All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2013 2012 Nostalgia Products Group, LLC. www.nostalgia electrics.com (rev.
RSM650COKE Coca-Cola® Series Slush Machine Máquina de Hielo Picado Machine à barbotine Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Instructions et recettes
CONTENTS IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 HOW TO OPERATE . . . . .
ENGLISH IMPORTANT PRECAUTIONS 1. NEVER immerse the base or cord in water. 2. NEVER use near water. 3. NEVER leave unit unattended if used near children. 4. NEVER use a scouring pad on the appliance. 5. NEVER use an abrasive sponge or harsh cleaning products on or inside of the appliance. 6. NEVER use for anything other than what this item was originally intended. 7. Avoid contact with moving parts. 8.
DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 13. Extreme caution must be used when moving this appliance with liquids inside. 14. This unit must be on a level surface to operate properly. 15. DO NOT use this appliance for other than its intended use. 16. DO NOT leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet. 17. Check inside of the Blending Chamber for foreign objects prior to use. 18.
ENGLISH PARTS & ASSEMBLY Parts Base Blending Chamber Aluminum Cylinder Spout Blending Chamber Lid Mixing Mechanism Drip Tray Cylinder Cage After Taking the Unit Out of the Box Wipe down the COCA-COLA® SERIES SLUSH MACHINE exterior with a clean, non-abrasive cloth or sponge. Thoroughly wash Blending Chamber, Aluminum Cylinder, Cylinder Cage and Lid in warm, sudsy water and thoroughly dry. DO NOT put the Base in water. Assembly 1.
1. First, find a stable, waterproof surface near an electrical outlet before starting. Make sure the cord is away from any water source. 2. DO NOT place the COCA-COLA® SERIES SLUSH MACHINE near the edge of a table or countertop. 3. Remove the Blending Chamber Lid by pinching the lock tab together while lifting up on the Lid and carefully unhinging the front. 4.
ENGLISH HELPFUL TIPS • If Spout is stiff during first use, apply more force to turn the knob. • Add more liquid to Blending Chamber if vacuum occurs around Cylinder during use. • Blending Chamber must be firmly attached to Base or unit will not turn on. • A towel placed under your COCA-COLA® SERIES SLUSH MACHINE, will help with clean-up. You should expect some dripping. • DO NOT store slush drinks in freezer or fridge. They should be consumed immediately.
ENGLISH RECIPES Use your imagination to create many different drinks with your COCA-COLA® SERIES SLUSH MACHINE. Here, you will find several recipes. You can adjust the ingredients to your particular taste, or create your own – so have fun! If you have a recipe for a drink made for one, your RETRO SERIES™ SLUSH MACHINE has the capacity for 4 – 8 oz. drinks – so remember to adjust your recipes accordingly.
ENGLISH APRICOT SMOOTHIE • 2 Ounces White Rum Serves two • 1 Ounce Triple Sec Add alcohol after blending apricot juice and cream. • 26 Ounces Apricot Juice • 1 Ounce Cream GINGER FRUIT SLUSH • 8 Ounces Ginger Ale • 8 Ounces Orange Juice • 12 Ounces of Pineapple Juice Serves four BERRY SLUSH • 1¼ Cup Strawberry Juice • 1¼ Cup Blueberry Juice • 1 Cup Peach Juice • ½ Cup Orange Juice • 2 Tbsp.
ENGLISH RETURNS & WARRANTY SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. COCA-COLA® SERIES SLUSH MACHINE / RSM650COKE Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time. Distributed by: Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr.
¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . .
PRECAUCIONES IMPORTANTES NUNCA sumerja la base o el cable en agua. 2. NUNCA lo utilice cerca del agua. 3. NUNCA deje la unidad sin atención si se utiliza cerca de niños. 4. NUNCA utilice paños abrasivos en el aparato. 5. NUNCA utilice esponjas ni productos de limpieza abrasivos ni fuera ni dentro del aparato. 6. NUNCA utilice la máquina otro uso que no sea el previsto. 7. Evite el contacto con las partes móviles. 8.
