© NOVA 2007 Steam Station Plus Article 320170 • Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso Nederlands 1 English 7 Français 13 Deutsch 19 Español 25
13 1 2 3 4 7 5 6 2 12 8 11 10 9 1 3
Voor het eerste gebruik • Gebruik het strijkijzer alleen om te strijken. Algemeen Dit complete NOVA Steam Station Plus is een 220-240 V-strijkijzer (50~60 Hz) met een vermogen van 1850-2200 W. Het strijkijzer is uitgerust met een aparte stoomgenerator. De stoomgenerator heeft een waterreservoir van maar liefst 1,5 liter en een stoomregelaar voor het regelen van de juiste hoeveelheid stoom.
Zie figuur 2. 1 Haal het waterreservoir uit de stoomgenerator. 2 Haal het kalkfilter uit het reservoir. 3 Vul het reservoir tot maximaal de aangegeven hoeveelheid (‘MAX’) met water. 4 Plaats het kalkfilter terug in het reservoir. Duw het kalkfilter aan totdat het vastklikt. 5 Plaats het reservoir terug in het apparaat, totdat het vastklikt.
4 Het indicatielampje voor de temperatuur (op het strijkijzer) brandt als de temperatuur nog niet toereikend is en gaat uit als de gewenste temperatuur bereikt is. Nu kunt u beginnen met strijken. 5 Tijdens het strijken kunt u een stoomstoot geven door de stoomknop op het strijkijzer met uw wijsvinger in te drukken. Als u dat doet voordat het apparaat de juiste temperatuur bereikt heeft, zal er een geluidssignaal klinken. Wacht dan even totdat de gewenste temperatuur is bereikt.
Onderhoud en reinigen • Verplaats de stoomgenerator nooit als het is ingeschakeld of nog warm is. Schakel het apparaat eerst uit en verplaats het pas als het is afgekoeld. • Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof. Mocht dit wel gebeuren, gebruik het apparaat dan niet meer en gooi het weg. • Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen. 2 Gebruik voor het ontkalken de speciale ontkalkingsmiddelen die in de winkel worden aangeboden.
• Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan de stekker, niet aan het snoer. Veiligheid Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Gebruik dit apparaat alleen voor huishoudelijke doeleinden.
ondervindt, het apparaat gaat reinigen, een accessoire aanbrengt of verwijdert, of klaar bent met het gebruik. • Zorg dat kleine kinderen niet bij het apparaat kunnen. • Bepaalde delen van het apparaat kunnen heet worden. Raak de warme delen van het apparaat niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt. • Schakel het apparaat pas dan in nadat u het waterreservoir met water gevuld hebt. Gebruik uitsluitend koud water. • Vul het reservoir nooit boven de maximale waterniveau-aanduiding (’MAX’).
Before use for the first time • Use the iron solely for ironing. General This complete NOVA Steam Station Plus consists of a 220-240 V iron (50~60 Hz) with a capacity of 1850-2200 W. The iron is equipped with a separate steam generator. The steam generator has a capacity of no less than 1.5 litres, and is fitted with a steam control to set the quantity of steam to the required level.
See Figure 2. 1 Remove the water reservoir from the steam generator. 2 Remove the limescale filter from the reservoir. 3 Fill the reservoir with the indicated quantity of water (no higher than the ‘MAX’ level). 4 Return the limescale filter in the reservoir. Press the limescale filter until it clicks into place. 5 Return the reservoir to the appliance, and press until it clicks into place.
5 6 7 8 heating up, and is extinguished once the iron has reached the set temperature. You can now start ironing. Whilst you are ironing you can give a shot of steam by pressing the iron’s steam button with your index finger. An audible signal will be heard if you press the steam button before the appliance has reached the set temperature. Wait until the appliance reaches the set temperature.
Maintenance and cleaning • Never move the steam generator whilst it is switched on or is still hot. Switch off the appliance, and wait until it has cooled down before you move it. • Do not immerse the appliance in water, or in other liquids. If this happens do not use the appliance any more; dispose of the appliance. • Never use corrosive or scouring cleaning agents. • Never scrape over the soleplate with metal objects. • Never add vinegar or other cleaning agents to the water reservoir.
• Never pull on the power cable to move the appliance or remove the plug from the wall socket. Safety General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance only in accordance with the instructions. • This appliance is intended solely for domestic use. • The use of this appliance by children or persons with a physical, sensorial, mental or motorial limitation or who lack the necessary knowledge and experience can give cause to hazards.
