NOVA Felice Grill 5-in-1 NOTHING COMPARES TO NOVA • NOVA Felice Grill 5-in-1 • Type 110600 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Manual de instrucciones Istruzioni d’uso 1
Mei 08 V0 NL Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 4 UK Instructions for use ............... 6 .................... 9 F Mode d’emploi D Anleitung E Manual de instrucciones I Istruzioni d’uso ......................... 12 ....... 14 ..................
NOVA FELICE GRILL 5-IN-1 ART. 110600 Lees voordat u dit apparaat gaat gebruiken deze instructies zorgvuldig. Bewaar ze om ze later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning overeenkomt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. De basis en klep van de Nova Felice Grill 5-in-1 zijn gemaakt van stevig staal. De klep past zich automatisch aan het te bakken of grillen object aan.
3. Steek de stekker in het stopcontact. Selecteer de gewenste instelling door de functiekeuzeschakelaar (3) naar de links te draaien voor de functie ‘Open Grill’ en naar rechts voor de functie ‘Contact Grill’. Het indicatielampje op de functiekeuzeschakelaar gaat aan. 4. Draai de temperatuurschakelaar voor de open grill (2) of voor de contactgrill (4) naar de gewenste temperatuur. Het temperatuurbereik voor de open grill bedraagt 100°C tot 180°C, dat van de contactgrill 140°C tot 220°C. 5.
. De behuizing (basis), het deksel en de bedieningsknoppen kunt u met een zachte, droge doek schoonwrijven. Gebruik een vochtige doek voor hardnekkige vlekken. Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of schuursponsjes. NOVA-TIPS • Plaats het apparaat op een stevige, stabiele, warmtebestendige ondergrond. • Gebruik het apparaat alleen voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het niet buitenshuis. • Gebruik geen scherpe voorwerpen op de bakplaten zoals metalen spatels, messen of vorken.
DESCRIPTION 1 handle 2 open grill temperature dial with indicator light 3 function dial with indicator light 4 contact grill temperature dial with indicator light 5 hinge release lever 6 hinge 7 plates release button 8 adjustable feet(x2, not shown) 9 base 10 drip cups(x2) 11 scraping tool 12 flat griddle plates 13 ribbed grill plates 14 waffle plates HOW TO USE It is important to place your Nova Felice Grill 5-in-1 on a clean and flat surface when using it in any of the five cooking positions.
POSITIONING DRIP CUPS Use one drip cup when utilizing the Nova Felice Grill 5-in-1 as a contact grill or panini press. Use two drip cups when using the Nova Felice Grill 5-in-1 as an open grill or open griddle. Place the cup below the grease spout during cooking so the grease from the food runs off the plates through the grease spout and flows into the drip cup. Dispose of the grease in correct way after cooking. MAINTENANCE AND CLEANING 1.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL BROWN LIVE GREEN/YELLOW EARTH As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
UTILISATION Avant d’utiliser votre Nova Felice Grill 5-in-1 il convient de l’installer sur une surface propre et plane. Ceci est valable pour les cinq positions de cuisson Les cinq positions de cuisson sont les suivantes : 1. Presse Panini – Position fermée. Cette position permet de préparer des aliments cuits uniformément dessus et dessous. 2. Gril Contact – Position fermée. Cette position permet de préparer des aliments cuits uniformément dessus et dessous. 3.
- Ne jamais laisser trop longtemps le grattoir fourni ou d’autres ustensiles de cuisine en plastique sur la plaque chaude car ils risqueraient de fondre. - Racler les restes alimentaires via le conduit d’écoulement des graisses qui dégouttent dans la lèchefrite. Essuyez le restant à l’aide d’un papier essuie-tout avant de ranger l’appareil. - Laisser refroidir complètement l’appareil avant de le nettoyer (au moins 30 minutes). 2.
NOVA FELICE GRILL 5-IN-1 ART. 110600 Vor Gebrauch des Gerätes zuerst die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen. Die Gebrauchsanweisung aufheben, um später noch einmal nachlesen zu können. Prüfen, ob die Netzspannung der Wohnung der des Gerätes entspricht. Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen. Das Gehäuse und der Deckel von Nova Felice Grill 5-in-1 sind aus solidem Stahl gefertigt. Der Deckel passt sich automatisch an die zu grillenden oder zu bratenden Zutaten an.
1. Das Gerät auf eine flache, stabile Unterlage stellen. 2. Die Grill-, Brat oder Waffelplatten befestigen und die gewünschte Funktion wählen. 3. Den Stecker in die Steckdose stecken. Die gewünschte Einstellung auswählen, durch den Funktionswahlschalter (3) nach links für die Funktion „Open Grill“ oder nach rechts für die Funktion „Contact Grill“ zu drehen. Das Kontrolllämpchen auf dem Funktionswahlschalter brennt. 4.
4. Die Platten aus dem Gerät entfernen. Die Platten sind spülmaschinenfest. Kein Metallbesteck oder Topfkratzer zur Reinigung der Platten benutzen, um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen. 5. Nach der Zubereitung von Fisch und Meeresfrüchten können die Platten mit Zitronensaft gereinigt werden. So wird verhindert, dass ein Fischgeruch an den Platten hängen bleibt. 6. Gehäuse, Deckel und die Bedienungsknöpfe können mit einem trockenen, weichen Tuch gereinigt werden.
DESCRIPCIÓN 1. asa 2. selector de temperatura de grill abierto con indicador luminoso 3. selector de función con luz indicadora 4. selector de temperatura de grill de contacto con indicador luminoso 5. palanca para soltar la bisagra 6. bisagra 7. botón para soltar las planchas 8. pies ajustables (x2, no mostrados) 9. base 10. tazas para goteo (x2) 11. raspador 12. planchas planas 13. planchas de grill con surcos 14.
- Deslice la palanca para soltar la bisagra (5) hacia usted y deje el Nova Felice Grill 5-in-1 plano. - Empuje firmemente el botón para soltar las planchas (7) situado en el lateral del utensilio hasta que el final de la plancha salga ligeramente de la base. - Tire de la plancha con ambas manos para retirarla. - Coloque la plancha del otro lado. Tenga en cuenta que las planchas están diseñadas para encajar tanto en la tapa como en la base.
- No utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos. Utilice el aparato exclusivamente según las instrucciones proporcionadas. No use accesorios no recomendados por el fabricante. Mantenga el cable alejado de las planchas. Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato. El uso de este aparato por niños o personas con discapacidades físicas, mentales o motoras o con falta de experiencia y conocimientos puede implicar riesgos.
3. Piastre aperte – Posizione piatta. La piastra superiore è posta allo stesso livello di quella inferiore. La piastra superiore e la inferiore sono allineate a formare un’unica superficie piana di cottura. 4. Griglia aperta – Posizione piatta. La piastra superiore è posta allo stesso livello di quella inferiore. La piastra superiore e la inferiore sono allineate a formare un’unica superficie piana di cottura. 5. Ferro per wafer – Posizione chiusa.
2. Pulizia ASSICURATEVI CHE L’APPARECCHIO SI SIA COMPLETAMENTE RAFFREDDATO PRIMA DI PULIRLO. NON IMMERGETE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA O IN ALTRI LIQUIDI. SE QUESTO DOVESSE ACCADERE NON UTILIZZATE PIÙ L’APPARECCHIO MA METTETELO IN DISUSO. NON USATE MAI SOSTANZE CORROSIVE O DETERGENTI ABRASIVI. 1. Spegnete l’apparecchio e togliete la spina dalla presa di alimentazione. 2. Lasciate raffreddare completamente l’apparecchio (almeno 30 minuti). 3.
© NOVA 2008