Setup Guide Einrichtungsanleitung Przewodnik po konfiguracji Manuel d’installation Guida alla configurazione Průvodce nastavením Telepítési útmutató Οδηγός εγκατάστασης Ghid de configurare Sprievodca nastavením Vodič za postavljanje Ръководство за настройка Inställningsguide Installatiegids Oppsettguide Opsætningsvejledning Asennusopas Guía de configuración Guia de instalação Sąrankos vadovas Iestatīšanas pamācība Priročnik za nastavitev Seadistusjuhend Guia de configuració מדריך הגדרה 1 HP LaserJet Pr
English, Deutsch, Polski, Français 2 Italiano, Čeština, Magyar, Ελληνικά 6 Română, Slovenčina, Hrvatski, Български 10 Svenska, Nederlands, Norsk, Dansk 14 Suomi, Español, Português, Lietuvių 18 Latviešu, Slovenščina, Eesti, Català 22 עברית 26 1
English | Deutsch | Polski | Français 1 EN Plug in and power on. DE Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein. PL Włóż wtyczkę do gniazda zasilania i włącz urządzenie. FR Branchez et allumez. EN For wireless setup, do not connect an Ethernet cable. DE Schließen Sie für eine drahtlose Einrichtung nicht das Ethernetkabel an. 2 PL FR 2 OR For Ethernet, connect a cable. ODER Schließen Sie für die Einrichtung über Ethernet ein Kabel an.
English | Deutsch | Polski | Français 3 EN Load paper and adjust the guides. Note: If loading legal paper, squeeze the latch behind the front of the tray and pull forward. Tray 2 will extend from the rear of the printer approximately 2 inches (51 mm). DE Legen Sie Papier ein und passen Sie die Führungen an. Hinweis: Wenn Sie Papier im Format Letter einlegen, drücken Sie die Verriegelung hinter der Vorderseite des Fachs zusammen und ziehen Sie sie nach Vorne.
English | Deutsch | Polski | Français 4 hpsmart.com/setup OK hpsmart.com/setup EN Install the required HP Smart software from hpsmart.com/setup on a computer. Follow instructions in the HP software to connect the printer to a network. If connecting the printer to Wi-Fi, your computer must be near the printer during setup. See Reference Guide for Wi-Fi troubleshooting and tips. DE Installieren Sie die erforderliche HP Smart Software über hpsmart.com/setup auf einem Computer.
English | Deutsch | Polski | Français 5 When prompted, go to hpsmart.com/activate. Follow instructions to activate HP+ features and finish setup. EN Wenn Sie dazu aufgefordert werden, gehen Sie auf hpsmart.com/activate. Befolgen Sie die Anweisungen, um die HP+ Funktionen zu aktivieren und die Einrichtung abzuschließen. DE Po wyświetleniu odpowiedniego monitu przejdź na stronę hpsmart.com/activate. Wykonaj instrukcje aktywacji funkcji HP+ i zakończ konfigurację.
Italiano | Čeština | Magyar | Ελληνικά 1 IT Inserire la spina e accendere. CS Připojte a zapněte tiskárnu. HU Csatlakoztassa és kapcsolja be az eszközt. EL Συνδέστε και ενεργοποιήστε. IT Per la configurazione wireless, non collegare un cavo Ethernet. CS Nepřipojujte ethernetový kabel, chcete-li mít bezdrátové nastavení. NEBO Chcete-li provést ethernetové připojení, připojte kabel. HU Vezeték nélküli telepítés esetén ne csatlakoztasson Ethernet-kábelt.
Italiano | Čeština | Magyar | Ελληνικά 3 IT Caricare la carta e regolare le guide. Nota: Se si carica carta legale, premere il fermo dietro la parte anteriore del vassoio e tirare in avanti. Il vassoio 2 si estenderà dal retro della stampante di circa 2 pollici (51 mm). CS Vložte papír a nastavte vodítka. Poznámka: Pokud vkládáte papír typu Legal, stiskněte západku za přední částí zásobníku a vytáhněte ji dopředu. Zásobník 2 bude vyčnívat ze zadní části tiskárny přibližně 51 mm (2 palce).
