All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2022 Nostalgia Products LLC. www.nostalgia products.com (rev.
NRMO7 Series Retro 0.7 Cu. Ft. Microwave Oven Horno Microondas Al Estilo de Retro, 0.
CONTENTS SAFETY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 GROUNDING THE UNIT. . . . . .
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including: 1. Read all instructions before operating this appliance. 2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs. 3.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. 7. Do not cover or block any openings on the appliance. ENGLISH 6. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY: 8. a.
ENGLISH Instructions for the Electrical Cord and Plug 1. ELECTRICAL SHOCK HAZARD: Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. • • • • Plug into a grounded 3 prong outlet. DO NOT remove ground prong. DO NOT use an adapter. DO NOT use an extension cord. 2. This unit MUST be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
ENGLISH GROUNDING THE UNIT This appliance must be grounded. This microwave oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
ENGLISH PARTS & ASSEMBLY Your MICROWAVE OVEN is fully assembled. Before using, remove all packing materials from inside the oven. Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surfaces, broken or loose door hinges/latches and dents inside the oven or on the door. If there is any damage, DO NOT operate the oven. Return damaged items to the store where it was purchased.
Control Panel ENGLISH Micro Power Preset/Clock/Defrost Express Pause/Cancel Program Dial HOW TO OPERATE CHOOSING A LOCATION You will use the oven frequently, so plan its location for ease of use. Allow at least 2 inches on the sides, top and at the rear of the oven for air circulation. Do not place or install the oven in any area where heat and steam are generated; for example, next to or above a conventional gas or electric range or above a conventional wall oven.
ENGLISH CONTROL PANEL PROGRAM DIAL The PROGRAM DIAL is a multi-functioning controller. It can be used to set the time on the clock, adjust cooking time and to select a pre-defined cooking program. • Quick Start: Pressing the PROGRAM DIAL once will immediately start a cooking cycle for one minute at maximum power.
ENGLISH PAUSE/CANCEL/LOCK Press the PAUSE/CANCEL button once during the cooking program to pause the cooking process. • Press the PAUSE/CANCEL button twice to cancel the current cooking program. • Use the LOCK feature to lock the control panel when you are cleaning or so that children cannot use the oven unsupervised. All the buttons are rendered inoperable in this mode. • To set the child lock, press and hold the PAUSE/CANCEL button for about 3 seconds.
ENGLISH COOKING MULTI-SEQUENCE COOKING You can program up to four separate cooking sequences for each cooking program. This is useful if you need to cook something at different power and time settings (ex. 10 minutes at 100 P, 10 minutes at 80 P, 5 minutes at 20 P). The maximum time for each cooking sequence is 60 minutes. 1. First, select the power level by pressing the MICRO POWER button. Then use the PROGRAM DIAL to set the desired cooking time for that sequence.
ENGLISH HELPFUL TIPS CAROUSEL ROTATION If the Glass Carousel inside of your microwave oven makes noise during cooking or does not seem to be rotating properly, stop the cooking process immediately by pressing the PAUSE/CANCEL button and make sure that: A) The Glass Carousel is properly aligned on the Carousel Wheel and Hub. B) There is no excess food or debris lodged underneath the Glass Carousel. SPLATTERING Some foods may splatter inside of the microwave when cooked in the microwave oven.
ENGLISH CLEANING & MAINTENANCE To prolong the life of your MICROWAVE OVEN, please follow these simple instructions for maintenance. • Unplug microwave oven or set to LOCK mode. Never place the microwave oven in a dishwasher. • Remove Glass Carousel and Carousel Wheel. • Wash Glass Carousel in warm, soapy water using a nonabrasive cloth or sponge. Dry thoroughly. • Wipe down inside and outside of microwave oven using warm, soapy water and a non-abrasive cloth or sponge. Dry thoroughly.
ENGLISH RETURNS & WARRANTY SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. RETRO 0.7 CU FT MICROWAVE OVEN / RMO7AQ Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time. Distributed by: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.
¡Haga de cada día una fiesta! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES. . . . . . . . . . . . . . . . 16 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato. Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes: Read all instructions before operating this appliance. 2.
graves o la muerte. 6. Utilice este aparato sólo para los fines descritos en este manual. No utilice productos químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está diseñado específicamente diseñado calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio. 7. No cubra ni bloquee ninguna abertura del aparato. 8. PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA: a.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe 1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien en la toma de corriente, déle la vuelta. Si aún así no entra,comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. 2.
