Phau Ntawv Qhia
• Denne vægt egner sig ikke til personer med pacemaker eller andre me-
kaniske implantater. Ved sukkersyge eller andre medicinske/kropslige be-
grænsninger kan angivelserne vedrørende kropsfedt være unøjagtige. Dette
gælder også for meget veltrænede personer.
• Dette apparat egner sig ikke til vejning af gravide!
• Samtlige behandlinger hhv. diæter ifm. over- og undervægt kræver kvali-
ceret rådgivning gennem dertil uddannet sundhedsfagligt personale (læge,
diætist). Vægtens målte værdier kan i den forbindelse spille en understøt-
tende rolle.
• Kan vælte! Anbring aldrig vægten på et ujævnt underlag. Træd aldrig på op
et enkelt hjørne af vægten. Stil dig aldrig kun på den ene side eller helt uden
ved kanten af vægten under vejning.
• Du kan få overbalance! Træd aldrig op på vægten med våde fødder. Træd
aldrig op på vægten med sokker.
• Brug kun apparatet i henhold til formålet beskrevet i brugsanvisningen. Ved
formålsstridig anvendelse bortfalder garantien.
• Vægten er tiltænkt privat brug. Der egner sig ikke til erhvervsmæssig anven-
delse på sygehuse eller andre medicinske faciliteter.
• Brug ikke apparatet hvis det ikke fungerer fejlfrit, hvis det er faldet ned, faldet
i vandet eller er blevet beskadiget.
• Vægtens måleområde går op til 180 kg/396 lbs. Vægten må ikke overbe-
lastes.
• Stil vægten på et fast, jævnt underlag. Bløde, ujævne underlag egner sig
ikke til måling og medfører fejlagtige resultater.
• Anbring vægten på et sted der hverken er udsat for ekstreme temperaturer
eller ekstrem luftfugtighed.
• Hold vægten væk fra vand.
• Håndter vægten med omhu. Undgå at udsætte vægten for stød og vibratio-
ner. Tab ikke vægten.
• Træd forsigtigt op på vægten. Du må ikke springe eller hoppe op på træde-
overaden, da dette kan beskadige vejemekanismen.
• Forsøg ikke at skille enheden ad, da garantien i så fald bortfalder. Denne
enhed indeholder ikke dele, der kan repareres eller udskiftes af brugeren.
• I tilfælde af fejl må du ikke selv reparere apparatet, da garantien i så fald
bortfalder. Reparationer må kun foretages af et autoriseret serviceværksted.
Sikkerhedsanvisninger vedrørende batterier
• Skil ikke batterierne ad!
• Rengør om nødvendigt batteri- og apparatkontakter før isætning!
• Tag straks tomme batterier ud af apparatet!
• Øget risiko for lækage, undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder! Ved
kontakt med batterisyre skal du straks skylle de berørte steder med rigeligt
rent vand og omgående søge lægehjælp!
• Hvis et batteri bliver slugt, skal der straks søges lægehjælp!
• Anbring batterierne korrekt, vær opmærksom på at vende polerne rigtigt!
• Hold batterirummet forsvarligt lukket!
• Tag batterierne ud, hvis apparatet ikke skal anvendes i længere tid!
• Opbevar batterierne utilgængeligt for børn!
• Batterierne må ikke genoplades! Eksplosionsfare!
• Må ikke kortsluttes! Eksplosionsfare!
• Må ikke brændes! Eksplosionsfare!
• Opbevar ubrugte batterier i emballagen og ikke i nærheden af metalgenstan-
de, da der ellers er risiko for kortslutning!
Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden ap-
paratet tages i brug, det gælder især sikkerhedsan-
visningerne. Gem brugsanvisningen til fremtidig
brug. Hvis du videregiver apparatet til tredjepart, skal
brugsanvisningen altid medfølge.
DK Sikkerhedsanvisninger
Leveringsomfang
Start med at kontrolle, at apparatet er komplet og ikke udviser tegn på skader.
I tvivlstilfælde skal du undlade at tage apparatet i brug og kontakte kundeservice.
Leveringen omfatter:
• 1 medisana kropsanalysevægt kropsanalysevægt BS 444
• 3 batterier (type AAA, 1.5 V)
• 1 brugsanvisning
ADVARSEL
Børn må ikke komme i kontakt med emballagefolien. Risiko for
kvælning!
Med henblik på løbende produktforbedringer forbeholder vi os retten til at
foretage tekniske og designmæssige ændringer.