Italiano | Čeština | Magyar | Ελληνικά 4 hpsmart.com/setup OK hpsmart.com/setup IT Installare il software HP Smart richiesto da hpsmart.com/setup su un computer. Seguire le istruzioni nel software HP per collegare la stampante a una rete. se si collega la stampante al Wi-Fi, il computer deve essere vicino alla stampante durante la configurazione. Vedere la Guida di riferimento per la risoluzione dei problemi e i suggerimenti relativi al Wi-Fi.
Italiano | Čeština | Magyar | Ελληνικά 5 IT Quando richiesto, accedere al sito hpsmart.com/activate. Seguire le istruzioni per attivare le funzioni HP+ e completare la configurazione. CS Po zobrazení výzvy přejděte na hpsmart.com/activate. Podle pokynů aktivujte funkce HP+ a dokončete nastavení. Amikor a rendszer erre kéri, lépjen a következő weboldalra: hpsmart.com/activate. Az utasítások követésével aktiválja a HP+ funkcióit és fejezze be a telepítést.
Română | Slovenčina | Hrvatski | Български 1 RO Introduceți în priză și porniți. SK Pripojte k napájaniu a zapnite. HR Priključite i uključite. BG Включете в контакта и включете захранването. RO Pentru configurare wireless, nu conectați cablul Ethernet. SK Pri nastavovaní bezdrôtovej funkcie nepripájajte ethernetový kábel HR Za bežično postavljanje nemojte priključiti Ethernet kabel. BG За безжична настройка не свързвайте Ethernet кабел. 2 10 SAU Pentru Ethernet, conectați un cablu.
Română | Slovenčina | Hrvatski | Български 3 RO Încărcați hârtia și reglați ghidajele. Notă: Dacă încărcați hârtie format Legal, strângeți opritorul din spatele părții din față a tăvii și trageți. Din spatele imprimantei, tava 2 se va extinde cu aproximativ 2 inchi (51 mm). SK Vložte papier a nastavte vodiace lišty. Poznámka: Pri pridávaní papiera s veľkosťou Legal stlačte západku v prednej časti zásobníka a potiahnite smerom vpred.
Română | Slovenčina | Hrvatski | Български 4 hpsmart.com/setup OK hpsmart.com/setup RO Instalați pe un calculator software-ul HP Smart necesar de la adresa hpsmart.com/ setup. Urmați instrucțiunile software-ului HP pentru a conecta imprimanta la o rețea. Dacă doriți să conectați imprimanta la Wi-Fi, calculatorul dvs. trebuie să se afle lângă imprimantă în timpul configurării. Consultați Ghidul de referință pentru sfaturi și depanare referitoare la Wi-Fi.
Română | Slovenčina | Hrvatski | Български 6 RO În momentul în care vi se solicită acest lucru, accesați hpsmart.com/activate. Urmați instrucțiunile pentru a activa caracteristicile HP+ și a finaliza configurarea. SK Ak vás softvér vyzve, prejdite na stránku hpsmart.com/activate. Postupujte podľa pokynov, aktivujte funkcie HP+ a dokončite nastavenia. HR Kada se to od vas zatraži posjetite hpsmart.com/activate. Slijedite upute da biste aktivirali HP+ značajke i dovršite postavljanje.
Svenska | Nederlands | Norsk | Dansk 1 SV Koppla in och slå på. NL Stekker insteken en aanzetten. NO Koble til og slå på. DA Tilslut og tænd. SV Anslut inte en Ethernet-kabel för trådlös installation. NL Voor draadloze installatie sluit u geen Ethernet-kabel aan. NO For trådløst oppsett må du ikke koble til en Ethernet-kabel. ELLER For Ethernet kobler du til en kabel. DA For trådløs opsætning må du ikke tilslutte et Ethernet-kabel. ELLER et kabel.