• Certain parts of the appliance can become hot. Do not touch the warm parts of the appliance; these could cause burns. • Fill the water reservoir with water before switching on the appliance. Fill only with cold water. • Never fill above the maximum-level indication (’MAX’).
Avant la première utilisation • Utilisez le fer à repasser uniquement pour le repassage. Généralités Votre NOVA Steam Station Plus complet est un fer à repasser de 220-240 V (50~60 Hz) pour une puissance de 18502200 W. Le fer à repasser est équipé d'un générateur de vapeur séparé. Le générateur de vapeur a un réservoir d'eau d'une généreuse capacité de 1,5 litres, et un bouton de réglage pour le débit de la vapeur.
du tuyau signifie que l'appareil n'est pas alimenté en vapeur. Voir la figure 2. 1 Sortez le réservoir d'eau du générateur de vapeur. 2 Sortez le filtre antitartre du réservoir d'eau. 3 Ne remplissez pas le réservoir d'eau en dessus du maximum indiqué par la marque 'MAX'. 4 Replacez le filtre antitartre dans le réservoir. Ajustez bien le filtre, en l'enfonçant jusqu'au déclic. 5 Remettez le réservoir en place dans l'appareil, en l'enfonçant jusqu'au déclic.
Étiqu ette Type de textile Matériau Coton Coton Lin Lin Temp. à vapeur ou à sec 4 Le témoin lumineux indicateur de température (sur le fer à repasser) est allumé tant que le fer n'est pas suffisamment échauffé, et s'éteint dès que la température réglée est atteinte. Vous pouvez maintenant commencer à repasser. 5 Pendant le repassage, vous pouvez donner un coup de vapeur en appuyant sur le bouton vapeur du fer à repasser (avec l'index).
Rangement après l'utilisation Détartrage 1 Lorsque vous rangez l'appareil après l'usage, il faut en sortir toute l'eau qui restait dans le réservoir. 2 Avant de ranger l'appareil, laissez-le refroidir complètement. 3 Rangez toujours le fer à repasser en position debout, à la verticale. Vous évitez ainsi d'endommager la semelle. Les plaintes ou problèmes résultant de la formation de tartre sont exclus de la garantie.
Pour une utilisation moyenne (2 heure de repassage à vapeur par semaine) on compte : • dans les régions où l'eau est douce : remplacement tous les six mois. • dans les régions où l'eau est d'une dureté moyenne : remplacement tous les trois mois. • dans les régions où l'eau est dure : remplacement toutes les quatre à six semaines Pour le remplacement du filtre antitartre. voir 'Remplissage du réservoir d'eau' Sécurité Généralités • Lisez soigneusement le mode d'emploi et conservez-le précieusement.
Pendant l'utilisation • N´utilisez jamais l'appareil à l'extérieur. • Avant de ranger l'appareil ou de le détartrer, et avant tout entretien, laissez-le refroidir complètement. • Installez l'appareil sur une surface plane et stable, à un endroit où il ne risque pas de tomber. • Ne laissez pas le cordon pendre pardessus le bord du plan de travail ou de la table. • Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l'appareil, le cordon ou la fiche. • N'utilisez jamais l'appareil dans une pièce humide.
Vor der ersten Verwendung • Verwenden Sie das Bügeleisen nur zum Bügeln. Allgemein Diese komplette NOVA Steam Station Plus ist ein 220-240 V-Bügeleisen (50~60 Hz) mit einer Leistung von 1850-2200 W. Das Bügeleisen ist mit einem gesonderten Dampfgenerator ausgerüstet. Das Dampfgenerator verfügt über einen Wasserbehälter von gleich 1,5 Litern sowie einen Dampfregler für die Regulierung der richtigen Dampfmenge.
sicherlich ratsam, um unnötige Kalkablagerungen zu vermeiden. • Achten Sie beim Wiedereinsetzen des Wasserbehälters darauf, dass die Leitung des Kalkfilters sich genau über der Ansaugöffnung des Geräts befindet. Eine verkehrte Montage der Leitung bedeutet, dass das Gerät keinen Dampf abgibt. Siehe Abbildung 2. 1 Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem Dampfgenerator heraus. 2 Nehmen Sie den Kalkfilter aus dem Behälter. 3 Füllen Sie den Behälter maximal bis zur angegebenen Menge ("MAX") mit Wasser.
