50.577_ 150.578_ 150.590_150.591 V1.
SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................................................................................................................................................................................. 3 UNPACKING INSTRUCTION ..................................................................................................................................................................................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............................................................................................................................................................................................................................................. 19 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ......................................................................................................................................................................................................................
Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. • • • • Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit Please read these instructions carefully and follow the instructions. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.
Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packing materials.
Prior to operating the device off mains for the first time, the rechargeable battery must be fully charged. Switch on the device with the power switch. The operating time of the battery depends on the operating mode and the ambient temperature. After the operation, switch the device off. For charging the battery, connect the device to a power outlet via the enclosed adapter. The device may be operated during the charging procedure.
To adjust sound sensitivity for in Sound-Active mode 1. Press on the remote controller. 2. Press <+> or <–> to either increase or decrease sound sensitivity. To enable DMX or disallow DMX on the product. Press on the remote controller, the product work on the DMX controlling modes. 1. Press on the remote controller. 2. Press , , , , or (red, green, blue, white, amber or uv) to choose your colour. 3.
The checklist below may help you troubleshoot in the unlikely event that a problem occurs while using the product: No response from unit. No power to unit. Internal fault. Unit resets correctly but does not respond (or does not respond correctly) to the controller. The controller is not connected. Bad DMX-line. DMX-line has no end resistance. Incorrect unit addressing. A unit is defective and is disturbing data transmission on the DMX-line. Pin 2 and 3 are reversed in XLR connection.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. • • • • Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. Lees deze instructies aandachtig door en volg de instructies op. Neem alle veiligheidswaarschuwingen in acht.
Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Voordat u het apparaat voor de eerste keer wilt gebruiken zonder adapter, moet de oplaadbare batterij volledig zijn opgeladen.. Schakel het apparaat in met de aan/ uit-schakelaar. De gebruiksduur van de batterij hangt af van de bedrijfsmodus en de omgevingstemperatuur. Schakel het apparaat uit na gebruik. Om de batterij op te laden, sluit u het apparaat aan op een stopcontact via de meegeleverde adapter. Het apparaat kan tijdens de oplaadprocedure worden gebruikt.
2. Druk op <+> of <-> om de geluid gevoeligheid te verhogen of te verlagen. In de “DMX” modus kunt u de bediening via DMX in- en uitschakelen. 1. Druk op van de afstandsbediening om de functie in te schakelen. 2. Druk nogmaals op om uit de functie uit te schakelen. In de “MANUAL” modus kunt u de kleuren handmatig bedienen. 1. Druk op van de afstandsbediening. 2. Druk op , , , of (rood, groen, blauw, amber of uv) om de gewenste kleur te kiezen. 3.
• Droog het apparaat met een zachte, schone, pluisvrije doek of perslucht onder lage druk voordat u het apparaat opnieuw van stroom voorziet. De onderstaande checklist kan u hulp bieden in het onwaarschijnlijke geval dat zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van het product: Geen reactie van het apparaat. Geen stroomvoorziening. Interne fout. Het apparaat wordt correct gereset, maar reageert niet (of niet correct) op de lichtstuurtafel. De lichtstuurtafel is niet aangesloten. Slechte DMX-lijn.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. • • • • Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und befolgen Sie sie. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Entfernen Sie niemals Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglich zu informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird.
Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes vom Netz muss der Akku vollständig geladen sein. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein. Die Betriebsdauer der Akku ist abhängig von der Betriebsart und der Umgebungstemperatur. Schalten Sie das Gerät nach dem Betrieb aus. Zum Aufladen des Akkus schließen Sie das Gerät über das mitgelieferte Netzteil an eine Steckdose an. Das Gerät verfügt über eine Schutzschaltung zum Laden, die eine Überlastung des Akkus verhindert.