Svenska | Nederlands | Norsk | Dansk 3 SV Fyll på papper och justera ledarna. Obs! Om du fyller på korrekt papper, tryck in spärren bakom fackets framsida och dra framåt. Magasin 2 sträcker sig från baksidan av skrivaren cirka 51 mm. NL Plaats papier en stel de geleiders in. Opmerking: Als u Legal-papier plaatst, drukt u de vergrendeling achter de voorkant van de lade in en trekt u deze naar voren. Lade 2 wordt verlengd en steekt ongeveer 51 mm (2 inch) uit de achterkant van de printer.
Svenska | Nederlands | Norsk | Dansk 4 hpsmart.com/setup OK hpsmart.com/setup SV Installera nödvändig HP Smart programvara från hpsmart.com/setup på en dator. Följ instruktionerna i HP-programvaran för att ansluta skrivaren till ett nätverk. Om du ansluter skrivaren till Wi-Fi måste datorn vara nära skrivaren under konfigurationen. Se Referens guide för felsökning och tips för Wi-Fi. NL Installeer de vereiste HP Smart software van hpsmart.com/setup op een computer.
Svenska | Nederlands | Norsk | Dansk 5 SV Gå till hpsmart.com/activate. Följ instruktionerna för att aktivera HP + -funktioner och slutföra installationen. NL Wanneer u hierom wordt gevraagd, gaat u naar hpsmart.com/activate. Volg de instructies om HP+ handigheden te activeren en de installatie te voltooien. NO Når du blir bedt om det, går du til hpsmart.com/activate. Følg instruksjonene for å aktivere HP+-funksjoner og fullføre oppsettet. DA Gå til hpsmart.com/activate, når du bliver bedt om det.
Suomi | Español | Português | Lietuvių 1 FI Kytke pistorasiaan ja käynnistä. ES Conéctela y enciéndala. PT Conecte e ligue. LT Prijunkite ir įjunkite maitinimą. 2 Jos käytät langatonta yhteyttä asennukseen, älä liitä tulostinta verkkoon Ethernet-kaapelilla. TAI Jos haluat käyttää Ethernetyhteyttä, kytke kaapeli. ES Para la configuración inalámbrica, no conecte un cable Ethernet. O bien Para la conexión mediante Ethernet, conecte un cable.
Suomi | Español | Português | Lietuvių 3 FI Lisää paperia ja säädä paperinohjaimia. Huomautus: Jos lisäät tulostimeen Legal-kokoista paperia, purista lokeron etuosassa olevaa paperinohjainta ja vedä sitä eteenpäin. Lokero 2 pitenee takaosastaan noin 5 cm. ES Cargue papel y ajuste las guías. Nota: Si va a cargar papel legal, apriete el pestillo situado detrás de la parte delantera de la bandeja y tire hacia delante.
Suomi | Español | Português | Lietuvių 4 hpsmart.com/setup OK hpsmart.com/setup FI Asenna pakollinen HP Smart -ohjelmisto tietokoneeseen osoitteesta hpsmart.com/ setup. Yhdistä tulostin verkkoon noudattamalla HP-ohjelmiston ohjeita. Jos haluat yhdistää tulostimen Wi-Fi-verkkoon, tietokoneen on oltava tulostimen lähellä asennuksen aikana. Viiteoppaassa on Wi-Fi-yhteyden vianmääritysohjeita sekä vinkkejä. ES Instale el software HP Smart necesario desde hpsmart.com/setup en un ordenador.
Suomi | Español | Português | Lietuvių 6 FI Siirry pyydettäessä osoitteeseen hpsmart.com/activate. Aktivoi HP+ -toiminnot ja suorita asennus loppuun noudattamalla ohjeita. ES Cuando se lo soliciten, acceda a hpsmart.com/activate. Siga las instrucciones para activar las funciones de HP+ y finalizar la configuración. PT Quando solicitado, acesse hpsmart.com/activate. Siga as instruções para ativar os recursos do HP+ e conclua a configuração. LT Kai būsite paraginti, eikite į hpsmart.com/activate.
