All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2016 Nostalgia Products LLC. www.nostalgia products.com (rev.
RHDT800 RETRORED '50s-Style Pop-Up Hot Dog Toaster Grille-pain à Hot-dog à Éjection Automatique Tostadora de Eyección para Perros Calientes Instructions and Recipes Instructions et Recettes Instrucciones y Recetas
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 HOW TO OPERATE . . . . . . . .
ENGLISH IMPORTANT PRECAUTIONS 1. NEVER immerse appliance in water. 2. NEVER use near water. 3. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance. 4. NEVER leave appliance unattended while in use. 5. NEVER place anything other than what is being cooked in the appliance. 6. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning. 7. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or plug, nor if the appliance ever malfunctions. 8. DO NOT place appliance in a dishwasher. 9.
DO NOT attempt to stick any utensils or other objects into the toaster while appliance is plugged in. 15. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord. 16. Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use. 17. The marked electrical rating of an extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. 18.
ENGLISH PARTS & ASSEMBLY PARTS Your '50S-STYLE POP- UP HOT DOG TOASTER is fully assembled. Base Hot Dog Baskets Crumb Catchers COOKING SETTINGS STOP / HEAT SETTINGS: 1(LOW) - 5 (HIGH) CORD LOCATION Cord wraps around brackets underneath the unit.
• Place the '50S-STYLE POP-UP HOT DOG TOASTER on a stable surface near an electrical outlet before starting. • Always make sure that the cord is away from any water source. • Plug the appliance into an electrical socket. • Make sure Hot Dog Baskets are properly inserted in the toaster. Place four standard-sized hot dogs into openings in the the Hot Dog Basket. • Open four regular-sized hot dog buns and place them in the semi-circle openings. • Select desired heat setting (1=LOW, 5=HIGH).
ENGLISH CLEANING & MAINTENANCE Make sure the unit is unplugged before cleaning. Allow all parts to COOL to the touch, especially the Hot Dog Basket and Crumb Tray. To prolong the life of your '50S-STYLE POP-UP HOT DOG TOASTER, please follow these simple instructions for maintenance. • Lift the toaster by the handles only. • Never place the appliance in a dishwasher. • Use only standard-size hot dogs and hot dog buns.
ENGLISH RETURNS & WARRANTY SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. '50S-STYLE POP-UP HOT DOG TOASTER / RHDT800RETRORED Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time. Distributed by: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES NE JAMAIS plonger l'appareil dans l'eau. 2. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau. 3. NE JAMAIS utiliser d'éponge abrasive ou de chiffon sur l'appareil. 4. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé. 5. NE JAMAIS placer rien d'autre que ce qui est cuit dans l'appareil. 6. Débrancher l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé ou au moment du nettoyage. 7.
10. Une attention toute particulière doit être accordée pour le déplacement du présent appareil. 11. NE PAS utiliser l'appareil à une autre fin que celle pour laquelle il est prévu. 12. Un appareil qui est branché dans une prise de courant ne devrait pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement. 13. Vérifier la présence de corps étrangers dans l'appareil avant de l'utiliser. 14.
PIÈCES ET ASSEMBLAGE PIÈCES Votre GRILLE-PAIN À HOT-DOG À ÉJECTION AUTOMATIQUE RETRO SERIES™ est entièrement assemblé. Socle Ramasse-miettes FRANÇAIS Crumb Catchers RÉGLAGES DE CUISSON RÉGLAGES STOP / HEAT (arrêt / chaleur) : 1 (FAIBLE) - 5 (ÉLEVÉE) Pinces EMPLACEMENT DU CORDON Le cordon s'enroule autour de crochets sous l'appareil.
FRANÇAIS COMMENT FAIRE FONCTIONNER • Placer le GRILLE-PAIN À HOT-DOG À ÉJECTION AUTOMATIQUE RETRO SERIES™ sur une surface stable à proximité d'une prise de courant avant de commencer. • S'assurer que le cordon est éloigné de toute source d'eau. • Brancher l'appareil dans une prise électrique. • Placer quatre hot-dogs de taille standard dans les ouvertures du panier à hotdog. S'assurer que le panier à hot-dog est bien inséré dans le grille-pain.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN S'assurer que l'appareil est débranché avant de le nettoyer. Laisser toutes les pièces REFROIDIR au toucher, en particulier le panier à hot-dog, le panier à pain et le ramasse-miettes. Pour prolonger la vie utile du GRILLE-PAIN À HOT-DOG À ÉJECTION AUTOMATIQUE SERIES™, veuille r suivre ces consignes simples pour l'entretien. Ne jamais placer l'appareil dans un lave-vaisselle. Soulever le grille-pain par les poignées.
RETOURS ET GARANTIE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. GRILLE-PAIN À HOT-DOG À ÉJECTION AUTOMATIQUE SERIES™ / RHDT700RETRORED Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre. Distribué par : Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.
CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PIEZAS Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . .
PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. NUNCA lo sumerja en agua. 2. NUNCA lo utilice cerca del agua. 3. NUNCA utilice en el electrodoméstico una esponja o un paño que sean abrasivos. 4. NUNCA deje el equipo sin atención mientras lo esté utilizando. 5. NUNCA coloque en el equipo otra cosa que no sea lo que se está cocinando. 6. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté usándola y durante su limpieza. 7. NO maneje este equipo si tiene el cable o el enchufe dañados, o si funciona inadecuadamente.
12. Un equipo que esté enchufado en un tomacorriente no debe dejarse sin supervisión mientras esté en funcionamiento. 13. Antes de utilizar el electrodoméstico, verifique que no haya en él objetos extraños. 14. NO trate de introducir algún utensilio u otros objetos en la tostadora mientras esté enchufada a la corriente. 15. Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo resultante de que se enrede o que se tropiece con el. 16.
PIEZAS Y ENSAMBLAJE PIEZAS Su TOSTADORA DE PERROS CALIENTES RETRO SERIES™ viene completamente ensamblada. Base Cestas para perros calientes Pinzas Receptors de migas AJUSTES PARA LA COCCIÓN PARADA / AJUSTES DE CALOR: 1 (BAJO) – 5 (ALTO) ESPAÑOL UBICACIÓN DEL CABLE El cable se enrolla alrededor de soportes bajo la unidad.
CÓMO FUNCIONA • Coloque la TOSTADORA DE EYECCIÓN PARA PERROS CALIENTES RETRO SERIES™ sobre una superficie estable cerca de un tomacorriente antes de comenzar. • Asegúrese siempre de que el cable esté lejos de cualquier fuente de agua. • Enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente. • Coloque cuatro perros calientes de tamaño estándar en las aberturas de la Cesta para Perros Calientes. Asegúrese de que la Cesta para Perros Calientes esté insertada correctamente en la tostadora.
botón "STOP" para terminar el ciclo de cocción. Después que la máquina se haya enfriado totalmente, utilice pinzas para retirar los perros calientes y los panecillos. El humo puede provocarse también por exceso de migas y pedazos de perros calientes atorados dentro de la máquina. Para evitar la emisión de humos, asegúrese de limpiar la Cesta para Perros Calientes y vaciar el Receptor de Migas después de cada uso. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el equipo esté desenchufado antes de limpiarlo.
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. TOSTADORA DE EYECCIÓN PARA PERROS CALIENTES RETRO SERIES™ / RHDT700RETRORED Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.