CONEXIÓN A TIERRA DE LA UNIDAD Este aparato debe conectarse a tierra. Este horno microondas está provisto de un cable que tiene un cable a tierra con un enchufe a tierra. Se debe enchufar en un tomacorriente de pared instalado apropiadamente y conectado a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales. En caso de un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
PIEZAS Y ENSAMBLAJE El HORNO MICROONDAS AL ESTILO DE RETRO está totalmente ensamblado. Antes de usarlo, retire todos los materiales de embalaje del interior del horno. Compruebe si el horno tiene algún daño, tal como una puerta desalineada o torcida, sellos de las puertas y superficies de sellado dañados, bisagras o cierres de la puerta rotos o sueltos y abolladuras en el interior del horno o en la puerta. Si hay algún daño, NO haga funcionar el horno.
Panel de control Micro potencia Preajustar/Reloj/Descongelar Expreso Pausa/Cancelar ESPAÑOL Dial para programar FUNCIONAMIENTO ELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN Usted utilizará el horno con frecuencia, así que planifique su ubicación para facilitar su uso. Deje por lo menos 2 pulgadas de los lados, la parte superior y en la parte trasera del horno para circulación del aire.
PANEL DE CONTROL DIAL PARA PROGRAMAR El DIAL PARA PROGRAMAR es un controlador de funciones múltiples. Se puede utilizar para ajustar la hora en el reloj, ajustar el tiempo de cocción y elegir un programa de cocción predefinido. Inicio rápido: Al pulsar PROGRAM DIAL una vez, se iniciará inmediatamente un ciclo de cocción por un minuto a potencia máxima.
DESCONGELAR Presione el botón PRESET/CLOCK/DEFROST para seleccionar el tipo de ciclo. Después de seleccionar el ciclo, presione INSTANT/START para confirmar y luego use PROGRAM DIAL para ajustar el peso. Presione INSTANT/START de nuevo para empezar a cocinar. Despliegue Tipo Opciones de selección de peso d. 1 Descongelar carne de res 3.5 onzas a 70 onzas d. 2 Descongelar carne de ave 7 onzas a 98 onzas d. 3 Descongelar mariscos 3.5 onzas a 31.
COCCIÓN COCCIÓN DE SECUENCIA MÚLTIPLE Usted puede programar hasta cuatro secuencias de cocción independientes para cada programa de cocción. Esto es útil si necesita cocinar algo en diferentes ajustes de tiempo y de potencia (por ejemplo, 10 minutos a 100 P, 10 minutos a 80 P, 5 minutos a 20 P). El tiempo máximo para cada secuencia de cocción es 60 minutos. 1. Primero, seleccione el nivel de potencia al pulsar el botón MICRO POWER.
CONSEJOS ÚTILES ROTACIÓN DEL CARRUSEL Si el carrusel de vidrio en el interior del horno microondas hace ruido durante la cocción o no parece estar girando adecuadamente, detenga el proceso de cocción inmediatamente al presionar el botón PAUSE/CANCEL y asegúrese de que: A) El carrusel de vidrio esté alineado apropiadamente en la rueda del carrusel y el centro. B) No haya exceso de comida o basura alojada debajo del carrusel de vidrio.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para prolongar la vida del HORNO MICROONDAS AL ESTILO DE RETRO, siga estas simples instrucciones para su mantenimiento. • Desenchufe el horno microondas o ajústelo al modo de BLOQUEO. • No coloque nunca el horno microondas en un lavavajillas. • Retire el carrusel de vidrio y la rueda del carrusel. • Lave el carrusel de vidrio con agua tibia jabonosa con un paño o esponja no abrasivos. Seque a fondo.
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. HORNO MICROONDAS AL ESTILO DE RETRO / RMO7AQ Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.
Faites de chaque jour une fête ! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d'autres produits amusants. TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Une personne qui n'a pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité n'est pas qualifiée pour faire fonctionner cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil. FRANÇAIS Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter les précautions de base, y compris celles-ci : 1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. 2.
dans le four à micro-ondes pendant la cuisson. 4. Certains produits, comme les œufs entiers et les contenants scellés/ bocaux en verre fermés, peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés dans ce four. Les aliments comme les pommes de terre, les saucisses ou les châtaignes doivent être pelés ou percés avant leurs cuissons. NE JAMAIS mettre quelque chose de vivant dans le four à micro-ondes, car cela risquerait de causer de grave blessure ou la mort. 5. 6.
