MINI CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN™ MODEL# CFF-965 FOR HOUSEHOLD USE ONLY Read These Instructions Before Using This Unit! Save These Instructions! UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL! Conservez ces Instructions! SÓLO PARA USO DOMÈSTICO ¡Lea Estas Instrucciones Antes De Usar Esta Unidad! Guarde Estas Instrucciones!
ENGLISH 1 MINI CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN™ FOR HOUSEHOLD USE ONLY Read These Instructions Before Using This Unit! Save These Instructions! Appliance Specifications: 170 Watts 120 Volts 60 Hz 1.42A IMPORTANT PRECAUTIONS TO REMEMBER A. NEVER use near water. B. NEVER use an abrasive sponge or cloth on unit. C. NEVER use a scouring pad on the unit. D. NEVER leave unit unattended while in use. E. NEVER place anything other than the intended ingredients in the base bowl. F.
ENGLISH 2 IMPORTANT SAFEGUARDS (Continued) 3. The appliance manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than what is supplied with the unit. This may cause injuries. 4. When any appliance is used by or near children, adult supervision is strongly recommended. 5. Not recommended for outdoor use. 6. Keep appliance and cord away from any hot surfaces. 7. To prevent electrical shock, DO NOT immerse cord, plug or any part of the motor base in water or other liquids. 8.
ENGLISH 3 INTRODUCTION (Continued) You can use a variety of foods, chocolates or sauces with your CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN to create the flavor you desire. Depending on what you choose, you can use; Milk Chocolate Dark Semi Sweet Chocolate White Chocolate Butterscotch To dip strawberries, marshmallows, apple wedges, pretzels, cookies, ice cream balls, peanut butter balls, create mini Smores, – use your imagination! Add liqueurs for sophisticated flavors.
ENGLISH 4 INSTRUCTIONS (Continued) Place in microwave. Turn on microwave for 2-1/2 minutes. When done, stir chocolate. If necessary, replace chocolate in microwave until melting is complete (another 2 to 2-1/2 minutes). NEVER ADD COOL OR COLD LIQUIDS TO THE MELTED CHOCOLATE IN THE FOUNTAIN, THIS WILL STOP THE FLOW. Chocolate needs to be completely melted and of thin consistency to allow proper flow. (Add more oil if necessary.
ENGLISH 5 CLEANING 1. Make sure unit is unplugged before cleaning. Allow parts to COOL to the touch. Tower, auger, and base can get VERY HOT. 2. Before first use and continuing after each use, be sure to wash the tower, and auger thoroughly. AVOID washing parts in the dishwasher. 3. To make cleaning of the CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN easier, carefully remove the tower and auger (after cooling), wipe off remaining chocolate with paper towels. Wash in warm, soapy water, rinse and dry.
FRANCAIS 6 FONTAINE à CHOCOLAT UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL! Conservez ces Instructions! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d'utilisation Puissance 230 Volts ~ 50 Hz 350 Watts MESURES DE SECURITE IMPORTANTES DESCRIPTIF PRODUIT 1 Tour 4 Bouton marche/arrêt chauffe 2 Soucoupe 5 Vis sans fin 3 Bloc moteur 6 Bouton marche/arrêt moteur RECOMMANDATIONS DE SÈCURITÈS PARTICULIÈRES A. Ne pas déplacer l'appareil quand il fonctionne. B.
FRANCAIS 7 RECOMMANDATIONS DE SÈCURITÈS GÈNÈRALES (Suite) 5. Ne brancher l'appareil que sur une prise répondant aux prescriptions de sécurité avec mise à la terre. 6. S'assurer que la tension de secteur correspond bien à celle marquée sur la plaque signalétique figurant sous l'appareil. 7. Dans le cas où une rallonge serait nécessaire, utiliser une rallonge avec prise de terre incorporée et d'une intensité nominale suffisante pour supporter l'alimentation électrique. 8.
