All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2016 Nostalgia Products LLC. www.nostalgia products.com (rev.
PKP250 Kettle Popcorn Maker Máquina para Palomitas de Maíz con Caldero Machine à Maïs Éclaté Instructions and Recipes Instrucciones y Recetas Instructions et Recettes
CONTENTS SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PARTS & ASSEMBLY .
ENGLISH IMPORTANT PRECAUTIONS 1. NEVER immerse in water. 2. NEVER use near water. 3. NEVER use an abrasive sponge or cloth. 4. NEVER use a scouring pad on the appliance. 5. NEVER leave appliance unattended while in use. 6. NEVER force Kettle in or out of the brackets as this may cause gears to become misaligned and appliance will not operate properly. 7. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning. 8.
DO NOT leave Kettle motor running once popping has ceased. 12. Extreme caution must be used when moving this appliance. 13. DO NOT use the appliance for other than its intended use. 14. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation. 15. Check Kettle for presence of foreign objects prior to use. 16. Make sure the Kettle is properly attached to brackets before operating and that the motor plug is plugged into the Kettle. 17.
ENGLISH PARTS & ASSEMBLY ASSEMBLY Insert the Kettle into the brackets, then plug the kettle motor cord into the outlet located on the bottom side of the kettle. The kettle motor cord is located on the ceiling of the unit. Then screw in the Crank Handle by tightening in the counter-clockwise direction. ON / OFF & Light Switches Crank Handle Kettle Pull Out Tray Kernel Measuring Cup (¼ cup = 2 oz) 5 Oil Measuring Spoon (1 Tbsp.
ENGLISH HOW TO OPERATE Before first use, clean the inside of the unit by wiping with a moist, non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel. Wipe down the inside of the Kettle and be sure it is properly placed in the brackets before starting. 1. First, find a flat surface near an electrical outlet before starting. Make sure your cord is away from any water source. It is acceptable to use an extension cord if needed. 2.
ENGLISH HELPFUL TIPS NEVER leave the unit unattended while operating. SMOKING If your KETTLE POPCORN MAKER begins to smoke during cooking, it may be due to grease build up. In order to reduce smoking, make sure that you clean the inside of the Kettle between uses. POPCORN The KETTLE POPCORN MAKER is designed for all regular and premium brands of popping corn. Yellow corn generally pops better than white corn, while some brands of kernels have a harder outer shell and may result in fewer popped kernels.
1. Make sure appliance is unplugged and completely cooled before cleaning. Unplug the outer plug to the outlet as well as the Kettle motor plug inside the Main Unit. 2. Use slightly damp, non-abrasive sponge, towel or cloth to wipe down the inside and outside of Main Unit, then wipe with a non-abrasive towel to dry. 3. Remove the Pull Out Tray. Wash in warm soapy water with a nonabrasive sponge or cloth. Dry thoroughly. Replace in main unit. 4.
ENGLISH RECIPES The KETTLE POPCORN MAKER makes hot, fresh, theater style popcorn anytime! Enjoy your freshly popped corn in a variety of ways: • Regular theater style popcorn – add butter and salt. • Add a pinch of sugar and salt to popcorn for a sweet kettle corn taste. • Flavored popcorn – add seasoning from any gourmet popcorn seasoning kit.
CHUNKY MONKEY 1 Gallon of Popped Corn Pop corn kernels using the KETTLE POPCORN MAKER as directed on page 6. • 1 (12-oz.) Bag Semi-Sweet Chocolate Chips Melt chocolate chips and peanut butter morsels over stove, as packaging recommends. • 1 (12-oz.) Bag Peanut Butter Morsels • 1 (4.2-oz.) Bag Banana Chips, broken into small pieces Spread popcorn and banana chip mixture evenly over cookie sheet. • 1 (11-oz.
ENGLISH RETURNS & WARRANTY SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. KETTLE POPCORN MAKER / PKP250 Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time. Distributed by: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.
¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MEDIDAS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . .
ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. NUNCA lo sumerja en agua. 2. NUNCA lo utilice cerca del agua. 3. NUNCA utilice una esponja ni un paño que sean abrasivos. 4. NUNCA utilice un estropajo para limpiar el equipo. 5. NUNCA deje el equipo sin atención mientras lo esté utilizando. 6. NUNCA fuerce el caldero al introducirlo en los soportes ni al extraerlo de los mismos, ya que esto puede provocar que los engranajes queden mal alineados y que el equipo no trabaje adecuadamente. 7.
Coloque el equipo tan cerca del tomacorriente como sea posible para evitar lesiones ocasionadas al tropezar con el cable eléctrico. 11. NO deje el motor del caldero trabajando una vez que haya cesado la explosión de las palomillas. 12. Cuando se mueva este equipo deben tomarse precauciones extremas. 13. NO use el equipo para otro propósito que no sea aquel para el cual está destinado. 14. Un equipo que esté enchufado en un tomacorriente no debe dejarse sin supervisión mientras esté en operación.
PARTES Y ENSAMBLE ARMADO Inserte el caldero en las abrazaderas, luego enchufe el cable del motor del caldero en el tomacorriente situado en la parte inferior de la caldera. El cable del motor del caldero está situado en el techo de la unidad. Luego, enrosque la Manivela, al apretar en sentido antihorario.
CÓMO FUNCIONA Antes del primer uso, limpie el interior de la unidad con una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos y entonces séquelo con una toalla seca no abrasiva. Limpie el interior del caldero y asegúrese de que esté correctamente colocado en los soportes antes de comenzar.. Primero, encuentre una superficie plana cerca de un tomacorriente eléctrico antes de comenzar. Asegúrese de que el cable esté lejos de una fuente de agua. Es aceptable usar un cable de extensión si es necesario. 2.
CONSEJOS ÚTILES NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso. FUMAR Si la MÁQUINA PARA PALOMITAS DE MAÍZ CON CALDERO comienza a producir humo al cocinar, puede deberse a acumulación de grasa. Con el fin de reducir la producción de humo, asegúrese de limpiar el interior del caldero entre usos. PALOMITAS DE MAÍZ La MÁQUINA PARA PALOMITAS DE MAÍZ CON CALDERO está diseñada para todas las marcas premium y regulares de maíz para explotar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el equipo esté desenchufado antes de limpiarlo. Desenchufe del tomacorriente el enchufe exterior y desenchufe el motor de la olla dentro de la unidad principal. 2. Use una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos para frotar todo el interior y el exterior de la unidad principal; luego frote con una toalla no abrasiva para secarla. 3.
RECETAS La MÁQUINA PARA PALOMITAS DE MAÍZ CON CALDERO elabora palomitas de maíz calientes, frescas, al estilo del cine, ¡en cualquier momento! Disfrute de sus palomitas de maíz recién tostadas en una variedad de formas: • Palomitas de maíz estilo regular, añada mantequilla y sal. • Añada una pizca de azúcar y sal a las palomitas para que tengan un sabor dulzón. • Palomitas condimentadas - añada condimentos de cualquier juego de condimentación para palomitas.
CHUNKY MONKEY • 3.8 L de Palomitas de Maíz • 1 Bolsa de 12 Onzas (340 Gramos) de Pepitas de Chocolate Semiamargo • • • 1 Bolsa de 12 Onzas (340 Gramos) de Bocaditos de Manteca de Maní 1 Bolsa de 4,2 Onzas (120 Gramos) de Pepitas de Banana, Cortados en Pedacitos Chicos 1 Bolsa de 11 Onzas (300 Gramos) de Maní Tueste granos de maíz utilizando el MÁQUINA PARA PALOMITAS DE MAÍZ CON CALDERO según se indica en la página 16.
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. MÁQUINA PARA PALOMITAS DE MAÍZ CON CALDERO / PKP250 Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.
Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 23 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. NE JAMAIS immerger dans l'eau. 2. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau. 3. NE JAMAIS utiliser d'éponge ou de chiffon abrasif. 4. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil. 5. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'elle est utilisée. 6. NE JAMAIS retirer la Marmite de ses supports ou l'enfoncer de force parce que ceci pourrait désaligner l'engrenage, et l'appareil ne fonctionnera pas correctement. 7.
9. NE PAS utiliser à l'extérieur; 10. Placer l'appareil le plus près possible d'une prise de courant pour éviter de se blesser en trébuchant sur le cordon électrique; 11. NE PAS laisser le moteur de la Marmite tourner lorsque l'éclatement du maïs a cessé; 12. Une attention toute particulière doit être accordée au moment de déplacer l'appareil; 13. NE PAS utiliser l'appareil à une autre fin que celle pour laquelle il est prévu; 14.
PIÈCES ET ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Insérer la cuve sur les supports, puis brancher le moteur de la cuve dans la prise électrique située sur la face inférieure de la cuve. Le cordon du moteur de la cuve est situé sur le dessus de l'appareil. Visser ensuite la manivelle en la resserrant dans le sens antihoraire. Contact et interrupteur de la lumière Poignée Bouilloire Plateau FRANÇAIS Tasse à Mesurer les Grains de Maïs (¼ tasse) 25 Cuillère à Mesurer l’Huile (2 cuil.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER Avant la première utilisation, nettoyer l'intérieur de l'appareil en l'essuyant d'une éponge non abrasive humide, d'une serviette ou d'un linge puis assécher d'une serviette sèche non-abrasive. Essuyer l'intérieur de la cuve et s'assurer qu'elle soit bien placée sur les supports avant de commencer. 1. En premier lieu, trouver une surface plane près d'une prise électrique avant de commencer. S'assurer que le cordon est éloigné d'une source d'eau.
CONSEILS PRATIQUES NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé. FUMÉE Si votre appareil à maïs commence à faire de la fumée durant la cuisson, ça peut être dû à de l'accumulation de graisse. Afin de réduire la fumée, s'assurer de nettoyer l'intérieur de la cuve entre les utilisations. MAÏS SOUFFLÉ L'APPAREIL à MACHINE À MAÏS ÉCLATÉ est conçu pour toutes les marques régulières et de luxe de maïs à éclater.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Asegúrese de que el equipo esté desenchufado antes de limpiarlo. Desenchufe del tomacorriente el enchufe exterior y desenchufe el motor de la olla dentro de la unidad principal. 2. Use una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos para frotar todo el interior y el exterior de la unidad principal; luego frote con una toalla no abrasiva para secarla. 3.
RECETTES La MACHINE À MAÏS ÉCLATÉ prépare du maïs éclaté de style cinéma chaud et frais n’importe quand! Profitez de votre maïs fraîchement éclaté de différentes façons : • Maïs régulier de style salles de cinéma – ajouter du beurre et du sel. • Ajouter une pincée de sucre et de sel au maïs pour un goût de maïs sucré. • Maïs parfumé – ajouter les assaisonnements de votre ensemble d'assaisonnement à maïs pour gourmet. • Essayez ces recettes amusantes : MAÏS ÉCLATÉ AU PARMESAN • 3.
SINGE JOUFFLU • 3.8 L de maïs éclaté • 1 sac de 340 Grams de brisures de chocolat mi-sucré • • • 1 sac de 340 Grams de bouchées au beurre d’arachides 1 sac de 119 Grams de croustilles de banane, coupées en petits morceaux 1 sac de 340 Grams d’arachides Faites éclater les grains de maïs en utilisant votre MACHINE À MAÏS ÉCLATÉ tel qu’indiqué à la page 26. Faites fondre les brisures de chocolat et les bouchées au beurre d’arachide sur la cuisinière, tel que recommandé sur leur emballage.
RETOURS ET GARANTIE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. MACHINE À MAÏS ÉCLATÉ / PKP250 Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre. Distribué par : Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.