Den seneste udgave af denne brugsanvisning nder du på www.medisana.com
NO/DK
DK Kropsanalysevægt BS 444
1
▲ pil-op knap
2
SET-knap
3
▼ Pil-ned knap
4
elektroder
5
Batterirum (i bunden)
6 Omskifter til vægtenhed (på under-
siden)
Tegnforklaring:
Denne brugsanvisning er en del af appa-
ratet. Den indeholder vigtige oplysninger
om ibrugtagning og anvendelse. Læs
hele brugsanvisningen grundigt igennem.
Manglende overholdelse af brugsanvis-
ningen kan medføre svære personskader
eller skader på apparatet.
ADVARSEL!
Disse advarsler skal overholdes for at
forhindre mulige skader på brugeren.
LOT-nummer
Producent
Tekniske data
Navn og model: medisana Kropsanalysevægt BS 444
Spændingsforsyning: 4,5 V (3x 1,5 V, AAA)
Måleområde: op til 180 kg/ 396lb
Fordeling: 0,1 kg/0,2 pund
Dimensioner: 300 x 300 x 23 mm
Vægt: 1,63 kg
Artikel-nr.: 40444
EAN-nr.: 4015588 40444 3
Frekvensbånd: 2402 ~ 2480 MHz
maksimale udstrålet sendeeffekt:
-1.0dBm
Forudsætninger for korrekte måleresultater
• Vej dig altid under ensartede betingelser.
• Vej dig samme tid på dagen.
• Stå oprejst og stille.
• Det er bedst at foretage vejningen om morgenen, efter morgenbadet, med tørre fødder.
Gennemføres vejningerne ensartet og konsekvent, er det muligt at opnå en pålidelig kontrol af
kroppens vægtudvikling.
Klargøring af vægten
Sørg for, at vægten står på et fast og jævnt underlag. Hvis du vil veje dig, men har yttet vægten
umiddelbart inden, skal du først klargøre vægten. Tryk kort på midten af vægtoveraden med
din fod. På displayet vises nu "0.0". Når tallet igen forsvinder fra displayet er vægten klar til brug.
Hvis vægten ikke er blevet yttet inden vejning udelades dette trin.
Sådan forbindes enheden med VitaDock+ appen
Download den gratis VitaDock+ app fra AppStore eller Google Play Store.
Aktiver Bluetooth® på din iOS- eller Android-enhed. Start appen. Log nu ind med din VitaDock
online-konto. Hvis du endnu ikke har din egen konto, kan du nu registrere dig gratis hos Vi
-
taDock Online. Klik på Bluetooth® symbolet for at komme til valg af enhed. Scroll ned igennem
rullelisten indtil vægten vises på listen over tilgængelige enheder. Klik på pilen ved siden af
logoet for at starte kongurationen.
Enkel vejning
1. Træd op på vægten og stå stille. Apparatet tændes automatisk.
2. Din vægt måles, blinker tre gange og bliver derefter stående på displayet.
3. Træd ned fra vægten.
Valgfrit: Overfør den målte vægt* til VitaDock+-appen.
Krav:
1. Bluetooth er aktiveret på Android- eller iOS-enhed
2. VitaDock+-appen er startet
3. Vægten er allerede opført på appens enhedsliste.
Opsætningen er beskrevet i "Forbindelse til VitaDock+-appen".
* her overføres ingen kropsanalysedata, og der oprettes ingen vægthistorik.
Kropsanalyse
Vægten kan gemme data fra 8 personer: Køn, alder, højde.
1. Tryk kort på midten af vægtoveraden med din fod. På displayet vises "0.0 kg".
2. Tryk i lang tid på SET-knappen
2
. Hukommelsen blinker på displayet.
3. Nu kan do trykke på knap
1
eller knap
3
for at vælge den ønskede hukommelsesplacering
for din brugerprol(0 - 8).
BEMÆRK: Hvis du bruger vægten i gæstetilstanden "P0", gemmes dine data ikke. I denne
tilstand er det ikke mulig at overføre måleværdierne per Bluetooth®.
4. Tryk på SET-knappen
2
for at bekræfte indstillingen.
5. Fortsæt, for at justere køn, atletisk tilstand, størrelse og aldersindstillinger.
6. Når du har indstillet dine personlige data, viser displayet “0.0”.
For at afslutte indstilling af vægten skal du blot stille dig på vægten med bare fødder.
7. Displayet viser følgende målte værdier:
• Vægt • Andel af kropsfedt • Andel af kropsvand • Andel af muskelmasse
• Knoglevægt • BMR (kaloriebehov) • BMI
Hvis der er foretaget en fuld måling, overføres dataene derefter til VitaDock+-appen via
Bluetooth.
Automatisk brugervalg
Automatisk brugervalg baseret på den sidst målte vægt: Træd op på vægten med bare fødder.