ESPAÑOL 11. NO permita que el cable toque superficies calientes. 12. NO coloque sobre una hornalla a gas ni eléctrica, ni dentro de un horno caliente. 13. Se debe tener sumo cuidado al trasladar este aparato con líquido adentro. 14. Esta unidad debe colocarse sobre una superficie plana para que funcione correctamente. 15. NO use este aparato de ninguna otra manera que no sea la prevista. 16. NO deje la unidad sin atención mientras esté en uso o enchufada a un tomacorriente. 17.
PIEZAS Y ENSAMBLAJE Partes Base Vaso Mezclador Cilindro de Aluminio Pico Tapa del Vaso Mezclador Mecanismo para Mezclar Bandeja de Goteo Jaula del Cilindro ESPAÑOL Luego de Sacar la Unidad de la Caja Limpie la parte exterior de la MÁQUINA DE HIELO PICADO con un trapo o esponja limpios, no abrasivos. Lave bien el Vaso Mezclador, el Cilindro de Aluminio, la Jaula del Cilindro y la Tapa con agua tibia y jabón y seque bien. NO ponga la Base en agua. Armado 1.
ESPAÑOL CÓMO FUNCIONA 1. Primero, encuentre una superficie estable cerca de un tomacorriente eléctrico. Asegúrese de que el cable esté alejado de cualquier fuente de agua. 2. NO apoye la MÁQUINA DE HIELO PICADO cerca del borde de una mesa o de una mesada. 3. Retire la Tapa del Vaso Mezclador apretando la pestaña de la traba mientras levanta la Tapa y desenganche el frente con cuidado. 4.
Mantenga la unidad funcionando hasta que se haya servido toda el aguanieve. Asegúrese de volver a girar la manija hacia la posición CLOSE (Cerrar) luego de llenar cada copa. NOTA: Si el aguanieve está muy espesa o si no se sirve bien, agregue más líquido en la abertura del vaso para mezclar. CONSEJOS ÚTILES Si el Pico está duro durante el primer uso, haga toda la fuerza que sea necesaria para girar la perilla.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Luego de utilizar su MÁQUINA DE HIELO PICADO, desconéctela del tomacorriente eléctrico. Desenchufe tomando el enchufe del cuerpo y sacándolo hacia afuera del tomacorriente. Nunca gire ni tire del cable para desenchufar la unidad. 2. Lave bien el Vaso Mezclador, el Cilindro de Aluminio, la Jaula del Cilindro, el Mecanismo para Mezclar, la Tapa y la Bandeja de Goteo con agua tibia y jabón y seque bien. NO sumerja la Base en agua.
• 2 Medidas de Tequila Para Dos • 16 onzas (480 cm3) de Jugo de Mango Agregue alcohol luego de mezclar el Jarabe de Frutillas y el Jugo de Mango. • 16 Onzas (480 cm3) de Jarabe de Frutillas • Sal para el Borde del Vaso (opcional) JUGO DE NARANJA JULIUS • 5 onzas (150 cm3) de Ron • 24 onzas (700 cm3) de Jugo de Naranja • 6 Onzas (170 cm3) de Jugo de Ananás • 4½ onzas (125 cm3) de Vodka Para cuatro Agregue alcohol luego de mezclar el Jugo de Naranja y el Jugo de Ananás.
NIEVE DE FRUTOS DEL BOSQUE • 1¼ Copas de Jugo de Frutilla • 1¼ Copas de Jugo de Arándanos • 1 Copa de Jugo de Durazno • ½ Copa de Jugo de Naranja • 2 Cucharadas de Jugo de Limón Para cuatro ESPAÑOL DAIQUIRI DE FRUTILLA • ½ Copa de Jarabe Simple • ½ Copa de Jarabe de Frutilla • ¹/8 Copa de Jugo de Lima • ½ Copa de Jugo de Limón • ¾ Copa de Soda de Lima-Limón • ¾ Copa de Ron Para cuatro Agregue el Ron luego de mezclar los jugos y los jarabes.