Latviešu | Slovenščina | Eesti | Català 1 LV Pievienojiet un ieslēdziet ierīci. SL Tiskalnik priključite na napajanje in ga vklopite. ET Ühendage vooluvõrku ja lülitage toide sisse. CA Connecteu-la i enceneu-la. LV Lietošanai ar bezvadu savienojumu nepievienojiet Ethernet vadu. VAI Lietošanai ar Ethernet savienojumu, pievienojiet vadu. SL Za brezžično nastavitev ne priključite ethernetnega kabla. ALI Za ethernetno povezavo priključite kabel.
Latviešu | Slovenščina | Eesti | Català 3 LV Ievietojiet papīru un noregulējiet vadotnes. Piezīme. Ievietojot “legal” izmēra papīru, nospiediet mēlīti aiz teknes priekšpuses un pavelciet to uz priekšu. 2. tekne izvirzīsies no printera aizmugures par aptuveni 2 collām (51 mm). SL Naložite papir in prilagodite vodila. Opomba: Če nalagate papir za pravne dokumente (Legal), stisnite zatič za sprednjim delom pladnja in ga povlecite naprej.
Latviešu | Slovenščina | Eesti | Català 4 hpsmart.com/setup OK hpsmart.com/setup LV Uzinstalējiet datorā nepieciešamo HP Smart programmatūru no hpsmart.com/setup. Sekojiet HP programmatūras norādēm, lai pievienotu printeri tīklam. Pievienojot printeri Wi-Fi tīklam, jūsu datoram iestatīšanas laikā jāatrodas printera tuvumā. Informāciju par Wi-Fi traucējummeklēšanu un padomus skatiet atsauces rokasgrāmatā. SL V računalniku namestite zahtevano programsko opremo HP Smart s spletnega mesta hpsmart.
Latviešu | Slovenščina | Eesti | Català 5 LV Pēc vaicājuma atveriet hpsmart.com/activate. Sekojiet norādēm, lai aktivizētu HP+ iespējas un pabeigtu iestatīšanu. SL Ob pozivu obiščite spletno mesto hpsmart.com/activate. Upoštevajte navodila za aktiviranje funkcij HP+ in dokončanje nastavitve. ET Kui teid palutakse, minge aadressile hpsmart.com/activate. Järgige HP+ funktsioonide aktiveerimiseks ja seadistamise lõpetamiseks juhiseid. CA Quan us ho demanin, aneu a hpsmart.com/activate.
עברית 1 HE חבר והפעל. 2 HE להגדרת רשת אלחוטית ,אל תחבר כבל .Ethernet לחלופין עבור ,Ethernetחבר כבל.
עברית 3 HE טען נייר וכוונן את המכוונים. הערה :אם מתבצעת טעינה של נייר בגודל Legal ,לחץ על התפס מאחורי החלק הקדמי של המגש ומשוך קדימה .מגש 2יחרוג בערך 2אינצ'ים ( 51מ"מ) מעבר לקצה האחורי של המדפסת.
עברית 4 hpsmart.com/setup OK hpsmart.com/setup התקן את תוכנת HP Smartהנדרשת מהכתובת hpsmart.com/setupבמחשב. בצע את ההוראות בתוכנת HPכדי לחבר את המדפסת לרשת. HE אם אתה מחבר את המדפסת ל ,Wi-Fi-המחשב שלך מוכרח להיות בקרבת המדפסת במהלך ההגדרה. למידע בנושא פתרון בעיות בחיבור לרשת Wi-Fiולקבלת טיפים בנושא ,עיין במדריך העזר. 5 HE כאשר אתה מתבקש לעשות זאת ,עבור אל .hpsmart.
© Copyright 2022 HP Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.