NMSST1 SERIES MyMiniTM Single Slice Toaster Grille-pain à une tranche MyMiniTM Tostadora de una rebanada MyMiniTM Instruction Manual Manuel d'instruction Manual de instrucciones
CONTENTS SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH IMPORTANT PRECAUTIONS 1. NEVER immerse appliance in water. 2. NEVER use near water. 3. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance. 4. NEVER leave appliance unattended while in use. 5. NEVER place anything other than what is being cooked in or on the appliance. 6. Unplug unit from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning. 7. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or plug, nor if the applaince has been damaged in any manner.
24. DO NOT use the appliance for other than its intended use. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation. 26. Check appliance for presence of foreign objects prior to use. 27. DO NOT attempt to stick any utensils or other objects into the toaster while appliance is plugged in. 28. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 29.
ENGLISH PARTS & ASSEMBLY PARTS Your MYMINITM SINGLE SLICE TOASTER comes fully assembled. Toasting Slot Control Lever Browning Control Knob BROWNING CONTROL DIAL: From less brown to more brown.
• Place the MYMINITM SINGLE SLICE TOASTER on a stable surface near an electrical outlet before starting. • Always make sure that the cord is away from any water source. • Plug the appliance into an electrical socket. • Place one piece of bread into the Toasting Slots. • Select desired heat setting (1 = Lightest to 5 = Darkest). NOTE: The BAGEL function • Press lever down to start cooking cycle. • When cooking has completed, the bread will automatically pop up.
ENGLISH RETURNS & WARRANTY SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. MYMINITM SINGLE SLICE TOASTER SERIES Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 9:00 AM and 4:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time. Distributed by: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.
Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION 1. Ne JAMAIS immerger l'appareil dans l'eau. 2. Ne JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau. 3. N'utilisez JAMAIS d'éponge ou de chiffon abrasif sur l'appareil. 4. Ne laissez JAMAIS l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche. 5. Ne placez JAMAIS rien d'autre que ce qui est en train de cuire dans ou sur l'appareil. 6. Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de retirer des pièces et avant de le nettoyer. 7.
ou à gaz chaud, ou dans un four chauffé.NE PAS utiliser l'appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. 24. Un appareil branché sur une prise de courant ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il fonctionne. 25. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers. 26. N'essayez PAS d'introduire des ustensiles ou d'autres objets dans le grille-pain lorsque l'appareil est branché. 27.
PIÈCES ET ASSEMBLAGE PIÈCES Votre GRILLE-PAIN À UNE TRANCHE MYMINITM est livré complètement assemblé. Fente Levier de commande FRANÇAIS Bouton de commande NIVEAUX DE CONTRÔLE DE BRUNISSEMENT : De moins brun à plus brun.
MODE DE FONCTIONNEMENT • Placer le GRILLE-PAIN À UNE TRANCHE MYMINITM sur une surface stable près d'une prise de courant avant de commencer. • Toujours s'assurer que le cordon électrique est éloigné de toute source d'eau. • Brancher l'appareil dans une prise de courant. • Insérer 1 tranches de pain dans les fentes. • Une fois terminé, le pain s'ouvre automatiquement. • Pour raccourcir le temps de cuisson, il suffit de tourner le Bouton de commande de brunissage à un réglage clair.
RETOURS ET GARANTIE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. GRILLE-PAIN À UNE TRANCHE MYMINITM SERIES Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à la clientèle, entre 09 h 00 et 16 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre. Distribué par : Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.
¡Haga de cada día una fiesta! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUCIONES IMPORTANTES ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 1. NUNCA sumerja el aparato en el agua. 2. NUNCA lo utilice cerca del agua. 3. NUNCA use una esponja o paño abrasivo en el aparato. 4. NUNCA deje el aparato desatendido mientras esté en uso. 5. NUNCA coloque nada que no sea lo que se está cocinando dentro o sobre el aparato. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes de desmontar las piezas y antes de limpiarlo. 6.
en un horno caliente.NO utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto. 8. Un aparato que esté enchufado a una toma de corriente no debe dejarse sin vigilancia mientras esté en funcionamiento. 9. Compruebe la presencia de objetos extraños en el aparato antes de utilizarlo. 10. NO intente introducir utensilios u otros objetos en el tostador mientras el aparato esté enchufado. 11.
PARTES Y ENSAMBLAJE PARTES La TOSTADORA DE UNA REBANADA MYMINITM viene totalmente armada. Ranura Nivel de control Perilla de control del tostado ESPAÑOL NIVELES DE CONTROL DEL TOSTADO: De menos marrón a más marrón.
CÓMO FUNCIONA • Coloque la TOSTADORA DE UNA REBANADA MYMINITM en una superficie estable cerca de una toma de corriente eléctrica antes de comenzar. • Asegúrese siempre de que el cable esté alejado de cualquier fuente de agua. • Conecte el electrodoméstico en una toma de corriente. • Coloque una pieza de pan en las ranuras de tostado. • Cuando se haya terminado la cocción, el pan emergerá automáticamente.
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. TOSTADORA DE UNA REBANADA MYMINITM SERIE Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 9:00 AM a 4:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.
ESPAÑOL
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2022 Nostalgia Products LLC. www.nostalgia products.com (rev.