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung, um die Funktion zu aktivieren. 2. Drücken Sie , um die Funktion zu deaktivieren. In der Betriebsart "MANUAL", können Sie die Farbe manuell zu steuern. 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie , , , oder (rot, grün, blau, amber oder uv) um die gewünschte Farbe auszuwählen. 3. Drücken Sie wieder , , , oder (rot, grün, blau, amber oder uv) um Farbe zu deaktivieren. 4.
Die folgende Checkliste kann Ihnen im unwahrscheinlichen Fall helfen, dass während der Verwendung des Produkts ein Problem auftritt: Das Gerät reagiert nicht. Keine Stromversorgung. Interner Fehler. Das Gerät wird korrekt zurückgesetzt, reagiert jedoch nicht (oder nicht richtig) auf den Controller. Der Controller ist nicht angeschlossen. Schlechte DMX-Leitung. Die DMX-Leitung hat keinen Abschlusswiderstand.
Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. • • • • Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad Lea atentamente estas instrucciones y siga las instrucciones. Observe todas las advertencias de seguridad.
Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje.
Antes de trabajar con la unidad asegúrese de cargar completamente la batería. Encienda la unidad con el interruptor general. El tiempo de trabajo de la batería depende del modo de trabajo y la temperatura ambiente. Cuando finalice el trabajo asegúrese de desconectar el interruptor general. Para cargar la batería, conecte la unidad a la toma de corriente general con el adaptador suministrado (12.6Vdc 2A). La unidad puede funcionar durante la carga.
Para ajustar la sensibilidad en el modo de activacion por sonido 1. Pulse en el mando. 2. Pulse <+> o <–> para incrementar o disminuir la sensibilidad del sonido. Para habilitar o desconectar DMX en el producto Pulse en el mando para controlar via DMX. 1. Pulse en el mando. 2. Pulse , , , o (rojo, verde, azul ámbar o uv) para elegir color. 3. Pulse de nuevo , , , o (rojo, verde, azul ámbar o uv) para desactivar color. 4.
• Seque el accesorio con un paño suave, limpio y sin pelusas o con aire comprimido a baja presión antes de volver a aplicar la energía. La siguiente lista de verificación puede ayudarle a resolver problemas en el caso de que ocurra un fallo al utilizar el producto: No hay respuesta del aparato. No llega alimentación. Fallo interno. El aparato se reinicia correctamente pero no responde (o no responde correctamente) al controlador. El controlador no está conectado. Mala línea DMX.
Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. • • • • Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. Veuillez lire attentivement ces instructions et les suivre. Respectez tous les avertissements de sécurité.
Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation. Conservez l'emballage et tout le matériel d'emballage.
Avant de faire fonctionner l'appareil pour la première fois, il faut charger l'accumulateur complètement. Allumez l'appareil avec l'interrupteur secteur. La durée de fonctionnement de l'accumulateur dépend du mode de fonctionnement et de la température ambiante. Après le fonctionnement, éteignez l'appareil. Pour charger l'accumulateur, reliez l'appareil à une prise secteur via l'adaptateur livré (12,6 VDC / 2 A). L'appareil peut fonctionner pendant la charge.
Pour régler la sensibilité en mode Sound Active 1. Appuyez sur sur la télécommande. 2. Appuyez sur <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la sensibilité audio. Pour activer le mode DMX ou le désactiver. Appuyez sur sur la télécommande, le produit fonctionne selon les modes de contrôle DMX. 1. Appuyez sur sur la télécommande. 2. Appuyez sur , , , ou (rouge, vert, bleu, ambre ou uv) pour choisir votre couleur. 3.
• Séchez le projecteur avec un chiffon doux, propre et non pelucheux ou avec de l'air comprimé basse pression avant de le remettre sous tension.. La liste ci-dessous peut vous aider en cas de problèmes lors de l’utilisation du produit. Pas de réponse de l’appareil. L’appareil n’est pas alimenté. Problème interne. L'appareil se réinitialise correctement mais ne répond pas (ou ne répond pas correctement) au contrôleur. Le contrôleur DMX n’est pas relié. Mauvaise ligne DMX.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. • • • • Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia Przeczytaj uważnie te instrukcje i postępuj zgodnie z instrukcjami. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa.
Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania.
Przed użytkowaniem bez zewnętrznego zasilania po raz pierwszy, upewnij się, że wbudowany akumulator jest w pełni naładowany. Uruchom urządzenie za pomocą przełącznika. Czas pracy baterii zależy od trybu pracy oraz temperatury otoczenia. Po zakończeniu użytkowania sprzętu, wyłącz go. Aby naładować akumulator, podłącz urządzenie do gniazdka za pomocą dołączonego zasilacza. Urządzenie może być użytkowane podczas ładowania. Urządzenie posiada zabezpieczenie chroniące przed przeładowaniem akumulatora.
Aby wyregulować czułość mikrofonu w trybie dźwiękowym: 1. Naciśnij na pilocie . 2. Naciśnij <+> lub <–> aby zwiększyć, bądź zmniejszyć czułość mikrofonu. Ta funkcja pozwala na włączenie, bądź wyłączenie trybu DMX. 1. Naciśnij na pilocie przycisk , a urządzenie zacznie działać w trybie DMX. 2. Naciśnij ponownie , aby wyłączyć tryb DMX. Aby manualnie regulować natężenie świecenia diod LED: 1. Naciśnij na pilocie przycisk . 2.
• Przed ponownym użyciem należy osuszyć urządzenie miękką, czystą, niestrzępiącą się szmatką lub sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem. Poniższa lista kontrolna może pomóc w rozwiązaniu problemu w mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia problemu podczas korzystania z produktu: Brak odpowiedzi z urządzenia. Ż Brak zasilania urządzenia. Błąd wewnętrzny. Urządzenie resetuje się prawidłowo, ale nie reaguje (lub nie reaguje poprawnie) na kontroler. Kontroler nie jest podłączony. Zła linia DMX.
001- 512 DMX512 address setting -6-channel mode 001- 512 DMX512 address setting -10-channel mode 000-100 SL / FA Battery Level Indicator DMX512 dimming speed setting SL: slow dimming; FA: fast dimming Ho / oF DMX signal loss processing mode setting: Ho: keep the last DMX signal state; oF: Turn off all LEDs ON-OF Wireless DMX control ON-OF IR remote control 000 - 255 Red dimming ,from dark to bright 000 - 255 Green dimming ,from dark to bright 000 - 255 Blue dimming ,from dark to bright 000
1 000-255 Red 0-100%, from dark to bright 2 000-255 Green 0-100%, from dark to bright 000-255 Blue 0-100%, from dark to bright 3 4 Colour 000-255 White 0-100%, from dark to bright 5 000-255 Amber 0-100%, from dark to bright 6 000-255 UV 0-100%, from dark to bright 000-255 From dark to bright 2 000-255 Red 0-100%, from dark to bright 3 000-255 Green 0-100%, from dark to bright 000-255 Blue 0-100%, from dark to bright 000-255 White 0-100%, from dark to bright 6 000-255 Amber 0-
Ref. Nr: Rated Voltage : Led : Led Colours : Beam Angle : Illuminance : DMX Channels : Functions: Battery : Adapter : Dimensions : Weight: 150.590 100-240VAC, 50-60Hz, 0.3-0.2A 6x 12Watt 26° 3350 lx @ 1m Lithium 5.2Ah 12.6V / 2000mA 150.591 150.578 100-240VAC, 50-60Hz, 0.7-0.3A 6x 12 Watt Red, Green, Blue, Amber, White, Ultra Violet 23° 7000lx @ 1m 6, 10 DMX, Automatic programs, Sound to light and Master-Slave Lithium 9.6Ah 12.6V / 3000mAh 130 x 130 x 120mm 1.
....................................................................................................................................................... .... ....................................................................................................................................................... .... ....................................................................................................................................................... .... .........................................
....................................................................................................................................................... .... ....................................................................................................................................................... .... ....................................................................................................................................................... .... .........................................