne.
R-9 sonates émis par le collier récepteur. $i vous jugez cette distance trop importante, retournez au bolier metteur pour modifier les réglages. Tournez le bouton du potentiomètre vers une graduation inférieure [par exemple vous diminuez alors cette zone d’avertissement. Vérifiez ce dernier réglage sur le terrain. ~ vérification de la Zone «stimulations» Inde au réglage précédent : lorsque vous entrez dans la zone de stimulation, la lampe test s'allume.
© Réglage de Intensité des stimulations Le collier CANIFUBUE est doté de 8 modes, lesquels vous permettent d'adapter au mieux le niveau de la stimulation au gabarit el 4 la sensibilité de votre chien. Pour changer de mode, le collier doit §tre en service {pile dans son logement]. En ouvrant la rappe 3 pile, vous accédez au bouton-poussoir indiqué par une fléché [cf schéma n® 2). Pour actionner ce bouton-poussoir, utilisez un objet pointu, comme par ex. ta pointe d'un crayon.
@ Remplacement de la pile du collier HUM AXES vous recommande utiliser des piles du mime modale ot de la mime marque que celles gui vous ont 614 fournies lors de Achat de votre produit. Des piles d'autres m’argues pourraient ne pas fonctionner ou ne pas &tre totalement compatibles avés voler produit, Vous pouvez vous procurez les piles adéquates auprès de NUMISMATES ou de velds distributeur. Dévissez les 4 vis de la trappe 3 pile, puis retirez la pile usagée.
Approchez-vous du fil d'antenne, Sous devez entendre Avertissement sonore puis, en vous approchant encore du fil d'antenne, voir la lampe test s'allumer Votre appareil est en parfait état de fonctionnement.
Lorsqu'il a bien assimilé le principe de la stimulation par rapport 3 sa faute, vous pouvez vaquer & vos occupations, tout en continuant 3 le féliciter plus tard, de façon a renforcer votre compagne dans « Idée désobéir. @ Pour obtenir les meilleures performances »ajustement et positionnement du collier Us justement du collier autour du cou de votre chien est trais important. De ce positionnement découle bonne la détection des fugues ainsi gue la transmission des stimulations.
@ Précautions d'emploi » Évite toute infiltration d'eau dans le collier lorsque celui-ci est ouvert (notamment au cours du remplacement de la pile] ainsi que dans le bolier émetteur ot dans le bloc d'alimentation. « Enlevez la pile de son logement si vous pensez ne pas utiliser Appareil pendant 3 mois ou plus. e Ne jamais lasser de pile usagée dans le collier : elle peut fuir ef endommager votre CANIFUBUE.
@ En cas de dysfonctionnement « Avant d'attribuer une panne & votre appareil, prenez soin de relire ce guide ot voussures gue le problème n'est pas di 3 une pile trop faible ou 3 une erreur d'utilisation. « Vérifiez Ajustement du collier autour du cou de Animal ; assurez-vous gue les électrodes sont bien en contact avec sa peau. Si nécessaire, remplacez les électrodes courtes par les longues. « Vérifiez le serrage des électrodes. « Vérifiez état de la pile.
Retournaz-le a Adresse suivante : MUSULMANES ZAC des Aulnaies ~ 745 rue de la Berger esse C5 30157 45161 OLIVET CEDEX Pour toutes réparations, le service après-vente a impérativement besoin : de votre produit complet de La preuve d'achat [facture ou ticket de caisse Si vous omettez Lun de ces éléments, le Service Aprés-Yente NUMISMATES vous facturer ia réparation. Une somme forfaitaire de 25 € TTC sera facturée en cas de retour SAV non justifié [par exemple pile hors service].
3. 5i le produit ast reconnu défectueux, REMAKES le réparera ou Échangera selon son choix. 4. NU M’AXES garantit le délai d' intervention de 48 heures [hors délais postaux]. 5. musulmanes ne pourra être tenu pour responsable des dommages qui pourraient résulter d'une mauvaise utilisation ou d'une panne du produit. 4. MU M’AXES se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations. 7.
@ Accessoires et pinces détachées Vous pouvez vous procurer les accessoires et pièces détachées 4 tout moment auprès de NU M’AXES ou da votre distributeur [collier supplémentaire, bobine de fil, piles, sangle..]. @ Collecte ef recyclage de votre appareil en fin de vie Le pictogramme HX apposé sur votre produit signifie que Équipement ne peut être mêle aux ordures ménagées.
