Tus neeg siv phau ntawv
Table Of Contents
- Strona 1
- Strona 2
- Strona 3
- Strona 4
- Strona 5
- Strona 6
- Strona 7
- Strona 8
- Strona 9
- Strona 10
- Strona 11
- Strona 12
- Strona 13
- Strona 14
- Strona 15
- Strona 16
- Strona 17
- Strona 18
- Strona 19
- Strona 20
- Strona 21
- Strona 22
- Strona 23
- Strona 24
- Strona 25
- Strona 26
- Strona 27
- Strona 28
- Strona 29
- Strona 30
- Strona 31
- Strona 32
- Strona 33
- Strona 34
- Strona 35
- Strona 36
- Strona 37
- Strona 38
- Strona 39
- Strona 40
- Strona 41
- Strona 42
- Strona 43
- Strona 44
- Strona 45
- Strona 46
- Strona 47
- Strona 48
- Strona 49
- Strona 50
- Strona 51
- Strona 52
- Strona 53
- Strona 54
- Strona 55
- Strona 56
- Strona 57
- Strona 58
- Strona 59
- Strona 60
- Strona 61
- Strona 62
- Strona 63
- Strona 64
- Strona 65
- Strona 66
- Strona 67
- Strona 68
- Strona 69
- Strona 70
- Strona 71
- Strona 72
- Strona 73
- Strona 74
- Strona 75
- Strona 76
- Strona 77
- Strona 78
- Strona 79
- Strona 80
16
folha.
19. Não use a folha se estiver molhada ou úmida. Deixe o lençol pendurado frouxamente
em uma área ventilada até que esteja completamente seco.
20. Não coloque o cabo de alimentação em uma folha aquecida. Não dobre o produto, ele
deve ser colocado por cima quando armazenado, e não cubra o produto com outros
objetos pesados. Verifique o produto periodicamente quanto a sinais de desgaste ou
danos. Se tais sinais ou produtos forem usados incorretamente, entre em contato com
seu fornecedor antes de continuar a usá-los.
21. Armazene em local seco. Nunca coloque objetos pesados sobre a folha.
22. Nunca durma com a ficha elétrica ligada. Desconecte o plugue de alimentação da
tomada.
23. Nunca cubra o controlador.
24. Antes de ligar a chapa elétrica, certifique-se de que a mesma esteja bem distribuída,
sem dobras ou dobras.
25. As partes do produto indicadas no capítulo Limpeza podem ser lavadas na máquina de
lavar a 30 ° C.
26. Não passe o produto a ferro, exceto as peças do produto indicadas no capítulo
Limpeza.
27. Este produto não se destina ao uso médico em hospitais.
28. O produto deve esfriar antes do armazenamento.
29. O produto pode ser usado apenas com os tipos de elementos removíveis especificados
na marcação do produto.
30. Não use o dispositivo em camas ajustáveis ou se o dispositivo for usado em uma
cama ajustável, verifique se o produto e o cabo não podem ficar presos ou enrugados, por
exemplo, nas dobradiças.
31. O dispositivo está equipado com um fusível de proteção contra superaquecimento, que
não deve funcionar quando usado de acordo com o uso a que se destina o equipamento.
Se o fusível disparar, o dispositivo irá parar de funcionar, o equipamento deve ser
devolvido ao fabricante ou seu representante para reparo.
EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS (figura 2)
1. Leia as instruções de uso.
2. Não alveje.
5. Não limpe a seco.
6. Não insira pinos.
8. Não use dobrado ou enrugado.
9. Não deve ser usado por crianças muito pequenas (0-3 anos).
11. SOMENTE o forro interno de lã sintética removível pode ser lavado à mão com água. Temperatura recomendada da água 30 ° C.
12. Pode ser seco na máquina a baixa temperatura.
13. Somente as partes do produto indicadas nas instruções podem ser passadas a temperatura de até 110 ° C.
14. Não use o aparelho próximo à água, por exemplo: no chuveiro, na banheira ou acima da bacia com água.
Produto: Al.
mofada de aquecimento elétrica
ANTES DO PRIMEIRO USO
1. O produto precisa ser desdobrado e deitado antes de ligar.
2. Recomendamos que você altere a configuração de calor desejada para 30 minutos antes de dormir. Você deve desligar antes de
dormir.
DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO - controlador mecânico
1. controlador de temperatura 2. cabo de alimentação
3. Lençol / manta / tapete
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO - controlador manual
1. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
2. Active o produto movendo o interruptor para a posição 1/2.
0 - desligando