étroits. Utiliser un contenant à large ouverture. d. Après avoir réchauffé, laisser reposer le contenant dans le four à micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer. e. Soyez très prudent lorsque vous insérez une cuillère ou tout autre ustensile dans le contenant. f. Si l'ampoule du four à micro-ondes ne fonctionne pas, consulter un technicien de maintenance accrédité ou un électricien. g. Cet appareil doit être mis à la terre convenablement.
MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four à micro-ondes est muni d'un cordon électrique comportant un conducteur de terre et une prise de mise à la terre. Il doit être branché dans une prise de courant murale correctement installée et mise à la terre selon le Code National de l'électricité et les codes et règlements locaux.
PIÈCES ET ASSEMBLAGE Votre FOUR À MICRO-ONDES est entièrement monté. Avant son utilisation, enlever tout le matériel d'emballage de l'intérieur du four. Vérifier le four pour tout dommage, tel que porte mal alignée ou déformée, joints endommagés et surfaces d'étanchéité, porte cassée ou charnières/verrous lâches et les bosses à l'intérieur du four ou sur la porte. NE PAS faire fonctionner le four s'il est endommagé. Retourner l'article endommagé au magasin où vous l'avez acheté.
Panneau de commande Puissance du four micro-ondes Préréglage/Horloge/Décongélation Rapide Pause/Annulation Sélecteur COMMENT FAIRE FONCTIONNER CHOIX DE L'EMPLACEMENT Vous utiliserez le four fréquemment, planifiez donc son emplacement pour faciliter son emploi. Prévoir un dégagement de 5 cm (2 po) autour du four (les côtés, le dessus et l'arrière).
PANNEAU DE COMMANDE SÉLECTEUR Le SÉLECTEUR est un contrôleur multifonctions. Il peut être utilisé pour régler l'heure sur l'horloge, régler le temps de cuisson et sélectionner un programme de cuisson préprogrammé. • Démarrage rapide : Le fait d'appuyer une fois sur le SÉLECTEUR lancera immédiatement un cycle de cuisson d'une minute à puissance maximale.
DÉCONGÉLATION Appuyer sur la touche PRÉRÉGLAGE/HORLOGE/DÉCONGÉLATION pour choisir le type de cycle. Après avoir sélectionné le cycle, appuyer sur IMMÉDIAT/ MARCHE pour confirmer, puis utiliser le SÉLECTEUR pour définir le poids. Appuyer de nouveau sur IMMÉDIAT/MARCHE pour démarrer la cuisson. Afficheur Type Options de sélection du poids d. 1 Décongélation de viande 0,1 à 2 kg (3,5 oz à 70 oz) d. 2 Décongélation de poulet 0,2 à 2,8 kg (7 oz à 98 oz) d.
CUISSON CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES Vous pouvez programmer jusqu'à quatre étapes de cuisson distinctes pour chaque programme de cuisson. Ceci est utile si vous devez cuisiner quelque chose à différentes puissances et temps (ex. 10 minutes à 100 P, 10 minutes à 80 P, 5 minutes à 20 P). La durée maximale pour chaque étape de cuisson est de 60 minutes. 1. Pour commencer, sélectionner la puissance en appuyant sur la touche PUISSANCE.
CONSEILS UTILES ROTATION DU PLATEAU Si le plateau en verre à l'intérieur de votre four à micro-ondes fait du bruit pendant la cuisson ou ne semble pas tourner correctement, arrêter la cuisson immédiatement en appuyant sur le bouton PAUSE/ANNULATION et s'assurer que : A) Le plateau en verre est bien aligné sur l'anneau à galets et le moyeu d'entraînement. B) Il n'y a pas de morceaux de nourriture ou débris logés sous le plateau en verre.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour prolonger la durée de vie du FOUR À MICRO-ONDES, suivre ces consignes simples pour l'entretien. Débrancher le four à micro-ondes ou le mettre en mode VERROUILLAGE. • NE JAMAIS mettre le four à micro-ondes au lave-vaisselle. • Enlever le plateau en verre et l'anneau à galets. • Laver le plateau en verre à l'eau chaude savonneuse à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge non abrasive. Bien sécher.
RETOURS ET GARANTIE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. FOUR À MICRO-ONDES STYLE DES RÉTRO / RMO7AQ Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre. Distribué par : Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.