# Composition of the product inside the packaging you will find. « 1 transmitter unit « | gender adapter for UK = 1 receiver collar fitted with short contact points and strap = 1 set of long contact points = | CR2 3-volt battery = { test lamp an « 1 reel of 100 m antenna wire = 1 connection kit including 3 antenna wire connectors and 1 transmitter connector + 1 set of 10 flags Diagram Ho. 2: » this user's guide errata collar {from below] gn far = Diagram Ne.
2 Hew the CENTRIFUGE works You can restrict your dog's play area by installing a wire on the ground, buried or raised on an existing fence, called the antenna wire. This wire carries a radio signal from the transmitter. When your dog, wearing 2 receiver collar around his neck, approaches this Limit, he is first warned by a beep that he is too close to an area where he is not allowed; if he carries on, a stimulation will be emitted. Your dog will have to leave the ares to stop the stimulation.
Separate the wire by af least 2 meters from a metallic gate and one meter from a metallic fencing. The wire must not be laid parallel to an electric cable. In order to prevent any interference, the distance between the wire and the electric cable shall be at least of 3 meters, If you need more than 100 meters of antenna wire, you must connect the different lengths of wire using the connectors provided for the purpose {the wire does not need to be stripped).
Diagram No. 4; AUTOMATIC SYSTEM simple Installation As soon as the animal wearing the collar enters the protected area, ha is warned by a beep sound, If he continues to move forward, towards the perimeter wire, he receives stimulation. . The wire is placed on the ground, Warning buried or raised on an existing fence. beep age For the system to function, the wire must form an uninterrupted loop Both wires must be spaced 2 meters apart.
@ Adjusting the wave range «warning» and «stimulation» zones) Using the transmitter, you can increase or decrease the width of the warning and stimulation zones, depending on the configuration of your plot and how the antenna wire is laid. al An initial warning zone [beep sounds] Adjustable area from § meters to 0.40 m [approx] on each side of the wire by using the central knob located on the front of the transmitter.
Checking the stimulation zen: Same as above: when you enter the stimulation zone, the test lamp lights. If you think this distance is too large, go back to the transmitter. Push the slider to a lower level: this will reduce the stimulation zone. Hack this new setting on your property. important: zone width varies depending on the length of antenna wire laid out on the property. The longer the antenna wire, the narrower the zone.
To activate this push button, use a pointed object such as a pencil tip. The made is changed by pressing and holding the push button: a number of beeps [farm then emitted by the collar. Keep the button pushed in to run through the modes. Release once the desired mode is reached: the collar memories the configuration you select.
be completely compatible with your product. You can purchase the suitable batteries from NU MAXES or from your distributor, Unscrew the 4 screws on the battery cover and remove the old battery. Insert the new battery in the position indicated on the plastic casing. A beep sound is emitted indicating that the collar is ready for use, If you inadvertently put the battery in the wrong way, the collar will not emit a beep sound.
»Checking the stimulation level selected: if you need to, or as your dog's behavior changes as he becomes used to the CENTRIFUGE, you can check the mode you selected some time ago. A short press on the push button under the battery cover enables you to activate the heap sounds; the number of beep sounds emitted indicates the made selected {1 to 8 beeps]. 2 Introducing the CENTRIFUGE cellar The introduction period can begin for a young dog at the age of 4 months, after completion of basic training.
# Getting the best results » Adjusting and positioning the collar: it is very important that the collar is properly adjusted to your dog's neck. lis position enables straying to be detected and stimulation te be transmitted. The position of the collar around the neck of the dog should always be in the following way: the CANAANITE label is visible and is not in contact with the breast of the dog.
# Carefully check that your collar is operating properly if it has not been used for some time. « Before each use check the tightness of the contact points. = Take care not to store or keep your collar in places exposed to high temperatures, like the parcel shelf of a car. # The system activates automatically as soon as the animal crosses the unauthorized zone. However, despite the products excellent reliability, it may be sel off unintentionally.
# Reinitialize the collar as follows: ~ Remove the battery from its housing, With a metallic tool leg. screwdrivers, scissors], connect the 2 battery contacts for approximately 2 seconds, Put the battery back in place making sure to follow polarity indicated In the housing {one beep sound is emitted indicating the battery is in the correct position}. = Carry out a check as described in the § Checking your CANAANITE, If the problem persists, contact your distributor or check out on www. numaxes.com.
