NOVA WAFFLE MAKER NOTHING COMPARES TO NOVA • NOVA WAFFLE MAKER • Type WA-150 • 230 V / 1000W Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso 1
Feb 2012 V1 NL Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 3 UK Instructions for use ............... 4 .................... 5 .......................... 6 F Mode d’emploi D Anleitung E Manual de instrucciones I Istruzioni per l'uso ......... 7 ...............
NOVA WAFFLE MAKER ART. WA-150 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bewaren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning overeenkomt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan. Tijdens het eerste gebruik kan er wat rookontwikkeling ontstaan. Dit is bij nieuwe verwarmingselementen normaal en dit zal na korte tijd vanzelf verdwijnen.
NOVA WAFFLE MAKER ART. WA-150 BEFORE USING Read these instructions completely before use, and save them for later reference. Make sure the voltage in the house corresponds with that of the appliance. Only plug the appliance into an earthed electrical outlet. During the first use, there may be some smoke. This is normal for new heating elements and will disappear after a short time. USE OF THE APPLIANCE Unwind the cord completely before plugging it into the outlet.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE = neutral, BROWN = LIVE, GREEN-YELLOW = EARTH As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
- Les plaques deviennent très chaudes. Veillez à ce que l'appareil se trouve hors de la portée des enfants et soyez vous-même très prudent. - N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif ou récurant. - Utilisez l'appareil uniquement de la façon indiquée dans le mode d'emploi. - N'utilisez pas d'accessoires n'ayant pas été recommandés pas le fabricant. - Le cordon ne doit pas entrer en contact avec les plaques.
EMPFEHLUNGEN VON NOVA - Stellen Sie das Gerät auf eine feste und stabile Unterlage, die zugleich hitzebeständig ist. - Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. - Die Außenseite des Geräts wird heiß. Fassen Sie es daher bitte nur am Griff an. - Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu dicht am Rand eines Tischs, einer Arbeitsplatte o.ä. steht, so daß es herabgestoßen werden könnte. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel so liegt, dass niemand darüber stolpern kann.
LIMPIEZA PRIMERO DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE Limpie el aparato después de cada utilización. Déjelo enfriar primero del todo. Limpie el exterior pasándole un paño húmedo. No toque la capa antiadherente con objetos metálicos punzantes ni productos de limpieza agresivos. CONSEJOS NOVA - Coloque el aparato en una superficie sólida y estable que además sea resistente al calor. - Nunca sumerja el aparato en agua u otro líquido. - El exterior del aparato se calienta bastante.
L’impasto si presserà nelle forme dell’altra piastra. Rimuovete le cialde quando sono cotte. Usate preferibilmente un forchettone a due punte. Fate attenzione a non danneggiare lo strato antiaderente! PULIZIA TOGLIETE PRIMA LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE. Pulite l’apparecchio dopo ogni impiego. Lasciate raffreddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo. Pulite la superficie esterna con un panno umido. Non usate oggetti metallici né sostanze aggressive per pulire lo strato antiaderente.
© NOVA 2012