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ. MÁQUINA DE HIELO PICADO / RSM650COKE Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr.
Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaelectrics.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 22 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. NE JAMAIS plonger le socle ou le cordon dans l'eau. 2. NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau. 3. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. 4. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil. 5. NE JAMAIS utiliser d'éponge abrasive ou de produit nettoyant caustique sur ou à l'intérieur de l'appareil. 6. NE JAMAIS utiliser cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été initialement prévu. 7.
13. Une attention toute particulière doit être accordée au moment de déplacer le présent appareil avec un liquide à l'intérieur. 14. Le présent appareil doit être posé sur une surface plane pour qu'il fonctionne de façon appropriée. 15. NE PAS utiliser l'appareil à un usage autre que celui pour lequel il est prévu. 16. NE PAS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé ou branché dans une prise de courant. 17.
PIÈCES ET ASSEMBLAGE Pièces Chambre de malaxage Socle Récipient en aluminium Bec verseur RamasseCouvercle de la gouttes chambre de malaxage Mécanisme de malaxage Cage du récipient Après la sortie de l'appareil du carton Essuyer l'extérieur de la MACHINE À BARBOTINE avec un tissu non abrasif ou une éponge. Laver soigneusement la Chambre de malaxage, le Récipient en aluminium, la Cage du récipient et le Couvercle dans l'eau chaude savonneuse, puis assécher soigneusement.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER 1. Premièrement, trouver une surface imperméable stable, à proximité d'une prise de courant avant de commencer. S'assurer que le cordon est éloigné de toute source d'eau. 2. NE PAS poser la MACHINE À BARBOTINE près d'un bord de table ou de comptoir. 3. Retirer le Couvercle de la Chambre de malaxage en pinçant le loquet de verrouillage tout en soulevant le Couvercle, puis soigneusement décrocher la partie avant. 4.
poignée du distributeur de barbotine vers la droite pour dispenser la boisson. Garder l'appareil en marche jusqu'à ce que toute la barbotine ait été dispensée. S'assurer de remettre la poignée sur CLOSE (fermer) après le remplissage de chaque tasse. Remarque : Si la barbotine devient trop épaisse ou ne se dispense pas bien, ajouter plus de liquide par l'ouverture de la Chambre de malaxage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Après avoir utilisé la MACHINE À BARBOTINE, la débrancher de la prise de courant. Retirer la fiche en la saisissant par le corps et en la retirant de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon ou le tordre pour débrancher l'appareil. 2. Laver soigneusement la Chambre de malaxage, le Récipient en aluminium, la Cage du récipient et le Couvercle dans de l'eau chaude savonneuse, puis assécher soigneusement. NE PAS plonger le Socle dans l'eau.
MARGARITA À LA MANGUE ET À LA FRAISE • 2 mesures de tequila Portion : 2 • 450 mL (16 oz) de jus de mangue Ajouter de l'alcool après avoir mélangé le sirop de fraise et le jus de mangue. • 450 mL (16 oz) de sirop de fraise • Sel pour le bord du verre (en option) BARBOTINE À L'ORANGE JULIUS • 142 mL (5 oz) de rhum Portion : 4 • 680 mL (24 oz) de jus d'orange Ajouter de l'alcool après avoir mélangé le jus d'orange et le jus d'ananas.
BARBOTINE AUX BAIES • 300 mL (1 ¼ tasse) de jus de fraise • 300 mL (1 ¼ tasse) de jus de bleuet • 240 mL (1 tasse) de jus de pêche • 120 mL (½ tasse) de jus d'orange • 2 c.
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ. MACHINE À BARBOTINE / RSM650COKE Pour toutes autres questions pertinentes, veuillez contacter le service à la clientèle soit par courriel ou au numéro de service tel qu'indiqué ci-bas, entre 8h00 et 17h00, du lundi au vendredi, heure normale de l'est.