FRANCAIS 8 MISE EN SERVICE (Suite) • Le chocolat va être entraîné par la vis et va monter dans la tour. • Au bout de quelques instants le chocolat va jaillir de la partie supérieure de la tour. Puis il va se déverser sur les deux étages de la tour. • Piquez alors votre fruit (ou l'aliment de votre choix) sur une poque en bois et placez-le sous le flot de chocolat.
FRANCAIS 9 RÉUTILISATION DU CHOCOLAT (SUITE) Vous pouvez aromatiser le chocolat avec des liqueurs ou spiritueux. Comptez environ 5 cl de liqueur pour 500 g de chocolat.
FRANCAIS 10 AUTRES DOUCEURS - Guimauve - Nougat - Caramels mous - Marrons glacés … POUR DÉCORER Vous pouvez enrober vos fruits ou douceurs au chocolat de noix de coco râpée, vermicelles de chocolat, sucre glace, copeaux de chocolat,… ENTRETIEN • Procédez aux opérations d'entretien uniquement appareil débranché et totalement refroidi. • Essuyez avec du papier absorbant les restes de chocolat présents sur la tour (1) et sur la vis sans fin (5).
ESPAÑOL 11 FUENTE PARA FONDUE DE CHOCOLATE CFF-900 Sólo para uso doméstico ¡Lea Estas Instrucciones Antes De Usar Esta Unidad! Guarde Estas Instrucciones! AVISO DE SEGURIDAD Precauciones importantes a recordar: A. B. C. D. E. F. G. H. I. NUNCA sumerja la base del motor en agua. NUNCA utilice cerca de agua. NUNCA utilice una esponja o paño abrasivo en la unidad. NUNCA deje la unidad desatendida mientras está en uso. NUNCA ponga otra cosa que los ingredientes previstos en el tazón.
ESPANOL 12 PRECAUCIONES IMPORTANTES (Continuación) 13. Desenchufe cuando no esté en uso y antes de quitar las piezas para su limpieza. 14. Para reducir el riesgo de enredo con el cable largo, se proporciona también un cable corto para la fuente de alimentación. 15. LA UNIDAD DEBE ESTAR PLANA PARA FUNCIONAR CORRECTAMENTE. 16. El grado de electricidad soportado por el cable de extensión debe ser por lo menos equivalente al grado de electricidad soportado por la unidad.
ESPANOL 13 INSTRUCCIONES La FUENTE PARA FONDUE DE CHOCOLATE es muy fácil de utilizar siguiendo estas instrucciones simples. La unidad requiere un pequeño montaje antes de ser utilizada. Limpie el tazón de la fuente con un paño húmedo y séquelo. Lave la torre con agua jabonosa caliente, y séquela cuidadosamente (véase el diagrama para un reconocimiento de las piezas) Después de limpiarla, asegúrese de que la torre está alineada con el surco en el fondo de la base y asegurada al perno del motor.
ESPANOL 14 LOCALIZACIÓN DE AVERIAS PROBLEMAS El chocolate gotea, no fluye aligerarlo con aceite POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El chocolate está demasiado espeso, puede vegetal. La unidad no está PLANA. Coloque la unidad en posición plana. El chocolate está fluyendo posición plana irregularamente y no esta cubriendo uniformente alrededor de la torre y El flujo es intermitente, interrumpido, alimento en la base que no fluye correctamente la base por la torre.
ESPANOL 15 La FUENTE PARA FONDUE DE CHOCOLATE está compuesta de base con motor, la torre y el taladro (véase abajo) Realce su presentación agregando licores al chocolate!! Antes de mezclar el licor y el chocolate, usted puede elegir quitarle el alcohol, haciéndolo hervir unos minutos en una hornalla. Una vez evaporado el alcohol, el licor mantendrá su sabor. Mezcle luego al chocolate antes de agregarlo a la su FUENTE PARA FONDUE.
16 RETURNS & WARRANTY SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IS DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time. Distributed by: Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Customer Service Phone: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaelectrics.
Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Visit Us Online at www.nostalgiaelectrics.com ©2009 Nostalgia Products Group LLC Rev.