All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2012 Nostalgia Products Group, LLC. www.nostalgia electrics.com (rev.
HDT600COKE Coca-Cola® Series Pop Up Hot Dog Toaster Tostador Automático para Perros Calientes Grille hotdog éjectable Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Instructions et recettes
CONTENTS IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 HOW TO OPERATE . . . . .
ENGLISH IMPORTANT PRECAUTIONS 1. NEVER immerse appliance in water. 2. NEVER use near water. 3. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance. 4. NEVER leave appliance unattended while in use. 5. NEVER place anything other than what is being cooked in the appliance. 6. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning. 7. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or plug, nor if the appliance ever malfunctions. 8. DO NOT place appliance in a dishwasher. 9.
DO NOT attempt to stick any utensils or other objects into the toaster while appliance is plugged in. 15. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord. 16. Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use. 17. The marked electrical rating of an extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. 18.
ENGLISH PARTS & ASSEMBLY PARTS Your POP UP HOT DOG TOASTER is fully assembled. Base Hot Dog Basket Crumb Catcher COOKING SETTINGS STOP / HEAT SETTINGS: 1(LOW) - 5 (HIGH) CORD LOCATION Cord wraps around brackets underneath the unit.
• Place the POP UP HOT DOG TOASTER on a stable surface near an electrical outlet before starting. • Always make sure that the cord is away from any water source. • Plug the appliance into an electrical socket. • Place two standard-sized hot dogs into openings in the Hot Dog Basket. Make sure Hot Dog Basket is properly inserted in the toaster. • Open two regular-sized hot dog buns and place them in the semi-circle openings. • Select desired heat setting (1=LOW, 5=HIGH).
ENGLISH CLEANING & MAINTENANCE Make sure the unit is unplugged before cleaning. Allow all parts to COOL to the touch, especially the Hot Dog Basket, Bun Basket and Crumb Tray. To prolong the life of your POP UP HOT DOG TOASTER, please follow these simple instructions for maintenance. Never place the appliance in a dishwasher. • Lift the toaster by the handles only. • Use only standard size hot dogs and hot dog buns.
ENGLISH RETURNS & WARRANTY SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. COCA-COLA® SERIES POP UP HOT DOG TOASTER / HDT600COKE Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time. Distributed by: Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr.
¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . .
PRECAUCIONES IMPORTANTES NUNCA sumerja el aparato en agua. 2. NUNCA lo utilice cerca del agua. 3. NUNCA use una esponja o paño abrasivo en el aparato. 4. NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras está en uso. 5. NUNCA coloque nada en el aparato que no sea lo que está cocinando. 6. Desenchufe la unidad del tomacorriente eléctrico cuando no esté en uso y durante su limpieza. 7. NO utilice este aparato si tiene el cable o el enchufe dañados o en el caso de que esté funcionando mal. 8.
. Antes de usar, controle la unidad para observar si existe la presencia de objetos extraños. 14. NO intente introducir ningún utensilio ni otro objeto en el tostador mientras el aparato esté enchufado. 15. Se proporciona un cable de energía corto, para reducir el riesgo de estrangulamiento o tropiezos que podrían resultar con un cable largo. 16. Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro de energía si se tiene cuidado en su uso. 17.
PIEZAS Y ENSAMBLAJE PARTES Su TOSTADOR AUTOMÁTICO PARA PERROS CALIENTES viene completamente armado. Base Canasta para Perros Calientes ESPAÑOL Recolector de Migas Pinzas CONFIGURACIÓN PARA COCINAR FUNCIONES DETENER/CALENTAR: 1(MÍNIMO) - 5 (MÁXIMO) UBICACIÓN DEL CABLE El cable se enrosca alrededor de los soportes que se encuentran debajo de la unidad.
ESPAÑOL CÓMO FUNCIONA • Coloque el TOSTADOR AUTOMÁTICO PARA PERROS CALIENTES sobre una superficie estable cerca de un tomacorriente eléctrico antes de comenzar. • Siempre asegúrese de que el cable esté lejos de cualquier fuente de agua. • Enchufe el aparato en un tomacorriente eléctrico. • Coloque dos perros calientes de tamaño estándar en las aberturas de la Canasta para Perros Calientes. Asegúrese de que la Canasta para Perros Calientes esté colocada correctamente en el tostador.
FUEGO/HUMO Si la máquina se quema o arroja humo durante la cocción, presione el botón STOP (Detener) para finalizar el ciclo de cocción. Luego de que la máquina se haya enfriado completamente, utilice las pinzas para retirar los perros calientes y los panes. El humo también puede ser causado por el exceso de migas y partes de perros calientes que hayan quedado dentro de la máquina.
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ. TOSTADOR AUTOMÁTICO PARA PERROS CALIENTES / HDT600COKE Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr.
Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaelectrics.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 17 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. NE JAMAIS plonger l'appareil dans l'eau. 2. NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau. 3. NE JAMAIS utiliser une éponge abrasive ou un chiffon sur l'appareil. 4. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé. 5. NE JAMAIS METTRE autre chose dans l'appareil que ce qui est destiné à être cuit. 6. Débrancher l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé et au moment du nettoyage. 7.
10. Une attention extrême doit être portée au déplacement de cet appareil. 11. Cet appareil NE DOIT pas être utilisé pour des fins autres que celles indiquées. 12. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation ou pendant qu'il est branché. 13. Vérifier la présence de corps étrangers dans les cavités de l'appareil avant de l'utiliser. 14. NE PAS tenter d'introduire des ustensiles ou d'autres objets dans le grille hotdog éjectable lorsque l'appareil est branché. 15.
PIÈCES ET ASSEMBLAGE PIÈCES Votre GRILLE HOTDOG ÉJECTABLE est livré entièrement assemblé. Base Panier pour hotdog Ramassemiettes PARAMÈTRES DE CUISSON RÉGLAGES ARRÊT/CUISSON : 1(BAS) - 5 (ÉLEVÉ) FRANÇAIS EMPLACEMENT DU CORDON Le cordon s'enroule autour des chevilles sous l'appareil.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER • Avant de commencer, installer le GRILLE HOTDOG ÉJECTABLE sur une surface au niveau, près d'une prise de courant. • Toujours d'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas en contact avec un point d'eau. • Brancher l'appareil dans une prise électrique. • Placer deux saucisses à hotdog de format régulier dans les ouvertures du panier à hotdog. S'assurer que le panier à hot-dog est bien inséré dans l’appareil.
La cause de la fumée peut venir d'un excès de miettes et de morceaux de saucisses restés pris dans l'appareil. Pour éviter l'émission de fumée, s'assurer de nettoyer le panier à hotdog et de vider le ramasse-miettes après chaque utilisation. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher l’appareil avant son nettoyage. S'assurer que l'appareil a refroidi, plus particulièrement le panier à hotdog, le panier à pains et le ramasse-miettes.
RTOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ. GRILLE HOTDOG ÉJECTABLE / HDT600COKE Pour toutes autres questions pertinentes, veuillez contacter le service à la clientèle soit par courriel ou au numéro de service tel qu'indiqué ci-bas, entre 8h00 et 17h00, du lundi au vendredi, heure normale de l'est.