Dette vælger automatisk din plads i hukommelsen og starter derefter en ny måling. Hvis den
rigtige hukommelse ikke vises automatisk, skal du vælge det rigtige nummer (P1 til P8) med
"▲"
1
eller "▼"
3
og bekræfte med „SET“
2
.
1
1
2
Emballagematerialer kan genanvendes eller tilføres råstofkredsløbet. Bortskaf
overskydende emballagemateriale på miljøvenlig vis. Skulle du bemærke trans
-
portskader under udpakningen, skal du straks kontakte din forhandler.
Skift vægtenhed
Tryk kort på midten af vægtoveraden. På displayet vises nu «0.0». Med
knappen bag på vægten kan du nu vælge den ønskede enhed (kg - lb - st).
Fejlmeldinger
---- = vægten er overbelastet. LO = Batteriet er svagt og skal udskiftes.
ERR2 = Ingen kropsanalyseværdier kan bestemmes. P1P2 eller andre
hukommelseskombinationer = vægten genkender den gemte bruger ud
fra vægten. I dette tilfælde vejer to af brugerne næsten det samme. Vælg
den rigtige bruger ved at trykke på opad-knappen for den venstre værdi
(f.eks. "P1") og nedad-knappen for den højre værdi (f.eks. "P2"). Hvis din
personlige vægt ikke fungerer som ønsket, skal du kontrollere følgende,
før du kontakter servicecentret: • Kontroller, at batteriet er anbragt
korrekt.• Kontroller, at du har valgt den rigtige vægtenhed. • Kontroller,
om vægten står frit på en stabil og plan overade. Vægten må ikke røre
ved en væg eller et andet objekt. • Gentag vejningen.
Rengøring og pleje
Anvend aldrig aggressive rengøringsmidler eller skarpe børster. Rengør
altid kun personvægten med en blød og let fugtig klud. Anvend aldrig
skurrende rengøringsmidler eller alkohol. Der må ikke trænge vand ind i
apparatet. Brug først apparatet igen når det er helt tørt.
Informationer vedrørende bortskaffelse
Dette apparat må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Metalde-
lene i produktet kan genanvendes hhv. tilføres råstofkredsløbet. Udtjente appa-
rater skal bortskaffes via den nærmeste kommunale genbrugsstation, så de kan
blive skrottet på miljøvenlig vis. Henvend dig til din kommune eller din forhandler
ved spørgsmål til bortskaffelsen. Tag batterierne ud inden du kasserer apparatet.
Smid aldrig brugte batterier ud sammen med husholdningsaffaldet, men aever
dem i en batterispand eller andet ofcielt indsamlingssted til brugte batterier.
31
5
6
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, ALEMANHA
Garanti- og reparationsbetingelser
Henvend dig til din fagforhandler eller vores kundeservice i tilfælde af reklamation. Hvis
du bliver bedt om at indsende apparatet, skal du beskrive defekten og vedlægge en kopi
af købskvitteringen. Følgende garantibetingelser er gældende:
1. Der gives 3 års garanti på produkter fra medisana gældende fra købsdatoen. I tilfæl-
de af reklamation skal købsdatoen dokumenteres ved hjælp af købskvitteringen eller
regningen.
2. Mangler som følge af materiale- eller produktionsfejl repareres eller udskiftes gratis
inden for garantiperioden.
3. Selvom garantien tages i anvendelse forlænges garantiperioden ikke, hverken for ap-
paratet eller for de udskiftede elementer.
4. Garantien omfatter ikke:
a. alle skader som følge af formålsstridig anvendelse, f.eks. ved brugsanvisningen.
b. skader som skyldes istandsættelse eller andre indgreb foretaget af kunden uautor-
iseret tredjepart.
c. transportskader fra turen mellem producenten og forbrugeren eller i forbindelse
med indsending af produktet til kundeservice.
d. reservedele der er underlagt normal slitage, herunder batterier osv.
5. Vi påtager os ligeledes intet ansvar for indirekte eller direkte følgeskader forårsaget af
apparatet, også selvom selve skaden på apparatet anerkendes som et reklamation-
stilfælde.
Vi erklærer herved, at badeværelse ska-
laer model BS 444, art. 40444 overholder
de grundlæggende krav i det europæiske
RED 2014/53 / EU. Du kan anmode om
den komplette EF-overensstemmelse-
serklæring fra medisana GmbH, Carl-
Schurz-Str. 2, 41460 Neuss, Tyskland,
eller du kan også downloade den fra
medisana-hjemmesiden (www.medisana.
com/bs444connect).
40444 BS 444 10/2021 Ver.1.8
Serviceadressen nder du i det vedlagte bilag.
4
man woman
man woman
(athletic) (athletic)