Damage to the article caused by: negligence or incorrect use lex: bites, breakage, cracking) use contrary to the instructions or not envisioned therein rapiers performed by unauthorized persons Loss or theft 3. If the product is found to be defective, NU MAXES will either decide to repair or replace it. 4. No claim may be advanced against MU MAXES, particularly in relation to incorrect use or breakdown, 5.
@ Accessories and spare parts You can purchase accessories and spare parts from your supplier at any time (additional collar, antenna wire, battery...) @ Collection and recycling of your device at the end of its life NGF The pictogram A which appears on your product means that it can not be thrown with household refusE™ You have to bring the device to a collection location suitable for treatment, development, recycling of electronic wastes or bring it back to your distributor.
@ Principio de funcionamiento del CENTRIFUGUE En primer lugar, hay gue delimitar el espacio de juego del perro instalando un cable en el suelo, enterrado o aéreo, en una valla, denominado cable de antena. Este cable transporta una serial procedente del emisor. Cuando su perro equipado con el collar receptor se acerca al cable de antena, unas seriales sonoras le avisan de que estad demasiado cerca de una zona que usted le ha prohibid.
El cable se puede poner en al suelo, enterrase [come máximo profundidad) o fijase en una valla no metalicé o un muro (altura máxima: a 0,50 m del suelo]. No debe tensarse, ya que las variaciones de temperatura pueden dilatarlo o contraerlo. El hilo debe estar por lo manos a un 2 metros de un pértica metílico y a mas de 1 metro de una reja metálica. EL hile no debe ser paralele a un cable eléctrico.
Extrema n® 4 SISTEMA AUTOMÁTICO Complejos de instalación Cuando el animal que eva el collar cruz la zona protegida, suena un bip de advertencia. 5i sigue avanzando el perro recibe estimulaos. El cable se extiende por el suelo, aferrando o aéreo sobre una valla existente. Para que of cisterna funcione, el cable debe formar un bucle ininterrumpida, Siempre espaciar el cable por lo menos de 2 magros da divergencia para que bs serial nos cancela.
Si desea que su perro salga de la propiedad, es conveniente quitarle of collar receptor También puede poner el emisor fuera de servicio desconectándolo del enchufe de red [se paya el indicada luminosa verde].
Corporifican do la zona de estimulante: idéntico al juste anterior: cuando entre en la zona de estimulante, la Comparsa de prueba se encender. Si considera excesiva esta distancia, vuelva al lugar en el que se encuentra el emisor Ponga el interruptor de corredera en una graduación menor; asl disminuye la zona de estimulante. Compruebe este Ultimo ajuste sobre el terreno, Imperante: Ls anchura de las zonas varia según la longitud del cable de la antena que se haya desplegase en el terreno.
@ Ajuste de la intensidad de los estímulos EL collar CENTRIFUGUE dispone de 8 modos, gue permiten adaptar de la mejor manees posible al nivel de los estimules al mafioso v a la sensibilidad de su perro, Para cambiar de modo, of collar debe estar en servicie lila en su calentamiento, Cuando se abre la trampilla de la pila, se accede al boten pulsador indicado por una flecha [véase el esquema n® 2). Para accionar este boten pulsador, utilice un chisto puntiaguda como, por ejemplo, la 0 punta de un bolígrafo.
@ Cambio de la pila del collar NUMERALES recomienda la utilización de pilas de modelo v marca idénticas 2 las gue estén proporcionadas con su equipo de educación canina. Pilas de otras marcas podrían no Puncionar o no ser compatibles con sus productos. Pueden conseguirse las pilas adecuadas directamente en NUMERALES o en su distribuido Desenrosque los 4 tornillos de la trampilla de la pila y retire la pila gastada. intrepidez la pila nueva respetando la polaridad que se indica en la caja de plástico.
Su aparato esta en perfecto estado de funcionamiento, Antes de desencadenante la lampara de prueba, tenga la precaución de retirar La pilla »Purificación del nivel de estimule seleccionado 5i lo deses, 0 en función del cambio de comportamiento de su perro una vez que se halls familiarizado con el CALIFIQUEN, puede comprobar el modo que ha seleccionado hace algún tiempo.
@ Para obtener los mejores resultados »Ajuste y colocación del collar El ajuste del collar alrededor del cuello del perro es muy importante. De ello depende la detección de las fugas, asi como la transmisión de los estímulos, Siempre fijar el collar alrededor del cuello del perro de manera que la etiqueta CENTRIFUGUE esté visible y no contra el pecho del perro.