NOVA EASY FRIT PLUS 2.5L NOTHING COMPARES TO NOVA • NOVA Easy Frit Plus 2.
December 2007 NL Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 4 UK Instructions for use ............... 6 .................... 8 F Mode d’emploi D Anleitung E Manual de instrucciones ......................... .......
NOVA EASY FRIT PLUS 2.5 L ART. 180400 VOOR GEBRUIK Lees voordat u dit apparaat gaat gebruiken deze instructies zorgvuldig. Bewaar ze om ze later nog eens te kunnen raadplegen. Sluit dit apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. Verwijder voor het eerste gebruik het verpakkingsmateriaal en was de accessoires en de binnenpan af in warm water. Droog deze goed voor gebruik. Zorg dat de elektrische delen droog blijven. BESCHRIJVING VAN DE FRITEUSE 1. Afneembaar filterdeksel met filter 2.
FRITUURTABEL GERECHT Diepvriesfrites Voorbakken verse frites Afbakken verse frites Parmezaanse fondue Kaaskroketten Vlees/vis Aardappelkroketten Vis Vissticks Kaasbeignets Oliebollen Diepvriesworstjes Kip Garnalenbeignets BAKTEMPERATUUR 190 160 180 170 170 190 170 170 180 180 170 190 160 180 DEKSEL VERWIJDEREN Wanneer u de olie vervangt, kunt u het beste het deksel verwijderen. Dit is eenvoudig. U opent het deksel helemaal.
VERWISSELEN VAN HET ANTIREUKFILTER Uw friteuse is van een antireukfilter voorzien dat zich in het deksel bevindt. Dit dient u na ongeveer 40 frituurbeurten te verwisselen.. Dit dient u na ongeveer 80 uur gebruik te verwisselen. NOVA-TIPS - Plaats de friteuse altijd op een stabiele, vlakke ondergrond en houd brandbare materialen uit de buurt. - Plaats de friteuse niet op of bij een werkende kookplaat. - Vul het apparaat voor gebruik met de gewenste hoeveelheid olie of vet.
- Use the handle to place the basket in the deep fryer. - Place the food to be fried in the basket. For best results, the food should be dry before being placed in the basket. - Slowly lower the basket into the oil to prevent the oil from bubbling up. - To ensure the oil stays at the correct temperature, the thermostat will switch on and off. The indicator light will also go on and off. - Then lift the basket when the frying time has elapsed so that the oil can drip off. - Remove the plug from the socket.
CHANGING THE ANTI-ODOUR FILTER Your fryer comes complete with an anti-odour filter in the lid. This should be replaced after approximately 80 hours of use. NOVA TIPS - Always place the fryer on a stable surface and keep flammable materials away. - Do not place the fryer on or near a switched-on hot plate. - Before you use the fryer it must be filled with the required amount of fat or oil. Never use the fryer without oil or fat as this will damage the appliance. - Never fryer the appliance during use.
- Remplissez la friteuse avec la quantité souhaitée de graisse ou d’huile végétale. Veiller à ne pas remplir plus que le niveau maximum ni moins que le niveau minimum indiqué à l'intérieur de la cuve. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est déconseillé de mélanger différentes sortes d’huiles. - Si vous utilisez de la graisse, il est important de régler d'abord le thermostat sur une faible température. Coupez la graisse en petits morceaux et répartissez-les dans la friteuse.
POUR CHANGER L'HUILE Attendez que la friteuse et l'huile aient complètement refroidi avant de changer l'huile. Changez l'huile régulièrement. Il est essentiel de remplacer l'huile lorsqu'elle devient sombre ou change d'odeur. Dans tous les cas, il faut changer l'huile après dix fritures. Changer toute l’huile en une fois ; ne mélangez pas de l'huile fraîche avec de l'huile qui a déjà servi. L'huile de friture est polluante pour l'environnement.
BEDIENUNG DER FRITEUSE - Das Gerät nie einschalten, ohne vorher Öl oder Fett in den Topf gegeben zu haben, da das Gerät ansonsten beschädigt wird. Auch keine anderen (flüssigen) Mittel wie Wasser in den Topf geben. - Die Friteuse auf eine trockene und stabile Unterlage stellen. Da die Friteuse während des Gebrauchs heiß wird, ist darauf zu achten, dass sie nicht zu dicht neben anderen Gegenständen steht. - Den Deckel der Friteuse öffnen. - Die gewünschte Menge Öl oder Fett ins Gerät geben.
DECKEL ENTFERNEN Beim Auswechseln des Öls am besten den Deckel entfernen. Das ist ganz einfach. Den Deckel ganz öffnen. Anschließend das Gehäuse festhalten und den Deckel in vertikaler Richtung entfernen. Den Deckel wieder anbringen, in dem die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausgeführt werden. ERNEUERN DES ÖLS Darauf achten, dass Gerät und Öl vor dem Auswechseln des Öls gut abgekühlt sind. Stecker aus der Steckdose ziehen! Das Öl regelmäßig erneuern.
DESCRIPCIÓN DE LA FREIDORA 1. Tapa de filtración extraíble con filtro de carbón 2. Asa multifuncional con sistema elevador 3. Bloqueo 4. Mirilla 5. Piloto de control 6. Regulador de la temperatura 7. Botón para abrir la tapa OPERACIÓN DE LA FREIDORA - Nunca active la freidora sin aceite o grasa, caso contrario el aparato quedará averiado. Tampoco ponga otros líquidos o sustancias, como agua, dentro de la cuba. - Coloque la freidora en una superficie seca y sólida.
Croquetas de patata Pescado Varitas de pescado Buñuelos de queso Buñuelos Salchichas congeladas Pollo Buñuelo de gambas 170 170 180 180 170 190 160 180 CÓMO QUITAR LA TAPA Para cambiar el aceite durante la limpieza es conveniente retirar la tapa. Esto se hace fácilmente abriendo completamente la tapa. Sostenga la carcasa y retire la tapa verticalmente. La tapa se puede cambiar siguiendo los siguientes pasos en orden inverso.
© NOVA 2007