NL Montage instructie 2 FR Instructions d’installation 3 DE Montageanleitung 4 EN Installation Instructions 5 SP Instrucciones de instalación 6 IT Manuale d’installazione 7 PL Instrukcja obsługi 8 CZ Návod k obsluze 9 NO Installasjonsveiledning 10 Novy 990036 I/O module 990036 10540 MABC2
NL 1 VOORSCHRIFTEN VOOR VEILIGHEID EN MONTAGE 1 Verbindingskabel afzuigkap en I/O module 2 Aansluiting verbindingskabel Meer informatie over de Novy producten, accessoires en diensten kunt u vinden op internet: − België: www.novy.be − Nederland: www.novynederland.nl Dit is de montage instructie voor het toestel zoals op de voorzijde is aangegeven. In deze montage instructie wordt gewerkt met een aantal symbolen. Hieronder vind u de betekenis van deze symbolen.
FR 1 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ET D’INSTALLATION 1 Câble de raccordement entre hotte et module 3 4 2 Connecteur câble de raccordement Vous trouverez plus d’informations sur les produits, accessoires et services Novy sur Internet : www.novy.fr Ceci est la notice de montage de l’appareil identifié en première page. Cette notice de montage utilise un certain nombre de symboles. Vous trouverez ci-dessous la signification de ces symboles.
DE 1 SICHERHEITS- UND MONTAGEVORSCHRIFTEN 1 Anschlusskabel Dunstabzugshaube und E/A-Modul Bedeutung Anzeige Warnhinweis 3 4 2 Anschluss I/O Modul zum Gerät Weitere Informationen zu den Produkten, dem Zubehör und den Dienstleistungen von Novy finden Sie im Internet unter: www.novy-dunsthauben.de Diese Broschüre enthält die Montageanleitung für das Gerät, wie auf der Vorderseite angegeben. In dieser Montageanleitung werden einige Symbole verwendet.
EN 1 INSTRUCTIONS FOR SAFETY AND USE 1 Connecting cable extractor hood and I/O module Further information on Novy products, accessories and services may be found on the internet: www.novy.co.uk These are the installation instructions for the appliance shown on the front. These directions for use make use of a number of symbols. The meanings of the symbols are shown below. Symbol Meaning Indication Action Explanation of an indication on the device.
ES 1 Cable de conexión de la campana extractora y el módulo de E/S 1 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Y MONTAJE Significado Indicación Acción Explicación de una indicación en el dispositivo. Advertencia Este símbolo indica un aviso importante o una situación peligrosa. 3 4 2 Conexión del conector del módulo de encendido Si desea más información sobre productos, accesorios y servicios Novy, consulte nuestra página web en: www.novy.
IT 1 NORME DI SICUREZZA E DI MONTAGGIO 990036 1 Cappa di estrazione cavi di collegamento e modulo I/O Significato Indicatore Avvertenza 3 4 2 Connettore di cablaggio del modulo I/O Ulteriori informazioni sui prodotti, gli accessori e i servizi di Novy sono disponibili su internet: www.novy.it Le presenti istruzioni per l’uso sono riferite all’apparecchio Novy indicato sul frontespizio. In questo manuale sono stati utilizzati alcuni simboli. Di seguito è indicato il significato di questi simboli.
PL 1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I MONTAŻU 1 Kabel przyłączeniowy wyciągu i moduł I/O Znaczenie Wskaźnik 3 4 2 Miejsce podłączenia modułu I/O do urządzenia Więcej informacji o produktach, akcesoriach i usługach Novy znajdziesz na stronie internetowej: www.novy.com Jest to instrukcja montażu urządzenia, zgodnie z informacją podaną na pierwszej stronie. W niniejszej instrukcji montażu zastosowanych zostało kilka symboli. Poniżej podajemy ich znaczenie.
CZ 1 BEZPEČNOSTNÍ A MONTÁŽNÍ PŘEDPISY 990036 2 1 Připojení kabelu digestoře a I/O modulu Více informací o výrobcích, příslušenství a službách společnosti Novy najdete na internetu: www.novy-odsavace.cz Toto je návod k montáži pro zařízení, které je uvedené na přední straně. V těchto pokynech k montáži se používá několik symbolů. Níže naleznete jejich význam.
NO 1 INSTRUKSJONER FOR SIKKERHET OG BRUK 990036 2 1 Tilkobling konnektor I/O-modul Du finner mer informasjon om Novy-produkter, tilbehør og tjenester på www.novy.com. Dette er installasjonsveiledingen for apparatet vist på forsiden. Disse bruksanvisningene inneholder et antall symboler. Du finner en oversikt over betydningen av disse symbolene nedenfor.
NL FR De installatie en de elektrische aansluiting van de accessoire en het toestel dienen aan een erkende vakman toevertrouwd te worden. Zorg ervoor dat het stroomcircuit waar het apparaat op aangesloten is, wordt uitgeschakeld. Onderstaande geldt voor apparaten (bijv. inductiekookplaat met geïntegreerde werkbladafzuiging) die bij levering standaard zijn ingesteld in recirculatiemodus: Om de INPUT op de afzuigkap te activeren dient deze in afvoermodus ingesteld te worden.
A 1x 990036 1x 99003607 1x 99003602 1 2 3 4 1x 661057 1x 99003604 1x 99003603 4 3 NL 1x 182151 INSTALLATIE Lokaliseer de aansluiting connector van het apparaat en maak deze vrij (zie installatiehandleiding apparaat) Verbind de I/O module met de afzuigkap via de meegeleverde verbindingskabel (99003607). Controleer de aansluiting volgens uw installatiesituatie volgens het elektrische schema op pagina 15.
EN 1 2 3 4 PL 1 2 3 4 INSTALLATION Locate the connector of the device and make it free (see installation manual) Connect the I/O module to the extractor hood via the supplied connection cable (99003607). Check the connection according to your installation situation according to the electrical diagram on page 15. INPUT: Connect the potential-free contacts of the input cable on the supplied 2-pole input connector (99003603). Remove the protection of the wire core for 10mm.
NL 5 6 7 FR Controleer de correcte montage van de nieuwe verbindingen Kleef indien nodig de I/O module vast op het apparaat of kastwand met het bijgeleverde stukje tape (182151). Ontvet eerst het te kleven oppervlak met het bijgeleverde ontvettingsdoekje (661057). Schakel het stroomcircuit van het apparaat terug in. EN 5 6 7 6 7 6 7 Vérifier la conformité des nouvelles connexions.
Elektrisch schema - Schéma électrique - Elektrischer Schaltplan - Electrical scheme - Esquema eléctrico Schema impianto elettrico - Schemat elektryczny - Elektrické schéma - Elektrisk koblingsskjema 15
NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier à tout moment et sans réserve la fabrication et les prix de ses produits. Die NOVY AG behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern. Novy nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products.