Etikett Textilsorte Material Temp. Synthetisch Metall Cupro Polyamid (Nylon) Polyester Modal Viskose Seide Seide Wolle Wolle Wasserbehälter auffüllen • Den Wasserbehälter können Sie jederzeit auffüllen, auch wenn das Gerät eingeschaltet ist. Dampf oder trocken Baumwolle Baumwolle Leinen Leinen Dampfgenerators und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 8 Lassen Sie das Gerät einige Minuten abkühlen.
Bügeleisen bleibt eingeschaltet. Die Anzeigelampe bei „auto off“ beginnt rot zu leuchten. 3 Um den Dampfgenerator wieder zu verwenden, drücken Sie einmal den Knopf auf dem Bedienfeld. Verstauen nach der Benutzung 1 Wenn Sie das Gerät nach der Verwendung verstauen, müssen Sie das restliche Wasser vollständig aus dem Gerät entfernen. 2 Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen bevor Sie es verstauen. 3 Verstauen Sie das Bügeleisen in vertikaler (aufrechter) Position.
5 Spülen Sie ein paar Mal mit sauberem Wasser nach. Austauschen des Kalkfilters • Der Kalkfilter muss regelmäßig ersetzt werden! • Kalkfilter sind dort erhältlich, wo Sie auch Ihre Nova Steam Station Plus gekauft haben. Ersetzen Sie regelmäßig den Kalkfilter (siehe Nr. 13 in Abbildung 2). Wie oft dies notwendig ist, hängt von der Nutzungsintensität des Geräts und vom Härtegrad des Wassers ab. Der Härtegrad ist regional unterschiedlich.
Spezialwerkzeug ausgetauscht werden. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen. • Sorgen Sie dafür, dass das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. • Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben können. Sorgen Sie also dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden.
Antes del primer uso • Use la plancha únicamente para aplanchar. Generalidades La plancha NOVA Steam Station Plus es una plancha de 220-240 V (50~60 Hz) con una potencia de 1.850-2.200 W y está provista de un generador de vapor aparte. El generador de vapor trae un depósito de 1,5 litros para el agua y un regulador para ajustar la cantidad adecuada de vapor. La plancha trae un botón para el chorro de vapor y un selector para ajustar la temperatura. Funcionamiento y manejo Véase la figura 1.
Véase la figura 2. 1 Saque el depósito para el agua del generador de vapor. 2 Retire el filtro para colado de sarro del depósito. 3 Llene el depósito con agua sin sobrepasar la cantidad máxima indicada (MAX). 4 Vuelva a colocar el filtro para colado de sarro en el depósito. Empuje el filtro hasta que quede fijo. 5 Vuelva a colocar el depósito en el aparato y asegúrese de que haya quedado fijo. Aplachado • No pase nunca la plancha sobre cremalleras o remaches de pantalones vaqueros, etc.
4 El piloto indicador de temperatura (en la plancha) se enciende si aún no se ha alcanzado la temperatura y se apaga cuando ésta ha sido alcanzada. Ahora puede empezar a aplanchar. 5 Mientras está aplanchando puede emitir un chorro de vapor pulsando el botón correspondiente en la plancha con el dedo índice. Al hacerlo, si el aparato aún no ha alcanzado la temperatura adecuada, escuchará una señal acústica. Espere entonces a que el aparato haya alcanzado la temperatura correcta.
sólo podrá desplazarlo cuando se haya enfriado. • No raspe nunca la suela con objetos metálicos. 3 Deje correr el desincrustador (diluido) por el aparato. Encienda el aparato y colóquelo en la posición de emisión máxima de vapor (‘max’). 4 Sostenga la plancha levantada en posición horizontal (no la apoye contra ninguna superficie). Deje salir el vapor completamente hasta que se haya vaciado el depósito. 5 Repita la misma operación un par de veces con agua limpia.
• Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable. Seguridad Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Use este aparato únicamente para fines domésticos. • El uso de este aparato por niños o personas con impedimentos físicos, sensoriales, mentales o motrices, así como sin conocimientos y experiencia, puede ocasionar situaciones peligrosas.
• Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentación si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera limpiarlo, cuando vaya a colocar o a retirar un accesorio o cuando haya terminado de usarlo. • No deje que los niños se acerquen al aparato. • Algunos componentes del aparato pueden calentarse mucho. No toque las partes calientes del aparato para evitar quemaduras. • Encienda el aparato únicamente después de haber llenado con agua el depósito. Use únicamente agua fría.
Article 320170 Steam Station Plus 31
32 Article 320170 Steam Station Plus